Welltime Stangenbrause-Set Lina 4.0 Newsletter anmelden & Vorteile sichern Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Überkopfbrause „Rund Lina2“
8634040381483034
Größe: 1050 x 250 mm
Aufbauanleitung
Überkopfbrause-Set
Istallations Instructions
Overheadshower-Set
Instructions d‘installation
Ensemble Garniture Douche sur Glisserie
Istruzioni d‘installazione
Set per doccetta sopra la testa
Montagehandleiding
Regendoucheset
D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! F: Toute reproduction de ce mode d’emploi
même par extraits est interdite ! IT: È vietata la riproduzione, anche parziale. NL: Nadruk, ook slechts gedeeltelijk, niet toegestaan!
Anleitung, Nr.: 20218634040381483034+8893095137857908
Überkopfbrause „Eckig Lina2“
8893095137857908
2
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME DIESES DOKUMENT
AUFBEWAHREN! SORGFÄLTIG LESEN!
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- Dieser Artikel ist ein Überkopfbrause-Set zum Duschen.
- Dieser Artikel ist nur zum Einsatz im privaten Bereich bestimmt.
Sicherheitshinweise
- VORSICHT WASSERSCHADEN!
Stellen Sie bitte vor der Montage die allgemeine Wasserzuführung ab.
- Achten Sie darauf, dass alle Dichtungen den korrekten Sitz haben.
- Diese Brause-Sets sind nicht für die Verwendung an Niederdruckgeräten und oenen (drucklosen)
Elektrokleinspeichern geeignet.
- Wir empfehlen den Einbau eines Filters in der Installation oder mindestens die Verwendung von Eckventilen mit
Filter, um den Eingang von Fremdkörpern zu vermeiden.
- Brause-Sets zur Verwendung in Privathaushalten! Ausschließlich geeignet zur Verwendung in Räumen mit einer
Temperatur über 0 °C, bei Frostgefahr Wasserzufuhr unterbrechen und Brause-Set entleeren.
- VORSICHT bei Warmwassereinstellung: Verbrühungsgefahr!
- Achten Sie darauf, dass keine ätzenden oder korrosiven Mittel, wie z. B. Putzmittel oder Haushaltsreiniger an die
Schläuche gelangen, dies kann zu Wasserschäden führen.
- Erstickungs- / Verletzungsgefahr! Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen.
Sie könnten an der Folie ersticken oder sich an der Umverpackung verletzen.
- Achten Sie darauf, dass Kinder keine kleinen Teile, wie z. B. Muttern, Abdeckkappen oder Ähnliches in den Mund
nehmen. Sie könnten sie verschlucken und daran ersticken.
- Beschädigungsgefahr! Vor der Montage bitte Montageanleitung genauestens durchlesen
und Produkt auf evtl. Transportschäden überprüfen. Gehen Sie bei der Montage des Artikels sorgfältig vor.
- Der Artikel darf nur von fachkundigen Personen montiert werden.
- Verletzungsgefahr! Beachten Sie bei der Montage, dass einige Teile scharfe Kanten aufweisen.
- Montieren Sie den Artikel nur an einer geeigneten, massiven Wand.
- Achtung: Die Befestigung des Artikels an der Wand muss von einer fachkundigen Person vorgenommen werden, da
für die Montage an die Wand angepasste Dübel erforderlich sind.
- Stellen Sie sicher, dass sich keine Kabel oder Rohrleitungen in den Bohrbereichen benden.
- Prüfen Sie die Bereiche vor dem Bohren mit einem Metallsuchgerät.
- Bei Ersatzteilbestellung (siehe Teileliste) bitte an den Kundenservice wenden.
- Teile zur Befestigung sind nicht im Lieferumfang enthalten und im Fachmarkt käuich zu erwerben.
Pegehinweise
Für die Reinigung und Pege verwenden Sie einen Schwamm oder ein weiches Tuch. Es genügen umweltschonende
und sanfte Haushaltsreiniger. Verwenden Sie keinesfalls aggressive oder Lösemittel enthaltende Reinigungsmittel.Be-
nutzen Sie zur Reinigung auf keinen Fall scharfe Gegenstände, Stahlwolle, Chemikalien oder sandhaltige Scheuermittel.
Diese führen zu einer Beschädigung der Oberäche und zu einem Verlust der Garantie. Leichte Kalkbeläge lassen sich
mühelos mit etwas Haushaltessig entfernen.
CH-23
23 mm
CH-23
23 mm
CH-23
23 mm
3
Benötigte Werkzeuge
1 x
4 x
1 x 4 x
1 x
1 x
4 x
1 x 1 x
1 x
1 x
2 x
1 x
1
5
2
6
10
13 14
911
12
3
7
4150 cm
70 cm
½" (Ø ca. 1,9 cm)
12.1 12.2 12.3 12.4
1 x
8
8.1 8.2 8.3 8.4
14.1 14.2
4
Verpackungsinhalt
10
10
12.1
12.1
11
11
12.2
12.2
12.3
12.3
12.4
12.4
1
2
4
5
6
3
14
13
5
5
8
9
5
7
5
Montagezeichnung
9
1
9
12.3
12.3
12.4
1 2
3
6
Aufbauschritte 1-3
Unten stehend nden Sie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie Sie die Hauptkomponenten des
Überkopfbrause-Sets zusammenbauen.
