myPhone HAMMER Active 2 Manuale utente

Categoria
Smartphone
Tipo
Manuale utente
1
MANUALE UTENTE DELLO SMARTPHONE
HAMMER ACTIVE 2
N. lotto: 201811
1. Indice dei contenuti 1
2. Sicurezza 2
3. L’uso del manuale 3
4. Informazioni importanti 3
5. Contenuto del pacco 3
6. Aspetto dello smartphone 4
7. Installazione della scheda (schede) SIM, scheda di memoria e batteria 5
8. Pulsanti 5
9. Uso del touchscreen 6
9.1 Toccare 6
9.2 Spostare 6
9.3 Cliccare tre volte 6
9.4 Toccare e tenere premuto 6
9.5 Scivolare dentro e fuori 6
10. Comunicazione 7
10.1 Esecuzione di chiamate 7
10.2 SMS - Messaggi 7
11. Manutenzione del dispositivo 7
12. Sicurezza dell’ambiente 7
13. L’uso del manuale 7
13.1 Consensi 7
13.2 Marchi 8
14. Corretto smaltimento delle attrezzature usate 8
15. Smaltimento corretto delle batterie usate 8
HAMMER Active 2 - IT
Dati produttore:
mPTech Sp. z o. o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
Polonia
Sito web: www.myphone-mobile.com
Prodotto in Cina
© mPTech 2018. Tutti i diritti riservati.
1. Indice dei contenuti
2
STAZIONI DI SERVIZIO
Spegnere il cellulare durante il rifornimento presso la stazione di servizio. Non utilizzarlo
in prossimità di sostanze chimiche.
GUIDARE I VEICOLI
Non utilizzare il dispositivo, guidando qualsiasi veicolo.
WI-FI (WLAN)
Negli stati membri dell’Unione europea, una rete WLAN può essere utilizzata in interni
senza alcuna restrizione.
PERSONE CON DISABILITÀ FISICHE O MENTALI E BAMBINI
L’apparecchio non deve essere azionato da persone con mobilità ridotta o
predisposizione mentale (compresi i bambini), nonché da persone senza esperienza
nell’uso di apparecchiature elettroniche. Essi possono utilizzarlo solo sotto la
supervisione delle persone responsabili della loro sicurezza. Questo dispositivo non è
un giocattolo. La scheda di memoria e la scheda SIM sono abbastanza piccole da poter
essere ingerite da un bambino o soffocare. Tenere il dispositivo e gli accessori fuori dalla
portata dei bambini.
ACQUA E ALTRI LIQUIDI
Il dispositivo è certificato IP68. Ciò significa resistenza all’acqua e alla polvere
quando tutte le guarnizioni sono intatte e correttamente montate. Non esporre
intenzionalmente il dispositivo all’acqua o ad altri liquidi, se possibile. L’acqua e altri
liquidi non hanno un effetto positivo sul funzionamento dei componenti elettronici.
Dopo l’immersione, strofinare e asciugare il dispositivo il più presto possibile.
ASSISTENZA TECNICA PROFESSIONALE
Questo prodotto può essere riparato solo dal punto di assistenza qualificato del
produttore o da un centro di assistenza autorizzato. La riparazione del telefono da un
punto di assistenza non qualificato o non autorizzato potrebbe danneggiare il telefono
e invalidare la garanzia.
BATTERIE ED ACCESSORI
La batteria di questo dispositivo può essere sostituita solo da personale di assistenza
autorizzato. Evitare di esporre la batteria a temperature molto basse o molto alte
(meno di 0°C / 32° o oltre i 40°C / 104°F). Le temperature estreme possono influire sulla
capacità e sulla durata della batteria. Evitare di esporre la batteria a liquidi o oggetti
metallici, in quanto ciò potrebbe causare danni totali o parziali alla batteria stessa.
Utilizzare la batteria solo per lo scopo previsto. Si prega di non distruggere, danneggiare
o gettare la batteria nel fuoco – può essere pericoloso e causare incendi. La batteria
consumata o danneggiata deve essere collocata in un contenitore dedicato. Caricare
la batteria troppo a lungo può causarne il danneggiamento. Pertanto un singolo
caricamento della batteria non dovrebbe durare più 1 giorno. L’installazione di un tipo
di batteria non corretto può causare un’esplosione. Si prega di non aprire la batteria.
Smaltire la batteria secondo le istruzioni. Scollegare sempre un caricabatterie non
utilizzato dalla rete elettrica. Nel caso di danneggiamento del cavo caricabatterie, non
ripararlo, ma sostituirlo con uno nuovo. Utilizzare solo accessori originali del produttore.
2. Sicurezza
HAMMER Active 2 - IT© mPTech 2018. Tutti i diritti riservati.
3
Il dispositivo e le schermate contenute in questo manuale possono differire
dal prodotto reale. Gli accessori compresi nel kit smartphone possono
differire dalle illustrazioni incluse nel presente manuale. Le opzioni descritte
nel manuale si trovano nel sistema Android™. Queste descrizioni possono
differire, a seconda della versione del sistema operativo e delle applicazioni
installate sul dispositivo.
