Fagor PP-70 Manuale del proprietario

Categoria
Piastre per capelli
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per


MOD.: PP-55 PP-70
PLANCHA DE PELO / FERRO DE CABELO / HAIR STRAIGHTENER /
LISSE-CHEVEUX / HAARGLÄTTEISEN / PIASTRA STIRACAPELLI /
ΣΙΔΕΡΟ ΜÁËËΙÙÍ / HAJEGYENESÍTŐ / ŽEHLIČKA NA VLASY /
PROSTOWNICA DO OSÓW /
ЛРЕСА ЗА КОСА / УТЮГ ДЛЯ ВОЛОС /
ES 
PT  
EN 
FR
DE 
IT  
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU 
CS - 
SK - 
PL - 
BG - ИНСТРУКЦИЯЗАУПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
AR -








O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· tpoooÈ‹Û› Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.

Производителясизапазваправотопроменямоделитеописанивтозинаръчник.
Производительоставляетзасобойправозаменымодели,описанныевданномРуководствепользователя.

1
ES



 


 


 



 


 





 





 

 



 

 

Instrucciones de seguridad cuando
utilice el aparato
 

 


1. ESPECIFICACIONES DE LA PLANCHA
PARA CABELLO CON CONTROL
ELECTRÓNICO DE TEMPERATURA
Suministro/consumo eléctrico:

Tiempo de calentamiento:
6 temperaturas (detalle aprox.):

Cable eléctrico:
Peso: 
Clase de protección: II
Supresión de interferencias: 


Compatibilidad electromagnética: 



3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
AL CONECTAR EL APARATO






Фиг.A
Рис.A
A

















 

















 




a. 
b. 
c. 

d. 
e. 



f. 
g. 
Por su seguridad
¡Las instrucciones de uso contienen
notas importantes sobre seguridad y
la información necesaria para el uso
apropiado del aparato!
¡Lea las instrucciones al completo,
manténgalas en un lugar seguro
¡Todas las instrucciones de uso están
diseñadas para su propia seguridad!
2. PARTES DEL APARATO
70
             
             : 

    
   
     
         
        
  
   
         H   
 
  
    
           
        
      
         
       
      
     : 
         
      
         
          
            
         

