Progress PM20800X Manuale utente

Tipo
Manuale utente
PM20800X
Upute za uporabu
Kasutusjuhend
Istruzioni per l’uso
Lietošanas instrukcija
Naudojimo instrukcija
Mikrovalna pećnica
Mikrolaineahi
Forno a microonde
Mikroviļņu krāsns
Mikrobangų krosnelė
SADRŽAJ
Sigurnosne informacije 2
Sigurnosne upute 5
Opis proizvoda 6
Prije prve upotrebe 8
Svakodnevna uporaba 8
Automatski programi 12
Korištenje pribora 13
Dodatne funkcije 13
Savjeti 14
Čišćenje i održavanje 15
Rješavanje problema 15
Postavljanje 16
Zadržava se pravo na izmjene.
SIGURNOSNE INFORMACIJE
Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu
ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja
ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom
mjestu za buduću upotrebu.
Sigurnost djece i slabijih osoba
UPOZORENJE!
Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne
nesposobnosti.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na
sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Djeca mlađa od 3 godine ne smiju se ostaviti bez nadzora
u blizini uređaja.
Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih na
odgovarajući način.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje
uređaju dok je u radu ili dok se hladi. Pristupačni dijelovi su
vrući.
Ako uređaj ima sigurnosno zaključavanje za zaštitu djece,
morate ga aktivirati.
2 Progress
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
Čuvajte uređaj i njegov kabel izvan dohvata djece mlađe
od 8 godina.
Opća sigurnost
Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i za
slične namjene kao što su:
Farme, čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u
prodavaonicama, uredima i drugim radnim prostorima
Klijenti hotela, motela, iznajmljivanja soba s doručkom i
drugih vrsta smještaja.
UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi
zagrijavaju se tijekom uporabe. Pazite da ne dodirujete
grijače. Djeca mlađa od 8 godine trebaju se držati podalje
ako nisu pod trajnim nadzorom.
Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa obavezno
koristite rukavice.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno
čišćenje.
Prije održavanja uređaj isključite, a utikač izvadite iz
utičnice električnog napajanja.
Ako su vrata ili brtve na vratima oštećene, uređaj se ne
smije koristiti dok ga ne popravi kvalificirana osoba.
Ako je kabel napajanja oštećen, proizvođač, ovlašteni
servisni centar ili slično kvalificirana osoba mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost od strujnog udara.
Samo kvalificirana osoba smije obavljati servisiranje ili
popravak koji uključuje skidanje poklopca koji sprječava
izlaganje energiji mikrovalova.
Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređaja za
podešavanja vremena ili preko odvojenog sustava za
daljinsko upravljanje.
Ne zagrijavajte tekućine ili druge namirnice u čvrsto
zatvorenim spremnicima. Mogli bi eksplodirati.
Tijekom mikrovalnog kuhanja nije dozvoljena uporaba
metalnih spremnika za hranu i napitke. Taj zahtjev nije
Progress 3
primjenjiv ako proizvođač navodi veličinu i oblik metalnih
spremnika prikladnih za mikrovalno kuhanje.
Koristite isključivo posuđe koje je prikladno za upotrebu u
mikrovalnim pećnicama.
Kada zagrijavate namirnice u plastičnim ili papirnatim
spremnicima pazite dok se nalaze u uređaju zbog
mogućnosti zapaljenja.
Uređaj je namijenjen za zagrijavanje namirnica i napitaka.
Sušenje hrane ili odjeće te zagrijavanje termofora, papuča,
spužvi, vlažne odjeće ili sličnih predmeta može izazvati
ozljeđivanje, zapaljenje ili požar.
Ako se pojavi dim, isključite uređaj ili izvucite utikač i držite
vrata zatvorena kako biste prigušili mogući plamen.
Zagrijavanje napitaka u mikrovalnoj pećnici može dovesti
do odgođenog vrenja. Stoga pazite prilikom rukovanja
spremnikom.
Sadržaj dječjih bočica i staklenki s dječjom hranom treba je
promiješati ili protresti te provjeriti temperaturu prije
uporabe, kako bi se izbjegle opekline.
Jaja u ljusci i cijela tvrdo kuhana jaja ne smiju se
zagrijavati u mikrovalnoj pećnici jer mogu eksplodirati čak i
nakon zagrijavanja mikrovalovima.
Uređaj se treba redoviti čistiti i moraju se uklanjati sve
naslage hrane.
Ako se uređaj ne održava čistim to može dovesti do
oštećenja površine što može nepovoljno utjecati na životni
vijek uređaja te dovesti do opasnih situacija.
Tijekom rada uređaja, temperatura dostupnih površina
može biti vrlo visoka.
Ako nije testirana za ormarić, ovu mikrovalnu pećnicu se
ne smije staviti u ormarić.
Stražnja površina uređaja mora se postaviti uza zid.
Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za čišćenje
ili oštre metalne strugače za čišćenje stakla na vratima
pećnice jer mogu oštetiti površinu, a to može dovesti do
loma stakla.
4 Progress
Nemojte uključivati uređaj kada je prazan. Metalni dijelovi
u unutrašnjosti mogu stvoriti električni luk.
Obratite pozornost na minimalne dimenzije ormarića (ako
postoji). Pogledajte poglavlje o postavljanju.
Uređajem se treba upravljati dok su otvorena ukrasna
vratašca (ako postoje).
SIGURNOSNE UPUTE
Postavljanje
UPOZORENJE! Samo
kvalificirana osoba smije
postaviti ovaj uređaj.
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Slijedite upute za postavljanje
isporučene s uređajem.
Prilikom pomicanja uređaja uvijek
budite pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek
nosite zaštitne rukavice i zatvorenu
obuću.
Uređaj ne povlačite za ručku.
Održavajte minimalnu udaljenost od
drugih uređaja i kuhinjskih elemenata.
Provjerite je li uređaj postavljen ispod i
u blizini sigurnih struktura.
Bočne stranice uređaja moraju se
nalaziti pored uređaja ili kuhinjskih
elemenata iste visine.
Spajanje na električnu mrežu
UPOZORENJE! Opasnost od
požara i strujnog udara.
Sva spajanja na električnu mrežu treba
izvršiti kvalificirani električar.
Uređaj mora biti uzemljen.
Uvjerite se da su parametri na
natpisnoj pločici kompatibilni s
električnim detaljima napajanja.
Ako je pećnica spojena u utičnicu
pomoću produžnog kabela, provjerite je
li kabel uzemljen.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel
napajanja. Za zamjenu oštećenog
kabela napajanja kontaktirajte ovlašteni
servis ili električara.
Ne povlačite kabel napajanja kako biste
utikač izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite
i povucite utikač.
Koristite
UPOZORENJE! Opasnost od
ozljede, opeklina, strujnog
udara ili eksplozije.
Ne mijenjajte specifikacije ovog
uređaja.
Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok
radi.
Ne pritišćite otvorena vrata.
Provjerite da otvori za ventilaciju nisu
blokirani.
Uređaj ne upotrebljavajte kao radnu
površinu, a unutrašnjost ne
upotrebljavajte za odlaganje predmeta.
Održavanje i čišćenje
UPOZORENJE! Postoji
opasnost od ozljede, vatre ili
oštećenja uređaja.
Prije održavanja uređaj isključite, a
utikač izvucite iz utičnice mrežnog
napajanja.
Uređaj redovito očistite kako biste
spriječili propadanje materijala
površine.
Prolivena hrana ili ostaci sredstava za
čišćenje ne smiju se nakupljati na
brtvenim površinama vrata.
Masnoća i hrana preostala u uređaju
mogu uzrokovati požar i električni luk
tijekom rada mikrovalne pećnice.
Progress 5
Uređaj očistite vlažnom mekom krpom.
Koristite isključivo neutralni deterdžent.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva,
jastučiće za ribanje, otapala ili metalne
predmete.
Ako koristite raspršivač za čišćenje
pećnice, poštujte sigurnosne upute na
ambalaži.
Odlaganje
UPOZORENJE! Opasnost od
ozljede ili gušenja.
Iskopčajte uređaj iz napajanja.
Odrežite kabel napajanja blizu uređaja i
odložite ga.
