Koenic KDD 112 A3 INVF Manuale del proprietario

Categoria
Frigoriferi
Tipo
Manuale del proprietario
Italiano
57
Istruzioni di sicurezza
•Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini
di età superiore agli 8 anni e persone con ridotte
capacità mentali, fisiche o sensoriali o prive di
esperienza e conoscenze in merito, in presenza di
altre persone che ne sorveglino l’operato o ricevano
istruzioni sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e
ne comprendano i pericoli.
•I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
•La pulizia e a manutenzione non devono essere
eettuati da bambini a meno che non siano di e
superiore a 8 anni e controllati.
•Se il cavo è danneggiato, è necessario farlo
sostituire dal produttore o dall’assistenza o
personale qualificato per evitare pericoli.
•Il prodotto è progettato per la preparazione di
normali quantità in ambiente domestico, o ambienti
simili non commerciali. Ambienti comparabili a quello
domestico includono cucine per sta nei negozi,
uci, ambito agricolo o altre piccole attività o per
l’uso da parte degli ospiti presso costruzioni bed &
breakfast, piccoli hotel e strutture residenziali simili.
•Attenzione! Tenere le aperture di ventilazione,
all’interno e all’esterno dell’apparecchio, libere da
ostruzioni.
IM_KDD112-A3-INVNF_181113_V06_HR.indb 57 13/11/18 9:28 am
Size - A5
Italiano
58
Istruzioni di sicurezza
•Attenzione! Non usare mezzi meccanici o altri
mezzi diversi da quelli consigliati dal produttore per
accelerare il processo di sbrinamento.
•Attenzione! Non danneggiare il circuito del
refrigerante.
•Attenzione! Non usare apparecchi elettrici nei
compartimenti per gli alimenti del prodotto a meno
che non siano del tipo raccomandato dal produttore.
•Non mettere sostanze esplosive come bombolette
per l’aerosol contenenti propellente infiammabile in
questo prodotto.
•La lampada non è sostituibile
•Seguire le istruzioni nel capitolo Pulizia e cura.
IM_KDD112-A3-INVNF_181113_V06_HR.indb 58 13/11/18 9:28 am
Italiano
59
Istruzioni di sicurezza
1. Leggere con attenzione questo
manuale dell’utente al primo utilizzo
e consegnarlo col prodotto. Far
attenzione alle avvertenze sul
prodotto e in questo manuale d’uso.
Contiene informazioni importanti per la
sicurezza nonché relative all’uso e alla
manutenzione del dispositivo.
2. Non posizionare oggetti pesanti
sull’apparecchio.
3. Non immergere mai le parti elettriche
in acqua durante la pulizia. Non tenere
mai il dispositivo sotto acqua corrente.
4. Non cercare per nessun motivo (ad es.
danno al cavo, prodotto caduto, ecc.)
di riparare il prodotto da solo. Per la
manutenzione e riparazione, consultare
un responsabile autorizzato.
5. Il voltaggio deve corrispondere alle
informazioni presenti sull’etichetta del
modello del prodotto.
6. Solo lo scollegamento del
prodotto dalla presa può separare
completamente il prodotto dalla
corrente. Accertarsi che la spina di
corrente sia in condizione corretta.
7. Evitare guasti del cavo di alimentazione
causati da calpestamento o contatto
con angoli taglienti.
8. Conservare il dispositivo e il cavo di
alimentazione lontano da fonti di calore
come forni, piastre e altri dispositivi/
oggetti che producono calore.
9. Tirare sempre la spina e non il cavo di
alimentazione. Non tirare mai dal cavo.
10. Scollegare il dispositivo se non in uso,
prima di montare o smontare accessori
e prima di pulirlo.
11. Usare questo prodotto in ambienti
chiusi e mai all’aperto.
12. Questo apparecchio non è idoneo
per uso commerciale. Esso è stato
progettato solo per uso domestico.
13. Assicurarsi che i componenti elettrici,
le parti sotto tensione e il cavo di
alimentazione non si bagnino.
14. Utilizzate solamente accessori forniti
con il dispositivo o consigliati dal
produttore!
15. Non coprire il dispositivo quando è in
funzione. Pericolo d’incendio!
Attenzione: rischio di incendio!
Materiali infiammabili.
IM_KDD112-A3-INVNF_181113_V06_HR.indb 59 13/11/18 9:28 am
60
Italiano
Size - A5
Congratulazioni!
Grazie per aver acquistato un prodotto KOENIC.
Leggere questo manuale con attenzione e
conservarlo per futura consultazione.
Uso previsto
Questo prodotto è adatto esclusivamente per la
conservazione in frigorifero e il congelamento
di cibo e bevande. Qualsiasi altro uso può
danneggiare il prodotto e causare lesioni.
Questo prodotto è progettato esclusivamente
per l’uso domestico e non è destinato all’uso
commerciale.
Imtron GmbH non si assume alcuna
responsabilità in caso di danni al prodotto, alle
cose o in caso di lesioni personali dovuti a usi
inappropriati o impropri , o per usi del prodotto
che non rispondono alle finalità indicate dal
costruttore.
Prima messa in funzione
Rimuovere accuratamente il prodotto e gli
accessori dalla confezione originale. Si consiglia
di conservare la confezione originale per
l’immagazzinamento. Se si desidera smaltire la
confezione originale, osservare le disposizioni di
legge applicabili. In caso di domande relative al
corretto smaltimento, contattare il centro locale
di gestione dei rifiuti.
Ispezionare i contenuti della consegna per
verificarne la completezza e l’eventuale
presenza di danni. Nel caso in cui il contenuto
sia incompleto o danneggiato, contattare
immediatamente il punto vendita.
Dopo il disimballaggio, fare riferimento al
capitolo sulla Pulizia e cura.
Smaltimento
Non smaltire questi apparecchi con i
rifiuti domestici. Consegnarlo presso un
punto di raccolta per il riciclo WEEE. Così
aiutate a risparmiare le risorse ed a proteggere
l’ambiente. Contattare le autorità o il rivenditore
locale per ulteriori informazioni.
I refrigeranti devono essere evacuati e
smaltiti da un tecnico qualificato in conformità
con le normative federali e locali prima che
l’apparecchio venga raschiato.
Contenuto della confezione
1 x Combinazione di frigorifero e congelatore
1 x Portauova per 6 uova
1 x Macchina per il ghiaccio con scomparto per
il ghiaccio
1 x Portabottiglia in metallo
1 x Manuale d’uso
Controlli e componenti
A
Pannello di controllo con display
A1
Pulsante FRZ.TEMP.
A2
Display della temperatura, congelatore
A3
Display della temperatura, frigorifero
A4
Pulsante REF.TEMP.
A5
Pulsante LOCK/UNLOCK
A6
Indicatore LOCK
A7
Indicatore QUICK REF.
A8
Indicatore QUICK FRZ.
A9
Indicatore VACATION
A10
Pulsante MODE
B
Sportello del congelatore
C
Maniglia dello sportello del congelatore
D
Vaschetta dello sportello del congelatore (5x)
E
Ripiano in vetro del congelatore (3x)
F
Macchina per il ghiaccio con scomparto per
il ghiaccio
G
Scomparto del congelatore (2x)
H
Cavo di alimentazione con spina
(non mostrato)
I
Piedini regolabili, parte anteriore
J
Scomparto per le verdure
(scomparto per gli alimenti freschi , 2x)
K
Vaschetta dello sportello del frigorifero (5x)
L
Ripiano in vetro del frigorifero (4x)
M
Portabottiglie
N
Maniglia dello sportello del frigorifero
O
Sportello del frigorifero
P
Illuminazione del frigorifero
Q
Illuminazione del congelatore
Accessori
1 x Portauova per 6 uova (non mostrato)
1 x Macchina per il ghiaccio integrata
1 x Chiave
IM_KDD112-A3-INVNF_181113_V06_HR.indb 60 13/11/18 9:28 am
61
Italiano
Installazione
Fig.
