Toro Ultra Blower/Vacuum Manuale utente

Categoria
Aeratori / essiccatori
Tipo
Manuale utente
FormNo.3384-365RevD
UltraBlower/Vacuum
51581
Ultradmychadlo/vysavač
51581
UltraBläser,Sauger
51581
Soplador/AspiradorUltra
51581
Ultra-puhallin/imuri
51581
Soufeur/aspirateurUltra
51581
Sofatore-Ultrasofatoreaspiratore
51581
Ultrablaas-/zuigmachine
51581
Ultrablåsare/vakuumsug
51581
Ultraløvblåser/løvsuger
51581
www.T oro.com.
*3384-365*D
FormNo.3384-362RevC
Sofatore/aspiratoreUltra
delmodello51581—Nºdiserie314000001esuperiori
Manualedell'operatore
Questoprodottoèunsofatoreeaspiratoreelettricoportatile.
Èpensatoperl'utilizzoinapplicazioniresidenziali,persofare
terriccio,detritieframmentidimaterialedivarianaturaeper
aspirarematerialiorganicileggeri,qualierbaefoglie.Nonèstato
progettatoperl'utilizzoinambientiangustioareeparticolarmente
polverose,peraccenderefuochioperaspirareoggettiduri.Peso
delprodotto:4,8kg
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropeepertinenti;
vedereidettaglinellaDichiarazionediConformità(DICO)
specicadelprodotto,fornitaaparte.
IMPORTANTIISTRUZIONI
PERLASICUREZZA
Durantel'utilizzodiunapparecchioelettricoèsempre
necessariorispettareleprecauzionidibaseseguenti:
PRIMADIUTILIZZAREIL
PRESENTEAPPARECCHIO
LEGGERETUTTELEISTRUZIONI
AVVERTENZAAttenersiallepresenti
istruzioniperlasicurezzaperlimitareilrischiodiincendio,
shockelettricoeinfortuni.
Pergarantirelamassimasicurezza,lemiglioriprestazionie
familiarizzareconl'apparecchio,èessenzialechetuttiglioperatori
legganoattentamenteecomprendanoilcontenutodiquesto
manualeprimadiavviarel'apparecchio.Prestateparticolare
attenzionealsimbolodiavvisodisicurezza
chesignica
ATTENZIONE,AVVERTENZAoPERICOLOistruzioniperla
sicurezzapersonale.Leggeteecomprendeteleistruzioni,perché
sitrattadellavostrasicurezza.Ilmancatorispettodiqueste
istruzionipuòprovocareinfortuni,ilrischiod’incendioe
scosseelettriche.
Importante:Questoapparecchioèconcepitopersolo
usodomestico.
Addestramento
Leggeteattentamenteleistruzioni.Prendetedimestichezza
conicomandieilcorrettoutilizzodell'apparecchio.
Nonpermettetemaichebambinieragazziutilizzino
l'apparecchio.
Nonpermettetemaiadadultidiutilizzarel'apparecchiose
nonhannoprimalettoquesteistruzioni.Lenormativelocali
possonoimporrelimitiall'etàdell'operatore.
Nonutilizzatemail'apparecchioinprossimitàdialtrepersone,
soprattuttobambini,odianimalidacompagnia.
L'operatoreoutilizzatoreèresponsabilediincidentiopericoli
occorsiadaltrepersoneoallaloroproprietà.
Preparazione
Indossatesemprepantalonilunghiecalzaturerobuste
quandousatel'apparecchio.
Nonindossateindumentilarghiogioiellichepossanoessere
aspiratiall'internodellapresad'aria(fareriferimentoalla
guraseguente).Sesihannoicapellilunghi,tenerlilontano
dallepresed'aria.
g025390
Indossateocchialiprotettivieprotezioniperl'uditodurante
l'utilizzo.
Perprevenireirritazionidapolvere,indossateunamaschera.
Primadell’utilizzocontrollatecheilcavodialimentazioneedil
cavodiprolunganonriportinosegnidiavariaeusura.Non
usatel'apparecchiaturaseilcavoèdanneggiatooconsumato.