OPIS PROIZVODA
Opći pregled
1 2
9 78
3 4
6 5
1
Svjetlo
2
Sustav za sigurnosno zaključavanje
3
Zaslon
4
Upravljačka ploča
5
Funkcija
6
Mehanizam za otvaranje vrata
7
Štitnik valovoda
8
Mali roštilj
9
Osovina okretnog tanjura
Upravljačka ploča
1
2
3
4
5
6
9
8
7
6 Progress
Element na zaslonu Opis funkcije
1
Zaslon Prikazuje postavke i trenutačno vrijeme.
2
Za postavljanje funkcije mikrovalne pećni‐
ce.
3
Za postavljanje funkcije roštiljanja ili
kombiniranog kuhanja.
4
Za postavljanje sata i tajmera.
5
Za isključivanje mikrovalne pećnice ili
brisanje postavki kuhanja.
6
Za pokretanje uređaja ili povećanje
vremena kuhanja za 30 sekundi punom
snagom.
7
Tipka postavki
,
Za biranje izmađu vremena kuhanja ili
mase ili funkcije.
8
Za odmrzavanje hrane prema masi.
9
Za odmrzavanje hrane zadano
vremenom.
Pribor
Komplet s okretnim tanjurom
Komplet s okretnim tanjurom
uvijek upotrebljavajte za
pripremu hrane u mikrovalnoj
pećnici.
Staklena plitica za kuhanje i okretna
vodilica.
Stalak za roštiljanje
Koristite za:
roštiljanje hrane
kombinirano kuhanje
Progress 7
PRIJE PRVE UPOTREBE
UPOZORENJE! Pogledajte
poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
Početno čišćenje
OPREZ! Pogledajte poglavlje
„Čišćenje i održavanje“.
Izvadite sve dijelove i dodatna
pakiranja iz mikrovalne pećnice.
Uređaj očistite prije prve upotrebe.
Postavljanje vremena
Za rad s mikrovalnom pećnicom postavite
vrijeme.
Nakon priključivanja uređaja na napajanje
ili nakon prekida napajanja, na zaslonu se
prikazuje 0:00 i oglašava se zvučni signal.
Vrijeme možete postaviti u
formatu 24 sata.
1. Dva puta pritisnite .
2. Okrenite tipku postavki kako biste
postavili sate.
3. Za potvrdu pritisnite .
4. Okrenite tipku postavki kako biste
postavili minute.
5. Za potvrdu pritisnite .
SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE! Pogledajte
poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
Opće informacije o načinu
upotrebe uređaja
Nakon isključivanja uređaja, pustite da
hrana nekoliko minuta odstoji.
Prije pripreme jela uklonite aluminijsku
foliju, metalne posude i sl.
Pecite
Ako je moguće, hranu koju kuhate
prekrijte materijalom koji je prikladan za
uporabu u mikrovalnim pećnicama. Ako
želite sačuvati hrskavu koricu, hranu
pripremajte bez pokrova
Ne postavljajte previsoke vrijednosti
snage i trajanja, da ne biste prekuhali
hranu. Hrana se može isušiti, pregorjeti
ili zapaliti na nekim mjestima.
Ne upotrebljavate uređaj za kuhanje
jaja u ljusci i puževa u kućicama jer bi
mogli eksplodirati. Ako pržite jaja,
probušite žumanjak.
Prije kuhanja, namirnice s kožom ili
korom, kao što su krumpiri, rajčice,
kobasice, probodite nekoliko puta
vilicom kako ne bi prsnule.
Za hladna ili zamrznuta jela postavite
dulje vrijeme kuhanja.
Jela s umakom treba promiješati s
vremena na vrijeme.
Povrće čvrste strukture, kao što su
mrkva, grašak ili cvjetača, treba kuhati
u vodi.
Veće komade hrane okrenite otprilike
kad prođe pola postavljenog vremena
kuhanja.
Ako je moguće, povrće izrežite na
manje komade jednake veličine.
Koristite ravne, široke posude.
Ne upotrebljavate porculansko,
keramičko ili zemljano posuđe s malim
otvorima, npr. na drškama. Vlaga koja
uđe u otvore može uzrokovati pucanje
posuđa tijekom zagrijavanja.
Stakleni pladanj potreban je za rad
mikrovalne pećnice. Stavite hranu ili
tekućine na njega.