1
Posizionare l’unità su una superficie
piana e stabile. Mantenere le distanze
minime da tutti i lati.
Fig.
2
L’irregolarità del piano può essere
compensata con i piedini anteriori
regolabili.
Fig.
3
Il combinazione di frigorifero e
congelatore è dotato di ripiani in vetro e
di un portabottiglie che, se necessario,
possono essere rimossi tirandoli in
avanti. I due ripiani superiori in vetro
possono essere utilizzati a diverse
altezze.
Avvertenza
Se il frigorifero è stato immagazzinato,
trasportato o ribaltato lateralmente durante il
trasporto o l’installazione, deve essere messo
in posizione verticale per 12 ore prima di
essere collegato alla rete elettrica.
Funzionamento
Fig.
4
Inserire la spina di alimentazione in una
presa di corrente appropriata.
Nota:
Lasciare rareddare il prodotto per circa 2-3
ore ore prima di conservarvi gli alimenti.
Impostazioni
Fig.
5
Il pannello di controllo è bloccato
durante il normale funzionamento.
Prima di regolare le impostazioni
descritte di seguito, premere il tasto
di blocco/sblocco. LOCK/UNLOCK per
almeno 3 secondi. Il simbolo LOCK
cambia in e tutti i tasti vengono
sbloccati. Tutte le impostazioni
eettuate vengono attivate solo dopo
il blocco automatico.
Impostazione della temperatura del
congelatore
Fig.
6
Premere il pulsante FRZ.TEMP.
per impostare la temperatura del
congelatore da -16 a -24 ° C a
passi di 1° C. Dopo aver eettuato
l’impostazione il display lampeggia per
altri 5 secondi.
Impostazione della temperatura del
frigorifero
Fig.
7
Premere il pulsante REF.TEMP. per
impostare la temperatura del frigorifero
da 2 a 8 °C a passi di 1 °C. Dopo aver
eettuato l’impostazione il display
lampeggia per altri 5 secondi.
Funzioni EVACUAZIONE, QUICK FRZ.
(congelamento rapido) e QUICK REF.
(rareddamento rapido)
Fig.
8
Premendo il pulsante MODE è possibile
selezionare tre diverse funzioni come
indicato dal simbolo.
• Modalità di evacuazione
VACATION: In
questa modalità, il frigorifero viene spento e
il congelatore viene impostato a -18 ° C.
• Modalità congelament QUICK FRZ.:
In questa modalità, solo la temperatura
del congelatore viene portata a -24 °C per
26ore. Successivamente, il congelatore
funziona alla temperatura preimpostata.
• Modalità congelamento rapido QUICK
FRZ. e modalità rareddamento rapido
QUICK REF.: In questa modalità,
sia la temperatura del congelatore che
quella del frigorifero vengono portate
rispettivamente a -24 °C e 2 °C per 26 e
2,5ore. Successivamente, sia il congelatore
che il frigorifero funzionano alla temperatura
preimpostata.
• Modalità di rareddamento rapido
QUICK REF.: In questa modalità, solo la
temperatura del frigorifero viene abbassata
a 2 °C per 2,5 ore. Successivamente, il
frigorifero funziona alla temperatura
preimpostata.
IM_KDD112-A3-INVNF_181113_V06_HR.indb 61 13/11/18 9:28 am
62
Italiano
Size - A5
Per disattivare le funzioni ausiliarie, sbloccare
nuovamente il pannello di controllo come
descritto nella sezione Setting e premere
ripetutamente il pulsante MODE finché non
si accende nessuno dei simboli di funzione
aggiuntivi. Di conseguenza, tutte le funzioni
aggiuntive vengono disattivate e l’apparecchio
funziona alle temperature preimpostate.
Macchina del ghiaccio
La fornitura comprende una macchina per i
cubetti di ghiaccio integrata con cassetto di
raccolta.
Fig.