La maggior parte delle applicazioni che possono essere installate sul
dispositivo sono applicazioni mobili. Il modus operandi di tali applicazioni
può essere diverso dalle controparti installate su un personal computer.
Le applicazioni installate sul dispositivo possono variare a seconda delle
specifiche nazionali, regionali e hardware.
Il produttore non è responsabile per problemi causati da software di terze
parti. Il produttore non è responsabile di anomalie che possono verificarsi
durante la modifica delle impostazioni del registro di sistema e la modifica
del software del sistema operativo. I tentativi di modificare il sistema
operativo possono causare malfunzionamenti e problemi con le applicazioni.
Questo può risultare in una perdita di garanzia.
3. L’uso del manuale
4. Informazioni importanti
Sistema Android
Il sistema operativo Android - incredibili opportunità sono a portata di mano
- tutte le applicazioni sono disponibili in qualsiasi momento; L’ultimo cliente
email - Gmail™ e il browser, sono solo l’inizio di quello che puoi trovare nello
smartphone - il resto si trova su Google™ Play.
Google Play
Tutti gli smartphone del produttore possono utilizzare le applicazioni
disponibili in Google Play. Per fare questo, è necessario registrare un account
Gmailindividuale, inserendo l’indirizzo e-mail e password. Dopo la registrazione
e l’accettazione delle regole è possibile utilizzare applicazioni gratuite e a
pagamento, presenti in Google Play.
• Telefono cellulare HAMMER Active 2
• Caricabatterie (adattatore + cavo USB)
• Utensile per la rimozione del vano porta carte SIM/microSD
• Manuale
• Scheda di garanzia
5. Contenuto del pacco
Se uno qualsiasi degli elementi sopra elencati è mancante o danneggiato,
contattare il rivenditore.
!
HAMMER Active 2 - IT© mPTech 2018. Tutti i diritti riservati.
4
6. Aspetto dello smartphone
LED di notifica.
Altoparlante interno.
Mini jack 3,5 mm per le cuffie
(sotto la guarnizione imper-
meabile).
Sensori: di luminosità e di
prossimità.
Fotocamera da 2 mega
-
pixel (selfie).
Fotocamera da 8 megapixel
(principale).
Flash / Torcia.
Pulsanti di controllo del
volume.
Pulsante programmabile.
Altoparlante esterno.
Mic.
Apertura servizio. Non metteteci nessun oggetto.
Danneggiamento risulterà nella perdita della garanzia!
Vassoio schede SIM / microSD
(sotto una guarnizione imper-
meabile).
Pulsante di blocco on / off.
Touchscreen 5”.
Presa multifunzionale microU
-
SB (sotto una guarnizione
impermeabile).
Modalità di installazione delle
schede SIM e microSD – Dual
SIM ibrida.
?
!
HAMMER Active 2 - IT© mPTech 2018. Tutti i diritti riservati.
5
Il dispositivo è uno smartphone realizzato in tecnologia Dual SIM ibrida (2 schede SIM e
una scheda microSD) che consente di utilizzare due reti mobili contemporaneamente o
una scheda SIM e una microSD.
Per inserire correttamente la scheda o le schede SIM, spegnere il dispositivo, aprire con
le unghie la guarnizione impermeabile sfilare il vassoio, quindi posizionare la scheda SIM
esattamente come indicato nei ritagli e nella figura. Quindi posizionare il vassoio con
cura e delicatamente in posizione e chiudere bene la guarnizione.
Per inserire correttamente la scheda di memoria, spegnere il dispositivo, aprire con
le unghie la guarnizione impermeabile sfilare il vassoio, quindi posizionare la scheda
microSD (al posto di una delle schede SIM) esattamente come indicato nel ritaglo
e nella figura . Quindi posizionare il vassoio con cura e delicatamente in posizione e
chiudere bene la guarnizione.
7. Installazione della scheda (schede) SIM, scheda di memoria e batteria
Menu
• Premendolo farà apparire l’elenco delle applicazioni aperte in cui è
possibile passare da un’applicazione all’altra, o disattivarli.
Home
• Una rapida pressione consente di passare al desktop.
Indietro
• Premendolo fa uscire dall’applicazione / tornare alla schermata precedente.
Pulsante di blocco on / off
• Una rapida pressione blocca / sblocca lo schermo.
• Premere il pulsante per circa 2-3 sec. causerà:
• se lo smartphone è spento - il dispositivo si accenderà,
• se lo smartphone è acceso - sarà visualizzato il menù che
consente di spegnere il dispositivo o riavviare il sistema.
Pulsanti di controllo del volume
• Premere durante una chiamata vocale per aumentare o diminuire il
volume della chiamata.
8. Pulsanti
HAMMER Active 2 - IT© mPTech 2018. Tutti i diritti riservati.
6
Il touchscreen dello smartphone consente di selezionare facilmente elementi
o eseguire operazioni. Il touchscreen può essere controllato dalle seguenti
azioni:
9.1 Toccare
Toccare una volta per avviare un’opzione,
app, menu.