Odmrzavanje mesa, peradi i ribe
Stavite zamrznute, neomotane
namirnice na mali preokrenuti tanjur s
posudom ispod njega kako bi se
otopljena voda sakupljala u posudi.
Preokrenite hranu kad prođe pola
postavljenog vremena odmrzavanja.
Ako je moguće, razdijelite hranu pa
uklanjajte odmrznute komade.
8 Progress
Odmrzavanje maslaca, komada torte i
svježeg sira
Nemojte do kraja odmrznuti namirnice
u uređaju već ih pustite da se odmrznu
na sobnoj temperaturi. Tako ćete
postići ravnomjerniji rezultat. Prije
odmrzavanja uklonite metalnu ili
aluminijsku ambalažu.
Odmrzavanje voća i povrća
Ako voće i povrće moraju ostati sirovi,
ne odmrzavajte ih potpuno u uređaju.
Pustite da se odmrzne na sobnoj
temperaturi.
Višu snagu mikrovalne pećnice možete
upotrebljavati za kuhanje voća i povrća,
a da ih ne morate najprije odmrznuti.
Gotova jela
Gotova jela možete pripremati u
mikrovalnoj pećnici samo ako je njihovo
pakiranje prikladno za upotrebu u
mikrovalnim pećnicama.
Obavezno se pridržavajte uputa
proizvođača otisnutih na ambalaži (npr.
uklonite metalni poklopac i probušite
plastičnu ovojnicu).
Prikladno posuđe i materijali
Posuđe/Materijal Mikrovalna pećnica Mali Ro‐
štilj
Odmrzav
anje
Grijanj
e
Pecite
Vatrostalno staklo i porculan (bez
metalnih dijelova, npr. Pyrex, staklo ot‐
porno na toplinu
Staklo i porculan neprikladni za uporabu
u pećnici
1)
X X X
Staklo i staklokeramika izrađeni od va‐
trostalnih materijala / materijala otpornih
na mraz (npr. Arcoflam), police roštilja
Keramika
2)
, posuđe za jelo
2)
X
Plastika otporna na toplinu do 200 °C
3)
X
Karton, papir X X X
Prianjajuća folija X X X
Folija za pečenje u mikrovalnoj pećnici
sa sigurnosnim zatvaranjem
3)
X
Posude za pečenje od metala, npr.
emajla, lijevanog željeza
X X X
Limovi za pečenje, crno lakirani ili
obloženi silikonom
3)
X X X
Pekač za pecivo X X X
Progress 9
Posuđe/Materijal Mikrovalna pećnica Mali Ro‐
štilj
Odmrzav
anje
Grijanj
e
Pecite
Posuđe za dobivanje smeđe boje jela,
npr. plitica za koricu ili pladanj za
hruskavost
X X
Gotova jela u pakiranjima
3)
1)
Bez srebrenih, zlatnih, platinastih ili metalnih obloga/ukrasa
2)
Bez kvarca, metalnih komponenti ili glazura koje sadrže metale
3)
Morate se pridržavati proizvođačevih uputa za uporabu o maksimalnim temperaturama.
prikladno
X nije prikladno
Uključivanje i isključivanje
mikrovalne pećnice
OPREZ! Mikrovalnu pećnicu
uključujte samo ako se u njoj
nalaze namirnice.
1. Jednom pritisnite .
2. Uzastopce pritišćite ili okrenite
tipku postavki kako biste postavili
željenu funkciju.
3. Za potvrdu pritisnite .
4. Okrenite tipku postavki kako biste
postavili vrijeme.
5. Pritisnite za potvrdu i uključenje
mikrovalne pećnice.
6. Mikrovalna pećnica automatski se
isključi kada istekne vrijeme. Oglašava
se zvučni signal.
Za isključivanje mikrovalne pećnice prije
isteka određenog vremena:
pritisnite .
otvoriti vrata. Mikrovalna pećnica se
automatski zaustavlja. Zatvorite vrata i
pritisnite za nastavak kuhanja. Tu
opciju upotrebljavajte za provjeravanje
namirnica.
Tablica s postavkama snage
Pritisnite
Postavka sna‐
ge
Približan postotak snage
1 puta P100 100 %
2 puta P 80 80 %
3 puta P 50 50 %
4 puta P 30 30 %
5 puta P 10 10 %
Roštiljanje i kombinirani način kuhanja
Pritisnite
Postavka sna‐
ge
Način rada funkcija
Mali roštilj
10 Progress
Pritisnite
Postavka sna‐
ge
Način rada funkcija
1 puta G Veliki roštilj
Kombinirano pečenje
2 puta C – 1 55 % mikrovalovi, 45 % roštilj
3 puta C – 2 36 % mikrovalovi, 64 % roštilj
Brzo pokretanje
Maksimalno vrijeme kuhanja je
95 minuta.
Kako biste aktivirali mikrovalnu pećnicu u
trajanju od 30 sekundi s najvećom
razinom snage, pritisnite .
Vrijeme kuhanja povećava se za 30
sekundi svakim dodatnim pritiskom na
tipku.
Kako biste postavili vrijeme kuhanja u
stanju pripravnosti, okrenite tipku postavki
suprotno od smjera kazaljke na satu, a
zatim pritisnite kako biste aktivirali
mikrovalnu pećnicu s najvećom razinom
snage.
Odmrzavanje
Možete odabrati između 2 načina
odmrzavanja:
Odmrzavanje prema masi
Vremenski određeno odmrzavanje
Ne upotrebljavajte
odmrzavanje prema masi za
namirnice koje su izvađene iz
zamrzivača prije više od 20
minuta ili za gotova zamrznuta
jela.
Za uključenje odmrzavanja
prema masi morate koristiti
više od 100g i manje od 2000g
namirnica.
Za odmrzavanje manje od 200
g namirnica, hranu postavite na
rub okretnog tanjura.
1. Pritisnite za odmrzavanje prema
masi ili
za vremenski određeno
odmrzavanje.
2. Okrenite tipku postavki kako biste
postavili masu ili vrijeme.
Za odmrzavanje prema masi vrijeme
se automatski postavlja.
3. Pritisnite
za potvrdu i uključenje
mikrovalne pećnice.
Kuhanje u više faza
Ako je jedna od faza
odmrzavanje, postavite ga kao
prvu fazu.
Hranu možete kuhati u najviše 2 faze.
1. Pritisnite za odmrzavanje prema
masi ili za vremenski određeno
odmrzavanje.
2. Okrenite tipku postavki kako biste
postavili željeno vrijeme ili masu.
3. Za potvrdu pritisnite .
4. Neprekidno pritišćite za odabir
razine snage.
5. Okrenite tipku postavki kako biste
postavili vrijeme.
6. Pritisnite za potvrdu i uključenje
mikrovalne pećnice.
Nakon svakog koraka oglašava se
zvučni signal.
Progress 11
Rošiljanje i kombinirani način
kuhanja
1. Pritisnite za postavljanje željene
funkcije.
2. Okrenite tipku postavki kako biste
postavili vrijeme.
3. Pritisnite za potvrdu i uključenje
mikrovalne pećnice.
Dok uređaj radu načinu rada roštiljanje
ili kombinirano, možete promijeniti
postavku snage ili vremena.
AUTOMATSKI PROGRAMI
UPOZORENJE! Pogledajte
poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
Automatsko pečenje
Koristite ovu funkciju za lako kuhanje
najdraže hrane. Mikrovalna pećnica
automatski postavlja optimalne postavke.
1. Okrenite tipku postavki u smjeru
kazaljke na satu kako biste odabrali
željeni izbornik.
2. Za potvrdu pritisnite .
3. Okrenite tipku postavki kako biste
postavili težinu jelovnika.
4. Pritisnite za potvrdu i uključenje
mikrovalne pećnice.
Izbornik Količina
A - 1
Pizza
200 g
400 g
A - 2
Meso
250 g
350 g
450 g
A - 3
Povrće
200 g
300 g
400 g
A - 4
Tjestenina
50 g (dodajte 450 ml vode)
100 g (dodajte 800 ml vode)
A - 5
Krumpir
200 g
400 g
600 g
A - 6
Riblja
250 g
350 g
450 g
A - 7
Piće
1 šalica (120 ml)
2 šalice (240 ml)
3 šalice (360 ml)
A - 8
Kokice
50 g
100 g
12 Progress
KORIŠTENJE PRIBORA
UPOZORENJE! Pogledajte
poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
Umetanje kompleta s okretnim
tanjurom
OPREZ! Hranu ne kuhajte bez
kompleta s okretnim tanjurom.
