IKEA LUFTIG Manuale utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale utente
GB
DE
FR
IT
LUFTIG
ENGLISH 4
DEUTSCH 11
FRANÇAIS 18
ITALIANO 31
4
english
For your safety and correct operation of the
appliance, read this manual carefully before
installation and use. Always keep these
instructions with the appliance even if you move
or sell it. Users must fully know the operation and
safety features of the appliance.
Recommendations and suggestions
• The Instructions for Use apply to several ver-
sions of this appliance. Accordingly, you may
find descriptions of individual features that do
not apply to your specific appliance.
• The manufacturer will not be held liable for
any damages resulting from incorrect or
improper installation.
• The minimum safety distance between the
cooker top and the extractor hood is 650 mm
(some models can be installed at a lower
height, please refer to the paragraphs techni-
cal data).
• Check that the mains voltage corresponds to
that indicated on the rating plate fixed to the
inside of the hood.
• For Class I appliances, check that the do-
mestic power supply guarantees adequate
earthing.
• Connect the extractor to the exhaust flue
through a pipe of minimum diameter 120
mm. The route of the flue must be as short as
possible.
• Do not connect the extractor hood to exhaust
ducts carrying combustion fumes (boilers,
fireplaces, etc.).
• If the extractor is used in conjunction with non-
electrical appliances (e.g. gas burning appli-
ances), a sufficient degree of aeration must be
guaranteed in the room in order to prevent
the backflow of exhaust gas. When the cooker
hood is used in conjunction with appliances
supplied with energy other than electric, the
negative pressure in the room must not exceed
0,04 mbar to prevent fumes being drawn back
into the room by the cooker hood.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced from the manufacturer or its service
agent.
• Connect the plug to a socket complying with
current regulations, located in an accessible
place.
• WARNING: Before installing the Hood,
remove the protective films (white and trans-
parent).
Use
• The extractor hood has been designed ex-
clusively for domestic use to eliminate kitchen
smells.
• Never use the hood for purposes other than
for which it has been designed.
• Never leave high naked flames under the
hood when it is in operation.
• Adjust the flame intensity to direct it onto the
bottom of the pan only, making sure that it
does not engulf the sides.
• Deep fat fryers must be continuously moni-
tored during use: overheated oil can burst
into flames.
• Do not flambè under the range hood; risk of
fire.
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
Contents
Safety information 4
Product description 5
Care and cleaning 6
What to do if... 7
Technical data 7
Environment concerns 8
IKEA GUARANTEE 8
Safety information
5
english
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruc-
tion concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Accessible parts may become hot when
used with cooking appliances.
Product description
Upper Chimney
Lower Chimney
Hood body
Lighting
Grease filters
Control Pannel
BUTTON FUNCTION
A =
Speed
Turns the Motor on at Speed
one.
Turns the Motor off.
B =
Speed
Set the Motor at Speed two.
C =
Speed
Set the Motor at speed three.
D = Light
Turns the Lighting System on and
off.
DCBA
6
english
Care and cleaning
Switch off or unplug the appliance from the
mains supply before carrying out any mainte-
nance work.
Clean the hood using a damp cloth and a neu-
tral liquid detergent.
Charcoal Filter
These filters are not washable and cannot be
regenerated, and must be replaced approxi-
mately every 4 months of operation, or more
frequently with heavy usage.
Grease Filters
Clean or replace the filters continuously accord-
ing to below time intervals, to maintain good
performance of the hood and to prevent a po-
tential fire hazard, caused by excessive grease
build-up.
The grease filters must be cleaned every 2
months of operation, or more frequently for
particularly heavy usage, and can be washed in
a dishwasher.
Replacing the lamps
Unscrew the bulbs, by using the gloves, and
replace them with new ones having the same
characteristics 28W (Connection type: E14).
2x
7
english
What to do if...
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Appliance not stable The appliance is not correctly installed
Respect the Installation instruction enclosed
to the appliance.
Appliance is not in horizontal position The appliance is not correctly installed
Respect the Installation instruction enclosed
to the appliance.
Performance in terms of oil capture
arent satisfying
Oilandgreaseonmetallters
Respectthecleaningfrequencyofltersas
described in the user manual
Appliance doesn't work The appliance is not correctly connected
Verify that the main cable is connected to
the motor group or the plug is connected
to the socket
The lamp is not working Thelampisnotcorrectlyxed
Verify that the lamp is screwed properly to
the lampholder
The lamp is not working The lamp is faulty Replace the lamp bulb
If there is a fault, first try to find a solution to the
problem yourself. If you cannot find a solution
to the problem yourself, contact the After Sales
Service.
If you operated the appliance wrongly, or
the installation was not carried out according
to the Assembly instructions, the visit from the
After Sales Service technician or dealer may not
take place free of charge, even during the
warranty period.
Technical data
Dimensions
Width
Height
Depth
598 mm
Min.620 mm - Max.995 mm
471 mm
Lamp (Total power) 56 W
Total rating 181 W
Type of lamp and socket Halogen 28 W E14
AirowMax -Exhaust 400 m
3
/h
Noice Max - Exhaust 64 dB(A)
AirowMax -Recirculation 260 m
3
/h
Noice Max - Recirculation 70 dB(A)
Installation Min. Height - Gas Hob 650 mm
Installation Min. Height - Electric Hob 500 mm
This appliance has been designed,
manufactured and marketed in compliance with
the E.E.C. Directives.
8
english
Environment concerns
IKEA GUARANTEE
Maintenance
• The symbol
on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead
it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product.
For more detailed information about recy-
cling of this product, please contact your local
How long is the IKEA guarantee valid?
This guarantee is valid for five (5) years from the
original date of purchase of Your appliance at
IKEA, unless the appliance is named LAGAN in
which case two (2) years of guarantee apply.
The original sales receipt is required as proof
of purchase. If service work is carried out under
guarantee, this will not extend the guarantee
period for the appliance.
Which appliances are not covered by the
IKEA five (5) years guarantee?
The range of appliances named LAGAN and
all appliances purchased in IKEA before 1 st of
August 2007
Who will execute the service?
IKEA service provider will provide the service
through its own service operations or authorized
service partner network.
What does this guarantee cover?
The guarantee covers faults of the appliance,
which have been caused by faulty construction
or material faults from the date of purchase
from IKEA. This guarantee applies to domestic
city office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the
product.
Packaging materials
The materials with the symbol
are recycla-
ble. Dispose the packaging in suitable collection
containers to recycle it.
use only. The exceptions are specified under
the headline “What is not covered under this
guarantee?” Within the guarantee period, the
costs to remedy the fault e.g. repairs, parts,
labour and travel will be covered, provided that
the appliance is accessible for repair without
special expenditure. On these conditions the EU
guidelines (Nr. 99/44/EG) and the respective
local regulations are applicable. Replaced parts
become the property of IKEA.
What will lKEA do to correct the problem?
IKEA appointed service provider will examine
the product and decide, at its sole discretion, if
it is covered under this guarantee. If considered
covered, IKEA service provider or its authorized
service partner through its own service opera-
tions, will then, at its sole discretion, either repair
the defective product or replace it with the same
or a comparable product.
What is not covered under this guaran-
tee?
• Normal wear and tear.
• Deliberate or negligent damage, damage
9
english
caused by failure to observe operating in-
structions, incorrect installation or by connec-
tion to the wrong voltage, damage caused
by chemical or electro-chemical reaction, rust,
corrosion or water damage including but
not limited to damage caused by excessive
lime in the water supply, damage caused by
abnormal environmental conditions.
• Consumable parts including batteries and
lamps.
• Non-functional and decorative parts which
do not affect normal use of the appliance,
including any scratches and possible color
differences.
• Accidental damage caused by foreign
objects or substances and cleaning or un-
blocking of filters, drainage systems or soap
drawers.
• Damage to the following parts: ceramic
glass, accessories, crockery and cutlery bas-
kets, feed and drainage pipes, seals, lamps
and lamp covers, screens, knobs, casings and
parts of casings. Unless such damages can
be proved to have been caused by produc-
tion faults.
• Cases where no fault could be found during
a technician’s visit.
• Repairs not carried out by our appointed ser-
vice providers and/or an authorized service
contractual partner or where non-original
parts have been used.
• Repairs caused by installation which is faulty
or not according to specification.
• The use of the appliance in a non-domestic
environment i.e. professional use.
• Transportation damages. If a customer trans-
ports the product to their home or other ad-
dress, IKEA is not liable for any damage that
may occur during transport. However, if IKEA
delivers the product to the customer’s delivery
address, then damage to the product that
occurs during this delivery will be covered by
this guarantee.
• Cost for carrying out the initial installation
of the IKEA appliance. However, if an IKEA
service provider or its authorized service
partner repairs or replaces the appliance
under the terms of this guarantee, the service
provider or its authorized service partner will
re-install the repaired appliance or install the
replacement, if necessary.
This restriction do not apply to fault-free work
carried out by a qualified specialist using our
original parts in order to adapt the appliance to
the technical safety specifications of another EU
country.
How country law applies
The IKEA guarantee gives You specific legal rights,
which covers or exceed local demands. However
these conditions do not limit in any way consumer
rights described in the local legislation
Area of validity
For appliances which are purchased in one EU
country and taken to another EU country, the
services will be provided in the framework of
the guarantee conditions normal in the new
country. An obligation to carry out services in
the framework of the guarantee exists only if the
appliance complies and is installed in accord-
ance with:
• the technical specifications of the country in
which the guarantee claim is made;
• the Assembly Instructions and User Manual
Safety Information;
The dedicated After Sales Service for
IKEA appliances:
Please do not hesitate to contact IKEA After
Sales Service to:
1. make a service request under this guarantee;
2. ask for clarification on installation of the IKEA
appliance in the dedicated IKEA kitchen
furniture. The service won’t provide clarifica-
tions related to:
- the overall IKEA kitchen installation;
- connections to electricity (if machine comes
without plug and cable), to water and to gas
since they have to be executed by an author-
ized service engineer.
3. ask for clarification on user manual contents
10
english
and specifications of the IKEA appliance.
To ensure that we provide you with the best
assistance, please read carefully the Assembly
Instructions and/or the User Manual section of
this booklet before contacting us.
How to reach us if You need our service
Please refer to the last page of this manual for
the full list of IKEA appointed contacts and rela-
tive national phone numbers.
Important! In order to provide You with a
quicker service, we recommend that You use the
specific phone numbers listed at the end of this
manual. Always refer to the numbers listed in the
booklet of the specific appliance You need an
assistance for. Before calling us, assure that You
have to hand the IKEA article number (8 digit
code) for the appliance of which you need our
assistance.
Important! SAVE THE SALES RECEIPT! It
is Your proof of purchase and required for the
guarantee to apply. Note that the receipt reports
also the IKEA article name and number (8
digit code) for each of the appliances you have
purchased.
Do You need extra help?
For any additional questions not related to After
Sales of your appliances. Please contact our
nearest IKEA store call centre. We recommend
you read the appliance documentation carefully
before contacting us.
11
deutsch
Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für die
korrekte Funktion des Gerätes lesen Sie bitte
diese Betriebsanleitung aufmerksam durch,
bevor Sie das Gerät installieren und benutzen.
Verwahren Sie die Betriebsanleitung stets
zusammen mit dem Gerät, auch wenn Sie dieses
an Dritte weitergeben oder übertragen. Es ist
wichtig, dass der Benutzer alle Betriebs- und
Sicherheitsmerkmale des Gerätes kennt.
Tipps und Tricks
• Die Betriebsanleitung bezieht sich auf die
verschiedenen Gerätemodelle und folglich
könnte die Beschreibung einzelner Merkmale
nicht auf Ihr Gerät zutreffen.
• Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schä-
den, die durch die fehlerhafte Installation
oder falschen Gebrauch entstehen könnten.
• Der min. Sicherheitsabstand zwischen
Kochfeld und Abzugshaube beträgt 650 mm
(einige Modelle können auch niedriger ins-
talliert werden. Siehe Absatz der technischen
Daten).
• Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung den
Daten des Typenschilds im Innern der Haube
entspricht.
• Für Geräte der Klasse I muss kontrolliert wer-
den, ob das Versorgungsnetz des Gebäudes
korrekt geerdet ist.
• Die Dunstabzugshaube mit einem Rohr mit
einem Mindestdurchmesser von 120 mm an
den Rauchabzug anschließen. Die Zuleitung
soll so kurz wie möglich sein.
• Die Dunstabzugshaube darf nicht an einen
Schacht angeschlossen werden, in dem
Rauchgase abgeleitet werden (z. B. von
Heizkessel, Kaminen, usw.).
• Falls in dem Raum neben dem Abzug auch
nicht mit Strom betriebene Geräte (zum Bei-
spiel Gasgeräte) eingesetzt werden, muss für
eine ausreichende Belüftung gesorgt werden,
damit der Rückfluss der Abgase verhindert
wird. Wird die Dunstabzugshaube zusam-
men mit nicht mit Strom betriebenen Geräte
eingesetzt, darf der Unterdruck im Raum 0,04
mbar nicht überschreiten, damit die Abgase
nicht wieder angesaugt werden.