9.2 Spostare
Spostare rapidamente verso l’alto, verso
il basso, a sinistra, a destra, per scorrere
l’elenco o lo schermo.
9.3 Cliccare tre volte
Toccare rapidamente lo schermo tre
volte per iniziare a zoomare - se questa
opzione è abilitata nelle impostazioni
dello smartphone.
9.4 Toccare e tenere premuto
Toccare un elemento (per esempio
un’icona) e tenerlo per circa 1 secondo per
eliminare / disinstallare quell’elemento.
9.5 Scivolare dentro e fuori
Toccare lo schermo con due dita e
scorrerle insieme o separare per
ingrandire o rimpicciolire una foto o una
mappa.
9. Uso del touchscreen
HAMMER Active 2 - IT© mPTech 2018. Tutti i diritti riservati.
7
10.1 Esecuzione di chiamate
Per effettuare una chiamata, toccare l’icona “Telefono” , sulla schermata principale
o nel menù applicazioni del sistema Android e scegliere l’icona della tastiera .
Inserire il numero di telefono che si desidera chiamare. Premere “portatile” posizionato
in fondo allo schermo e scegliere quale scheda SIM si desidera utilizzare.
10.2 SMS - Messaggi
È possibile gestire i messaggi utilizzando l’applicazione [Messaggi] nella
schermata iniziale o nel menù applicazioni dello smartphone. Avviare
l’applicazione e toccare l’icona , digitare il numero di telefono e il nome.
Quando si seleziona un contatto, viene visualizzata la casella per introdurre il
testo del messaggio. Inserire il testo del messaggio. Per inviare un messaggio,
premere . Prima di inviare un messaggio di testo, è possibile trasformarlo in
un messaggio multimediale premendo il simbolo, situato sul lato sinistro dello
schermo e aggiungendo un file (foto, video, audio, ecc.).
10. Comunicazione
Seguire le istruzioni riportate di seguito.
• Tenere il dispositivo e gli accessori fuori dalla portata dei bambini.
• Evitare il contatto con i liquidi; Può danneggiare i componenti elettronici del dispositivo.
Evitare temperature molto elevate, in quanto possono abbreviare la vita
dei componenti elettronici, fondere parti in plastica e distruggere la batteria.
• Non tentare di smontare il dispositivo. Un’eventuale ingerenza in modo non
professionale può causare gravi danni al dispositivo o distruggerlo completamente.
Per la pulizia utilizzare solo un panno asciutto. Non utilizzare mai alcun
agente ad alta concentrazione di acidi o alcali.
Utilizzare solo gli accessori originali. La violazione di questa regola può
annullare la garanzia.
11. Manutenzione del dispositivo
12. Sicurezza dell’ambiente
Attenzione
Il produttore non è responsabile delle
conseguenze di una situazione causata
da un uso improprio dell’apparecchio
o dalla mancata osservanza di queste
istruzioni.
La versione del software può essere
aggiornata senza previo avviso.
Dichiarazione
13.1 Consensi
Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta, distribuita, tradotta o
trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo elettronico o meccanico, compresa
la fotocopia, registrazione o memorizzazione in qualsiasi sistema di archiviazione o
recupero delle informazioni, senza previa autorizzazione scritta del produttore.
13. L’uso del manuale
HAMMER Active 2 - IT© mPTech 2018. Tutti i diritti riservati.
8
13.2 Marchi
Google, Android, Google Play, Google Play, Google Play logo e altri marchi
sono marchi commerciali di Google LLC.
• Oracle e Java sono marchi registrati di Oracle e/o delle sue filiali.
• Wi-Fi® e il logo Wi-Fi sono marchi registrati di Wi-Fi Alliance.
• Tutti gli altri marchi e copyright sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Il robot Android è stato ricostruito o modificato sulla base di un progetto creato e reso
disponibile da Google. Il suo utilizzo è soggetto ai termini e alle condizioni descritte
nella licenza di autorizzazione Creative Commons 3.0 - Riconoscimento dell’autore.
Il dispositivo è contrassegnato dal simbolo del contenitore di spazzatura
mobile barrato, in conformità con la Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). I prodotti contrassegnati
da questo simbolo dopo la fine della loro vita utile non devono essere
smaltiti insieme ad altri rifiuti domestici.
L’utente è tenuto a smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche
usate, consegnandole in un punto designato dove tali rifiuti pericolosi sono sottoposti
a un processo di riciclaggio. La raccolta di questo tipo di rifiuti in luoghi separati e il
corretto processo di recupero contribuiscono alla protezione delle risorse naturali.
Il corretto riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche ha un
effetto benefico sulla salute umana e sull’ambiente. Per informazioni su dove e come
smaltire in sicurezza le apparecchiature elettroniche usate, contattare l’autorità locale
competente, il punto di raccolta dei rifiuti o il punto vendita in cui è stata acquistata
l’apparecchiatura.
14. Corretto smaltimento delle attrezzature usate
In conformità con la Direttiva UE 2006/66/CE, modificata dalla Direttiva
2013/56/UE sullo smaltimento della batteria, questo prodotto è
contrassegnato con il simbolo del contenitore di spazzatura mobile
barrato. Il simbolo indica che le batterie o gli accumulatori utilizzati in
questo prodotto non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici
ma trattati in conformità con la direttiva e le normative locali. Non smaltire le batterie
insieme ai rifiuti urbani non differenziati. Gli utenti di batteria e di batterie ricaricabili
devono utilizzare la rete di raccolta di questi elementi, che consente la loro restituzione,
riciclaggio e smaltimento. All’interno dell’UE, la raccolta e il riciclaggio di batteria e di
batterie ricaricabili sono soggette a procedure separate. Per saperne di più sulle
procedure di riciclaggio locali per batteria e batterie ricaricabili, contattare l’ufficio
comunale, l’istituzione di gestione dei rifiuti o la discarica.
15. Smaltimento corretto delle batterie usate
HAMMER Active 2 - IT© mPTech 2018. Tutti i diritti riservati.
9
© mPTech 2018. Todos los derechos reservados
Manual de usuario
HAMMER ACTIVE 2
Partii number: 201811
1. Índice 9
2. Seguridad 10
3. El uso del manual 11
4. Información importante 11
5. Contenido de la caja 11
6. Aparicón del teléfono 12
7. Instalación adecuada de tarjetas SIM, memoria y batería 13
8. Botones 13
9. Uso de la pantalla táctil 14
9.1 Toque 14
9.2 Deslizar 14
9.3 El click triple 14
9.4 Arrastrar 14
9.5 Deslizar hacia afuera 14
10. Comunicación 15
10.1 Realizar llamadas 15
10.2 Mensajes de texto 15
11. Įrenginio priežiūra 15
12. Aplinkos saugumas 15
13. Naudojimasis naudotojo vadovu 15
13.1 Sutikimas 15
13.2 Prekiniai ženklai 16
14. Eliminación adecuada de equipos electrónicos 16
15. Eliminación adecuada de las baterías usadas 16
HAMMER Active 2 - ES
Fabricante
mPTech Ltd.
Calle Nowogrodzka 31
00-511 Varsovia
Polonia
Página web: www.myphone-mobile.com
Fabricado en China
1. Índice
10
SEGURIDAD EN LA ESTACIÓN DE SERVICIO
No olvide de apagar el móvil mientras echa el combustible en una gasolinera. No utilice
el móvil cuando está cerca de las sustancias químicas.
SEGURIDAD VIAL
No utilice el teléfono mientras conduzca cualquier tipo de vehículo.
WI-FI (WLAN)
En los Estados miembros de la Unión Europea es possible utilizar la red WLAN sin
restricción ninguna.
NIÑOS Y PERSONAS CON DISCAPACIDAD FÍSICA O MENTAL
Este dispositivo no debería ser operado por personas (también los niños) con la
discapacidad física o mental, así como las personas sin la experiencia previa en operar
el equpio electrónico. Ellos pueden usar el dispositivo solamente bajo la supervisión de
las personas responsables de su seguridad. Este dispositivo no es un juguete. La tarjeta
de memoria y la SIM son muy pequeñas y pueden ser tragadas por un niño y provocar
un estrangulamiento. Mantén el aparato y sus accesorios fuera del alcance de los niños.
RESISTENCIA ANTE AGUA
El dispositivo tiene el certificado IP68. Eso significa que es resistente ante polvo y agua
cuando todas las tapas de goma están cerradas, además, la tapa trasera está bien
ubicada en su sitio. También, aconsejamos no subir el teléfono al agua y protogerlo
ante otros liquidos.
Evita el contacto del dispositivo con líquidos ya que puede causar el daño parcial o total
de sus componentes electrónicos. Si no se cumplen las condiciones antepuestas las
reclamaciones sobre resistencia ante agua del dispositivo no se tomarán en cuenta.
SERVICIO PROFESIONAL
Este producto puede ser reparado y actualizado solamente por un servicio cualificado
de myPhone o su contraparte autorizada. Reparar en servicios no autorizados pueda
causar daños al teléfono y la invalidación de la garantía.
BATTERY AND ACCESSORIES
La batería puede ser cambiada solamente en un punto autorizado. No exponga la
batería a temperaturas muy altas o muy bajas (por debajo de 0°C/32°F o por encima
de 40°C/104°F). Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad y la duración
de la batería. Evita el contacto de la batería con líquidos y objetos metálicos, ya que
puede causar el daño parcial o total de la batería. No la rompa, afecte o ponga en llanas:
es peligroso y puede provocar un incendio. La instalación de la batería inadecuada
puede causar una explosión. Nunca abre la batería. Por favor, disponga de la batería
siguiendo las instrucciones. Una batería gastada o afectada debería estar situada
en un contenedor destinado. La batería se debe utilizar sólo para los fines previstos.