9
1
Estrarre il vassoio con la macchina
per i cubetti di ghiaccio, versare
l’acqua negli stampi e assicurarsi
che l’acqua venga distribuita
uniformemente in ognuno di essi.
Riempire gli stampi per cubetti
di ghiaccio fino ad un massimo
di 3/4. Per fare questo, estrarre
anche il cassetto di raccolta per
raccogliere l’acqua fuoriuscita.
Dopo il riempimento, se necessario,
estrarre completamente il cassetto
di raccolta per svuotare l’eventuale
acqua versata. Far scorrere indietro
entrambi, il vassoio con la macchina
per i cubetti di ghiaccio e il cassetto
di raccolta.
Nota:
Tenere presente che la cassa deve essere
asciutta all’interno, altrimenti la vaschetta di
raccolta si congela e non può essere rimossa.
2
Attendere per almeno 1,5 ore.
3
Ruotare la manopola completamente
a destra e rilasciare. Ciò consentirà
il rilascio dei cubetti di ghiaccio
facendoli cadere nel cassetto
raccogli gocce.
4
Ripetere la procedura più volte fino
a quando tutti i cubetti di ghiaccio
sono caduti nel cassetto di raccolta.
Se sono necessari più cubetti di
ghiaccio, ripetere i passaggi
1
-
3
.
Regolazione dell’altezza degli sportelli
1
Se gli sportelli non si chiudono
correttamente o non sono allineati,
l’altezza può essere regolata.
2
Utilizzare la chiave fornita (b) per allentare
il controdado (c) e quindi regolare l’altezza
di ciascun sportello ruotando il dado di
regolazione (a) con la chiave (b). Se l’altezza
è corretta e i due sportelli sono allineati,
serrare nuovamente il controdado (c).
Consigli per il risparmio energetico
• Non posizionare il prodotto in prossimità di
fonti di calore (radiatore o cucina, ecc.)
• Assicurarsi che l’aria fluisca senza ostacoli
attorno al frigorifero e al freezer.
• Se si è formato del ghiaccio, sbrinare
l’apparecchio. Uno spesso strato di ghiaccio
influisce sulla trasmissione del freddo,
aumentando così il consumo energetico.
• Quando si apre l’apparecchio per prendere
fuori gli alimenti, aprire lo sportello per breve
tempo solamente. Un minor tempo d’apertura
dello sportello porta ad un minor deposito di
ghiaccio sulle pareti del freezer.
• Selezionare l’impostazione del regolatore
della temperatura secondo la capacità di
riempimento del prodotto.
• Usare cassetti, cestini o ripiani per
conservare gli alimenti. Se l’energia del
prodotto viene usata in modo eciente, il
consumo energetico può essere ridotto al
minimo.
IM_KDD112-A3-INVNF_181113_V06_HR.indb 62 13/11/18 9:28 am
63
Italiano
Pulizia e manutenzione
Attenzione
• Scollegare il prodotto e lasciarlo
rareddare completamente prima di
pulirlo. Non immergere le parti elettriche
del prodotto in acqua durante la pulizia o
funzionamento. Non tenere mai il prodotto
sotto acqua corrente.
• Durante la pulizia, non usare mai solventi
o materiali abrasivi, spazzole metalliche,
oggetti metallici o taglienti. I solventi
sono pericolosi alla salute umana e
possono attaccare le parti in plastica,
mentre i meccanismi di pulizia e gli utensili
potrebbero graare la superficie.
• Non usare mai olio o grasso sulla
guarnizione della porta. Col tempo la
renderà porosa.
• Non usare sistemi di pulizia a vapore. Il
vapore potrebbe venire a contatto con
parti elettriche del prodotto, causando un
corto circuito.
• Pulire le superfici esterne del dispositivo
con un panno umido e quindi asciugarle
completamente.
• Far attenzione a non far entrare acqua
all’interno del prodotto (ad esempio,
attraverso l’interruttore).
• Pulire la guarnizione della porta solo con
acqua, e poi asciugarla accuratamente.