• Wenn das Gerätekabel schadhaft ist, muss
es vom Hersteller oder von einem Kunden-
diensttechniker ersetzt werden.
• Den Stecker in eine den einschlägigen Vor-
schriften entsprechende Steckdose stecken,
die problemlos erreichbar sein muss.
• ACHTUNG: Bevor die Haube installiert
wird, die Schutzfolien (weiß und transparent)
abziehen.
Gebrauch:
• Die Dunstabzugshaube wurde ausschließlich
dazu entwickelt, um im Haushalt Küchen-
dünste zu beseitigen.
• Die Haube darf nur für die ihr zugedachten
Zwecke benutzt werden.
• Unter der eingeschalteten Haube keine
offenen Flammen benutzen, die hochlodern
könnten
• Die Flamme so regulieren, dass sie nicht über
den Umfang des Kochgeschirrs hinausgeht.
• Fritteusen müssen während des Gebrauchs
ständig überwacht werden: überhitztes Öl
könnte sich entzünden.
• Auf keinen Fall unter der Haube flambieren:
Inhalt
Sicherheitsinformationen 11
Produktbeschreibung 12
Reinigung und Wartung 13
Was tun wenn... 14
Technische Daten 14
Umweltaspekte 15
IKEA-GARANTIE 15
Sicherheitsinformationen
12
deutsch
• Dabei könnte ein Brand entstehen.
• Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder
psychischen Fähigkeiten, oder mit mangeln-
den Erfahrungen oder Kenntnissen dürfen
nicht mit dem Gerät umgehen, es sei denn,
sie werden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt oder
angeleitet.
• Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Gerät
herumspielen können.
Die zugänglichen Teile können während
des Gebrauchs der Kochgeräte sehr
heiß werden.
Produktbeschreibung
Oberer Kamin
Unterer Kamin
Haubenkörper
Beleuchtung
Fettfilter
Bedienleiste
TASTE FUNKTION
A =
Geschwindigkeit
Schaltet den Motor bei der
ersten Geschwindigkeitsstufe
ein.
Stellt den Motor ab.
B =
Geschwindigkeit
Stellt den Motor auf die
zweite Geschwindigkeitsstufe
ein.
C =
Geschwindigkeit
Stellt den Motor auf die
dritte Geschwindigkeitsstufe
ein.
D =
Beleuchtung
Schaltet die Beleuchtung ein
oder aus.
DCBA
13
deutsch
Reinigung und Wartung
Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Ge-
rät muss dieses ausgeschaltet und spannungslos
gemacht werden.
Die Haube mit einem feuchten Lappen und
einem neutralen Putzmittel reinigen.
Aktivkohlefilter
Dieser Filtertyp ist weder waschbar, noch rege-
nerierbar und muss bei normalem Betrieb zirka
alle 4 Monate oder auch öfter ausgewechselt
werden, je nach Intensität des Gebrauchs.
Fettfilter
Die Filter stets nach den angegebenen Interval-
len reinigen oder auswechseln, damit der gute
Zustand der Abzugshaube erhalten bleibt und
Brandgefahr wegen übermäßiger Fettansamm-
lung vermieden wird.
Die Fettfilter sind alle 2 Monate oder bei intensi-
ver Nutzung auch öfter zu reinigen und können
in der Spülmaschine gewaschen werden.
Auswechseln der Lampen
Die Birnen der Lampen mit Handschuhen
ausschrauben und durch Produkte mit gleichen
Merkmalen ersetzen (Leistung 28 W, Fassung
E14).
2x
14
deutsch
Was tun wenn…
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE
Das Gerät ist instabil Das Gerät wurde nicht korrekt installiert
Die mit dem Gerät mitgelieferte
Installationsanleitung befolgen.
Das Gerät ist nicht gerade ausgerichtet Das Gerät wurde nicht korrekt installiert
Die mit dem Gerät mitgelieferte
Installationsanleitung befolgen.
Die Leistungen hinsichtlich der
Absorption der Fettschwaden sind
unbefriedigend
ÖlundFettandenMetallltern
Die in der Betriebsanleitung angegebenen
Reinigungsintervalle einhalten.