El cargador no utilizado debería estar desconectado de la red eléctrica. Una carga
prolongada de la batería puede causar daños. Por lo tanto, una carga de la batería no
debería durar más de 12 horas (1 día es un máximo absoluto). Utilice sólo los accesorios
de myPhone originales incluidos. Este dispositivo no es resistente al agua. Protégelo
contra la humedad y los líquidos.
2. Seguridad
© mPTech 2018. Todos los derechos reservados HAMMER Active 2 - ES
11
El dispositivo y capturas de pantalla que aparecen en este manual pueden
diferir del producto actual. Accesorios adjuntos a la caja también pueden ser
diferentes de las ilustraciones incluidas en el manual. Las opciones descritas
en el manual son fundadas por el sistema Android. Estas descripciones
pueden diferir, dependiendo de la versión del sistema operativo y las
aplicaciones instaladas en el dispositivo.
La mayoría de las aplicaciones que pueden ser instaladas en el dispositivo
son aplicaciones móviles. Modus operandi de tales aplicaciones puede ser
diferente de contrapartes instaladas en un ordenador personal. Aplicaciones
instaladas en el dispositivo pueden variar dependiendo del país, región y
especificaciones del hardware. El fabricante no es responsible por los proble-
mas causados por el software de terceros. El fabricante no es responsable
de anomalías que ocurren durante de la edición la configuración de registro
y modificación del sistema operativo. Intentar de modificar el sistema opera-
tivo puede causar averías y problemas con la aplicación. Esto puede también
causar la invalidación de la garantía.
3. El uso del manual
4. Información importante
Sistema Android
El sistema operativo de Google™ - las oportunidades increíbles dentro de tus
manos – todas las aplicaciones son disponibles en cualquier momento; el último
gestor de correo Gmail™ o el navegador, es sólo el principio de lo que puedes encontrar
en un smartphone, el resto está disponible en una tienda online de Google™ Play.
Tienda Google Play
Todos los smartphones del fabricante pueden usar las aplicaciones
adquiridas en la tienda Google Play. Para hacerlo deberías crear una
cuenta Google, insertar en correo electrónico y la contraseña. Después de la
registración y la aceptación de las reglas podrás usar las aplicaciones: tanto
pagadas, como las gratuitas.
• HAMMER ACTIVE 2
• Cargador (adaptador + cable USB)
• Herramienta para sacar la tapa trasera
• Manual de usuario
• Tarjeta de la garantía
5. Contenido de la caja
Si alguno de los elementos anteriores falta o está dañado, póngase en
contacto con su distribuidor.
!
© mPTech 2018. Todos los derechos reservados HAMMER Active 2 - ES
12
6. Aparicón del teléfono
Díodo de notificaciones
Altavoz interno
Puerto minijack 3.5mm
(debajo de la tapa de
goma)
Sensor de luz y proximidad
Objetivo de cámara 2 Mpx
Objetivo de cámara 8 Mpx
Flash de cámara
Botones de control de
volumen
Botón programable
Altavoz externo
Micrófono
Agujero de servicio. No inserte ningun tipo de obejtos. Cualquier
cambio puede causar invalidación de garantía.
Bandeja de tarjetas SIM y
memoria (debajo de las tapas
de goma)
Boton de bloquear y
desbloquear el teléfono
Pantalla táctil 5”
Puerto microUSB
multifuncional (bajo la tapa
de goma)
Modos de instalación de
tarjetas SIM y memoria- Dual
SIM híbrido
?
!
© mPTech 2018. Todos los derechos reservados HAMMER Active 2 - ES
13
El dispositivo es un dispositivo hecho con la tecnología Dual SIM híbrido (Hasta 2 tarjetas
SIM o tarjeta microSD). Permite el uso de dos redes distintas y tarjeta de memoria
microSD simultáneamente. Para insertar tarjeta de memoria correctamente, apaga el
dispositivo, abre la tapa con tu uña, desliza la bandeja suavemente y saca las tarjetas
SIM según lo muestran las ilustraciones. Luego ubica la bandeja en su sitio.
Para insertar la tarjeta de memoria, apaga el teléfono, abre la tapa con tu uña desliza
la bandeja y ubica la tarjeta microSD en su sitio (en lugar de una de las tarjetas SIM)
según lo muestras los imagenes Luego ubica la bandeja en su sitio.
7. Instalación adecuada de tarjetas SIM, memoria y batería
Menú
Presionar este botón abrirá una lista de las aplicaciones en curso, donde
puedes cambiar entre ellas o apagarlas.
Principal
• El click rápido abre la pantalla principal.
Atrás
A través de presionar <atrás> se puede salir de la aplicación /volver a la
pantalla anterior.
Botón del bloqueo/desbloqueo de la pantalla
• Presionar una vez rápidamente bloquea/desbloquea la pantalla.
• Mantener presionado el botón por 2 segundos causará:
• Si el smartphone está apagado- endencer el móvil.
Si el smartphone está encendido- aparece menú que permite
apagar, reiniciar, activar/desactivar el modo de avión, cambios rápidos
en perfiles de usuario u otras funciones asignadas.
Botón del volumen.
Presionarlo durante de la llamada aumentará o bajará el nivel de volumen
de la conexión audio.