Nonutilizzatemail'apparecchioseleprotezionioicarter
sonodifettosioseidispositividisicurezzanonsonomontati,
comeilsaccodiraccolta/tubodiaspirazioneoiltubodel
sofatore/carterdellapresad'aria.
Utilizzateesclusivamenteuncavodiprolungaresistenteagli
agentiatmosfericiedomologatoCEE,dotatodellaspina
adattaalpaeseincuivitrovate,inbasealledisposizionilocali.
Funzionamento
Nonutilizzatel'apparecchiosusupercibagnate.Non
esponeteloallapioggia.Conservateloinunlocalechiuso.
Nonmaneggiatelaspinaol’apparecchioconlemanibagnate.
Tenetesempreilcavodietroall'apparecchioelontanoda
esso.
Seuncavodovessedanneggiarsidurantel’uso,scollegate
subitoilcavodialimentazionedallarete.Nontoccateilcavo
primadiaverescollegatol’alimentazioneelettrica.
Nonportatel’apparecchiotenendoloappesoalcavo,non
usateilcavoaguisadiimpugnatura,nonchiudeteilcavo
nelleportetiratelodietroangoliospigoliacuti.Teneteil
cavolontanodasuperciriscaldate.
Primaditoglierelaspinaspegnetetuttiicomandi.
Nontirateilcavopertoglierelaspina.Afferratelaspina,non
ilcavo,pertoglierla.
Scollegatel'apparecchiodallapresaelettricaneicasi
seguenti:
Ognivoltachelasciatelamacchinaincustodita
Primadipulireunintasamento
Primadicontrollare,pulireoeseguireinterventi
sull'apparecchio
Sel'apparecchioiniziaavibrareinmodoinsolito
Utilizzatel'apparecchiosolamenteallalucedelgiornoocon
illuminazionearticialeadeguata.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registrateilvostroprodottopresso
www.Toro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
*3384-362*C
Nonsporgeteviemantenetesemprel'equilibrio.
Procedetesempreconpassosicurosullependenze.
Camminate,noncorrete.
Mantenetetuttelepresed'ariadiraffreddamentolibere
dadetriti.Noninseritealcunoggettonelleaperture.Non
utilizzatel'apparecchioseun'aperturaèbloccata.
Nonsofateidetritiindirezionedegliastanti.
Prestatelamassimaattenzionequandopulitelescale.
Nonutilizzatequestoapparecchioperaspirareliquidi
inammabiliocombustibilitipobenzina,enonutilizzateloin
zonedovepossanoesserepresentitaliliquidi.
Nonaspiratematerialifumantiochebruciano,comead
esempiosigarette,ammiferiocenerecalda.
Questoapparecchioèprovvistodidoppioisolamento
(dispositivoClasse2).Usatesolamentepartidiricambio
identiche;vedereleistruzioniperlamanutenzionedi
apparecchiadoppioisolamento(Classe2).
Ilampipossonocausarelesionigraviomorte.Sevedete
lampiouditetuoninellevicinanze,nonutilizzarelamacchina;
cercateunriparo.
Manutenzionee
rimessaggio
Manteneteadeguatamenteserratituttiidadi,ibulloniele
viti,perassicurarvichel'apparecchiofunzioninellemigliori
condizionidisicurezza.
Controllatefrequentementeilsaccodiraccolta,pervericarne
l'usuraoildeterioramento.
Sostituiteicomponenticonsumatiodanneggiati.
Sel’apparecchiononfunzionacorrettamente,seècaduto
odanneggiato,seèstatolasciatoall’apertooimmersoin
acqua,consegnateloaduncentroassistenza.
Utilizzatesoltantopartidiricambioedaccessorioriginali.
Conservatel'apparecchioinunluogoasciutto.
Pressioneacustica
Questaunitàhaunlivellodipressioneacusticaall'orecchio
dell'operatoredi93dBA,conunvalored'incertezza(K)di1dBA.