• Le parti amovibili, ad es. ripiani in vetro,
possono essere asportate per la pulizia.
Smantellamento
Se si dovesse verificare un arresto più lungo
durante il funzionamento del frigorifero, si
devono eseguire i seguenti passaggi:
• Scollegare il prodotto.
• Svuotare il prodotto.
• Pulire l’interno dello scomparto del freezer e
lasciare asciugare.
• Pulire facendo attenzione, tutti gli accessori
(cassetti per le verdure, scomparti dello
sportello, ripiani in vetro, ecc.)
• Lasciare lo sportello aperto per evitare la
formazione di odori spiacevoli e di umidità.
Caratteristiche
Tensione : 220-240 V~
Frequenza : 50 Hz
Corrente nominale : 1,55 A
Consumo di energia
kWh/24h : 0,619
kWh/anno : 226
Temperatura ambiente : 10°C-43°C
Capacità netta del frigorifero : 335 L
Capacità netta del freezer : 175 L
Dimensioni:
1788 x 895 x 745 mm
Profondità con porta aperta : 1142 mm
Scomparto a quattro stelle
Capacità di stoccaggio : 159 L
Scomparto a due stelle
Capacità di stoccaggio : 16 L
Questo prodotto è previsto per l’uso in classi
climatiche da SN a T
Classe climatica Temperatura ambiente
SN +10 a +32 °C
N +16 a +32 °C
ST +16 a +38 °C
T +16 a +43 °C
IM_KDD112-A3-INVNF_181113_V06_HR.indb 63 13/11/18 9:28 am
64
Italiano
Size - A5
Risoluzione dei problemi
Se ci sono problemi durante il funzionamento, fare riferimento alla seguente tabella. Se i problemi
non possono essere risolti come indicato sotto Soluzione, si prega di contattare il produttore.
Problema Possibili cause Soluzione
Il prodotto non funziona •Alimentazione interrotta •Controllare alimentazione
elettrica
La temperatura negli
scomparti non è
abbastanza bassa.
•Lo sportello non è ben chiuso
o viene aperto spesso.
•Riposizionare gli alimenti in
modo che la porta possa essere
chiusa saldamente.
•La temperatura ambiente è
inferiore a 10 °C o superiore
a 43 °C
•Il prodotto è previsto venga
usto in un ambiente con
temperature fra i 10 °C e i 43 °C.
L'acqua si raccoglie nella
parte inferiore dello
scomparto
•Gli alimenti vengono a
contatto on la parete
posteriore dello scomparto.
•Allontanare gli alimenti o
il contenitore dalla parete
posteriore
La lampada interna non si
illumina
•La lampada è difettosa •Contattare il centro assistenza
Codici di errore
Codice di errore Descrizione del problema
E1 Guasto del sensore di temperatura della camera di refrigerazione
E2 Guasto del sensore di temperatura della camera di congelamento
E5 Errore nel circuito di rilevamento del sensore di sbrinamento
E6 Errore di comunicazione
E7 Errore sensore di temperatura ambiente
IM_KDD112-A3-INVNF_181113_V06_HR.indb 64 13/11/18 9:28 am
65
Italiano
Scheda tecnica del prodotto UE
KDD 112 A3 INVNF
1/1
Le informazioni contenute in questa scheda tecnica del prodotto sono presentate in conformità con l'articolo 3, lettera b) in
connessione con l'appendice III del regolamento delegato (UE) n. 1060/2010 della Commissione sul completamento della direttiva
2010/30 / UE dell'Unione europea del Consiglio e del Consiglio per quanto riguarda l'etichettatura degli apparecchi di refrigerazione
per uso domestico in relazione al consumo di energia.
a) Marchi del fornitore KOENIC
b)
Identificatore del modello
KDD 112 A3 INVNF
c)
Modelli di apparecchi di refrigerazione per uso domestico di categoria
1
7
d) Classe di efficienza energetica
2
A+++
e)
Marchio comunitario di qualità ecologica ai sensi del regolamento (CEE) n.