8. Botones
© mPTech 2018. Todos los derechos reservados HAMMER Active 2 - ES
14
Išmaniojo telefono jutiklinis ekranas leidžia lengvai pasirinkti elementus arba
atlikti operacijas. Jutiklinį ekraną galima valdyti šiais veiksmais:
9.1. Toque
Toca para activar las opciones,
aplicaciones, menú.
9.2 Deslizar
Desliza rápidamente hacia arriba, abajo,
izguierda o derecha para scroll la lista en
la pantalla.
9.3 El click triple
Toca rápidamente la pantalla tres veces
para iniciar el zoom- si esta opción está
activada en tu configuración.
9.4 Arrastrar
Toca un elemento (un ícono) y manténlo
por un segundo. Después puedes eliminar
o desinstalar este elemento.
9.5 Deslizar hacia afuera
Toca la pantalla con dos dedos y desliza
hacia afuera o júntalos para hacer o
deshacer el zoom.
9. Uso de la pantalla táctil
© mPTech 2018. Todos los derechos reservados HAMMER Active 2 - ES
15
10.1 Realizar llamadas
Para realizar una llamada toca el ícono „Teléfono” situado en la pantalla
principal o en el menú de aplicaciones Android y elige el ícono del teclado .
Introduce el número de teléfono. Presiona „Auricular” situado en la parte baja
de la pantalla y elige cuál de las tarjetas SIM quieres usar.
10.2 Mensajes de texto
Puedes manejar tus mensajes usando la aplicación [Mensajes] en la
pantalla principal o en el menú.
Al ejecutar la aplicación presiona el botón , inserta el número y el nombre.
Al elegir el contacto aparecerá una pantalla para introducer un mensaje.
Para enviar un mensaje presiona . Antes de enviar el mensaje puedes
transformarlo en un mensaje de multimedia presionando un símbolo situado
a la izquierda de la pantalla y añadiendo un archivo (imagen, video, música etc.)
10. Comunicación
Para prolongar la vida del dispositivo actúa según estos consejos:
• Mantén el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños.
Evite un contacto con líquidos; esto puede causar daños de sus components
electrónicos o acortar la vida del smartphone.
• Evita de exponer el dispositivo a las temperaturas extremas, porque puede
derretir el plástico y destruir la batería.
• No trate de desmontar el dispositivo. Alterar su estructura de una manera
poco profesional puede causar daños graves al teléfono o destruirlo
completamente. Para limpiar use sólo un paño seco. Nunca utilices ningún
agente con una alta concentración de ácidos o álcalis.
• Usa sólo los accesorios originales. Violar esta regla puede causar la
invalidación de la garantía.
11. Mantenimiento del dispositivo
12. Seguridad ambiental
Atención
El fabricante no es responsable
de ningún tipo de consecuencias
causadas por el uso inadecuado
del móvil y no cumplir con las
reglas antepuestas.
La versión del software puede
ser actualizada sin previo aviso.
Elrepresentante conserva el derecho y
determina la interpretación correcta de
estas instrucciones.
Declaración
13.1 Autorización
Está prohibido fotocopiar, reproducir, traducir o transmitir este manual
de cualquier forma y por todos los medios electrónicos, insluso grabar
o almacenar en cualquier sistema de almacenamiento e intercambio de
información, sin consentimiento previo por escrito del fabricante.
13. El uso del manual.
© mPTech 2018. Todos los derechos reservados HAMMER Active 2 - ES
16
13.2 Marcas registradas
• Google, Android, Google Play, Google Play logos y otras marcas son marcas
registradas de Google Inc.
• Oracle and Java son marcas registradas de Oracle y / o sus asociados.
• Wi-Fi® Wi-Fi logo son marcas registradas de Wi-Fi Alliance asociación.
Otras marcas registradas y derechos del autor pertenecen a los respectivos propietarios.
El robot Android robot es reproducido o modificado del trabajo creado y
compartido por Google y usado de acuerdo con los términos de the Creative
Commons 3.0 Attribution License.
El dispositivo está marcado con un contenedor de ruedas tachado,
según la Directiva Europea 2012/19 / EU de residuos eléctricos y
electrónicos (Waste Electrical and Electronic equipment – WEEE).
Los productos marcados con este símbolo después del periodo de
utilización no deben ser eliminados ni desechados con residuos
domésticos. El usuario es obligado a eliminar residuos electrónicos
y eléctricos, entregándolos a un punto designado. La recogida de residuos de
este tipo en lugares designados y el proceso real de reciclaje contribuyen a la
protección de los recursos naturales. La eliminación adecuada de los equipos
eléctricos y electrónicos es benéfica para la salud y el medio ambiente. Para
obtener información sobre la eliminación adecuada de residuos de este tipo
debes ponerse en contacto con la autoridad local, el punto de recolección o
el punto de venta donde compraste el dispositivo.
14. Eliminación adecuada de equipos electrónicos
De acuerdo con la directiva de la Unión Europea con cambios
introducidos en la directive de la Unión Europea 2013/56/UE sobre la
eliminación de baterías, este producto está marcado con el símbolo
de uncontenedor tachado. El símbolo indica que las baterías usadas
en este producto no deben ser eliminadas con la basura normal no
seleccionada, sino tratadas de acuerdo con
las directiva y normas locales. No se puede eliminar baterías y acumuladores
con residuos urbanos. Los usuarios de las baterías deben utilizar puntos de
recogida de este tipo de residuos disponible. Dentro de la UE, recogida y reciclaje
de pilas y acumuladores sujeta a procedimientos separados. Para obtener más
información sobre los procedimientos vigentes en materia de reciclaje de baterías
y acumuladores, por favor, póngase en contacto con su oficina local de la ciudad
o un vertedero.
15. Eliminación adecuada de las baterías usadas
© mPTech 2018. Todos los derechos reservados HAMMER Active 2 - ES
17
© mPTech 2018. Alle Rechte vorbehalten.
KURZVERSION DER BEDIENUNGSANLEITUNG
HAMMER ACTIVE 2
Chargennr.: 201811
1. Inhaltsverzeichnis 17
2. Sicherheit 18
3. Nutzung der Bedienungsanleitung 19
4. Wichtige Informationen 19
5. Lieferumfang 19
6. Tālruņa izskats 20
7. Einbau der SIM-Karte(n), der Speicherkarte und des Akkus 21
8. Tasten 21
9. Verwenden des Touchscreens 22
9.1 Antippen 22
9.2 Wischen 22
9.3 Dreifaches Klicken 22
9.4 Halten und Verschieben 22
9.5 “Pinch to zoom” 22
10. Anrufe und Nachrichten 23
10.1 Tätigen von Anrufen 23
10.2 SMS -Nachrichten 23
11. Wartung des Geräts 23
12. Sicherheit der Umgebung 23
13. Nutzung der Bedienungsanleitung 23
13.1 Zustimmungen 23
13.2 Markenzeichen 24
14. Ordnungsgemäße Entsorgung von Altgeräten 24
15. Ordnungsgemäße Entsorgung von Alt-Batterien 24
HAMMER Active 2 - DE
Herstellerangaben:
mPTech Sp. z o. o.
Ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warschau
Polen
Internet: www.myphone.mobile.com
Hergestellt in China
1. Inhaltsverzeichnis
18
TANKSTELLEN
Beim Tanken muss das Mobiltelefon ausgeschaltet werden. Es darf auch nicht in der
Nähe von Chemikalien verwendet werden.
FÜHREN VON FAHRZEUGEN
Das Gerät darf nicht beim Führen von Fahrzeugen benutzt werden.
WI-FI (WLAN)
In EU-Ländern können Sie WLAN (Wi-Fi) innerhalb von Gebäuden kabellos und ohne
Einschränkungen nutzen.
KÖRPERLICH UND GEISTIG BEHINDERTE UND KINDER
Das Gerät darf nicht von Personen (auch Kindern) mit eingeschränkten körperlichen
oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne Erfahrung in der Bedienung
elektronischer Geräte bedient werden. Solche Personen dürfen das Gerät nur unter
Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person nutzen. Das Gerät ist kein
Spielzeug. Die Speicherkarte und die SIM-Karte sind so klein, dass sie vom Kind
geschluckt werden und Erstickung verursachen können. Halten Sie das Gerät samt
Zubehör von Kindern fern.
WASSER UND SONSTIGE FLÜSSIGKEITEN
Das Gerät ist nach der Schutzart IP68 zertifiziert. Das bedeutet, dass es wasser- und
staubdicht ist, wenn alle Dichtungen unversehrt und richtig eingebaut sind. Schützen
Sie dieses Produkt vor Wasser und sonstigen Flüssigkeiten. Wasser und sonstige
Flüssigkeiten beeinträchtigen die Funktion der elektronischen Komponenten. Sollte das
Gerät nass werden, muss es unverzüglich abgewischt und getrocknet werden.
PROFESSIONELLER SERVICE
Reparaturen am Gerät dürfen ausschließlich vom qualifizierten Service des Herstellers
oder von einer autorisierten Kundendienststelle vorgenommen werden. Wenn
das Gerät von einem nicht qualifizierten Service oder einer nicht autorisierten
Kundendienststelle repariert wird, kann dies zur Beschädigung des Gerätes oder zum
Garantieausschluss führen.
AKKUS UND ZUBEHÖR
Bei diesem Telefon darf der Akku nur von einer autorisierten Servicestelle ausgetauscht
werden. Vermeiden Sie, den Akku sehr niedrigen oder sehr hohen Temperaturen
auszusetzen (unter 0°C / 32°F oder über 40°C / 104°F). Extrem hohe oder niedrige
Temperaturen können die Kapazität und Lebensdauer des Akkus beeinträchtigen.
Vermeiden Sie den Kontakt des Akkus mit Flüssigkeiten und Metallgegenständen,
denn dies könnte zur teilweisen oder kompletten Beschädigung des Akkus führen. Der
Akku darf nur zweckgemäß verwendet werden. Sie dürfen den Akku nicht zerstören,
beschädigen oder ins Feuer werfen – das kann gefährlich sein und könnte zu einem
Brand führen. Ein aufgebrauchter oder beschädigter Akku ist im speziellen Behälter
aufzubewahren. Das Überladen des Akkus kann zu seiner Beschädigung führen. Aus
diesem Grund darf der Akku einmalig nicht länger als 1 Tag aufgeladen werden. Wenn
man einen Akku falschen Typs einbaut, kann dies zur Explosion führen. Das Öffnen des
Akkus ist verboten. Der Akku soll laut Anleitung entsorgt werden. Wenn das Ladegerät
nicht benutzt wird, muss es von der Netzspannung getrennt werden. Bei Beschädigung
des Ladekabels bitte dieses nicht reparieren, sondern das Ladegerät durch ein neues
ersetzen. Verwenden Sie nur Originalzubehör des Herstellers.
2. Sicherheit
© mPTech 2018. Alle Rechte vorbehalten. HAMMER Active 2 - DE
19
Das in dieser Bedienungsanleitung abgebildete Gerät und die Screenshots
können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Das zum Lieferumfang gehörende
Zubehör kann von den Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung abweichen. In
dieser Bedienungsanleitung werden Optionen beschrieben, die für Android
verfügbar sind. Diese Optionen können variieren, abhängig von der Version des
Betriebssystems und der Applikationen, die auf Ihrem Gerät installiert werden.
Die meisten Anwendungen, die auf Ihrem Gerät installiert werden können,
sind mobile Applikationen. Die Funktion solcher Applikationen kann von der
Funktion anderer ihrer Ausführungen, die für die Installation auf einem PC
ausgelegt sind, abweichen. Auf Ihrem Gerät installierte Applikationen können
je nach Land, Region und Hardwarespezifikationen variieren.
Der Hersteller haftet nicht für Probleme, die durch Software von Drittanbie-
tern verursacht werden. Der Hersteller haftet nicht für Fehlfunktionen, die bei
der Bearbeitung von Registrierungseinstellungen und der Änderung der Bet-
riebssystem-Software auftreten können. Wenn Sie versuchen, Änderungen
am Betriebssystem vorzunehmen, kann dies zu Fehlfunktionen des Geräts
und der Applikationen sowie zum Garantieausschluss führen.
3. Nutzung der Bedienungsanleitung
4. Wichtige Informationen
Android
Android - großartige Funktionen in greifbarer Nähe - alle Apps sind jederzeit
verfügbar, auch Ihr aktueller Gmail™-Client oder -Browser: das ist lediglich ein
kleines Vorspiel dessen, was Sie auf Ihrem Smartphone finden - den Rest finden
Sie auf Google™ Play.
Google Play
In allen Smartphones des Herstellers kann man Google Play-Apps installieren.
Um diese Apps zu nutzen, melden Sie bitte ein eigenes Google-Konto an und
geben Sie Ihre E-Mail-Adresse und Ihr Passwort an. Sobald Sie sich registriert und
unsere Nutzungsbedingungen akzeptiert haben, können Sie gebührenpflichtige
und kostenlose Google Play-Apps nutzen.
• Mobiltelefon HAMMER Active 2
• Ladegerät (Adapter + USB-Kabel)
• Werkzeug zum Entnehmen des SIM-/Micro-SD-Kartenfachs
• Bedienungsanleitung
• Garantieschein
5. Lieferumfang
Sollte einer der o.g. Gegenstände fehlen bzw. beschädigt sein, kontaktie-
ren Sie bitte den Verkäufer.
!
© mPTech 2018. Alle Rechte vorbehalten. HAMMER Active 2 - DE
20
6. Beschreibung des Telefons
Benachrichtigungs-LED.
Interner Lautsprecher.
Kopfhöreranschluss Mini-
Jack 3,5-mm (unter einer
wasserfesten Dichtung)
Helligkeits- und
Näherungssensoren.
Digitalobjektiv 2 Mpx
(Selfie).
Digitalobjektive 8 Mpx
(Hauptobjektiv).
Blitzlicht / Taschenlampe.
Tasten zum Erhöhen
/ Reduzieren der
Lautstärke.
Programmierbare Taste.
Externer Lautsprecher.
Mikrofon.
Serviceöffnung. Stecken Sie keine Gegenstände in die
Serviceöffnung. Bei Beschädigung erlischt der Garantieanspruch!
SIM- / microSD-Kartenfach
(unter einer wasserfesten
Dichtung)
Taste zum Ein-/Ausschalten
und für Tastatursperre
Touchscreen 5”.
Multifunktioneller Micro-
USB-Anschluss (unter einer
wasserfesten Dichtung).
Möglichkeiten zur Installation
von SIM- und microSD-Karten -
Hybrid Dual SIM.
?
!
© mPTech 2018. Alle Rechte vorbehalten. HAMMER Active 2 - DE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

myPhone HAMMER Active 2 Manuale utente

Categoria
Smartphone
Tipo
Manuale utente