Illivellodipressioneacusticaèstatodeterminatoinconformità
conleproceduredenitenellanormaENISO11201.
Potenzaacustica
Questaunitàhaunlivellodipotenzaacusticagarantitodi
102dBA,conunvalored'incertezza(K)di1dBA.
Illivellodipotenzaacusticaèstatodeterminatoinconformitàcon
leproceduredenitenellanormaISO11094.
Vibrazioni
Livellodivibrazionerilevato=2,4m/s
2
Valored'incertezza(K)=1,0m/s
2
Ivaloririlevatisonostatideterminatiinconformitàconle
proceduredenitenellanormaENISO20643.
Smaltimentodelleapparecchiatureelettricheed
elettroniche(WEEE)
LadirettivaUE2002/96/CEclassicaquestoprodottocomeattrezzoelettricooelettronico.
Nonsmaltitequestoattrezzocomeriutourbanoindifferenziato.
Smaltitequestoattrezzopressouncentrodiraccoltaoriciclaggio,nelpienorispettodelleleggilocali
enazionali.
Ilconsumatoresvolgeunruoloimportantenellariduzionedellosmaltimentodeiriuti,edeveconsegnaregli
attrezzielettroniciedelettriciinutilizzabiliperilriciclaggio.
Ilriciclaggioevitaladispersionedimaterialipericolosinelciclodeiriutiurbani.
Ilsimbolodelcassonettobarratoricordaall'utentedinonsmaltirequestoprodottocomeriutourbano
indifferenziato.
2
Adesividisicurezzaeinformativi
Importante:Gliadesividisicurezzaod’istruzionesonoafssinelleadiacenzedipuntipotenzialmentepericolosi.
Sostituitegliadesividanneggiatiousurati.
decal127-2293b
127–2293
1.LeggeteilManualedell'operatore.4.Pericolodioggettilanciatiusategliocchialidisicurezza.
2.Rischiodiscossaelettricateneteilsofatorelontanodalla
pioggiaedalbagnato.
5.Pericolodilanciodioggettitenetegliastantiadistanza.
3.Avvertenzascollegateilsofatoredallapresaelettricae
leggeteleistruzioniprimadieseguireinterventidirevisione
omanutenzione.
6.Contienematerialiriciclabili;nondisperdetenell'ambiente.
decal110-7434
110-7434
1.Pericolodiamputazione/smembramentocausatidallagirantenonavvicinateviallepartiinmovimento.
2.Avvertenzascollegateilsofatoredallapresaelettricaeleggeteleistruzioniprimadieseguireinterventidirevisioneo
manutenzione.
3
Preparazione
1
Assemblaggiodel
sofatore
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Tubodelsofatore
1
Carterdellapresad’aria
Procedura
Montateiltubodelsofatoreeilcoperchiodell'ingressoinferiore.
Importante:Ilmotorenondevefunzionareameno
cheilcoperchiodell'ingressoinferiorenonsiabloccatoin
posizione.
Nota:Seilmotoreèinfunzionesenzacheilcoperchio
dell'ingressoinferioresiainposizione,nonutilizzatel'apparecchio.
RestituiteloaunCentroassistenzaautorizzato.
g025391
2
Conversionedasofatore
adaspiratore
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Tubodiaspirazione
1
Saccodiraccolta
Procedura
AVVERTENZA
Laventolaruotaperpochisecondidopoaverspento
l'apparecchioepuòtagliareoferirelevostredita.
Nonrimuoveteilcoperchiodell'ingressoinferiore
quandoilmotoreèinfunzioneoquandol'apparecchio
ècollegatoaunapresadialimentazione.
1.Rimuoveteilcoperchiodell'ingressoinferioreeiltubodel
sofatore.
g025392
2.Montateiltubodell'aspiratoreessateloconildispositivodi
ssaggioindotazione.
Importante:Ilmotorenondevefunzionareameno
cheiltubodell'aspiratorenonsiabloccatoinposizione.
Nota:Seilmotoreèinfunzionesenzacheiltubo
dell'aspiratoresiainposizione,nonutilizzatel'apparecchio.
