Sony CDX-CA700 Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig
auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser
Bedienungsanleitung.
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.
1995 n. 548.
NL
IT
FR
DE
GB
FM/MW/LW Compact Disc Player
CDX-CA700X
CDX-CA700
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/
raccordement fourni.
Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per
l’installazione e i collegamenti in dotazione.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding “Installatie
en aansluitingen”.
© 2002 Sony Corporation
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
00GB+00COV-EUR.fm masterpage:Right
3-237-606-11 (1)
FM
/
MW
/
LW
Compact Disc Player
2
04IT01INT-EUR.fm
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
masterpage:Sinistro
Congratulazioni!
Complimenti per l’acquisto del presente lettore
CD Sony. Utilizzando i seguenti accessori sarà
possibile usufruire di ulteriori funzioni:
Unità CD/MD opzionali (lettori e cambia CD/
MD)*
1
.
Informazioni CD TEXT (visualizzate durante
la riproduzione di CD TEXT*
2
).
Accessori di controllo in dotazione
Telecomando a scheda RM-X118
Accessori di controllo opzionali
Telecomando a rotazione RM-X4S
*1 Questo apparecchio funziona unicamente con
prodotti Sony.
*2 Un disco CD TEXT è un CD audio che contiene
informazioni quali i nomi del disco, dell'autore e dei
brani. Tali informazioni sono registrate sul disco.
Questa etichetta è posta nella parte inferiore
esterna.
Questa etichetta si trova nel rivestimento
interno dell’unità.
CAUTION INVISIBLE
DO NOT STARE INTO BEAM OR
VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
LASER RADIATION WHEN OPEN
3
04IT+00COV-EURTOC.fm masterpage:Right
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
Indice
Posizione dei comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Note sui dischi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operazioni preliminari
Azzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . 7
Rimozione del pannello anteriore . . . . . . . . . 8
Impostazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . 9
Lettore CD
Lettore CD/MD (opzionale)
Riproduzione di un disco. . . . . . . . . . . . . . . . 9
Voci del display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Riproduzione ripetuta dei brani
— Riproduzione ripetuta . . . . . . . . . . . . 11
Riproduzione dei brani in ordine casuale
— Riproduzione in ordine casuale . . . . . 11
Assegnazione di un nome a un CD
— Funzione di promemoria disco* . . . . 11
Ricerca di un disco in base al nome
— Funzione di elenco*. . . . . . . . . . . . . . 13
* Funzioni disponibili con apparecchio CD/MD
opzionale
Radio
Memorizzazione automatica delle stazioni
— BTM (Best Tuning Memory,
memorizzazione automatica delle emittenti
con sintonia migliore) . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ricezione delle stazioni memorizzate . . . . . 14
Memorizzazione delle stazioni desiderate. . 14
Sintonizzazione di una stazione tramite un elenco
— Funzione di elenco. . . . . . . . . . . . . . . 14
RDS
Presentazione della funzione RDS . . . . . . . 15
Risintonizzazione automatica per la ricezione
ottimale
— Funzione AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ascolto dei notiziari sul traffico
— TA/TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Preselezione di stazioni RDS con impostazione
AF e TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sintonizzazione delle stazioni in base al tipo di
programma
— PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Impostazione automatica dell’orologio
— CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Altre funzioni
Uso del telecomando a rotazione . . . . . . . . 19
Regolazione delle
caratteristiche dell’audio . . . . . . . . . . . . 20
Attenuazione veloce dell’audio . . . . . . . . . 20
Modifica delle impostazioni dell’audio e del
display
— Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Impostazione dell’equalizzatore (EQ7) . . . 22
Impostazione della funzione DSO
(Dynamic Soundstage Organizer) . . . . . 22
Lettore CD per la riproduzione di
MP3 (opzionale)
Ascolto di file MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Voci del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Riproduzione ripetuta dei brani
— Riproduzione ripetuta . . . . . . . . . . . . 24
Riproduzione dei brani in ordine casuale
— Riproduzione in ordine casuale. . . . . 24
Informazioni aggiuntive
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Rimozione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . 26
Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . 28
Messaggi e indicazioni di errore. . . . . . . . . 29
4
04IT02CD-EUR.fm
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
masterpage:Sinistro
Posizione dei comandi
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate.
a Tasto DSO 22
b Tasto MODE
Per cambiare operazione.
c Tasto Z (espulsione) (situato nella parte
anteriore dell’apparecchio, dietro al pannello
anteriore) 10
d Tasto DSPL/PTY (cambio del modo
display/tipo di programma)
e Manopola di controllo del volume 16
f Finestra del display
g Tasto MENU
Per visualizzare i menu.
h Tasto LIST 12, 14
i Tasto OPEN 8, 9
j Tasto OFF (arresto/spegnimento)* 8,
10
k Tasto RESET (situato nella parte anteriore
dell’apparecchio, dietro al pannello
anteriore) 7
l Tasto SOURCE (accensione/radio/CD/
MD)
Per selezionare la sorgente.
m Tasto SCRL (scorrimento) 10
n Tasto AF 15, 17
o Tasto TA 16
p Ricettore del telecomando a scheda
q Tasto SOUND 20
r Tasto ENTER
Per effettuare un’impostazione.
s Tasto EQ7 22
* Avvertenza. Installazione su un’auto
sprovvista della posizione ACC
(accessoria) sull’interruttore di
accensione
Assicurarsi di tenere premuto (OFF)
sull’apparecchio per 2 secondi per spegnere il
display dell’orologio dopo avere spento il
motore.
Diversamente, il display dell’orologio non
viene disattivato e questo potrebbe causare lo
scaricamento della batteria.