66/2010 del Consiglio
n/a
Simbolo Valore Unità
f)
Consumo energetico annuo
3
AE
c
226
kWh/anno
Volume di stoccaggio e senecessario valutazionea stelledi ogni scomparto
4
:
Altro scomparto
5
V om
n/a
L
Scomparto a temperatura moderata
V
cm
n/a
L
Vano portabottiglie V wma
n/a
L
Area di conservazione per gli alimenti freschi
V
m
335
L
Scomparto di refrigerazione
V
cc
n/a
L
g)
Scomparto per la produzione di cubetti di ghiaccio e scomparto a zero stelle
n/a
L
Scomparto a una stella
V
*
n/a
L
Scomparto a due stelle V**
16
L
Scomparto a tre stelle
V
***
n/a
L
Scomparto congelatore (scomparto a 4 stelle)
V
****
159
L
h)
Temperatura di progettazione “altri scomparti
n/a
Informazioni sulle condizioni di assenza di gelo per ogni scomparto:
Altro scomparto
n/a
Scomparto a temperatura moderata
n/a
Vano portabottiglie
n/a
Area di conservazione per gli alimenti freschi
n/a
i)
Scomparto di refrigerazione
n/a
Scomparto per la produzione di cubetti di ghiaccio e scomparto a zero stelle
n/a
Scomparto a una stella
n/a
Scomparto a due stelle
Scomparto a tre stelle
n/a
Scomparto congelatore (scomparto a 4 stelle)
j)
Tempo di conservazione in caso di guasto ("tempo di aumento della
temperatura")
10
h
k)
Capacità di congelamento
15
kg/24h
l)
Classe climatica
6
SN-T
m)
Rumore aereo acustico
43
dB(A) re1 pW
1 Categorie di apparecchi di refrigerazione per uso domestico: 1 = frigorifero con una o più aree di conservazione per alimenti
freschi; 2 = frigorifero con zona cantina, scomparto a temperatura moderata, apparecchio di raffreddamento e scomparto per
la conservazione del vino; 3 = frigorifero con zona di raffreddamento e frigorifero con scomparto a zero stelle; 4 = frigorifero
con uno scomparto a una stella; 5 = frigorifero con un scomparto a due stelle; 6 = frigorifero con un scomparto a tre stelle; 7
= unità di raffreddamento e congelatori; 8 = congelatore verticale; 9 = congelatore a pozzetto; 10 = unità di raffreddamento
multiuso e altri apparecchi di refrigerazione.
2 Gamma: Da A+++ (efficienza massima ) a D (efficienza minima)
3 Sulla base dei risultati di test standard su un periodo di 24 ore. Il consumo effettivo dipende dall'uso e dalla collocazione
dell'apparecchio.
4 * = scomparto a -6 °C o più freddo; *** = Area di conservazione per surgelati a -18 °C o più fredda; **** = Aree di
conservazione congelatore e surgelatore a -18 °C o inferiore e con una capacità di congelamento minima
5 "altro scomparto" è uno scomparto che non rappresenta un’area di conservazione per il vino e che è destinato alla
conservazione di alcuni alimenti ad una temperatura superiore, ad esempio a + 14 °C.
6 Classe climatica SN: Questo apparecchio è destinato a funzionare ad una temperatura ambiente compresa tra +10°C e
+32°C ; Classe climatica N: Questo apparecchio è destinato a funzionare ad una temperatura ambiente compresa tra 16°C e
+32°C ; Classe climatica ST: Questo apparecchio è destinato a funzionare ad una temperatura ambiente compresa tra 16°C
e +38°C ; Classe climatica T: Questo apparecchio è destinato a funzionare ad una temperatura ambiente compresa tra 16°C
e +43°C
IM_KDD112-A3-INVNF_181113_V06_HR.indb 65 13/11/18 9:28 am
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Koenic KDD 112 A3 INVF Manuale del proprietario

Categoria
Frigoriferi
Tipo
Manuale del proprietario