Das Gerät funktioniert nicht Das Gerät wurde nicht korrekt installiert
Kontrollieren, ob das Netzkabel an die
Motoreinheit angeschlossen, bzw. der
Stecker in die Steckdose eingesteckt ist.
Die Lampe funktioniert nicht Die Lampe ist nicht korrekt befestigt
Sicherstellen, dass die Lampe korrekt in die
Fassung eingeschraubt ist.
Die Lampe funktioniert nicht Die Lampe ist defekt Die Birne der Lampe auswechseln.
Im Störungsfall zunächst selbst versuchen, eine
Abhilfe zu finden. Kann das Problem nicht
selbst gelöst werden, ist der Kundendienst
hinzuzuziehen.
Im Falle des falschen Gebrauchs des
Gerätes oder nicht vorschriftsmäßig
durchgeführter Installation kann es vorkommen,
dass der Eingriff des Technischen
Kundendienstes oder des Händlers auch
während der Garantiefrist vom Kunden bezahlt
werden muss.
Technische Daten
Abmessungen
Breite
Höhe
Tiefe
598 mm
Min. 620 mm – Max. 995 mm
471 mm
Lampe (Gesamtleistung) 56 W
Max. Nennleistung 181 W
Typ der Lampe und Fassung Halogen 28 W E14
Max. Lüfterleistung Abluftbetrieb 400 m
3
/h
Max. Lärmpegel - Abluftbetrieb 64 dB(A)
Max. Lüfterleistung Umluftbetrieb 260 m
3
/h
Max. Lärmpegel - Umluftbetrieb 70 dB(A)
Min. Installationshöhe - Gaskochfeld 650 mm
Min. Installationshöhe - Elektrokochfeld 500 mm
Dieses Gerät wurde gemäß den EU-Richtlinien
entworfen, hergestellt und vermarktet.
15
deutsch
IKEA GARANTIE
Wie lang ist die IKEA Garantie gültig?
Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig ab
dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei IKEA;
sollte das Gerät die Bezeichnung “LAGAN”
tragen, gilt die Garantie in diesem Fall nur (2)
zwei Jahre. Als Kauf nach weis ist der Ori-
ginalkassenbon oder die Originalrechnung
erforderlich. Werden im Rahmen der Garantie
Arbeiten ausgeführt, so verlängert sich dadurch
die Garantie zeit weder für das Gerät noch für
die neuen Teile.
Welche Geräte sind nicht durch die IKEA
(5) Fünfjahresgarantie abgedeckt?
Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte,
die vor dem 1. August 2007 bei IKEA gekauft
wurden.
Wer übernimmt den Kundendienst?
Der IKEA Kundendienst wird diesen Service über
seinen eigenen Kundendienst oder über ein au-
torisiertes Partner-Netzwerk durchführen lassen.
Was deckt die Garantie ab?
Die Garantie deckt Material- und Produkti-
onfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an dem
das Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde. Diese
Garantie gilt nur für private Haushalte. Die
Ausnahmen sind unter der Rubrik “ Was ist nicht
durch diese Garantie abgedeckt?” beschrieben.
Innerhalb des Garantiezeitraums werden die
Kosten zur Behebung eines Fehlers wie Repara-
turen, Ersatz- teile, Arbeitszeit und Fahrtkosten
abgedeckt, vorausgesetzt, dass das Gerät ohne
besonderen Kostenaufwand für die Reparatur
zugänglich ist und dass der Fehler direkt auf
einen Konstruktionsfehler oder einen Mate-
rialfehler zurückgeht, der durch die Garantie
abgedeckt ist. Bei diesen Bedingungen gelten
die EU-Richtlinien (Nr.
99/44/EG) und die entsprechenden gesetz-
lichen Vorschriften. Teile, die ersetzt wurden,
gehen in das Eigentum von IKEA über.
Informationen zum Umweltschutz
Instandhaltung
• Das Symbol
auf dem Produkt oder
der Verpackung weist darauf hin, dass das
Gerät nicht als normaler Hausmüll behandelt
werden darf. Das ausrangierte Gerät muss
vielmehr bei einer speziellen Sammelstelle für
elektrische und elektronische Geräte abge-
geben werden. Mit der vorschriftsmäßigen
Entsorgung des Gerätes trägt der Benutzer
dazu bei, schädliche Auswirkungen auf
Umwelt und Gesundheit zu vermeiden. Für
weitere Informationen zum Recycling dieses
Produktes wenden Sie sich an die zuständi-
ge Behörde, die örtliche Abfallbeseitigung
oder den Händler, bei dem sie das Gerät
erworben haben.
Verpackungsmaterial
Verpackungsmaterial mit dem Symbol
ist
wieder verwendbar. Entsorgen Sie das Ver-
packungsmaterial in den dafür vorgesehenen
Containern für Recyclingmaterial.
16
deutsch
Was wird IKEA zur Lösung des Problems
tun?
IKEA hat Kundendienste, die das Produkt unter-
suchen und eigenständig entscheiden, ob das
Problem durch die Garantie abgedeckt ist oder
nicht. Wenn entschieden wird, dass der Fall unter
die Garantie fällt, repariert der IKEA Kunden-
dienst oder ein autorisierter Service-Partner
über seinen eigenen Service eigenständig das
defekte Produkt, oder sie ersetzen es durch ein
gleiches oder durch ein gleichwertiges Produkt.
Was ist nicht durch diese Garantie abge-
deckt?
• DernormaleVerschleiß.
• BewussteoderdurchFahrlässigkeitentstan-
dene Schäden, die durch eine Missachtung
der Bedienungsanweisung, eine unsachge-
mäße Installation oder durch den Anschluss
an eine falsche Spannung, sowie Schäden,
die durch eine chemische oder elektrochemi-
sche Reaktion (Rost, Korrosion oder Wasser-
schäden eingeschlossen - aber nicht darauf
beschränkt) - Schäden, die durch übermäßi-
gen Kalk in der Wasserzuleitung entstanden
sind, und Schäden, die durch ungewöhnliche
Umweltbedingungen entstanden sind.
• VerbrauchsgüterwieBatterienundLampen.
• Nicht-funktionaleunddekorativeTeile,die
den normalen Betrieb des Gerätes nicht
beeinträchtigen, einschließlich Kratzer und
möglicher Farbunterschiede.
• VersehentlicheBeschädigungdurchFremd-
objekte der Substanzen und Reinigung oder
Loslösen von Filtern, Drainagesystemen oder
Reinigungsmittel- Schubladen.
• BeschädigungfolgenderTeile:Glaskera-
mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe,
Zuleitungen und Drainageschläuche/rohre,
Lampen und Lampenabdeckungen, Knöpfe/
Wählschalter, Gehäuse und Teile des Ge-
häuses; es sei denn, es kann nachgewiesen
werden, dass diese Schäden durch Produkti-
onsfehler verursacht wurden.
• Fälle,indenenbeieinemBesuchdesKun-
dendienstes kein Fehler gefunden werden
konnte.
• Reparaturen,dienichtdurchunserautori-
siertes Kundendienstpersonal und/oder das
autorisierte Kundendienstpersonal unserer
Vertragspartner ausgeführt wurden, oder
Fälle, in denen keine Originalteile verwendet
wurden.
• Reparaturen,diedurchfehlerhafteundnicht
gemäß der Anleitung durchgeführte Installati-
on verursacht wurden.
• DieNutzungdesGerätesineinerprofessio-
nellen Art und Weise, d.h. nicht im privaten
Haushalt.
• Transportschäden.WenneinKundedas
Produkt nach Hause oder an eine andere
Adresse transportiert, haftet IKEA nichtfür
Schäden, die während dieses Transports ent-
stehen. Liefert IKEA das Produktan die Liefer-
adresse des Kunden aus,dann sind Schäden,
die während derAuslieferung des Produktes
entstehen,von der Garantie abgedeckt.
• DieKostenzurDurchführungderErstin-stal-
lation des IKEA Gerätes. Falls derIKEA Kun-
dendienst oder sein autorisierterService-Part-
ner das Gerät als Garantie-fall instandsetzt
oder ersetzt, installiertder Kundendienst oder
sein autorisierterService-Partner bei Bedarf
das Gerätauch wieder oder er installiert das
Ersatz-gerät.
Diese Einschränkung gilt nicht für fehlerfreie
Arbeiten, die von qualifiziertem Fachperso-nal
durchgeführt wurden, um das Gerät anden
technischen Sicherheitsstandard einesanderen
EU-Landes anzupassen.
Wie gilt die geltende Gesetzgebung des
Landes
Die IKEA Garantie gibt Ihnen spezielle ge- setzli-
che Rechte, die alle lokalen gesetzli- chen Anfor-
derungen abdecken oder über- treffen, die einer
Änderung von Land zu Land unterworfen sind.