Positionnierung der Höhe des Überkofbrause-Sets für den Benutzer
In Abhängigkeit davon, wie groß Sie sind, empfehlen wir, den Duschkopf etwas 260 mm oberhalb Ihres Kopfes
anzubringen. Wenn mehrere Personen in Ihrem Haushalt die Dusche nutzen, messen Sie die Größe der größten Person
und bringen den Duschkopf 260 mm oberhalb der gemessenen Höhe an.
13
4
6
5
7
14.1
14.1
14.2
7
Aufbauschritte 4-7
Unten stehend nden Sie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie Sie die Hauptkomponenten des
Überkopfbrause-Sets zusammenbauen.
2x
12.2 12.212.3 12.3 12.4
8 9
10
12.3
8
Aufbauschritte 8-10
Unten stehend nden Sie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie Sie die Hauptkomponenten des
Überkopfbrause-Sets zusammenbauen.
6 mm
6 mm
9
8
11 12
13 14
11
10 12.1
12.1 12.2 12.3 12.4
12
12
12
9
Aufbauschritte 11-14
Unten stehend nden Sie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie Sie die Hauptkomponenten des
Überkopfbrause-Sets zusammenbauen.
5
7
5
6
8
15
17 18
16
3
1
2
3
5
4
6
10
Aufbauschritte 15-18
Unten stehend nden Sie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie Sie die Hauptkomponenten des
Überkopfbrause-Sets zusammenbauen.
ca. 1050 mm
ca. 990 mm
ca. 340 mm
260 mm
ca. 250 mm
11
Abmessungen
Vorbereitung der richtigen Position Ihres Überkopfbrause-Sets
1. Verwenden Sie Ihre Körpergröße als Basis für die Festlegung der Position Ihres Überkopfbrause-Sets (Angaben in mm).
Verwenden Sie die Zeichnung, um A und B festzulegen, so dass die richtigen Bohrlöcher zur Installation der Befesti-
gungsklammern angebracht werden können.
Empfohlene
Positionierung
ca. 68,2 cm
ca. 8 mm
ca. 8 mm
A
B
12
Abmessungen
2. Optimale Höhe für den Warm-/Kaltwasserauslass und
den Abstand zwischen beiden Wasserhähnen.
3. Verbinden Sie den einen Wassereinlassschauch des
Überkopfbrause-Sets mit einem Schraubenschlüssel mit
dem Warm-/Kaltwsasserhahn.
Höhe der Unterkante des
Überkopfbrause-Sets
Abstand zwischen der Unterkante des
Überkopfbrause-Sets und der Bodenhöhe
(wird vom Einbauer und anhand der Körpergröße
bestimmt)
13
Entsorgung
Zum Schutz vor Transportschäden wird Ihr Überkopfbrause-Set in einer soliden Verpackung geliefert. Die Verpackung
besteht aus wiederverwertbaren Materialien. Entsorgen Sie diese umweltgerecht.
Werfen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll, sondern erkundigen Sie sich bei
Ihrer Kommunalverwaltung nach Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung.
Wartung
Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen alle Anschlüsse und Verbindungen auf Dichtheit oder sichtbaren Beschädigungen.
Bei Undichtigkeiten oder sichtbaren Beschädigungen an der Armatur oder den Anschlussschläuchen sollten diese sofort
durch einen Fachmann überprüft bzw. ausgetauscht werden.
Außerbetriebnahme
Unterbrechen Sie die Wasserzufuhr vor der Demontage des Produktes
– Achten Sie auf auslaufendes Restwasser
Führen Sie die Demontage in umgekehrter Reihenfolge der Montageanleitung durch
Die Abbildungen dienen der bildlichen Darstellung, Abweichungen vom Produkt sind möglich.
Technische Änderungen bleiben vorbehalten.
Unser Service
Eine umgehende Fachberatung erhalten Sie von unserem Service-Team:
- Deutschland: Telefon 01806-63 06 30, Festnetz 20ct/Anruf, Mobilfunk max. 60 ct/Anruf
- Österreich, Universal: Telefon +43 / 662-4485 59, Festnetz je nach Betreiber, Fachberatung
Heimwerken – Otto: +43 / 316-606 159 Festnetz je nach Betreiber, Beratung
Heimwerken – Quelle: +43 / 662-9005 59 Festnetz je nach Betreiber, Fachberatung Heimwerken
- Schweiz, Quelle: DE: +41 / 848 85 85 00, FR: +41 / 848 85 85 01, I: +41 / 848 858 530
Ackermann: DE: +41 / 848 85 85 11, FR: +41 / 848 85 85 21, I: +41 / 848 858 530
- Niederlande, call center 0900-1901 (15ct/Min.)