Koristite isključivo komplet s
okretnim tanjurom isporučen s
mikrovalnom pećnicom.
Namirnice nikada ne kuhajte
izravno na staklenoj plitici za
kuhanje.
1. Postavite okretnu vodilicu oko osovine
okretnog tanjura.
2. Stavite staklenu pliticu za kuhanje na
okretnu vodilicu
Umetanje stalka roštilja
Postavite stalak za roštiljanje na komplet s
okretnim tanjurom.
DODATNE FUNKCIJE
Roditeljska zaštita
Funkcija roditeljske zaštite sprječava
nehotično uključivanje mikrovalne
pećnice.
Pritisnite i držite 3 sekunde.
Oglašava se zvučni signal.
Kada je roditeljska zaštita uključena, na
zaslonu se prikazuje .
Kako biste isključili funkciju roditeljske
zaštite, pritisnite i držite 3 sekunde.
Kuhinjski tajmer
Možete postaviti najviše 95 minuta.
1. Pritisnite .
2. Okrenite tipku postavki kako biste
postavili vrijeme.
3. Za potvrdu pritisnite .
Tajmer će i dalje raditi kada otvorite
vrata ili pauzirate mikrovalnu pećnicu.
Za poništavanje pritisnite .
Kada istekne postavljeno vrijeme,
oglašava se zvučni signal.
Progress 13
SAVJETI
UPOZORENJE! Pogledajte
poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
Savjeti za mikrovalnu pećnicu
Problem Rješenje
Ne možete naći pojedinosti o količini
namirnica koje želite pripremiti.
Potražite slične namirnice. Povećajte ili smanjite
vrijeme kuhanja prema sljedećem pravilu: Dvo‐
struka količina = gotovo dvostruko više
vremena, Upola manja količina = upola manje
vremena
Hrana je presuha. Postavite kraće vrijeme kuhanja ili odaberite manju
snagu mikrovalne pećnice.
Hrana se nije odmrznula, zagrijala ili
skuhala nakon isteka postavljenog
vremena.
Postavite duže vrijeme kuhanja ili odaberite veću
snagu. Zapamtite da je za veća jela potrebno više
vremena.
Hrana se nakon isteka postavljenog
vremena pregrijala na rubovima, ali još
nije gotova u sredini.
Sljedeći put odaberite manju snagu i duže vrijeme.
Promiješajte tekućine, npr. juhe, kada prođe pola
vremena.
Riža će se bolje zagrijati ako je stavite na
ravnu, široku posudu.
Odmrzavanje
Pečenku uvijek odmrzavajte s masnim
dijelom okrenutim prema dolje.
Ne odmrzavajte prekriveno meso jer to
može dovesti do kuhanja umjesto
odmrzavanja.
Perad uvijek odmrzavajte s prsima
okrenutim prema dolje.
Kuhanje
Ohlađeno meso i perad uvijek izvadite iz
hladnjaka najmanje 30 minuta prije
kuhanja.
Meso, perad, ribu i povrće ostavite
prekriveno nakon kuhanja.
Ribu premažite s malo ulja ili otopljenog
maslaca.
Svo povrće potrebno je kuhati na
maksimalnoj snazi mikrovalne pećnice.
Dodajte 30 do 45 ml hladne vode za
svakih 250 g povrća.
Svježe povrće narežite na komade
jednake veličine prije kuhanja. Sve vrste
povrća kuhajte u posudi s poklopcem.
Zagrijavanje
Kada zagrijavate već pakiranu hranu
slijedite upute na pakiranju.
Roštilj
Roštiljanje tanjih komada na sredini stalka
za roštilj.
Okrenite hranu nakon isteka polovine
postavljenog vremena i nastavite s
roštiljanjem.
Kombinirano pečenje
Kombiniranim pečenjem zadržite
hrskavost određenih jela.