17
deutsch
Gültigkeitsbereich
Für Geräte, die in einem EU-Land gekauft und
in ein anderes EU-Land mitgenommen werden,
stehen die Kundendienstleistungen im Rahmen
der Garantiebedingungen bereit, die im neuen
Land gültig sind. Eine Verpflichtung, Dienstleis-
tungen im Rahmen der Garantie auszuführen,
besteht nur dann, wenn:
• dasGerätdentechnischenSpezifikatio-nen
des Landes, in dem der Garantiean-spruch
gemacht wird, entspricht, und es inÜberein-
stimmung mit diesen technischenSpezifikatio-
nen des Landes installiertwurde;
• dasGerätinÜbereinstimmungmitdenMon-
tageanleitungen und den Sicher-heitsinfor-
mationen im Benutzerhandbuchinstalliert
wurde und diesen Anleitungenund Informati-
onen entspricht.
Der spezielle Kundendienst (Service) für
IKEA Geräte:
Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Kun-
dendienst (Service) zu kontaktieren für:
1. einen Anspruch unter dieser Garantie;
2. die Bitte um Klärung von Fragen zur Instal-
lation des IKEA Gerätes im speziellen IKEA
Küchenmöbel. Der Kunden-dienst kann keine
Fragen beantwortenzu:
der gesamten IKEA Kücheninstallation;
Anschlüsse an die Elektrik (falls dasGerät
ohne Netzkabel und Steckerkommt),
Anschlüsse an Wasser undGas, da diese
Arbeiten von einemautorisierten Kunden-
diensttechnikerausgeführt werden müssen.
3. die Bitte um Klärung von Fragen zu Inhalten
des Benutzerhandbuchs und zuSpezifikatio-
nen des IKEA Geräts.
Um sicherzustellen, dass wir Sie stets optimal un-
terstützen, lesen Sie bitte die Monta-geanleitung
und/oder den Bedienungsan-leitungsabschnitt
dieser Broschüre durch,bevor Sie sich an uns
wenden.
Wie können Sie uns erreichen, wenn Sie
uns benötigen?
Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie
eine vollständige Liste mit offiziellen IKEA Kun-
dendienststellen und den jeweiligen nationalen
Telefonnummern.
Wichtig! Damit Sie bei Fragen rasch die
zuständige Stelle erreichen, empfehlen wir Ihnen,
die am Ende dieser Broschüre aufgelisteten spe-
ziellen Telefonnummern zu benutzen. Beziehen
Sie sich bitte stets auf die Telefonnummern, die in
der Broschüre zu dem jeweiligen Gerät aufge-
listet sind, zu dem Sie Fragen haben. Bevor Sie
uns anrufen, sollten Sie die IKEA-Artikelnummer
(den 8-stelligen Zifferncode) Ihres Gerätes zur
Hand haben.
Wichtig! BITTE BEWAHREN SIE DEN
KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und
für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte
beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch
die IKEA
Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8-
stellige Zifferncode) für jedes der Geräte, die Sie
gekauft haben, vermerkt sind.
Benötigen Sie zusätzlich Hilfe?
Für alle weiteren Fragen, die sich nicht auf den
Kundendienst Ihres Gerätes beziehen, wenden
Sie sich bitte an das Call Center der nächsten
IKEA-Einrichtung. Wir empfehlen Ihnen, die Do-
kumentation des Geräts sorgfältig durchzulesen,
bevor Sie uns kontaktieren
18
FRANÇAIS
Pour votre sécurité et pour garantir le
fonctionnement correct de l’appareil, lire
attentivement ce manuel avant d’installer et
d’utiliser l’appareil. Toujours conserver ces
instructions avec l’appareil, même en cas de
cession ou de transfert à une autre personne. Il
est important que les utilisateurs connaissent
toutes les caractéristiques de fonctionnement et
de sécurité de l’appareil.
Conseils et suggestions
• Les instructions pour l’utilisation se référant
aux différents modèles de cet appareil, les
descriptions de certaines caractéristiques
pourraient ne pas concerner l’appareil que
vous avez acheté.
• Le fabricant ne pourra pas être tenu pour
responsable en cas d’éventuels dommages
résultant d’une installation ou d’une utilisation
impropre.
• La distance de sécurité minimum entre le plan
de cuisson et la hotte aspirante est de 650
mm (certains modèles peuvent être installés
à une hauteur inférieure. Voir le paragraphe
des caractéristiques techniques).
• Assurez-vous que la tension de votre secteur
correspond à celle indiquée sur la plaque
signalétique appliquée à l’intérieur de la
hotte.
• Pour les appareils de Classe I, s’assurer que
votre alimentation domestique dispose d’une
mise à la terre adéquate.
• Relier l’aspirateur du conduit de cheminée
avec un tube d’un diamètre minimum de 120
mm. Le parcours des fumées doit être le plus
court possible.
• Ne pas relier la hotte aspirante aux conduits
de cheminée qui acheminent les fumées de
combustion (par exemple de chaudières, de
cheminées, etc.).
• Si vous utilisez l’aspirateur en combinaison
avec des appareils non électriques (par ex.
avec des appareils à gaz), il vous faudra
garantir un degré d’aération suffisant dans
la pièce, afin d’empêcher le retour du flux
des gaz de sortie. Si vous utilisez la hotte de
cuisine en combinaison avec des appareils
non alimentés à l’électricité, la pression néga-
tive dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04
mbar pour éviter que les fumées ne soient
réaspirées dans la pièce par la hotte.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé,
le faire remplacer par le fabricant ou par un
technicien d’un service après-vente agréé.
• Brancher la fiche dans une prise de type
conforme aux normes en vigueur et dans une
position accessible.
• ATTENTION : Avant d’installer la hotte, retirer
les films de protection (blanc et transparent).
Utilisation
• Cette hotte aspirante a été conçue exclu-
sivement pour un emploi domestique, afin
d’éliminer les odeurs de cuisine.
• Ne jamais utiliser la hotte pour des objectifs
différents de ceux pour lesquels elle a été
conçue.
• Ne jamais laisser un feu vif allumé sous la
hotte lorsque celle-ci est en fonction.
• Régler l’intensité du feu de manière à l’orien-
ter exclusivement vers le fond de la casserole,
en vous assurant qu’il ne déborde pas sur les
côtés.
Sommaire
Consignes de sécurité 18
Description du produit 19
Nettoyage et entretien 20
Quoi faire si... 21
Caractéristiques techniques 21
Aspects environnementaux 22
GARANTIE IKEA 22
Consignes de sécurité
19
FRANÇAIS
• Contrôler constamment les friteuses durant
leur utilisation : l’huile surchauffée risque de
s’incendier.
• Ne pas flamber des mets sous la hotte, sous
risque de provoquer un incendie.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes (enfants compris) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont diminuées ou ayant une expérience
et des connaissances insuffisantes, à moins
que celles-ci ne soient pas attentivement
surveillées et instruites par une personne
responsable de leur sécurité.
• Surveiller les enfants. S’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
Les parties accessibles peuvent devenir
très chaudes durant l’utilisation des
appareils de cuisson.
Description du produit
Conduit supérieur
Conduit inférieur
Corps de hotte
Éclairage
Filtres à graisse
Panneau de contrôle
BOUTON FONCTION
A =
Vitesse
Démarre le moteur à la Vitesse
Un.
Coupe le moteur.
B =
Vitesse
Règle le moteur à la Vitesse
Deux.
C =
Vitesse
Règle le moteur à la Vitesse Trois.
D =
Éclairage
Branche et débranche le système
d’éclairage.
DCBA
20
FRANÇAIS
Nettoyage et entretien
Éteindre ou débrancher l’appareil du réseau
d’alimentation avant toute opération de net-
toyage et d’entretien.
Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un
détergent liquide neutre.
Filtre à charbon actif
Ces filtres ne peuvent être ni lavés ni régénérés.
Les remplacer environ tous les 4 mois de fonc-
tionnement ou plus souvent en cas d’utilisation
particulièrement intense.
Filtres à graisse
Nettoyer ou remplacer les filtres en continu aux
périodicités indiquées afin de conserver le bon
état de fonctionnement de la hotte et d’éviter
tout risque d’incendie à cause d’une accumula-
tion excessive de graisse.
Nettoyer les filtres à graisse tous les 2 mois de
fonctionnement ou plus souvent en cas d’utilisa-
tion particulièrement intense. Ces filtres peuvent
être lavés au lave-vaisselle.
Remplacement des ampoules
Desserrer les ampoules en utilisant des gants et
les remplacer par des ampoules neuves ayant
les mêmes caractéristiques (puissance 28 W,
culot E14).
2x
1 / 1

IKEA LUFTIG Manuale utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale utente