CDX-CA700X/CA700
SOURCE
AF
DSO
O
F
F
S
C
R
L
D
S
P
L
P
T
Y
M
O
D
E
TA
SEEK
EQ7
S
O
U
N
D
E
N
T
E
R
L
I
S
T
M
E
N
U
D
I
S
C
/
P
R
E
S
E
T
O
P
E
N
D
I
S
C
/
P
R
E
S
E
T
5
04IT02CD-EUR.fm masterpage:Destro
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
t Tasti DISC/PRESET (+/–)
Per ricevere le stazioni preselezionate,
cambiare il disco*
1
, scorrere gli album*
2
e
selezionare un menu.
*1 Quando è collegato un lettore CD/MD
opzionale.
*2 Disponibile solo quando è collegato un lettore
CD opzionale con la funzione di controllo di file
MP3.
u Tasti SEEK (–/+)
Per saltare brani, per farli avanzare
rapidamente o in direzione inversa, per
sintonizzare o individuare stazioni
automaticamente e per selezionare
un'impostazione.
I tasti del telecomando a scheda
corrispondenti a quelli dell’apparecchio
controllano le stesse funzioni.
a Tasto DSPL
b Tasti numerici
(1) REP
(2) SHUF
Per memorizzare le stazioni e per ricevere le
stazioni memorizzate.
c Tasto DSO
d Tasto MENU
e Tasto SOURCE
f Tasti SEEK (</,)
g Tasto SOUND
h Tasto OFF
i Tasti VOL (+/–)
j Tasto EQ7
k Tasto MODE
l Tasto LIST
m Tasti DISC (M/m)
n Tasto ENTER
o Tasto ATT
Nota
Se l’apparecchio viene spento premendo (OFF) per
2 secondi, non sarà possibile farlo funzionare con il
telecomando a scheda a meno che non venga
premuto (SOURCE) sull’apparecchio o venga prima
inserito un disco per attivare il lettore.
Suggerimento
Per ulteriori informazioni su come sostituire le
batterie,vedere “Sostituzione della batteria al litio” a
pagina 25.
TA
SEEK
EQ7
S
O
U
N
D
E
N
T
E
R
L
I
S
T
M
E
N
U
D
I
S
C
/
P
R
E
S
E
T
O
P
E
N
D
I
S
C
/
P
R
E
S
E
T
SEEK
D
I
S
C
/
P
R
E
S
E
T
D
I
S
C
/
P
R
E
S
E
T
(SEEK)
(–): per
selezionare
verso
sinistra/.
(SEEK)
(+): per
selezionare
verso
destra/>
(DISC/PRESET)
(+): per selezionare verso l’alto
Nel modo menu, il pulsante o i pulsanti di selezione
attualmente disponibili tra questi quattro sono
indicati con il simbolo “ M” nel display.
(DISC/PRESET)
(–): per selezionare verso il basso
Telecomando a scheda RM-X118
DISC
ATTOFF
REP SHUF
DSPL
1
4
MODE
2
5
3
6
SOURCE
DISC
+
SEEK
+
SEEK
SOUND
ENTER
MENU
LIST
EQ7DSO
VOL
6
04IT02CD-EUR.fm
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
masterpage:Sinistro
Precauzioni
Se l’auto è stata parcheggiata sotto la luce
diretta del sole, attendere che l’apparecchio si
raffreddi prima di utilizzarlo.
Le antenne elettriche si estendono
automaticamente durante il funzionamento
dell'apparecchio.
Per eventuali domande o problemi riguardanti
l’apparecchio non trattati in questo manuale,
rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Formazione di condensa
Nei giorni di pioggia o in zone molto umide, è
possibile che si formi della condensa all'interno
delle lenti e del display dell'apparecchio. In tal
caso, rimuovere il disco e attendere per circa
un'ora fino a quando l'umidità non sia evaporata
completamente.
Per mantenere una qualità elevata del
suono
Fare attenzione a non versare bibite o altri liquidi
sull’apparecchio o sui dischi.
Note sui dischi
Per mantenere puliti i dischi, non toccarne la
superficie. Afferrare i dischi dal bordo.
Riporre i dischi nell’apposita custodia o
contenitore quando non vengono utilizzati.
Non esporre i dischi a calore o a temperature
elevate. Evitare di lasciarli in un’auto
parcheggiata, sul cruscotto/ripiano posteriore.
Non incollare etichette né utilizzare dischi con
residui di colla o inchiostro. Se vengono
utilizzati questi tipi di disco, i residui
potrebbero causare l'arresto del disco,
provocando problemi di funzionamento o
danneggiando il disco stesso.
Non utilizzare dischi su cui sono applicate
etichette o adesivi.
Se vengono utilizzati tali tipi di disco,
potrebbero verificarsi i seguenti problemi di
funzionamento:
– Non è possibile espellere il disco (a causa di
un’etichetta o di un adesivo sporgente che
inceppa il meccanismo di espulsione).
– Non è possibile leggere i dati audio in modo
corretto (ad esempio, la riproduzione salta o
non funziona) a causa del restringimento per
surriscaldamento di un adesivo o di
un’etichetta che può deformare il disco.
Non riprodurre dischi dalla forma irregolare
quali CD a forma di cuore o di stella con questo
apparecchio, onde evitare di causare problemi
di funzionamento del lettore. Non utilizzare
questo genere di dischi.
Non è possibile riprodurre CD da 8 cm.
7
04IT02CD-EUR.fm masterpage:Destro
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
Prima della riproduzione, pulire i dischi con un
panno apposito disponibile in commercio.
Pulire i dischi procedendo dal centro verso
l'esterno. Non utilizzare solventi quali benzene,
acquaragia, detergenti disponibili in
commercio o spray antistatici per dischi
analogici.
Note sui dischi CD-R/CD-RW
Con il presente apparecchio, è possibile
riprodurre CD-R (CD registrabili)/CD-RW (CD
riscrivibili) destinati all’uso audio.
Per riconoscere i CD-R/CD-RW per uso audio,
ricercare i seguenti marchi.
Questi marchi indicano che il disco non è per uso
audio.
È possibile che alcuni CD-R/CD-RW (a
seconda dell’apparecchio utilizzato per la
registrazione o delle condizioni del disco) non
possano essere riprodotti su questo lettore.
Non è possibile riprodurre CD-R/CD-RW non
finalizzati*.
* Processo necessario per poter riprodurre con il
lettore CD-R/CD-RW registrati.
Operazioni preliminari
Azzeramento
dell’apparecchio
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima
volta, dopo la sostituzione della batteria dell'auto
o dopo avere effettuato modifiche ai
collegamenti, è necessario azzerarlo.
Rimuovere il pannello anteriore, quindi premere
il tasto RESET utilizzando un oggetto appuntito,
quale una penna a sfera.
Nota
Premendo il tasto RESET verranno cancellate le
impostazioni dell’orologio e alcune funzioni
memorizzate.
Tasto RESET
8
04IT02CD-EUR.fm
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
masterpage:Sinistro
Rimozione del pannello
anteriore
Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile
estrarne il pannello frontale.
Segnale di avvertimento
Se la chiave di accensione viene impostata sulla
posizione OFF senza che il pannello anteriore sia
stato rimosso, viene emesso per alcuni secondi
un segnale acustico di avvertimento.
Se si collega un amplificatore di potenza
opzionale e non si utilizza l’amplificatore
incorporato, il segnale di avvertimento viene
disattivato.
1 Premere (OFF) *.
La riproduzione di CD/MD o la ricezione
radio si interrompe (l’illuminazione dei tasti e
il display rimangono attivi).
* Se la chiave d’accensione dell'auto non è dotata
della posizione ACC, assicurarsi di spegnere
l'apparecchio premendo (OFF) per 2 secondi,
onde evitare di scaricare la batteria dell'auto.
2 Premere (OPEN), fare scorrere il
pannello anteriore verso destra, quindi
estrarre l’estremità sinistra di tale
pannello evitando di esercitare
eccessiva forza.
Note
Se si estrae il pannello quando l’apparecchio è
acceso, l’alimentazione viene disattivata
automaticamente per evitare di danneggiare i
diffusori.
Non fare cadere né esercitare eccessiva pressione
sul pannello anteriore e sulla finestra del display.
Non esporre il pannello anteriore a calore,
temperature elevate o umidità. Evitare di lasciarlo
all'interno di auto parcheggiate e su cruscotti o
ripiani posteriori.
Suggerimento
Durante il trasporto inserire il pannello anteriore
nell’apposita custodia in dotazione.
Installazione del pannello anteriore
Posizionare il foro A del pannello anteriore nel
mandrino B dell’apparecchio, quindi spingere il
lato anteriore verso l'interno evitando di
esercitare eccessiva pressione.
Per attivare l’apparecchio, premere (SOURCE)
(o inserire un CD).
Nota
Non collocare alcun oggetto sulla superficie interna
del pannello frontale.
1
2
A
B
x
9
04IT02CD-EUR.fm masterpage:Destro
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
Impostazione dell’orologio
L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora
in base al sistema delle 24 ore.
Esempio: Per impostare l’ora sulle 10:08
1 Premere (MENU), quindi premere più
volte uno dei lati di (DISC/PRESET) fino
a quando non viene visualizzato
“CLOCK”.
1Premere (ENTER).
L’indicazione dell’ora lampeggia.
2Premere uno dei lati di
(DISC/PRESET) per impostare l’ora.
3Premere il lato (+) di (SEEK).
L’indicazione dei minuti lampeggia.
4Premere uno dei lati di
(DISC/PRESET) per impostare i
minuti.
2 Premere (ENTER).
L’orologio viene attivato. Una volta
completata l’impostazione dell’orologio, il
display torna a visualizzare il modo di
riproduzione normale.
Suggerimenti
È possibile impostare l’orologio automaticamente
tramite la funzione RDS (pagina 18).
Quando il modo D.INFO è impostato su ON, l’ora
viene sempre visualizzata (pagina 21).
Lettore CD
Lettore CD/MD
(opzionale)
Oltre a riprodurre CD, mediante questo
apparecchio è possibile controllare unità CD/MD
esterne.
Se vengono collegati lettori CD in grado di
riprodurre il formato MP3 (ad esempio, cambia
CD MP3), è possibile riprodurre file MP3,
ovvero, file audio compressi in grado di offrire
un'elevata qualità audio. vedere “Lettore CD per
la riproduzione di MP3 (opzionale)” a pagina 23.
Nota
Quando si collega un apparecchio CD opzionale
provvisto della funzione CD TEXT, le informazioni
CD TEXT vengono visualizzate nel display durante la
riproduzione di un disco CD TEXT.
Riproduzione di un disco
(con questo apparecchio)
1 Premere (OPEN) e inserire il disco
(etichetta verso l’alto).
2 Chiudere il pannello anteriore.
La riproduzione inizia automaticamente.
Se è già inserito un disco, per iniziare la
riproduzione premere più volte (SOURCE) fino
a visualizzare “CD”.
continua alla pagina successiva t
10
04IT02CD-EUR.fm
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
masterpage:Sinistro
Note
Se durante la riproduzione del primo/ultimo brano
del disco viene premuto (SEEK), la riproduzione
passa all'ultimo/primo brano del disco.
Al termine dell’ultimo brano, la riproduzione viene
riavviata a partire dal primo brano del disco.
Quando è collegato un apparecchio opzionale, la
riproduzione della stessa sorgente continua
sull’apparecchio CD/MD opzionale.
(con un apparecchio opzionale)
1 Premere più volte (SOURCE) per
selezionare “CD” o “MD (MS*)”.
2 Premere più volte (MODE) fino a
visualizzare l’apparecchio desiderato.
Viene avviata la riproduzione.
* MS: lettore MG Memory Stick System-up MGS-X1
Avvertenze per il collegamento di apparecchi
MGS-X1 e MD
Questo apparecchio riconosce MGS-X1 come
apparecchio MD.
Se si desidera utilizzare MGS-X1, premere
(SOURCE) per selezionare “MS” o “MD”. Se sul
display della sorgente viene visualizzato “MS”,
MGS-X1 viene attivato. Se sul display della sorgente
viene visualizzato “MD”, premere (MODE) per
selezionare “MS”, quindi avviare la riproduzione.
Se si desidera utilizzare un apparecchio MD,
premere (SOURCE) per selezionare “MD” o “MS”.
Se sul display della sorgente viene visualizzato
l'apparecchio MD desiderato, è possibile avviare la
riproduzione. Se sul display della sorgente vengono
visualizzati “MS” o un altro apparecchio MD,
premere (MODE) per selezionare l'apparecchio MD
desiderato, quindi avviare la riproduzione.
Voci del display
Quando il disco/brano cambia, i titoli
preregistrati*
1
del nuovo disco/brano vengono
visualizzati automaticamente (se la funzione di
scorrimento automatico è impostata su “ON”, i
nomi più lunghi di 8 caratteri vengono fatti
scorrere (pagina 21)).
*1 Se premendo (DISPL/PTY), viene visualizzato
“NO NAME” significa che non esiste alcun
promemoria disco (pagina 11) o nome
preregistrato da visualizzare.
*2 Solo per dischi CD TEXT con il nome dell’autore.
Note
Alcuni caratteri non possono essere visualizzati.
Per alcuni dischi CD TEXT, alcune informazioni
contenenti molti caratteri potrebbero non venire
visualizzate.
Questo apparecchio non è in grado di visualizzare il
nome dell’autore di ogni brano del disco CD TEXT.
Suggerimento
Se la funzione A.SCRL (scorrimento automatico)
viene impostata su OFF e il nome del disco/brano
modificato, quest'ultimo non viene fatto scorrere.
Per Premere
Arrestare la
riproduzione
(OFF)
Espellere il disco (OPEN) quindi Z
Saltare brani
– Sensore musicale
automatico
(SEEK) (./>)
[una volta per ogni brano]
Procedere
velocemente in
avanti/all'indietro
Ricerca manuale
(SEEK) (m/M)
[tenere premuto fino al
punto desiderato]
Per Premere
Saltare dischi
Selezione dischi
(DISC/PRESET) (+/–)
Per Premere
Cambiare la voce
del display
(DSPL/PTY)
Scorrere le voci del
display
(SCRL)
Voci visualizzabili
Numero del brano/tempo di
riproduzione trascorso
Nome del disco*
1
/nome
dell’autore*
2
Titolo del brano*
1
Numero del disco
Voci visualizzabili
Sorgente
musicale
•Orologio
•Funzione
11
04IT02CD-EUR.fm masterpage:Destro
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
Riproduzione ripetuta dei
brani
— Riproduzione ripetuta
Quando raggiunge la fine, il disco
nell'apparecchio principale ripete un brano o
l'intero disco. Per la riproduzione ripetuta, è
possibile selezionare le opzioni riportate di
seguito:
REP-TRACK — per ripetere un brano.
REP-DISC* — per ripetere un disco.
* Disponibile solo quando sono collegati uno o più
apparecchi CD/MD opzionali.
Durante la riproduzione, premere più
volte (1) sul telecomando a scheda
fino a quando l'impostazione
desiderata non viene visualizzata nel
display.
Viene avviata la riproduzione ripetuta.
Per tornare al modo di riproduzione normale,
selezionare “REP-OFF”.
Riproduzione dei brani in
ordine casuale
— Riproduzione in ordine casuale
È possibile selezionare le opzioni riportate di
seguito:
SHUF-DISC — per riprodurre in ordine
casuale i brani del disco corrente.
•SHUF-CHGR*
1
— per riprodurre in ordine
casuale i brani nel lettore CD o MD opzionale
corrente.
SHUF-ALL*
2
— per riprodurre in ordine
casuale tutti i brani in tutti i lettori CD o MD
collegati (incluso questo apparecchio).
*1 Disponibile solo quando sono collegati uno o più
apparecchi CD (MD) opzionali.
*2 Disponibile solo quando uno o più lettori CD, o due
o più lettori MD opzionali sono collegati.
Durante la riproduzione, premere più
volte (2) sul telecomando a scheda
fino a quando l’impostazione
desiderata non viene visualizzata nel
display.
Viene avviata la riproduzione in ordine
casuale.
Per tornare al modo di riproduzione normale,
selezionare “SHUF-OFF”.
Nota
Mediante la funzione “SHUF-ALL”, non è possibile
riprodurre in ordine casuale i brani nei lettori CD
insieme a quelli nei lettori MD.
Assegnazione di un nome a
un CD
— Funzione di promemoria disco (per un
lettore CD con la funzione CUSTOM FILE)
È possibile assegnare un nome a un disco
(Funzione di promemoria disco). È possibile
inserire fino a 8 caratteri per ogni disco. Se si
assegna un nome a un CD, è possibile
individuarlo in base al nome (pagina 13).
1 Avviare la riproduzione del disco al
quale si desidera assegnare il nome in
un apparecchio CD dotato della
funzione CUSTOM FILE.
2 Premere (MENU), quindi premere più
volte uno dei lati di (DISC/PRESET) fino
a quando non viene visualizzato
“NAMEEDIT”.
3 Premere (ENTER).
L’apparecchio ripete la riproduzione del disco
durante la procedura di assegnazione del
nome.
4 Inserire i caratteri.
1Premere più volte il lato (+)*
1
di
(DISC/PRESET) per selezionare il
carattere desiderato.
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +
t t
*
... t _*
2
t A
*1 Per l'ordine inverso, premere il lato (–) di
(DISC/PRESET).
*2 (spazio vuoto)
continua alla pagina successiva t
12
04IT02CD-EUR.fm
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
masterpage:Sinistro
2Premere il lato (+) di (SEEK) una
volta individuato il carattere
desiderato.
Premendo il lato (–) di (SEEK), è
possibile retrocedere verso sinistra.
3Ripetere i punti 1 e 2 per inserire
l’intero nome.
5 Per tornare al modo di riproduzione
CD normale, premere(ENTER).
Suggerimenti
Per correggere o cancellare un nome, è sufficiente
sovrascriverlo o inserire “
_”.
Esiste un altro modo per assegnare un nome a un
CD: premere (LIST) per 2 secondi invece di
eseguire i punti 2 e 3. È inoltre possibile effettuare
questa operazione premendo (LIST) per 2 secondi
invece di eseguire il punto 5.
È possibile assegnare un nome a un CD in un
apparecchio privo della funzione CUSTOM FILE se
tale apparecchio è collegato ad un lettore CD dotato
di tale funzione. Il promemoria disco verrà
memorizzato nel lettore CD dotato della funzione
CUSTOM FILE.
Nota
La riproduzione REP-TRACK/in ordine casuale viene
sospesa fino a quando non viene completata la
procedura di modifica del nome.
Visualizzazione del promemoria disco
In quanto voce del display, la funzione di
promemoria disco ha sempre la priorità sulle
informazioni originali CD TEXT.
Suggerimento
Per sapere quali altre voci possono essere
visualizzate, fare riferimento a pagina 10.
Disattivazione della funzione
promemoria disco
1 Premere più volte (SOURCE) per
selezionare “CD”.
2 Premere più volte (MODE) per
selezionare il lettore CD in cui è
memorizzato il promemoria disco.
3 Premere (MENU), quindi premere più
volte uno dei lati di (DISC/PRESET) fino
a quando non viene visualizzato
“NAME DEL”.
4 Premere (ENTER).
Vengono visualizzati i nomi memorizzati.
5 Premere più volte uno dei lati di
(DISC/PRESET) per selezionare il nome
del disco che si desidera cancellare.
Vengono visualizzati i nomi memorizzati.
6 Premere (ENTER) per 2 secondi.
Il nome viene cancellato.
Ripetere i punti 5 e 6 per cancellare altri
nomi.
7 Premere due volte (MENU).
Il lettore torna al modo normale di
riproduzione CD.
Note
Quando viene cancellato il promemoria disco di un
CD TEXT, vengono visualizzate le informazioni
originali del CD TEXT.
Se non si trova il promemoria disco che si desidera
cancellare, selezionare un diverso lettore CD al
punto 2.
Per Premere
Visualizzare (DSPL/PTY) durante la
riproduzione di dischi CD/
CD TEXT
13
04IT02CD-EUR.fm masterpage:Destro
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
Ricerca di un disco in base al
nome
— Funzione di elenco (per un lettore CD con
la funzione CD TEXT/CUSTOM FILE o un
lettore MD)
Questa funzione è disponibile per i dischi cui
sono stati assegnati dei nomi personalizzati*
1
o
per i CD TEXT*
2
.
*1 Individuazione di un disco in base al nome
assegnato: quando si assegna un nome a un CD
(pagina 11) o a un MD.
*2 Individuazione di un disco tramite le informazioni
CD TEXT: quando si riproduce un disco CD TEXT
su un lettore CD con la funzione CD TEXT.
1 Premere (LIST).
Il nome assegnato al disco corrente viene
visualizzato nel display.
2 Premere più volte uno dei lati di
(DISC/PRESET) fino a quando non
viene individuato il disco desiderato.
3 Premere (ENTER) per riprodurre il
disco.
Nota
Non è possibile visualizzare alcune lettere (ad
eccezione di: promemoria disco).
Radio
Questo apparecchio può memorizzare fino a 6
stazioni per banda (FM1, FM2, FM3, MW, e
LW).
Avvertenza
Quando si sintonizzano le stazioni mentre si
guida, utilizzare la funzione Best Tuning
Memory per evitare incidenti.
Memorizzazione automatica
delle stazioni
— BTM (Best Tuning Memory,
memorizzazione automatica delle emittenti
con sintonia migliore)
L'apparecchio seleziona le stazioni che
trasmettono i segnali più forti nella banda
selezionata e le memorizza nell’ordine di
frequenza.
1 Premere più volte (SOURCE) per
selezionare la radio.
2 Premere più volte (MODE) per
selezionare la banda.
3 Premere (MENU), quindi premere più
volte uno dei lati di (DISC/PRESET) fino
a quando non viene visualizzato
“BTM”.
4 Premere (ENTER).
Quando l’impostazione è stata memorizzata
viene emesso un segnale acustico.
Note
Se a causa di segnali deboli si ricevono solo poche
stazioni, alcuni tasti numerici manterranno la loro
impostazione iniziale.
Se nel display viene visualizzato un numero,
l’apparecchio avvia la memorizzazione delle stazioni
a partire da quella correntemente visualizzata.
14
04IT02CD-EUR.fm
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
masterpage:Sinistro
Ricezione delle stazioni
memorizzate
1 Premere più volte (SOURCE) per
selezionare la radio.
2 Premere più volte (MODE) per
selezionare la banda.
3 Premere il tasto numerico del
telecomando a scheda (da (1) a (6))
in corrispondenza del quale è
memorizzata la stazione desiderata.
Suggerimento
Premere uno dei lati di (DISC/PRESET) per ricevere le
stazioni nell’ordine in cui sono state memorizzate
(funzione di ricerca preselezionata).
Se non è possibile sintonizzarsi su una
stazione preselezionata
Premere uno dei lati di (SEEK) per
ricercare la stazione (sintonizzazione
automatica).
La ricerca si arresta non appena l’apparecchio
riceve una stazione. Ripetere la procedura
fino a quando non viene ricevuta la stazione
desiderata.
Suggerimenti
Se la sintonizzazione automatica si arresta troppo
frequentemente, attivare la funzione di ricerca locale
per limitare la ricerca alle stazioni con i segnali più
forti (vedere “Modifica delle impostazioni dell’audio e
del display” a pagina 21).
Se si conosce la frequenza della stazione che si
vuole ascoltare, premere e tenere premuto uno dei
lati di (SEEK) per trovare la frequenza
approssimativa, quindi premere (SEEK) più volte
per sintonizzarsi esattamente sulla frequenza
desiderata (sintonizzazione manuale).
Se la ricezione FM stereo è scadente
Selezionare il modo di ricezione
monofonico
(vedere “Modifica delle impostazioni
dell’audio e del display” a pagina 21).
Il suono migliora, ma diventa monofonico
(“ST” scompare).
Suggerimento
Se non è possibile ascoltare le trasmissioni FM,
impostare DSO su OFF (pagina 22).
Memorizzazione delle
stazioni desiderate
È possibile preselezionare manualmente le
stazioni desiderate su qualsiasi numero prescelto.
1 Premere più volte (SOURCE) per
selezionare la radio.
2 Premere più volte (MODE) per
selezionare la banda.
3 Premere uno dei lati di (SEEK) per
sintonizzare la stazione che si
desidera memorizzare.
4 Tenere premuto per 2 secondi il tasto
numerico desiderato del telecomando
a scheda (da (1) a (6)) fino a quando
non viene visualizzato “MEM”.
L’indicazione del tasto numerico appare nel
display.
Nota
Se si memorizza un’altra stazione sullo stesso tasto
numerico, la stazione memorizzata precedentemente
viene cancellata.
Sintonizzazione di una
stazione tramite un elenco
— Funzione di elenco
1 Durante la ricezione radiofonica,
premere(LIST) per qualche istante.
La frequenza o il nome assegnato alla
stazione corrente appare nel display.
2 Premere più volte uno dei lati di
(DISC/PRESET) fino a quando non
viene individuata la stazione
desiderata.
Se non è stato assegnato un nome alla
stazione selezionata, nel display viene
visualizzata la frequenza.
3 Premere (ENTER) per sintonizzare la
stazione desiderata.
15
04IT02CD-EUR.fm masterpage:Destro
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
RDS
Presentazione della funzione
RDS
Il sistema RDS (Radio Data System) è un
servizio che consente alle stazioni radio FM di
trasmettere informazioni digitali aggiuntive oltre
al normale segnale in radiofrequenza. Quando
viene ricevuta una stazione con la funzione RDS
viene visualizzata, ad esempio, una delle
seguenti voci.
Servizi RDS
I dati RDS offrono altre funzioni quali:
La risintonizzazione automatica di un
programma, funzione utile durante lunghi
viaggi in auto. — AF t pagina 15
La ricezione dei notiziari sul traffico, anche
durante l'ascolto di un altro programma o di
una sorgente diversa. — TA t pagina 16
Selezione di stazioni in base al tipo di
programma. — PTY t pagina 17
Impostazione automatica dell’ora. — CT t
pagina 18
Note
A seconda del paese o della zona geografica,
potrebbero non essere disponibili tutte le funzioni
RDS.
La funzione RDS potrebbe non funzionare
correttamente quando il segnale è debole o se la
stazione sintonizzata non trasmette dati RDS.
Risintonizzazione automatica
per la ricezione ottimale
— Funzione AF
La funzione AF (Alternative frequencies)
consente alla radio di sintonizzarsi sempre sulla
stazione con il segnale più forte.
1 Selezionare una stazione FM (pagina
13).
2 Premere più volte (AF) fino a quando
non viene visualizzato “AF-ON”.
L’apparecchio inizia a ricercare una
frequenza alternativa con un segnale più forte
nella stessa rete.
Se l'indicazione “NO AF” lampeggia,
significa che la stazione attualmente
sintonizzata è priva di una frequenza
alternativa.
Nota
Quando nell’area non esiste una frequenza alternativa
o quando non si desidera ricercarne una, disattivare la
funzione AF selezionando “AF-OFF”.
Voci visualizzabili
•Banda radio
Orologio
Funzione
Numero di
preselezione
Nome della stazione (frequenza)
continua alla pagina successiva t
Le frequenze cambiano automaticamente.
98,5 MHz
Stazione
102,5 MHz
96,0 MHz
16
04IT02CD-EUR.fm
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
masterpage:Sinistro
Per le stazioni prive di frequenza
alternativa
Premere uno dei lati di (SEEK) mentre
il nome della stazione lampeggia
(entro 8 secondi).
L’apparecchio avvia la ricerca di un’altra
frequenza con gli stessi dati PI (Programme
Identification) (viene visualizzata
l’indicazione “PI SEEK”).
Se l’apparecchio non rileva gli stessi dati PI,
torna alla frequenza selezionata in
precedenza.
Mantenimento di un programma
regionale
Quando la funzione AF è attivata: le
impostazioni predefinite di questo apparecchio
limitano la ricezione a una regione specifica, in
modo che la stazione sintonizzata non venga
sostituita da una stazione regionale dal segnale
più potente.
Se si intende lasciare tale area di ricezione
regionale e se si desidera utilizzare la funzione
AF in modo completo, selezionare “REG-OFF”
nel MENU (pagina 21).
Nota
Questa funzione non è disponibile nel Regno Unito e
in altre aree.
Funzione Local Link
(solo per il Regno Unito)
Questa funzione consente di selezionare altre
stazioni locali della stessa area, anche se non
sono memorizzate sui tasti numerici.
1 Premere un tasto numerico del
telecomando a scheda (da (1) a (6))
in corrispondenza del quale è
memorizzata una stazione locale.
2 Entro 5 secondi, premere nuovamente
il tasto numerico della stazione locale.
3 Ripetere questa procedura fino alla
ricezione della stazione locale
desiderata.
Ascolto dei notiziari sul
traffico
— TA/TP
Attivando le funzioni TA (Traffic
Announcement) e TP (Traffic Programme), è
possibile sintonizzarsi automaticamente su una
stazione FM che trasmette notiziari sul traffico.
Queste impostazioni funzionano
indipendentemente dal programma FM o dalla
sorgente CD o MD corrente; al termine del
notiziario l’apparecchio torna alla sorgente
originale.
Premere più volte (TA) fino a quando
non viene visualizzato “TA-ON”.
L'apparecchio avvia la ricerca delle stazioni
con le informazioni sul traffico.
“TP” indica la ricezione di tali stazioni e
“TA” lampeggia durante un notiziario sul
traffico. Se viene visualizzato “NO TP”,
l’apparecchio continua la ricerca delle
stazioni TP disponibili.
Per eliminare tutti gli annunci sul traffico,
selezionare “TA-OFF”.
Suggerimento
È inoltre possibile eliminare il notiziario corrente
premendo (SOURCE) o (MODE).
Preimpostazione del volume dei
notiziari sul traffico
È possibile preimpostare il livello del volume dei
notiziari sul traffico in modo da poterli udire
chiaramente.
1 Per impostare il livello del volume
desiderato, ruotare la manopola di
controllo del volume.
2 Tenere premuto (TA) per 2 secondi.
Viene visualizzata l’indicazione “TA” e
memorizzata l’impostazione.
Ascolto dei notiziari di emergenza
Se una delle funzioni AF o TA è attivata, gli
annunci di emergenza ricevuti vengono
automaticamente trasmessi durante l’ascolto di
una stazione FM o di un CD/MD.
Per Premere
Eliminare il
notiziario corrente
(TA)
17
04IT02CD-EUR.fm masterpage:Destro
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
Preselezione di stazioni RDS
con impostazione AF e TA
Durante la preselezione di stazioni RDS, oltre
alla frequenza viene memorizzata l’impostazione
AF/TA (ON/OFF) di ogni stazione. È possibile
selezionare un’impostazione diversa (per AF, TA
o entrambe) per ogni stazione preselezionata
oppure la stessa impostazione per tutte le stazioni
preselezionate. Durante la preselezione di
stazioni con “AF-ON”, l’apparecchio memorizza
automaticamente le stazioni con il segnale radio
più forte.
Preselezione della stessa
impostazione per tutte le stazioni
preselezionate
1 Selezionare una banda FM (pagina 13).
2 Premere (AF) e/o (TA) per selezionare
“AF-ON” e/o “TA-ON”.
Si noti che selezionando “AF-OFF” e
“TA-OFF” vengono memorizzate sia le
stazioni non RDS che quelle RDS.
3 Premere (MENU), quindi premere più
volte uno dei lati di (DISC/PRESET) fino
a quando non viene visualizzato
“BTM”.
4 Premere (ENTER) fino a quando non
lampeggia l'indicazione “BTM”.
Preselezione di impostazioni diverse
per ogni stazione preselezionata
1 Selezionare una banda FM e
sintonizzarsi sulla stazione desiderata
(pagina 14).
2 Premere (AF) e/o (TA) per selezionare
“AF-ON” e/o “TA-ON”.
3 Premere il tasto numerico desiderato
del telecomando a scheda (da (1) a
(6)) fino a quando non viene
visualizzato “MEM”.
Ripetere la procedura dal punto 1 per
preselezionare altre stazioni.
Sintonizzazione delle
stazioni in base al tipo di
programma
— PTY
È possibile sintonizzarsi su una stazione
selezionando il tipo di programma che si
desidera ascoltare.
Tipi di programma Display
News NEWS
Attualità AFFAIRS
Informazioni INFO
Sport SPORT
Istruzione EDUCATE
Teatro DRAMA
Cultura CULTURE
Scienza SCIENCE
Va ri VAR IED
Musica pop POP M
Musica rock ROCK M
Musica leggera EASY M
Classica leggera LIGHT M
Classica CLASSICS
Altri tipi di musica OTHER M
Bollettino meteorologici WEATHER
Finanza FINANCE
Programmi per bambini CHILDREN
Sociale SOCIAL A
Religione RELIGION
Chat show PHONE IN
Viaggi TRAVEL
Tempo libero LEISURE
Musica Jazz JAZZ
Musica Country COUNTRY
Musica nazionale NATION M
Musica degli anni '50/'60 OLDIES
Musica folk FOLK M
Documentari DOCUMENT
continua alla pagina successiva t
18
04IT02CD-EUR.fm
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
masterpage:Sinistro
Nota
Non è possibile utilizzare questa funzione nelle
nazioni in cui non sono disponibili i dati PTY
(Programme Type selection).
1 Durante la ricezione FM, premere
(DSPL/PTY) fino a quando non viene
visualizzato “PTY”.
Se la stazione sta trasmettendo dati PTY,
viene visualizzato il nome del tipo di
programma corrente.
Se la stazione ricevuta non è una stazione
RDS o se i dati RDS non vengono ricevuti,
viene visualizzato “--------”.
2 Premere più volte (DISC/PRESET) fino a
quando non viene visualizzato il tipo
di programma desiderato.
I tipi di programma appaiono nell’ordine
indicato dalla tabella.
Se il tipo di programma non è specificato nei
dati RDS, viene visualizzato “NONE”.
3 Premere (ENTER).
L'apparecchio avvia la ricerca di una stazione
che trasmette il tipo di programma
selezionato.
Impostazione automatica
dell’orologio
— CT
L’orologio viene impostato automaticamente
mediante i dati CT (Clock Time) della
trasmissione RDS.
1
Durante la ricezione radio, premere
(MENU)
, quindi premere più volte uno
dei lati di
(DISC/PRESET)
fino a
visualizzare “CT-OFF”.
2 Premere più volte il lato (+) di (SEEK)
fino a quando non viene visualizzato
“CT-ON”.
L’orologio è impostato.
3 Premere (ENTER) per tornare al
display normale.
Per disattivare la funzione CT, selezionare
“CT-OFF” al punto 2.
Note
La funzione CT potrebbe non essere disponibile
anche durante la ricezione di una stazione RDS.
L’ora impostata mediante la funzione CT e l’ora
corrente potrebbero non corrispondere.
19
04IT02CD-EUR.fm masterpage:Destro
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
Altre funzioni
È inoltre possibile controllare l’apparecchio (e le
unità CD/MD opzionali) tramite un telecomando
a rotazione (opzionale).
Uso del telecomando a
rotazione
Innanzitutto, fissare l’etichetta appropriata a
seconda della modalità in cui si desidera montare
il telecomando a rotazione.
Il telecomando a rotazione funziona tramite
pressione dei tasti e/o rotazione dei comandi.
Pressione dei tasti
Rotazione del telecomando
Ruotare e rilasciare per:
– Saltare brani.
– Sintonizzare stazioni automaticamente.
Ruotare, mantenere ruotato e rilasciare il
telecomando per:
– Far avanzare rapidamente o in direzione
inversa un brano.
– Trovare una stazione manualmente.
Pressione e rotazione del telecomando
Spingere verso l’interno e ruotare il
telecomando per:
– Ricevere stazioni preselezionate.
– Cambiare disco.*
1
Durante la riproduzione di un CD
contenente file MP3*
4
.
Premere verso l’interno e ruotare di
nuovo velocemente per:
– Cambiare i dischi uno per volta.
Premere verso l’interno, quindi ruotare e
tenere in posizione per:
– Cambiare gli album.
*1 Solo se è collegato l’apparecchio opzionale
corrispondente.
*2 Se la chiave d’accensione dell’auto non è dotata
della posizione ACC (accessoria), assicurarsi di
premere (OFF) per 2 secondi per disattivare
l’indicazione dell’orologio dopo avere spento il
motore.
*3 Se si utilizza la funzione RDS, è possibile premere
(DSPL) per visualizzare la voce “PTY” nel display.
Quindi, per ricevere i dati PTY, è possibile utilizzare
solo l'apparecchio principale o il telecomando a
scheda.
*4 Disponibile solo quando è collegato un lettore CD
opzionale con la funzione di controllo di file MP3.
Premere Per
(SOURCE) Cambiare sorgente
(radio/CD/MD*
1
)/attivare
l'alimentazione
(MODE) Cambiare operazione
(banda radio/lettore CD/
lettore /MD*
1
)
(ATT) Attenuare il suono
(OFF)*
2
Interrompere la
riproduzione o la
ricezione radiofonica/
disattivare l'alimentazione
(SOUND) Regolare il menu audio
(DSPL) Modificare la voce del
display*
3
SOUND
DSPL
MODE
SOUND
DSPL
MODE
OFF
Ruotare il comando VOL
per regolare il volume.
(SOURCE)
(SOUND)
(ATT)
(DSPL)
(OFF)
(MODE)
continua alla pagina successiva t
Comando
SEEK/AMS
Comando
PRESET/DISC
20
04IT02CD-EUR.fm
CDX-CA700X/CA700
3-237-606-11 (1)
masterpage:Sinistro
Modifica della direzione operativa
La direzione operativa dei comandi è impostata
in fabbrica come illustrato di seguito.
Se si desidera montare il telecomando a
rotazione sul lato destro del piantone di guida, è
possibile invertire la direzione operativa dei
comandi.
Tenere premuto (SOUND) per 2
secondi premendo
contemporaneamente il comando
VOL.
Suggerimento
È inoltre possibile modificare la direzione operativa di
questi comandi tramite l’apparecchio (pagina 21).
Regolazione delle
caratteristiche dell’audio
È possibile regolare i bassi, gli acuti, il
bilanciamento e l’attenuatore.
1 Selezionare la voce che si desidera
regolare premendo più volte (SOUND).
Ad ogni pressione di (SOUND), la voce
cambia come segue:
BAS (bassi) t TRE (acuti) t
BAL (sinistra-destra) t FAD (anteriore-
posteriore)
2 Regolare la voce selezionata
premendo uno dei lati di (SEEK).
Quando si effettua una regolazione con il
telecomando a rotazione, premere (SOUND)
e ruotare il comando VOL.
Nota
Effettuare la regolazione entro 3 secondi dopo avere
selezionato la voce.
Attenuazione veloce
dell’audio
(tramite il telecomando a rotazione o il
telecomando a scheda)
Premere (ATT) sul telecomando a
rotazione o sul telecomando a scheda.
Dopo la visualizzazione temporanea di
ATT-ON”, nel display appare l'indicazione
“ATT.
Per ripristinare il livello di volume precedente,
premere di nuovo (ATT).
Suggerimento
Se al cavo ATT è collegato un cavo di interfaccia per
telefoni per auto, non appena viene rilevata una
telefonata in arrivo il livello del volume si abbassa
automaticamente (funzione ATT di esclusione del
volume).
Per aumentare
Per diminuire
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Sony CDX-CA700 Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per