Um Ihnen schnell helfen zu können, nennen Sie uns bitte:
Artikelbezeichnung: Überkopfbrause Rund Lina2 8634040381483034
Überkopfbrause „Eckig Lina2“ 8893095137857908
und die Artikelnummer unter der Sie den Artikel bestellt haben (siehe Rechnung).
Imported by AproductZ GmbH, Werner-Otto-Str. 1-7, 22179 Hamburg (Germany)
14
Aufbauanleitung
Überkopfbrause-Set
Istallations Instructions
Overheadshower-Set
Instructions d‘installation
Ensemble Garniture Douche sur Glisserie
Istruzioni d‘installazione
Set per doccetta sopra la testa
Montagehandleiding
Regendoucheset
D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! F: Toute reproduction de ce mode d’emploi
même par extraits est interdite ! IT: È vietata la riproduzione, anche parziale. NL: Nadruk, ook slechts gedeeltelijk, niet toegestaan!
Anleitung, Nr.: 20218634040381483034+8893095137857908
Size: 1050 x 250 mm
Overheadshower „Rund Lina2“
8634040381483034
Overheadshower „Eckig Lina2“
8893095137857908
15
IMPORTANT: PLEASE KEEP THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE!READ CAREFULLY!
Indented use
- This article is a Overheadshower-Set for showering.
- This product is intended for use in private spheres only.
Safety instructions
- CAUTION DAMAGE BY WATER!
Prior to installation please turn the general water supply o.
- Ensure that all gaskets have the correct t.
- These taps are not suitable for use on low pressure and small electrical storage heaters.
- We recommend the installation of a lter into the appliance or at least the use of angle valves with lter, in order to
avoid the inow of foreign matter, which could damage the cartridge.
- This tap is only intended for use in private households! Only suitable for use in rooms with a temperature over 0 °C,
when there is danger of frost, sut o the water supply and empty the tap.
- Take care when adjusting the warm water. Danger of scalding!
- Please ensure that no caustic or corrosive products such as detergents or household cleaning products make
contact with the connection hoses; this can lead to water damages.
- Choking hazard / danger of injury! Do not let children play with the packaging.
They might suocate by the wrapping or injure themselves with the packaging cover.
- Make sure that children do not take small parts such as nuts, cover caps or the like into their mouths. They could
swallow these and choke on them.
- Risk of damage! Please read the assembly instructions very carefully prior to assembling and check the product for
possible transportation damage. Be careful during the product‘s assembly.
- The product must only be installed by competent persons.
- Danger of injury! During the assembly, please consider that some parts have sharp edges.
- Fix product to suitable and solid walls only.
- Caution: The wall xture of the article must be carried out by a competent person because it requires customized
plugs.
- Make sure that there are no wires or pipelines in the drilling ranges.
- Check the areas with a metal detector prior to drilling.
- To order spare parts (see part‘s list), please contact the customer service.
- Installation accessories are not included and need to be purchased from a specialist retailer.
Maintenance instructions
Use a sponge or a soft cloth for cleaning and care. Environmentally friendly and gentle cleaning agents suce. By no
means use any aggressive liquids or cleaning agents containing solvents. Never use sharp objects, steel wool, chemicals
or sandy scouring agents for cleaning. These lead to surface damage and loss of warranty. Slight lime deposits are easily
removed with some household vinegar.
CH-23
23 mm
CH-23
23 mm
CH-23
23 mm
16
Tools required
1 x
4 x
1 x 4 x
1 x
1 x
4 x
1 x
1 x
1 x
2 x
1 x
1
5
2
6
10
13
911
12
3
7
4150 cm
70 cm
½" (Ø ca. 1,9 cm)
12.1 12.2 12.3 12.4
1 x
8
8.1 8.2 8.3 8.4
1 x
14
14.1 14.2
17
Box contents
10
10
12.1
12.1
11
11
12.2
12.2
12.3
12.3
12.4
12.4
1
2
5
6
3
14
13
5
5
8
9
5
7
4
18
Assembly drawing
9
1
9
12.3
12.3
12.4
1 2
3
19
Installation steps 1-3
Below is a visual step-by-step sequence of how to put the Overheadshower-Set main components together.
Positioning the Overheadshower-Set using user’s height
Depending on your height, we recommend the shower head to be positioned approx. 260 mm above your head.
If you have several persons in your home who will be using this shower panel, measure the height of the tallest person and
position the shower head 260mm over that height.
13
4
6
5
7
14.1
14.1
14.2
20
Installation steps 4-7
Below is a visual step-by-step sequence of how to put the Overheadshower-Set main components together.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Welltime Stangenbrause-Set Lina 4.0 Newsletter anmelden & Vorteile sichern Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione