Sony SU-LW1 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
© 2003 Sony Corporation
4-100-573-22 (1)
SU-LW1
Wall-Mount Bracket
Instructions
Mode d’emploi
Gebrauchsanweisung
Instrucciones
Instructies
Bruksanvisning
Istruzioni
Instruções
Instrukcje
Инcтpyкции
Käyttöohje
Vejledning
Instruksjoner
GB
FR
DE
ES
NL
SE
IT
PT
PL
RU
FI
DK
NO
2 (IT)
Complimenti per l’acquisto del presente prodotto.
Per i clienti
Per l’installazione del presente prodotto, è necessario disporre di sufficiente competenza. Assicurarsi che
l’installazione venga eseguita da un installatore Sony o da personale qualificato e di prestare particolare
attenzione durante l’installazione. Sony non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni o ferite
risultanti da un uso errato o un’installazione non adeguata. I diritti legali, se previsti, non vengono violati.
ATTENZIONE
In caso di inosservanza delle precauzioni di sicurezza e di uso errato del prodotto, è possibile che si verifichino
incendi o danni alle persone.
Nel presente manuale delle istruzioni, vengono descritte importanti precauzioni necessarie per evitare incidenti e
per garantire il corretto uso del prodotto. Leggere attentamente il presente manuale delle istruzioni e di utilizzare il
prodotto in modo corretto. Assicurarsi inoltre di conservare il presente manuale delle istruzioni per riferimenti
futuri.
Per gli installatori Sony
Per l’installazione del presente prodotto, è necessario disporre di sufficiente competenza. Assicurarsi di leggere
attentamente il presente manuale delle istruzioni per installare il prodotto in modo sicuro. Sony non può essere
ritenuta responsabile di eventuali danni o ferite causati da un uso o da un’installazione errati. I diritti legali, se
previsti, non vengono violati. Dopo avere completato l’installazione, consegnare il presente manuale al cliente.
La presente staffa di montaggio a parete è stata progettata da Sony esclusivamente per l’uso con il prodotto
specificato. Non utilizzare il presente supporto con apparecchi diversi dal seguente prodotto.
Prodotti specificati: LCD Colour TV (KDL-L32MRX1/KLV-L32MRX1/KLV-30MR1/KLV-26HG2/KLV-L32M1)
Informazioni sulla sicurezza
Sebbene i prodotti Sony siano progettati per essere sicuri, è possibile che se il prodotto viene utilizzato in modo
errato si verifichino ferite gravi dovute a incendi, scosse elettriche, al capovolgimento o alla caduta del prodotto
stesso. Onde evitare tali incidenti, assicurarsi di osservare le appropriate precauzioni per la sicurezza.
3 (IT)
Italiano
IT
Per i clienti
ATTENZIONE
Se le precauzioni riportate di seguito non vengono rispettate, è possibile procurarsi ferite gravi o mortali
a causa di incendi, scosse elettriche o esplosioni.
Assicurarsi che l’installazione venga eseguita da personale qualificato e di
tenere lontani i bambini durante l’installazione.
Se l’installazione della staffa di montaggio a parete viene eseguita da
personale non qualificato, è possibile che si verifichino gli incidenti descritti
di seguito.
•È possibile che il display cada, ad esempio durante un terremoto,
causando ferite gravi quali contusioni o fratture.
Se la parete sulla quale viene installata la staffa di montaggio è instabile,
irregolare o non perpendicolare al pavimento, è possibile che
l’apparecchio cada e provochi ferite o danni a oggetti. È necessario che la
parete sia in grado di sostenere un peso almeno quattro (4) volte
superiore a quello del display (KDL-L32MRX1/KLV-L32MRX1: 23 kg × 4
= 92 kg, KLV-30MR1: 20 kg × 4 = 80 kg, KLV-26HG2: 15 kg × 4 = 60 kg,
KLV-L32M1: 17 kg × 4 = 68 kg).
Se la staffa di montaggio non viene installata alla parete in modo
sufficientemente saldo, è possibile che l’unità cada e provochi ferite o
danni a oggetti.
In caso di spostamento o smontaggio della staffa a parete, assicurarsi che
l'operazione venga eseguita da personale qualificato.
Se la staffa a parete viene trasportata o smontata da personale non qualificato, è possibile che il display cada e
provochi ferite o danni a oggetti. Assicurarsi che la staffa a parete venga trasportata o smontata da almeno due
persone.
Non versare liquidi di alcun tipo sul display.
Se il display dovesse bagnarsi, potrebbero generarsi incendi o scosse elettriche.
Dopo avere completato il montaggio del display, non rimuovere i bulloni né
altri elementi simili.
Diversamente, è possibile che il display cada.
Non smontare né modificare i componenti della staffa di montaggio a parete.
Diversamente, è possibile che la staffa di montaggio a parete cada e
provochi ferite o danni a oggetti.
Non montare apparecchi diversi dal prodotto specificato.
La presente staffa di montaggio a parete è stata progettata esclusivamente per l’uso con il prodotto specificato. Se
vengono montati apparecchi diversi dal prodotto specificato, è possibile che cadano e provochino ferite o danni a
oggetti.
4 (IT)
Non ostruire le prese di ventilazione del display.
Se la parte superiore del display viene coperta con un panno o simili,
ostruendo in tal modo le prese di ventilazione, è possibile che l’apparecchio
stesso si surriscaldi e che si generino incendi.
Non applicare alla staffa di montaggio a parete una pressione diversa dal
peso del display.
Diversamente, è possibile che il display cada e provochi ferite o danni a
oggetti.
Non appoggiarsi né aggrapparsi al display.
Diversamente, è possibile che il display cada e che si riportino ferite gravi
restando schiacciati sotto il peso dell’apparecchio.
Per evitare incendi o scosse elettriche, non esporre il display alla pioggia o
all’umidità.
Se il display dovesse bagnarsi, potrebbero generarsi incendi o scosse elettriche.
Non collocare il display in luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi, né
installare l’apparecchio in luoghi in cui potrebbe risultare esposto a vibrazioni
meccaniche.
Diversamente, è possibile che si generino incendi o scosse elettriche.
Tenere il display lontano da oggetti infiammabili o fiamme libere, quali
candele o simili.
Per evitare incendi, tenere il display lontano da oggetti infiammabili o fiamme libere, quali candele o simili.
5 (IT)
AVVERTIMENTO
In caso di inosservanza delle seguenti precauzioni, potrebbero verificarsi ferite o danni a oggetti.
Non installare la staffa di montaggio su pareti dalle quali gli angoli o i lati del
display potrebbero sporgere.
Non installare la staffa di montaggio su pareti quali una colonna da cui gli
angoli o i lati del display potrebbero sporgere. Se una persona o un oggetto
dovessero urtare l’angolo o il lato sporgente del display, potrebbero
verificarsi ferite o danni a oggetti.
Non esercitare una pressione eccessiva sul prodotto durante le operazioni di
pulizia o manutenzione.
Non esercitare una pressione eccessiva sulla parte superiore del display.
Diversamente, è possibile che il display cada e provochi ferite o danni a oggetti.
Non installare il display sopra o sotto ad un condizionatore d’aria.
Diversamente, è possibile che il display risulti esposto a correnti d’aria provenienti dal condizionatore, causando
problemi di funzionamento dell’apparecchio stesso.
Precauzioni
•A seconda del materiale della parete, l’uso prolungato del display installato sulla staffa di montaggio potrebbe
causare lo scolorimento della parete dietro o al di sopra dell’apparecchio oppure lo scollamento della carta da
parati. Se, dopo l’installazione, la staffa di montaggio viene rimossa, sulla parete rimarranno i fori delle viti.
Se nella parete sono stati fatti passare cavi di alimentazione da 300 ohm, si consiglia di sostituirli con cavi
coassiali da 75 ohm.
Se è necessario continuare ad utilizzare cavi di alimentazione da 300 ohm, prima di procedere all’installazione
assicurarsi di verificare che vi sia spazio sufficiente tra il display e i cavi di alimentazione nella parete.
Prima dell’installazione, rivolgersi ad un installatore per informazioni sul luogo di installazione appropriato,
dove il display non sia soggetto a disturbi radio.
6 (IT)
Installazione della staffa di montaggio a parete
ATTENZIONE Per i clienti
Per l’installazione del presente prodotto, è necessario disporre di sufficiente competenza. Assicurarsi che
l’installazione venga eseguita da un installatore Sony o da personale qualificato e di prestare particolare
attenzione durante l’installazione.
Per gli installatori Sony
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli installatori Sony. Assicurarsi di leggere le precauzioni
per la sicurezza di cui sopra e di prestare particolare attenzione durante l’installazione, la manutenzione e i
controlli del presente prodotto.
Assicurarsi di installare la staffa di montaggio alla parete in modo saldo
seguendo le istruzioni riportate nel presente manuale.
Se le viti non sono serrate in modo saldo o fuoriescono, è possibile che la
staffa di montaggio a parete cada e provochi ferite o danni a oggetti.
Assicurarsi di utilizzare le viti appropriate al materiale della parete e di
installare l’apparecchio in modo saldo, utilizzando almeno cinque viti M6 o
di un tipo equivalente.
Prestare attenzione affinché il cavo di alimentazione e il cavo del display non
si pieghino.
Se il cavo di alimentazione o il cavo del display rimangono incastrati tra
l’apparecchio e la parete o vengono attorcigliati forzatamente, è possibile
che la parte metallica del cavo resti scoperta provocando cortocircuiti o
rotture nel cavo stesso. Ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
Assicurarsi di utilizzare le viti in dotazione e le parti di montaggio in modo
appropriato seguendo le istruzioni riportate nel presente manuale. Se
vengono utilizzati accessori diversi, è possibile che il display cada
danneggiandosi o provocando ferite a persone.
Assicurarsi di montare la staffa in modo corretto seguendo la procedura
descritta nel presente manuale delle istruzioni.
Se le viti non sono serrate in modo saldo o fuoriescono, è possibile che il display cada danneggiandosi o
provocando ferite a persone.
Stringere i bulloni e le viti in modo saldo nella posizione corretta.
Diversamente, è possibile che il display cada danneggiandosi o provocando ferite a persone.
Durante l’installazione, prestare attenzione a non sottoporre il display ad urti.
Se il display viene sottoposto ad urti, è possibile che cada o si rompa, provocando ferite a persone.
Per gli installatori Sony
7 (IT)
Assicurarsi di installare il display ad una parete perpendicolare al pavimento e
piatta.
Diversamente, è possibile che il display cada e provochi ferite a persone.
Dopo avere installato correttamente il display, fissare i cavi in modo saldo.
Se i cavi dovessero costituire un ostacolo per le persone o gli oggetti, potrebbero verificarsi ferite o danni.
Durante l’installazione, prestare attenzione a non ferirsi le mani o le dita.
Durante l’installazione della staffa di montaggio a parete o del display, prestare attenzione a non ferirsi le mani o le
dita.
Le viti necessarie per fissare la staffa di montaggio alla parete non sono in
dotazione.
Utilizzare viti appropriate al materiale e alla struttura della parete per il montaggio della staffa.
Punto 1: Verifica dei componenti necessari
all’installazione
1
2
Procurarsi almeno cinque viti M6 o
di un tipo equivalente (non in
dotazione) e un cacciavite. Scegliere
viti appropriate al materiale di cui è
composta la parete.
Aprire la confezione e verificare che
i seguenti componenti siano
presenti.
Viti (+B5 × L12) (2)
Viti (+PSW5 × L16) (4)
(per il modello KLV-26HG2)
Piastra (1) Ganci di montaggio (2)
8 (IT)
300
100
100
100
Unità di misura: mm
Lasciare uno spazio adeguato
attorno al display. È necessario
lasciare almeno la quantità di spazio
indicata nella figura tra il display e il
soffitto o le parti sporgenti della
parete.
Suggerimento
Fare riferimento alla tabella (9 (IT)) delle dimensioni
relative all’installazione del display.
2
2
5
5
3
3
3
4
4
1
1
Braccio
Base del braccio A
Dispositivo di
regolazione
dell’angolazione
Braccio
Dispositivo di
regolazione
dell’angolazione
Base del braccio A
Base del braccio A
Base del braccio B
Base del braccio B
Base del braccio A
Base del
braccio B
Base del
braccio B
Punto 2: Regolazione della posizione delle basi dei
bracci
(solo per i modelli KLV-26HG2 e KLV-L32M1)
1
Punto 3: Individuazione del luogo di installazione
1
Se si procede all’installazione dei modelli
KDL-L32MRX1, KLV-L32MRX1 o KLV-
30MR1, ignorare il punto 2 e passare al
punto 3.
1Rimuovere i quattro dispositivi di
regolazione dell’angolazione (due per
ciascuna base del braccio).
2Rimuovere le quattro viti che fissano la
base del braccio alla piastra.
3Rimuovere la base del braccio A e
inserirla negli alloggiamenti rivolta
verso l’interno. Collocare entrambi i
bracci e la base del braccio B sulla base
del braccio A.
4Fissare le basi dei bracci alla piastra
utilizzando le quattro viti rimosse al
punto 2.
5Fissare i bracci alle apposite basi
utilizzando i quattro dispositivi di
regolazione dell’angolazione rimossi al
punto 1.
Note
Se si desidera installare un display
diverso dal modello KLV-26HG2 o KLV-
L32M1, ignorare il punto 2.
Se si utilizza un cacciavite elettrico per
serrare le viti, la coppia deve essere pari
a circa 2 Nm.
9 (IT)
Tabella delle dimensioni relative all’installazione del display
500
210
14
A
B
D
E
B
C
F
G
H
Modello del
Dimensioni del display
Unità di misura: mm
Lunghezza per ciascun angolo di montaggio
Unità di misura: mm
Peso
display
ABCDE
Angolo di montaggio (
α
°)
FGH (×4)*
147 188 336
177 179 345
KLV-30MR1 971 524 93 68 268 10° 206 167 352
20 kg
15° 234 152 258
(80 kg)
20° 260 135 363
151 247 322
186 237 331
KDL-L32MRX1
1.052 569 97 31 291 10° 219 225 339
23 kg
KLV-L32MRX1
15° 252 209 345
(92 kg)
20° 282 190 350
167 150 280
194 139 291
KLV-26HG2 790 430 118 65 215 10° 220 129 301
15 kg
15° 244 122 310
(60 kg)
20° 266 113 318
165 281 323
198 273 333
KLV-L32M1 835 604 111 -5 328 10° 230 262 342
17 kg
15° 262 248 349
(68 kg)
20° 292 231 356
* La parete deve essere sufficientemente resistente per sostenere almeno quattro volte il peso del display che si sta
installando.
10 (IT)
Schema di installazione alla parete
Fare riferimento allo schema riportato sopra per i requisiti di installazione alla parete (nel caso in cui fosse
necessario rinforzare la parete o fare passare i cavi all’interno della parete).
ATTENZIONE
La parete deve essere sufficientemente resistente per sostenere almeno quattro volte il peso del display che si sta
installando (9 (IT)). Assicurarsi che la parete sia sufficientemente resistente. Se necessario, rinforzarla.
Unità di misura: mm
Foro per il passaggio del cavo
500
210
252525
91 14
148
252525
454
430
215
φ60
12-φ7
9-7×40
Foro oblungo
11 (IT)
Punto 4: Installazione della piastra alla parete
1
2
Fissare provvisoriamente la piastra
alla parete utilizzando una vite.
Collocare la piastra in posizione
parallela rispetto al pavimento.
ATTENZIONE
La vite da utilizzare in questa procedura non viene
fornita con l’apparecchio.
Scegliere una vite adatta alla struttura e al materiale
di cui è composta la parete.
Piastra
Foro utilizzato per fissare
provvisoriamente la piastra
Allineare la piastra.
Fissare la piastra alla parete
utilizzando almeno quattro viti M6
o di un tipo equivalente (non in
dotazione).
1Serrare le viti saldamente in modo che la piastra
possa sostenere il peso del display.
2Serrare la vite utilizzata al punto 1.
ATTENZIONE
La parete deve essere sufficientemente resistente per
sostenere almeno quattro volte il peso del display che
si sta installando (9 (IT)). Assicurarsi che la parete sia
sufficientemente resistente. Se necessario, rinforzarla.
2
1
12 (IT)
2
1
Braccio
Basi dei bracci
A e B
Dispositivo di
regolazione
dell’angolazione
3
Regolare l’angolazione dei bracci.
Se si desidera installare il display ad incastro nella
parete (0°) in posizione verticale, ignorare i punti 1 e
2 che seguono. Assicurarsi che i bracci siano fissati
saldamente alla piastra.
1Rimuovere i quattro dispositivi di regolazione
dell’angolazione.
2Inserirli nei fori per le viti in base all’angolazione
desiderata (5°, 10°, 15° o 20°), quindi serrarli
saldamente.
Note
•L’angolazione deve essere identica per i bracci
sinistro e destro.
•Prestare attenzione a non ferirsi le dita durante la
regolazione dell’angolazione del braccio.
Se si utilizza un cacciavite elettrico per serrare le
viti, la coppia deve essere pari a circa 2 Nm.
Assicurarsi che le basi dei bracci siano fissate
saldamente alla piastra.
13 (IT)
KLV-26HG2
Punto 5: Rimozione del display dal supporto da
tavolo
La procedura varia in base al modello del display. Eseguire la procedura
appropriata al tipo di display da installare.
1Estrarre prima l’angolo inferiore
destro o sinistro del coperchio
posteriore, quindi estrarre l’altro
angolo.
2Sorreggere il coperchio posteriore con
entrambe le mani, quindi tirarlo verso
di sé. Il coperchio posteriore si stacca
dal display.
Nota
Prima di passare al punto 3, appoggiare
il display con la parte anteriore rivolta
verso il basso su un panno morbido.
3Rimuovere le due piccole viti dal
dispositivo di fissaggio, quindi
rimuovere quest’ultimo dal supporto
da tavolo.
4Rimuovere le cinque viti dal supporto
da tavolo.
5Sollevare leggermente il supporto,
quindi tirarlo verso di sé. Il supporto
si stacca dal display.
Note
Appoggiare il display con la parte
anteriore rivolta verso il basso su una
superficie stabile e piana, lasciando
sporgere la base del supporto. Se la
parte anteriore del display e la base
del supporto vengono collocate sulla
stessa superficie piana, il display si
inclina risultando instabile e
pericoloso.
Per rimuovere il supporto da tavolo,
afferrarlo saldamente.
3
5
4
1
2
Panno morbido
Dispositivo di
fissaggio
Viti rimosse al
punto 4
14 (IT)
KLV-30MR1
1Rimuovere le due viti dal supporto da
tavolo.
Nota
Durante lo svolgimento della procedura,
non lasciare il display appoggiato.
2Trattenendo la base del supporto,
sollevare il display leggermente, quindi
rimuoverlo dal supporto. Il display si
stacca dal supporto. Sono necessarie
almeno due persone per afferrare e
rimuovere il display.
Note
Assicurarsi che almeno due persone
collaborino allo svolgimento della
procedura.
Per sollevare il display, trattenere la base
del supporto in modo che questo non
venga sollevato insieme al display.
3Rimuovere i quattro gancetti dal
coperchio posteriore del display.
Nota
Appoggiare il display con la parte anteriore
rivolta verso il basso su un panno morbido.
2
1
Sollevare e
spostare in avanti.
Base del supporto
3
Panno morbido
15 (IT)
1
2
3
KDL-L32MRX1
KLV-L32MRX1
1Rimuovere le due viti dal supporto da
tavolo.
Nota
Durante lo svolgimento della procedura,
non lasciare il display appoggiato.
2Trattenendo la base del supporto,
sollevare il display leggermente, quindi
rimuoverlo dal supporto. Il display si
stacca dal supporto. Sono necessarie
almeno due persone per afferrare e
rimuovere il display.
Note
Assicurarsi che almeno due persone
collaborino allo svolgimento della
procedura.
Per sollevare il display, trattenere la base
del supporto in modo che questo non
venga sollevato insieme al display.
3Rimuovere i due gancetti dal coperchio
posteriore del display.
Nota
Appoggiare il display con la parte anteriore
rivolta verso il basso su un panno morbido.
2
1
Sollevare e
spostare in avanti.
Base del supporto
3
Panno morbido
KLV-L32M1
Nota
Prima di passare al punto 1, appoggiare
il display con la parte anteriore rivolta
verso il basso su un panno morbido.
1Rimuovere le quattro viti dal
coperchio posteriore del display.
2Spingere il supporto in avanti. Il
supporto si stacca dal display.
3Rimuovere le quattro viti dal
coperchio posteriore del display.
Note
Appoggiare il display con la parte
anteriore rivolta verso il basso su una
superficie stabile e piana, lasciando
sporgere la base del supporto. Se la
parte anteriore del display e la base
del supporto vengono collocate sulla
stessa superficie piana, il display si
inclina risultando instabile e
pericoloso.
Per rimuovere il supporto da tavolo,
afferrarlo saldamente.
Panno morbido
16 (IT)
Punto 6: Installazione del display sulla piastra
ATTENZIONE
Non collegare il cavo di alimentazione alla presa di rete fino a che l’installazione non è completata. Se il cavo di
alimentazione dovesse restare incastrato, potrebbero verificarsi cortocircuiti e conseguenti scosse elettriche.
Prestare attenzione a non inciampare sui cavi o sul display.
1
Allineare i fori presenti sui ganci di
montaggio con i fori corrispondenti
presenti sulla parte posteriore del
display. Fissare i ganci al display
utilizzando quattro viti.
Per il modello KLV-26HG2, utilizzare le viti in
dotazione (+PSW5 × L16). Per i modelli KDL-
L32MRX1, KLV-L32MRX1 e KLV-30MR1, KLV-L32M1
utilizzare le viti rimosse al punto 5.
Note
Appoggiare il display con la parte anteriore rivolta
verso il basso su un panno morbido.
Se si utilizza un cacciavite elettrico per serrare le
viti, la coppia deve essere pari a circa 2 Nm.
KLV-26HG2
Viti in dotazione
(+PSW5 × L16)
Ganci di montaggio
Panno morbido
Parte posteriore del display
KDL-L32MRX1/KLV-L32MRX1/KLV-30MR1
Viti rimosse al
punto 5
Ganci di montaggio
Panno morbido
Parte posteriore del display
KLV-L32M1
Viti rimosse al
punto 5
Ganci di montaggio
Panno morbido
Parte posteriore del display
17 (IT)
2
Foro per il passaggio del cavo
Collegare il cavo di alimentazione e i
cavi in dotazione.
Collegare il cavo di alimentazione e i cavi alle prese
corrispondenti presenti sulla parte posteriore del
display. Per ulteriori informazioni sul collegamento
dei cavi, consultare le istruzioni per l’uso del display.
Per fare passare i cavi all’interno della parete,
introdurre i cavi in un apposito foro praticato nella
parete (10 (IT)).
Note
•Non è possibile collegare i cavi al display dopo
avere installato il display sulla piastra.
Fare eseguire il passaggio dei cavi all’interno della
parete da personale qualificato.
18 (IT)
1
2
3
4
6
3
Montare il display sulla piastra.
1Per bloccare i bracci provvisoriamente,
inserire le due viti di fissaggio (+B5 × L12, in
dotazione) nei fori presenti sulla base del
braccio B dall’esterno.
2Fissare i gancetti superiori dei ganci di
montaggio alle aste superiori dei bracci.
3Fissare quindi i gancetti inferiori dei ganci di
montaggio alle aste inferiori dei bracci.
4Spingendo il display verso la piastra,
sollevarlo lentamente e fissare i gancetti
inferiori dei bracci alle aste inferiori.
5Assicurarsi che tutti gli otto gancetti siano
fissati correttamente alle aste corrispondenti.
6Serrare le viti di fissaggio applicate al punto
1.
Nota
Se le viti di fissaggio vengono spinte troppo in
profondità nei relativi fori (1), le punte delle
viti ostacoleranno la procedura di
posizionamento dei gancetti inferiori sulle aste
(4).
Non spingere
le viti troppo
in profondità.
19 (IT)
Verifica dell’esecuzione corretta di tutte le
procedure
Verificare quanto segue.
Gli otto gancetti sono fissati saldamente alle aste corrispondenti.
•I cavi non sono intrecciati né incastrati.
Le due viti di fissaggio sono serrate saldamente.
ATTENZIONE
Se non viene installato correttamente, l’apparecchio potrebbe cadere, causando danni alle persone o
all’apparecchio stesso. Se i cavi non vengono posizionati in maniera corretta, potrebbero verificarsi cortocircuiti
e conseguenti incendi o scosse elettriche. Per motivi di sicurezza, verificare che tutte le procedure siano state
eseguite correttamente.
20 (IT)
Per smontare il display
1
2
3
Scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa di rete.
Rimuovere le due viti di fissaggio.
Sono necessarie almeno due persone
per sollevare il display e rimuoverlo
dalla piastra.
ATTENZIONE
Sono necessarie almeno due persone per afferrare e
rimuovere il display.
Durante lo smontaggio del display, prestare
attenzione a non inciampare nei cavi.
Durante lo smontaggio del display, prestare
attenzione a non ferirsi le mani e le dita.
Per gli installatori Sony
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264

Sony SU-LW1 Manuale utente

Tipo
Manuale utente