Nakon isteka polovine vremena pečenja,
okrenite namirnice i nastavite.
14 Progress
Svaki način rada kombinira funkcije
mikrovalova i roštilja u različitim
vremenskim razdobljima i na različitim
razinama snage.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE! Pogledajte
poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
Napomene i savjeti u vezi
čišćenja
Prednju stranu pećnice očistite mekom
krpom namočenom u mlaku vodu sa
sredstvom za čišćenje.
Za čišćenje metalnih površina koristite
uobičajeno sredstvo za čišćenje.
Unutrašnjost uređaja očistite nakon
svake upotrebe. Prljavština neće
izgorjeti i može se jednostavno ukloniti.
Tvrdokorne mrlje čistite posebnim
sredstvom za čišćenje.
Nakon svake upotrebe očistite svu
dodatnu opremu i pustite da se osuši.
Koristite meku krpu namočenu u toplu
vodu sa sredstvom za čišćenje.
Za omekšavanje tvrdih ostataka
zagrijte čašu vode punom snagom
mikrovalne pećnice na 2 do 3 minute.
Za uklanjanje mirisa umiješajte u čaši
vode 2 žlice limunovog soka i zagrijte
punom snagom mikrovalne pećnice na
5 minuta.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
UPOZORENJE! Pogledajte
poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
Rješavanje problema...
Problem Mogući uzrok rješenje
Uređaj ne radi. Uređaj je isključen. Aktivirajte uređaj.
Uređaj ne radi. Uređaj nije priključen. Uključite utikač uređaja.
Uređaj ne radi. Oštećen je osigurač u kućištu
osigurača.
Provjerite osigurač. Ako osigu‐
rač pregori više puta, pozovite
ovlaštenog električara.
Uređaj ne radi. Vrata nisu pravilno zatvorena. Provjerite da ništa ne blokira
vrata.
Svjetlo ne radi. Svjetlo je neispravno. Potrebno je zamijeniti žarulju.
Na zaslonu se
prikazuje .
Funkcija roditeljske zaštite je
uključena.
Isključite sigurnosnu blokadu za
djecu. Držite 3 sekunde.
U unutrašnjosti
dolazi do iskrenja.
U unutrašnjosti se nalazi
metalno posuđe ili posuđe s
metalnim pokrovom.
Izvadite posuđe iz uređaja.
Progress 15
Problem Mogući uzrok rješenje
U unutrašnjosti
dolazi do iskrenja.
U uređaju se nalaze metalni šta‐
pići ili aluminijska folija dodiruje
unutarnje stjenke.
Provjerite da štapići ili folija ne
dodiruju unutarnje stjenke.
Komplet s okretnim
tanjurom stvara zvuk
grebenja ili
mljevenja.
Ispod staklene plitice za kuhanje
nalazi se neki predmet ili neči‐
stoća.
Očistite područje ispod staklene
plitice za kuhanje.
Uređaj je prestao ra‐
diti bez nekog odre‐
đenog razloga.
Došlo je do kvara. Ako se ova situacija ponovi,
nazovite ovlašteni servis.
Servisni podaci
Ako sami ne možete pronaći rješenje
problema, obratite se dobavljaču ili
ovlaštenom servisnom centru.
Podaci potrebni za servis nalaze se na
nazivnoj pločici. Nazivna pločica nalazi se
na uređaju. Ne skidajte nazivnu pločicu s
uređaja.
Preporučujemo da podatke zapišete ovdje:
Model (MOD.) ........................................
Broj proizvoda (PNC) ........................................
Serijski broj (S.N.) ........................................
POSTAVLJANJE
UPOZORENJE! Pogledajte
poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
Električna instalacija
UPOZORENJE! Električnu
instalaciju mora postaviti
kvalificirana osoba.
Proizvođač nije odgovoran ako
ne slijedite sigurnosne mjere
opreza iz poglavlja "Sigurnosne
informacije".
Ova mikrovalna pećnica opremljena je
utikačem i kabelom napajanja.
Kabel ima žicu uzemljenja i utikač s
uzemljenjem. Utikač se mora utaknuti u
utičnicu koja je ispravno postavljena i
uzemljena. U slučaju kratkog spoja,
uzemljenje smanjuje opasnost od strujnog
udara.