RestituiteloaunCentroassistenzaautorizzato.
Nota:Potrebbeesserenecessariospingereconforza
l'elementodiconnessionepergarantirechesiainseritodel
tuttoneltubodiaspirazione.
4
g027315
3.Montateilsaccodiraccolta.
4.Regolatelacinghiadelsaccocomeopportunoperun
funzionamentoconfortevole.
3
Conversionedaaspiratore
asofatore
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Tubodelsofatore
1
Carterdellapresad’aria
Procedura
1.Rimuoveteilsaccodiraccoltaeiltubodell'aspiratore.
g025960
2.Montateiltubodelsofatoreeilcoperchiodell'ingresso
inferiore.
Importante:Ilmotorenondevefunzionareameno
cheilcoperchiodell'ingressoinferiorenonsiabloccato
inposizione.
g025391
Nota:Seilmotoreèinfunzionesenzacheilcoperchio
dell'ingressoinferioresiainposizione,nonutilizzate
l'apparecchio.RestituiteloaunCentroassistenza
autorizzato.
5
Funzionamento
Importante:Questoapparecchioèdestinatounicamente
aunutilizzoresidenzialeall'aperto.Nonutilizzateinambienti
chiusioanicommercialioindustriali.
Collegamentoallapresa
elettrica
L'alimentazionedautilizzareconquestoapparecchioèquella
fornitadaunapresadomestica,caratterizzatadaunacorrente
discattononsuperiorea30mA.Utilizzatesoltantouncavo
diprolungaconformeallenormeCEraccomandatoperuso
all’aperto.Nonmodicatel'apparecchioolespinedeicavidi
prolungainalcunmodo.
AVVERTENZA
Senoninseriteafondoilcavodiprolunganell’apposita
spina,oselaspinanonèinseritasaldamentenel
cavo,laspinaallentatapuòsurriscaldarsiecausareun
incendio,edustionarevoiedaltri.
Assicuratevidiinserirecompletamenteilcavonella
presa.
Controllateregolarmenteilcollegamentoper
assicurarsicheilcavosiainseritosaldamente.
Nonutilizzateuncavodiprolungadanneggiatoo
allentato.
Lunghezzadelcavodi
prolunga
Calibrominimodelcavo
30m1,0mm
2
45m2,0mm
2
Nota:Nonutilizzateuncavodiprolungalungopiùdi45metri.
Importante:Controllatefrequentementeilcavodi
prolungadurantel'utilizzoperescludereforiocrepe
nell'isolamento.Nonusateilcavoseèavariato.Nonfate
passareilcavoinacquafermaoerbabagnata.
Fissateilcavodiprolungaall'apparecchioutilizzandol'opzionedi
bloccodelcavointegrata.
g224197
1.Cavodiprolunga
2.Bloccodelcavo
Avviamento/arresto/regola-
zionedellavelocitàdell'aria
g025396
Usodell'ugello
concentratore
L'ugelloalimentatoreel’ugelloconcentratoremontatineltubo
delsofatoreaiutanoaraggiungerespaziristrettiearimuovere
detritiinfeltritidasupercidure.
g025397
1.Tubodelsofatore
3.Ugelloconcentratore
2.Ugelloalimentatore4.Avvolgicavo
Usodell'ugellooscillatore
Montatel'ugellooscillatoresultubodelsofatoreperrisparmiare
temponellapuliziadelleareepavimentate.Ripulisce
automaticamenteavantieindietro,creandounpercorsodi
sofaturapiùampioconunminoremovimentolateraledelpolso.
g026691
Nota:Rimuovetel'ugellooscillatoreprimadiutilizzare
l'avvolgicavoperriporreilsofatore.
6
Utilizzodell'apparecchio
comesofatore
L'apparecchioèdestinatounicamenteaunutilizzoresidenziale.
Utilizzateloall'apertoperspostareidetriticomeopportuno.
AVVERTENZA
L'utilizzodell'apparecchiocomesofatorepuò
scagliaredetritiepotenzialmentecausaregravilesioni
personaliavoioagliastanti.
Nonsofateoggettiduritipochiodi,bulloniopietre.
Nonattivateilsofatorenelleadiacenzedipersone
oanimalidacompagnia.
Prestatelamassimaattenzionenelrimuoveredetriti
dascaleedaaltrispazilimitati.
Indossateocchialidisicurezzaounaltrotipodi
protezioneidoneadegliocchi,pantalonilunghie
scarpe.
Utilizzodell'apparecchio
comeaspiratore
L'apparecchioutilizzatocomeaspiratoreèdestinatounicamente
aunutilizzoresidenziale.Utilizzateloall'apertoperraccoglierei
detriticomeopportuno.
AVVERTENZA
L'utilizzodell'apparecchiocomeaspiratorepuò
scagliaredetritiepotenzialmentecausaregravilesioni
personaliavoioagliastanti.
Nonattivatel’aspiratoresenonèmontato
l’appositosaccodiraccolta,oselacernieradel
saccoèaperta.
Nonaspirateoggettitaglienti,appuntitioduri,come
lo,graffette,chiodiopietre,chepossanoessere
scagliatiattraversoiltessutodelsaccodiraccolta.
g004942
Importante:Aspiratesoltantofoglieseccheeoggetti
morbidi.Articolisoliditiporametti,pietre,ghiandeepigne
danneggianolagirante.
Importante:Nonforzateiltubodiaspirazioneinun
mucchiodidetriti,enontenetelodirittomentreviinseritecon
forzaidetriti.Inentrambiicasipoteteintasareodanneggiare
lagirante.Sel’aspiratoreiniziaavibrareouditerumori
anomali,spegnetelo,staccatelaspinaeinvestigatenela
causa.
Svuotareilsaccodi
raccolta
1.Spegnetel'apparecchioescollegatelodall'alimentazione.
2.Svuotateilsaccodiraccolta.
g025398
Nonlasciateidetritinelsaccodiraccolta.Perpulireilsacco,
capovolgeteloescuotetelopereliminareidetriti.Lavate
ilsaccodiraccoltaunavoltal’annoinacquasaponata,e
lasciateloasciugareall’aria.
PERICOLO
Coltempoilsaccodiraccoltasiconsumae
deterioraconilnormaleutilizzo.Unsacco
usuratoodeterioratofachepiccolioggetti
possanoesserescagliatiattraversoilsacco,
potenzialmenteferendovoiogliastanti.
Controllatespessolecondizionidelsaccodi
raccolta.Seèconsumatoologoro,sostituitelo
conunsaccodiraccoltaoriginaleToro.
Utilizzatesemprelatracollaquandoimpiegate
l'apparecchiaturaconilsaccodiraccolta.In
questomodoilsaccononverràtrascinatosul
terreno,diminuendonel'usuraeildeterioramento.
7
Rimozionediostruzioni
dallagirante
1.Spegnetel'apparecchioescollegatelodall'alimentazionee
attendetechetuttelepartiinmovimentosifermino.
2.Rimuoveteiltubodiaspirazioneepoirimuoveteleostruzioni
dallelamedellagirante.
g025399
3.Controllatelagiranteedaccertatevichenonsiaavariata.Se
èavariata,contattateilvostrorivenditoreToroautorizzato.
4.Montateiltubodiaspirazione,oppure,sevoleteusareil
sofatore,montateilcarterdellapresad’ariainferiore.Fate
riferimentoa2Conversionedasofatoreadaspiratore
(pagina4)o3Conversionedaaspiratoreasofatore
(pagina5)permaggioriinformazioni.
Manutenzione
Torohaprogettatoquestoprodottopergarantirviannidiutilizzo
senzaproblemi.Qualoraavessebisognodimanutenzione,
portateilprodottopressoilvostroCentroAssistenzaautorizzato.
Apparecchiatureadoppio
isolamento(Classe2)
Leapparecchiatureadoppioisolamento(Classe2)sonodotate
diduesistemidiisolamentoanzichédellamessaaterra.Le
apparecchiatureadoppioisolamento(Classe2)nonsono
provvistedimessaaterra,eadessenonsideveaggiungere
lamessaaterra.Lamanutenzionediapparecchiaturea
doppioisolamento(Classe2)richiedeestremacautelaeuna
profondaconoscenzadelsistemadiisolamentoedeveessere
eseguitaesclusivamentedapersonalequalicatopressoun
CentroAssistenzaToroautorizzato.Lepartidiricambiodelle
apparecchiatureadoppioisolamento(Classe2)devonoessere
identicheallepartidasostituire.Leapparecchiatureadoppio
isolamento(Classe2)sonocontraddistintedaunsimbolo(un
quadratoall'internodiunquadrato)
.
Rimessaggio
Rimessatel'apparecchioeilcavodiprolungaalchiuso,inun
luogoasciuttoefresco,fuoridallaportatadibambinieanimali
domestici.
Localizzazione
guasti
Vericatecheilcarterdellapresad’ariainferiore,oiltubodi
aspirazione,sianoinseritisaldamente.
Assicuratevicheilcavodialimentazionesiassatoin
posizionesullaparteposterioredell'apparecchioecheil
tapposiacompletamenteinsede.
8
Elencodeidistributoriinternazionali
Distributore:Paese:
N.ditelefono:
Distributore:Paese:
N.ditelefono:
AgrolancKft
Ungheria3627539640
MaquiverS.A.Colombia
5712364079
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
MaruyamaMfg.Co.Inc.Giappone
81332522285
B-RayCorporationCorea
82325512076
Mountelda.s.
Repubblica
Ceca
420255704
220
CascoSalesCompany
Portorico7877888383
Mountelda.s.Slovacchia
420255704
220
CeresS.A.CostaRica
5062391138
MunditolS.A.
Argentina54114821
9999
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
94112746100
NormaGarden
Russia74954116120
CyrilJohnston&Co.
IrlandadelNord442890813121
OslingerTurfEquipmentSA
Ecuador59342396970
CyrilJohnston&Co.
RepubblicadiIrlanda442890813121
OyHakoGroundandGarden
Ab
Finlandia35898700733
EquiverMessico525553995444ParklandProductsLtd.NuovaZelanda6433493760
FemcoS.A.Guatemala
5024423277
Perfetto
Polonia48618208416
ForGarderOU
Estonia3723846060
PratoverdeSRL.
Italia390499128
128
G.Y.K.CompanyLtd.Giappone
81726325861
Prochaska&Cie
Austria4312785100
GeomechanikiofAthensGrecia
30109350054
RTCohen2004Ltd.
Israele97298617979
GolfinternationalTurizm
Turchia902163365993Riversa
Spagna
34952837500
GuandongGoldenStarCina
862087651338
LelyTurfcare
Danimarca4566109200
HakoGroundandGardenSvezia
4635100000
SolvertS.A.S.
Francia331308177
00
HakoGroundandGarden
Norvegia4722907760
SpyrosStavrinidesLimitedCipro
35722434131
HayterLimited(U.K.)
RegnoUnito441279723444
SurgeSystemsIndiaLimited
India911292299901
HydroturfInt.CoDubai
EmiratiArabiUniti97143479479T-MarktLogisticsLtd.Ungheria3626525500
HydroturfEgyptLLC
Egitto2025194308ToroAustraliaAustralia61395807355
IrrimacPortogallo351212388260ToroEuropeNVBelgio3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India
0091442449
4387
ValtechMarocco
21253766
3636
JeanHeybroekb.v.PaesiBassi31306394611VictusEmakPolonia48618238369
Informativaeuropeasullaprivacy
DatiraccoltidaToro
ToroWarrantyCompany(Toro)rispettalavostraprivacy.Alnedielaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodotto,vi
chiediamodicomunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramitel'aziendaoilrivenditoreToroinloco.
IlsistemadigaranziaToroèinstallatosuserversituatinegliStatiUniti,dovelaleggesullatuteladellaprivacypuòprevedereunaprotezionediversada
quelladelvostropaese.
COMUNICANDOCIIVOSTRIDATIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICATONELL'INFORMATIVASULLA
PRIVACY .
UtilizzodelleinformazionidapartediToro
Toropuòutilizzareivostridatipersonaliperelaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodottoeperqualsiasialtra
comunicazione,nonchécondividereivostridaticonconsociate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Nonvenderemoivostridati
personaliadaltreaziende.Ciriserviamoildirittodidivulgareidatipersonaliascopodiconformitàconlalegislazioneapplicabileesurichiestadelle
autoritàcompetenti,perilcorrettofunzionamentodelsistemaopertutelarenoistessioglialtriutenti.
Conservazionedeidatipersonali
Conserveremoivostridatipersonalinchésarannonecessaripergliscopiprevistialmomentodellalororaccoltainizialeoperaltriscopilegittimi(come
laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.
ImpegnodiToroallasicurezzadeidatipersonali
Adottiamoprecauzioniragionevoliperproteggerelasicurezzadeivostridatipersonali,nonchémisureatteamantenerel'accura-
tezzaelostatuscorrentedeidatipersonali.
Accessoecorrezionedeidatipersonali
Perrivedereocorreggereivostridatipersonali,contattateciviaemailall'indirizzo[email protected].
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneopressoil
concessionarioToroinloco.
374-0269RevH
LapromessadiToroProdottielettrici
GaranziaintegraleditreanniperusoresidenzialeperStatiUnitieCanada
LaToroCompanyelasuaafliata,ToroWarrantyCompany,aisensidelpresenteaccordotradilorosiglato,garantisconocheilpresenteprodottoè
esentedadifettidimaterialeelavorazioneperunperiododitreanniseimpiegatoperilnormaleusoresidenziale.*
SeritenetecheilvostroprodottoTorocontengaundifettodimaterialeolavorazione,incasodidomandeoproblemi,eprimadelresoditale
prodotto,chiamateilnumeroverde:
Decespugliatori:
Sofatori:Spazzaneve:
1-800-237-2654(StatiUniti)
1-800-248-3258(Canada)
1-888-367-6631(StatiUniti)
1-888-430-1687(Canada)
1-800-808-2963(StatiUniti)
1-800-808-3072(Canada)
Perricevereunprodottosostitutivoounariparazione,anostradiscrezione,restituitel'apparecchiocompletoalrivenditore.IclientidiStatiUnitie
Canadapossonorestituireilprodotto,completodiprovad'acquisto,aqualsiasiCentroAssistenzaautorizzato.IclientidegliStatiUnitipossonoanche
restituireilprodotto,completodiprovad'acquisto,preaffrancato,alCentrodimanutenzioneToro,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021.
Questagaranziacopresoloidifettidelprodotto.TheToroCompanyToroWarrantyCompanysonoresponsabilididanniindiretti,
incidentalioconsequenzialiinmeritoall'utilizzodeiProdottiTorocopertidallapresentegaranzia,ivicompresicostiospeseper
apparecchiaturesostitutiveoassistenzaperperiodiragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazioneaisensidella
presentegaranzia.Inalcunistatinonèpermessal’esclusionedidanniaccidentalioconsequenziali,diconseguenzanelvostrocasole
suddetteesclusionipotrebberononessereapplicabili.Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici;potresteinoltregoderedialtri
diritti,chevarianodaunoStatoall’altro.
PaesioltregliStatiUnitieilCanada
IclientiacquirentidiprodottiToroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)Toroperottenere
lepolizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualchemotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavete
difcoltànell’ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgerviall’importatoreToro.Setuttiirimedifalliscono,potetecontattarela
ToroWarrantyCompany.
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneopresso
ilconcessionarioToroinloco.
*“Normaleusoresidenziale”signical’usodelprodottosullottodellavostraabitazione.
N.cat.374-0262Rev.F
374-0262RevF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Toro Ultra Blower/Vacuum Manuale utente

Categoria
Aeratori / essiccatori
Tipo
Manuale utente