        
.5
.6
.7
6
a
d
15
6. INFORMATION FOR THE CORRECT
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES
Attheendofitsworking
life, the product must not be
disposed of as urban waste.
Itmustbetakentoaspecial
local authority differentiated
waste collection centre or to
adealerprovidingthisservice.Disposing
ofahouseholdapplianceseparatelyavoids
possiblenegativeconsequencesforthe
environmentandhealthderivingfrom
inappropriate disposal and enables the
constituentmaterialstoberecoveredto
obtainsignificantsavingsinenergyand
resources.
Toremindyouthatyoumustcollaborate
withaselectivecollectionscheme,the
symbol shown appears on the product
warning you not to dispose of it in
traditional refuse containers.
For further information, contact your local
authority or the shop where you bought the
product.
26
IT
1. SPECIFICHE DELLA PIASTRA
PER CAPELLI CON CONTROLLO
ELETTRONICO DELLA TEMPERATURA
Alimentazione/consumo elettrico:
220-240VAC~40W/50/60Hz
Tempo di riscaldamento: circa 1 minuto
6 temperature (circa): 100ºC; 120ºC;
140ºC; 160ºC; 180ºC; 200ºC
Cavo elettrico: max. 1,8 m
Peso: circa325gcompresoilcavo.
Classe di protezione:II
Soppressione delle interferenze: in questo
apparecchioèintegratalatecnologiaperla
soppressione delle interferenze ai sensi della
normativavigente.
Compatibilità elettromagnetica: questo
apparecchioèstatoprogettatoinconformità
allanormativaEMC(compatibilità
elettromagnetica).
Questoapparecchiosoddisfalenorme
sullatecnologiaelanormativasulla
sicurezza degli apparecchi elettrici.
• Perevitaredanniopericolidovutiadun
uso errato, occorre rispettare sempre le
istruzioni di sicurezza.
• Sel'apparecchiovieneconsegnatoad
un'altrapersona,occorreconsegnare
anche le istruzioni di sicurezza.
• Incasodidanneggiamentodelcavodi
alimentazione,larelativasostituzione
deveessereeseguitaesclusivamenteda
un tecnico autorizzato dal costruttore o
dalsuoserviziotecnico.
• Ilvoltaggiodellapresadicorrente
devecoincidereconquelloriportato
sulla targhetta delle caratteristiche
dell'apparecchio.
• Collegarel'apparecchioadunapresa
di corrente CA con messa a terra.
Nonappoggiareilcavosusuperfici
taglienti e non lasciarlo penzolare. Non
appoggiareilcavosusuperficicaldeo
bagnate!
• Primadiusarlo,accertarsiche
l'apparecchiofunzionicorrettamente!
L'apparecchionondeveessereusatoin
casodi:
-Danneggiamentodelcavodi
alimentazione
-Dannievidentisull'apparecchio
-Cadutadell'apparecchio.
• Nonavvolgeremaiilcavoelettrico
intornoall'apparecchio.
• Ilcavoelettriconondeveentrare
in contatto con le parti riscaldate
dell'apparecchio,néessereposizionato
tra le piastre del medesimo.
• Collegareilcavodialimentazionesolo
quandol'apparecchioèspento.
• Perstaccarelaspinadallapresadi
corrente,nontiraremaiilcavo.
Istruzioni di sicurezza quando si usa
l'apparecchio
• Usaresemprecorrettamente
l'apparecchio!
3. ISTRUZIONI RELATIVE ALLA
SICUREZZA QUANDO SI ACCENDE
L'APPARECCHIO
a. Gancioperappenderegirevolea360º
b. InterruttoreON/OFF
c. Interruttore+/-perimpostarela
temperatura
d. 6 spie di controllo della temperatura
e. Piastre per stirare i capelli
•CeramicamodelloPP-55
•Rivestimentoprotettivointormalinae
piastre basculanti modello PP-70
f. Discodiblocco
g. Manico
Per la vostra sicurezza
Le istruzioni per l'uso contengono
note importanti sulla sicurezza e le
informazioni necessarie per il corretto
uso dell'apparecchio!
Leggere tutte le istruzioni e conservarle
in un luogo sicuro
Tutte le istruzioni per l'uso sono state
elaborate per salvaguardare la sicurezza
dell'utente!
2. PARTI DELL'APPARECCHIO
27
• L'apparecchionondevestarea
contatto con materiali infiammabili. Non
deveessereusatonellevicinanzedi
materiali infiammabili perché le piastre
raggiungono temperature di circa 200ºC!
• Noncoprirelepiastreconalcunoggetto!
• L'apparecchionondeveesseremai
acceso con le piastre chiuse. Accertarsi
chel'apparecchiosiaaperto!
• Lepersonecondisturbinervosinon
devonousarel'apparecchioquando
sonodasoleperevitareeventuali
pericoli.
• Ibambininonsonoconsapevolidei
pericoli degli apparecchi elettrici. È
quindi necessario controllarli quando si
usal'apparecchio!
• Ilmaterialedell'imballaggio,adesempio
isacchettidiplastica,deveessere
mantenuto fuori dalla portata dei
bambini!
Avvertenza!
Esiste il rischio di ustioni con le piastre e
le parti caldi dell'apparecchio!
Nonafferrarel'apparecchiodallepiastre
quandoèacceso.Lepiastreeilvapore
caldopossonoprovocareustioni.Evitare
il contatto con la pelle e gli occhi. Non
trasportarel'apparecchioquandoècaldo!
Avvertenza!
Rischio di scossa
Nonusarel'apparecchioconlemani
bagnate, nel bagno o nella doccia o su un
lavabopienod'acqua.Incasodicaduta
dell'apparecchionell'acqua,staccare
immediatamente la spina dalla presa. Non
toccareassolutamentel'acquafinché
l'apparecchioècollegatoallareteelettrica!
Avvertenza!
Rischio di scossa!
Quandol'apparecchiosiusainunbagno,
staccarelaspinadallapresadopoaverlo
usatodatochelavicinanzadell'acqua
rappresenta un pericolo anche quando
l'apparecchioèspento!
• Durantel'uso,nonappoggiare
l'apparecchiosucusciniotappeti!
Dopol'uso,osesiprevedeunapausadi
durataconsiderevole,disinserirelaspina
dell'apparecchiodallapresadicorrentee
lasciareraffreddarel'apparecchio.
Nonappoggiarel'apparecchio,néilcavodi
connessione su superfici riscaldate, quali,
ad esempio, piani di cottura o simili o nei
pressi di fiamme libere!
Avvertenza!
Rischio di ustioni con la lacca!
Non usare sostanze infiammabili, ad
esempio lacca, schiuma ecc. sui capelli
prima di usare questo apparecchio in
quantosipossonoverificareustioniquando
lasostanzaèacontattoconlepiastre!
• L'apparecchiodeveessereusato
esclusivamentesuicapellinaturali
asciutti. Non usarlo sui capelli artificiali!
• L'apparecchiononèadattoperstirarei
peli degli animali!
• L'installazionediundispositivoconun
interruttore di protezione dai guasti di
correnteoffreunasicurezzaaggiuntiva
assicurandochenell'impiantodomestico
non possano essere superati i 30 mA.
• Staccarelaspinadallapresadicorrente:
-Sel'apparecchiononfunziona
adeguatamente
- Prima di pulirlo
-Dopoogniuso
• Nontirareilcavoenontrasportare
l'apparecchiosostenendolodalcavo!
Istruzioni di sicurezza per la pulizia e la
manutenzione dell'apparecchio
• Staccaresemprelaspina
dell'apparecchiodallapresaelasciarlo
raffreddare prima di pulirlo, di ripararlo o
incasodiguastodurantel'uso!
• Perestrarrelaspinadallapresanon
tirareilcavodialimentazioneed
accertarsidiaverelemaniasciutte!
Avvertenza!
Rischio di scossa!
Proteggerel'apparecchiodall'umidità.Non
metterel'apparecchioinlavastoviglie.Non
immergerlo in acqua!
Impiego conforme alla destinazione
d'uso
L'apparecchioè stato progettato
28
esclusivamente per stirare e mettere in
piega i capelli umani.
Sideclinaqualunqueresponsabilitàper
danniderivantidall'usoerratooperaltri
fini, o da riparazioni eseguiti da persone
inesperte.
Inquesticasilagaranziadecade.
L'apparecchio non è stato progettato per
un uso professionale!
4. PREPARAZIONE PER L'USO E
STIRATURA DEI CAPELLI
Preparazione dei capelli
• Lavareeasciugarebeneicapelli.
• Pettinarebeneicapelli,nonusarelacca,
altri prodotti chimici infiammabili per
la cura dei capelli.
• Perevitareustioni,sistemareun
asciugamano intorno al collo.
Accendere l'apparecchio
• Usareildiscodibloccofperaprire
l'apparecchio.Inserirelaspinanella
presaeaccenderel'apparecchiocon
l'interruttoreON/OFFb.Siaccendono
immediatamente le spie di controllo della
temperatura 1-3, mentre la lampeggia
finchél'apparecchiononraggiungela
temperatura pre-impostata di 160º C .
Latemperaturapre-impostatasiraggiunge
dopo circa 1 minuto.
Impostazione della temperatura
Selezionarelatemperaturapiùadattaal
tipodicapelli.Aquestoriguardo,vedila
tabella seguente!
Impostazione di livelli di temperatura
bassi
• Premerepiùvolteiltasto-
dell'interruttorecfinoaraggiungere
illivelloditemperaturarichiesto.La
temperaturaminimaèdi100ºC;
Impostazione di livelli di temperatura alti
• Premerepiùvolteiltasto+
dell'interruttorecfinoaraggiungere
illivelloditemperaturarichiesto.La
temperaturamassimaèdi200ºC.
Nota:
Perogninuovatemperaturaselezionata,
lampeggialarelativaspiadicontrollofinoal
raggiungimentodellatemperatura.Ilivellidi
temperatura più alti si raggiungono in pochi
secondi, mentre per ridurre la temperatura
civuolepiùtempo.
Livelli di temperatura impostabili
100ºC 120ºC 140ºC 160ºC 180ºC 200ºC
Avvertenza!
Se si imposta una temperatura troppo
alta, esiste il rischio di bruciare i capelli!
A seconda del tipo di capelli, se si imposta
una temperatura errata o non si usa bene la
piastra si possono seccare troppo i capelli
o addirittura bruciarli. Nella tabella seguente
sonoriportatiilivelliditemperatura
consigliati.
Selezionaresempreillivellodi
temperatura più basso (100º C;)
quando si usa la piastra per la
primavolta.
Selezionareunlivellodi
temperatura basso di circa 120º
C; per i capelli biondi, decolorati
o tinti.
• Pericolodiustioni!
È essenziale lasciare raffreddare
completamente l'apparecchio.
• Primadieffettuarelapulizia,staccare
laspinadell'apparecchiodallapresadi
corrente!
• Nonimmergerel'apparecchionell'acqua!
• Proteggerel'apparecchio!Nonusare
utensili affilati, né prodotti pulenti
abrasivi!
• Pulirel'apparecchioconunpanno
leggermente umido e asciugarlo con un
panno morbido e asciutto!
• Selepiastresonosporche,applicare
qualchegocciadidetersivoliquido
peragevolarelapulizia.Accertarsidi
eliminarequalunquetracciadidetersivo
dalle piastre!
Precauzioni per la salvaguardia
dell’ambiente
• Ilmaterialedell'imballaggio,
l'apparecchioeirelativiaccessorisono
prodotti con materiali riciclabili.
• Laraccoltaselettivaelosmaltimento
correttodeimaterialineagevolail
riciclaggio.
Smaltimento dell'apparecchio
Questosimbolosulprodotto,
sulleistruzioniperl'usoe
sull'imballaggioindicachequesto
prodotto,allafinedellarelativa
vitautile,nonpuòesseresmaltitoconi
rifiutidomestici.Deveessereconsegnato
presso un apposto centro di raccolta per
il riciclaggio degli apparecchi elettrici o
elettronici.
Imaterialidevonoesserericiclatisecondo
laloroclassificazione.Graziealcorretto
smaltimentodell'apparecchiousato
sicontribuisceattivamenteallatutela
dell'ambiente.
Per richiedere informazioni sui centri di
riciclaggiodellapropriazona,rivolgersialle
autoritàlocali.
29
Selezionareunlivellodi
temperatura da basso (140º C;)
a medio (160º C) per i capelli
normali e leggermente ondulati.
Selezionareunlivellodi
temperatura da medio (180º C)
ad alto (200ºC) per i capelli molto
grossi, ricci e difficili da stirare.
Stirare i capelli lunghi
Sostenerel'apparecchiodalmanicog,
sempre ad una distanza di sicurezza dalla
pelleedagliocchi.Usareunospecchio.
• Dividereicapelliinciocchedicirca4
cm.
• Cominciaredalleradiciedinserire
la ciocca di capelli tra le piastre
dell'apparecchioe.
• Chiuderel'apparecchioepassare
lentamente la piastra dalle radici alle
punte dei capelli. Ripetere finché tutti
capelli non sono stirati a piacere.
Quindilasciareraffreddareicapellie
pettinarli.
Stirare i capelli corti
Seguireleistruzionipericapellilunghi,ma
invecedifarescorrerelapiastralungola
ciocca, mantenerla per circa 10 secondi
sullo stesso punto.
Spegnimento dell'apparecchio
• Spegnerel'apparecchioagendo
sull'interruttoreON/OFFb.Lo
spegnimento automaticoalternativosi
attivadopo60 minuti.
5. PULIZIA E CURE
• Pericolodiscossa!
Spegnere l'apparecchio prima di
pulirlo e staccare la spina.
30
6. INFORMAZIONI PER LA CORRETTA
GESTIONE DEI RESIDUI DI
APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED
ELETTRONICHE
Allafinedellasuavita
utileilprodottonondeve
esser smaltito insieme ai
rifiutiurbani.Puòessere
consegnato presso gli
appositi centri di raccolta
differenziata predisposti
dalle amministrazioni comunali, oppure
pressoirivenditorichefornisconoquesto
servizio.Smaltireseparatamenteun
elettrodomesticoconsentedievitare
possibiliconseguenzenegativeper
l’ambienteeperlasalutederivantidaun
suo smaltimento inadeguato e permette di
recuperareimaterialidicuiècompostoal
fine di ottenere un importante risparmio di
energia e di risorse.
Per sottolineare l’obbligo di collaborare con
unaraccoltaselettiva,sulprodottoappare
ilcontrassegnoraffigurantel’avvertenzadel
mancato uso dei contenitori tradizionali per
lo smaltimento.
Per ulteriori informazioni, porsi in contatto
conleAutoritàlocalioconilnegozionel
qualeèstatoacquistatoilprodotto.
34
Επιλέγετε ένα χαμηλό επίπεδο
θερμοκρασίας περ. 120°C
για μαλλιά ξανθά, ντεκαπάζ ή
βαμμένα.
Επιλέξτε ένα επίπεδο
θερμοκρασίας χαμηλό (140°C)
προς μεσαίο (160°C) για κανονικά
μαλλιά και ελαφρώς σγουρά.
Επιλέξτε ένα επίπεδο
θερμοκρασίας μεσαίο (180°C)
προςυψηλό(200°C) για μαλλιά
πολύ λιπαρά, σγουρά και δύσκολα
στο ίσιωμα.
¢σιωμα των μακριών μαλλιών
Κρατήστε τη συσκευή από τη λαβή g, πάντα
σε ασφαλή απόσταση από το δέρμα και τα
μάτια. Χρησιμοποιείστε καθρέπτη.
• Χωρίστε τα μαλλιά σε λωρίδες περ. των.
4 εκ.
• Αρχίστε από τις ρίζες και τοποθετήστε
τη λωρίδα μαλλιών ανάμεσα στις πλάκες
ισιώματος e .
• Κλείστε τη συσκευή και τραβήξτε αργά
το σίδερο από τις ρίζες μέχρι τις άκρες
των μαλλιών σας. Επαναλάβετε μέχρι
να ισιώσετε όλα τα μαλλιά σας όπως
επιθυμείτε.
Αφού τελειώσετε, αφήστε τα μαλλιά σας να
κρυώσουν και έπειτα χτενίστε τα καλά.
¢σιωμα των κοντών μαλλιών
Ακολουθήστε τις οδηγίες για μακριά μαλλιά,
αλλά αντί να ολισθαίνετε το σίδερο κατά
μήκος των μαλλιών, κρατήστε το περ. 10
δευτερόλεπτα στο ίδιο σημείο.
Θέση της συσκευής εκτός λειτουργίας
• Σβήστε τον διακόπτη ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ /
ΔΙΑΚΟΠΗΣ b. Διαφορετικά η συσκευή
σβήνει αυτόματα μετά από 60 λεπτά.
5. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ
• Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Σβήνετε και αποσυνδέετε τη συσκευή
από το ρεύμα πριν τον καθαρισμό
της
• Κίνδυνος εγκαυμάτων!
Είναι βασικό να αφήνετε τη συσκευή
να κρυώνει τελείως.
• Πριν καθαρίσετε τη συσκευή,
αποσυνδέστε τη από το ρεύμα!
• Μη βάζετε τη συσκευή στο νερό!
• Προστατεύστε τη συσκευή σας! Μη
χρησιμοποιείτε σκληρά ή λειαντικά μέσα
καθαρισμού!
• Μπορείτε να καθαρίσετε τη συσκευή σας
με ένα πανί ελαφρώς βρεγμένο και να τη
σκουπίσετε με ένα μαλακό στεγνό πανί!
• Αν βρωμίσουν οι πλάκες ισιώματος,
χρησιμοποιείστε μερικές σταγόνες υγρού
απορρυπαντικού για να τις καθαρίσετε.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει όλα τα
υπολείμματα απορρυπαντικού από τις
πλάκες ισιώματος του σίδερου!
Προστασία περιβάλλοντος
• Το υλικό συσκευασίας και η συσκευή με
τα εξαρτήματά της έχουν κατασκευαστεί
με ανακυκλώσιμα υλικά.
• Ο κατάλληλος διαχωρισμός και
απόρριψητωνυλικώνβοηθούνστην
ανακύκλωσή τους.
Απόρριψη της συσκευής
Αυτό το σύμβολο στο προϊόν,
στις οδηγίες χρήσης και τη
συσκευασία δείχνει ότι αυτό το
προϊόν, στο τέλος της ωφέλιμης
ζωής του, δεν μπορεί να απορριφθεί
μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Πρέπει
να απορριφθεί σε κέντρο συλλογής για
ανακύκλωση ηλεκτρικών ή ηλεκτρονικών
συσκευών.
Τα υλικά πρέπει να ανακυκλώνονται
σύμφωνα με την ταξινόμησή τους. Με τη
σωστήαπόρριψητηςχρησιμοποιημένης
57
Изправяне на къса коса
Следвайте указанията за дълга коса,
но вместо да изтегляте пресата по
дължината на косата, задържайте я за
около 10 секунди на едно място.
Изключване на уреда
Изключете пресата от прекъсвача
за ВКЛЮЧВАНЕ /ИЗКЛЮЧВАНЕ “b”.
В противен случай, автоматичното
изключване ще се задейства след 60
минути.
5. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ
Опасност от електрически удар!
Изключете уреда преди почистване
и извадете щепсела от контакта.
Опасност от изгаряния!
Много важно е да оставите уреда
да изстине напълно.
Преди почистване, изключете апарата
от електрическата мрежа!
Не слагайте уреда във вода!
Пазете пресата си! Не използвайте
остри уреди или абразивни препарати
за почистване!
Може за почистите уреда с леко
навлажнена кърпа и да го подсушите
със суха мека кърпа!
Ако нагряващите се плочи се
замърсят, използвайте няколко капки
течен препарат за миене, за да ги
почистите по-лесно. Уверете се, че
сте отстранили напълно остатъците
от препарат по нагряващите се плочи!
Опазване на околната среда
Опаковките и уреда, заедно с
неговите приставки, са произведени
от материали, които могат да се
рециклират.
Правилното разделяне и изхвърляне
на материалите спомага за тяхното
рециклиране.
които винаги трябва да се взимат под
внимание.
Винаги избирайте най-ниското
ниво на температура (100°C),
когато ще използвате пресата
за първи път.
Избирайте нико ниво на
температура около 120°C за
руса, изрусена или боядисвана
коса.
Избирайте ниско (140°C)
до средно (160°C) ниво на
температура за нормална и
леко чуплива коса.
Избирайте средно (180°C)
до високо (200°C) ниво на
температура за плътна, къдрава
и трудна за изправяне коса.
Изправяне на дълга коса
Хванете пресата за дръжката “g”, винаги
на безопасно разстояние от кожата и
очите. Използвайте огледало.
Разделете косата на кичури, широки
около 4 см.
Започнете от корените и поставете
кичура коса между нагряващите се
плочи “e.
Затворете апарата и бавно изтеглете
пресата от корените към върховете
на косата си. Повтаряйте, докато
цялата коса се изправи както
желаете.
Като свършите, оставете косата си да
изстине и след това я срешете добре.
65
AR
1.
220-240 VAC ~ 170W/50/60 Hz
: 1 .
6
: (
100ºC; 120ºC; 140ºC; 160ºC; 180ºC; 200ºC
1,8
: :
: .325 .
:II
: .
: CM E) (
220-240VAC~40W/50/60Hz
68
1 0 0 °C 120°C 140°C 160°C 180°C 200°C
69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Fagor PP-70 Manuale del proprietario

Categoria
Piastre per capelli
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per