16 Progress
Postavljanje - prethodna
priprema
Kako biste mikrovalnu pećnicu postavili u
kuhinjski ormarić s dimenzijama u na‐
stavku, izvadite 4 vijka i nosač s donjeg
dijela uređaja.
600 mm
560+8 mm
18 mm
362 +3 mm
min.
300 mm
4x
Pridržavajte se koraka u nastavku, počev‐
ši od koraka br. 1.
Kako biste mikrovalnu pećnicu postavili u
kuhinjski ormarić s dimenzijama u na‐
stavku, nisu potrebne nikakve preinake.
380 +3 mm
min.
550 mm
560+8 mm
45 mm
600 mm
Pridržavajte se koraka u nastavku, počev‐
ši od koraka br. 1.
Postavljanje
1. Električni kabel ne smije biti
prikliješten.
Progress 17
2. Mikrovalnu pećnicu umetnite u
kuhinjski ormarić.
2.
1.
3. Pričvrstite gornji nosač s 2 vijka.
4. Između mikrovalne pećnice i
susjednog namještaja potrebno je
ostaviti minimalan razmak.
3 mm
BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom .
Ambalažu za recikliranje odložite u
prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti
okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u
recikliranju otpada od električnih i
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
simbolom ne bacajte zajedno s kućnim
otpadom. Proizvod odnesite na lokalno
reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu
službu.
18 Progress
SISUKORD
Ohutusinfo 19
Ohutusjuhised 22
Toote kirjeldus 23
Enne esimest kasutamist 24
Igapäevane kasutamine 25
Automaatprogrammid 28
Tarvikute kasutamine 29
Lisafunktsioonid 30
Vihjeid ja näpunäiteid 30
Puhastus ja hooldus 31
Veaotsing 31
Paigaldamine 32
Jäetakse õigus teha muutusi.
OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev
juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust
vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud
paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke
kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda
vajadusel vaadata.
Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
HOIATUS!
Lämbumise, vigastuse või püsiva kahjustuse oht!
Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või
vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta inimesed
võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve olemasolul ja
juhul, kui neid on õpetatud seadet turvaliselt kasutama
ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid
ohte.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Alla kolmeaastased lapsed tuleb seadmest eemal hoida.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas ja
kõrvaldage see nõuetekohaselt.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see
töötab või jahtub. Mitmed juurdepääsetavad osad on
kuumad.
Kui seadmel on olemas lapselukk, tuleks see sisse
lülitada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Progress 19
Hoidke seade ja selle juhe alla 8-aastastele lastele
kättesaamatult.
Üldine ohutus
See seade on mõeldud kasutamiseks koduses
majapidamises või muudes sarnastes kohtades, näiteks:
Talumajapidamistes; personalile mõeldud köökides,
kontorites või muus sarnases keskkonnas.
Hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades.
HOIATUS! Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad
kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et te
kütteelemente ei puutuks. Alla 8-aastased lapsed tohivad
olla seadme läheduses ainult siis, kui nad on täiskasvanu
pideva järelvalve all.
Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või sisestamisel
kasutage alati pajakindaid.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
Enne mis tahes hooldust lülitage seade alati välja ja
eemaldage toitepistik pistikupesast.
Kui uks või ukse tihendid on rikutud, ei tohi seadet
kasutada, enne kui pädev isik on selle ära parandanud.
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse
tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud
hooldekeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku
poolt.
Vaid pädev isik võib teha hooldus- ja remonditöid, mille
puhul eemaldatakse mikrolaineenergia eest kaitset pakkuv
kate.
Ärge kasutage seadet välise taimeriga või eraldi
kaugjuhtimissüsteemi abil.
Ärge soojendage vedelikke ega muid toiduaineid suletud
nõudes. Need võivad lõhkeda.
Mikrolaineahju ei tohi panna metallist nõusid või karpe ega
joogipurke. See nõue ei kehti juhul, kui tootja on
täpsustanud, millise suuruse ja kujuga metallist nõusid
mikrolaineahjus kasutada tohib.
20 Progress
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Progress PM20800X Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue