Ravelli Nova Use and Maintenance Manual

Categoria
Stufe
Tipo
Use and Maintenance Manual
IT - Manuale di installazione, uso e manutenzione 5
FR - Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien 32
EN - Installation, operation and maintenance manual 62
APOLLO, ATLAS, NOVA
IT - Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni generali di installazione, uso e
manutenzione
FR - Avant utilisation, lire attentivement le manuel général d’installation, d’utilisation,et
d’entretien
EN - Before use, read the general instructions of installation, use and maintenance
carefully
Le istruzioni fornite devono essere conservate per tutta la vita del prodotto. Les
manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de
vie du produit. The instruction manual provided with the product must be kept
throughout the entire period of the products use.
APOLLO, ATLAS, NOVA
Manual Version P00
Apollo, Atlas, Nova
2
ITALIANO
Produttore
Aico
Identificativo del modello
APOLLO
Marchio
Ravelli
Funzionalità di riscaldamento
indiretto No
Potenza termica diretta
9,0 kW
Potenza termica indiretta
-- kW
INFORMAZIONI PER APPARECCHI DI RISCALDAMENTO A COMBUSTIBILE
SOLIDO
In base al regolamento (UE) n. 1185/2015
IT
Combustibile
Combustibile
Preferito (uno
solo):
Altri
combustibili
idonei
ηs
[x%]
d'ambiente alla potenza termica
nominale(*)
Emissioni dovute al riscaldamento
d'ambiente alla potenza termica minima
(*) (**)
PM
OGC
CO
NOx
PM
OGC
CO
NOx
2
[x] mg/Nm3 at 13%O
2
Ceppi di legno con
tenore di umidità 25
%
no
78,2
22
22
633
99
--
--
--
--
Legno compresso con
tenore di umidità < 12
%
no
no
Caratteristiche quando l'apparecchio è in funzione unicamente con il combustibile preferito
Voce Simbolo
Valore
Unità di
misura
Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente (indicare
una sola opzione)
Potenza termica potenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambiente
Potenza termica nominale Pnom 9,0
kW
due o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambiente No
Potenza termica minima (indicativa)
P
nom
0,0
kW
con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico
No
Efficienza utile (NCV ricevuto)
con controllo elettronico della temperatura ambiente
No
Efficienza utile alla potenza termica
nominale
η
th,nom
88,2
%
con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore
giornaliero No
Efficienza utile alla potenza termica minima
(indicativa)
η
th,min
--
%
con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore
settimanale No
Consumo ausiliario di energia elettrica
Altre opzioni di controllo possibile selezionare più opzioni)
Alla potenza termica nominale elmax --
kW
controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte No
Alla potenza termica minima elmin --
kW
controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza No
In modo stand-by
el
SB
--
kW
con opzione di controllo a distanza
No
(*) PM = particolato, OGC = composti gassosi organici, CO = monossido di carbonio, NOx = ossidi di azoto
(**) Necessario solo se si applicano i fattori di correzione F(2) o F(3).
3
ITALIANO
Produttore
Aico
Identificativo del modello
ATLAS
Marchio
Ravelli
Funzionalità di riscaldamento
indiretto No
Potenza termica diretta
12,4 kW
Potenza termica indiretta
-- kW
INFORMAZIONI PER APPARECCHI DI RISCALDAMENTO A COMBUSTIBILE
SOLIDO
In base al regolamento (UE) n. 1185/2015
IT
Combustibile
Combustibile
Preferito (uno
solo):
Altri
combustibili
idonei
ηs
[x%]
d'ambiente alla potenza termica
Emissioni dovute al riscaldamento
d'ambiente alla potenza termica minima
(*) (**)
PM
OGC
CO
NOx
PM
OGC
CO
NOx
2
[x] mg/Nm3 at 13%O
2
Ceppi di legno con
tenore di umidità 25
%
no
76,9
14
26
618
98
--
--
--
--
Legno compresso con
tenore di umidità < 12
%
no
no
Caratteristiche quando l'apparecchio è in funzione unicamente con il combustibile preferito
Voce Simbolo
Valore
Unità di
misura
Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente (indicare
una sola opzione)
Potenza termica
potenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambiente
Potenza termica nominale Pnom 12,4
kW
due o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambiente No
Potenza termica minima (indicativa) Pnom 0,0
kW
con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico No
Efficienza utile (NCV ricevuto)
con controllo elettronico della temperatura ambiente
No
Efficienza utile alla potenza termica
nominale
η
th,nom
86,9
%
con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore
giornaliero No
Efficienza utile alla potenza termica minima
(indicativa)
η
th,min
--
%
con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore
settimanale No
Consumo ausiliario di energia elettrica
Altre opzioni di controllo possibile selezionare più opzioni)
Alla potenza termica nominale
el
max
--
kW
controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte
No
Alla potenza termica minima elmin --
kW
controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza No
In modo stand-by elSB --
kW
con opzione di controllo a distanza No
(*) PM = particolato, OGC = composti gassosi organici, CO = monossido di carbonio, NOx = ossidi di azoto
(**) Necessario solo se si applicano i fattori di correzione F(2) o F(3).
4
ITALIANO
Produttore
Aico
Identificativo del modello
NOVA
Marchio
Ravelli
Funzionalità di riscaldamento
indiretto No
Potenza termica diretta
13,5 kW
Potenza termica indiretta
-- kW
INFORMAZIONI PER APPARECCHI DI RISCALDAMENTO A COMBUSTIBILE
SOLIDO
In base al regolamento (UE) n. 1185/2015
IT
Combustibile
Combustibile
Preferito (uno
solo):
Altri
combustibili
idonei
ηs
[x%]
d'ambiente alla potenza termica
nominale(*)
Emissioni dovute al riscaldamento
d'ambiente alla potenza termica minima
(*) (**)
PM
OGC
CO
NOx
PM
OGC
CO
NOx
2
[x] mg/Nm3 at 13%O
2
Ceppi di legno con
tenore di umidità 25
%
no
75,0
21
25
647
99
--
--
--
--
Legno compresso con
tenore di umidità < 12
%
no
no
Caratteristiche quando l'apparecchio è in funzione unicamente con il combustibile preferito
Voce Simbolo
Valore
Unità di
misura
Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente (indicare
una sola opzione)
Potenza termica potenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambiente
Potenza termica nominale Pnom 13,5
kW
due o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambiente No
Potenza termica minima (indicativa)
P
nom
0,0
kW
con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico
No
Efficienza utile (NCV ricevuto)
con controllo elettronico della temperatura ambiente
No
Efficienza utile alla potenza termica
nominale
η
th,nom
85,0
%
con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore
giornaliero No
Efficienza utile alla potenza termica minima
(indicativa)
η
th,min
--
%
con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore
settimanale No
Consumo ausiliario di energia elettrica
Altre opzioni di controllo possibile selezionare più opzioni)
Alla potenza termica nominale elmax --
kW
controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte No
Alla potenza termica minima elmin --
kW
controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza No
In modo stand-by
el
SB
--
kW
con opzione di controllo a distanza
No
(*) PM = particolato, OGC = composti gassosi organici, CO = monossido di carbonio, NOx = ossidi di azoto
(**) Necessario solo se si applicano i fattori di correzione F(2) o F(3).
5
ITALIANO
INDICE
1 IDENTIFICAZIONE ���������������������������������������������������������������6
1.1 Identificazione dell’apparecchio .............................................6
1.2 Identificazione del costruttore .................................................6
1.3 Norme di riferimento ....................................................................... 6
2 GARANZIA �����������������������������������������������������������������������������7
2.1 Condizioni di garanzia ....................................................................7
2.2 Registrazione della garanzia ......................................................7
2.3 Info e problemi ..................................................................................... 7
3 INFORMAZIONI GENERALI ����������������������������������������������7
3.1 Fornitura e conservazione ............................................................ 7
3.2 Lingua ........................................................................................................7
3.3 Simbologia utilizzata all’interno del manuale ................ 7
3.4 Targhetta matricola ..........................................................................7
4 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ��������������������������������8
4.1 Avvertenze per l’installatore........................................................8
4.2 Avvertenze per il personale tecnico addetto alla
manutenzione ......................................................................................9
4.3 Avvertenze per l’utilizzatore ......................................................10
4.4 Caratteristiche del combustibile ...........................................13
5 MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO ����������������������������� 14
5.1 Rimozione dalla paletta di trasporto ..................................14
5.2 Trasporto ................................................................................................14
6 PREPARAZIONE DEL LUOGO DI INSTALLAZIONE 15
6.1 Considerazioni generali ...............................................................15
6.2 Precauzioni per la sicurezza ......................................................15
6.3 Luogo d’installazione .....................................................................15
7 INSTALLAZIONE ���������������������������������������������������������������� 16
7.1 Considerazioni generali ...............................................................16
7.2 Schema di montaggio ..................................................................16
7.3 Interventi di adattamento ..........................................................16
7.4 Piastra di sicurezza .......................................................................... 17
7.5 Sistema di evacuazione dei fumi...........................................17
7.6 Raccordo fumi .................................................................................... 17
7.7 Presa d’aria............................................................................................18
7.8 Inserimento in un caminetto ................................................... 19
8 MESSA IN SERVIZIO ��������������������������������������������������������� 19
8.1 Prima accensione .............................................................................19
8.2 Combustione.......................................................................................19
8.3 Regolazione valvola bypass .......................................................19
9 FUNZIONAMENTO ����������������������������������������������������������� 20
9.1 Accensione ..........................................................................................20
9.2 Ricarica del combustibile ..........................................................20
9.3 Funzionamento ................................................................................. 21
10 PULIZIA E MANUTENZIONE ������������������������������������������ 21
10.1 Programma di pulizia e manutenzione ordinaria .....21
10.2 Pulizia ordinaria ................................................................................22
10.3 Manutenzione ordinaria ............................................................. 23
11 CASISTICA GUASTI ����������������������������������������������������������� 24
11.1 L’apparecchio non funziona ....................................................24
11.2 Accensione difficoltosa ...............................................................24
11.3 Perdita di fumo ................................................................................. 24
11.4 Il vetro si sporca facilmente .....................................................24
12 SMALTIMENTO A FINE VITA ����������������������������������������� 24
12.1 Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto
......................................................................................................................24
DATI TECNICI ��������������������������������������������������������������������26
DESCRIZIONE �������������������������������������������������������������������� 27
DIMENSIONI �����������������������������������������������������������������������28
DIMENSIONI �����������������������������������������������������������������������29
DIMENSIONI ����������������������������������������������������������������������� 30
ETICHETTA CE ��������������������������������������������������������������������31
6
ITALIANO
1 IDENTIFICAZIONE
1.1 IDENTIFICAZIONE
DELLAPPARECCHIO
Tipologia di prodotto: inserti a legna
Marchio: Ravelli
Modello: Apollo, Atlas, Nova
1.2 IDENTIFICAZIONE DEL
COSTRUTTORE
Costruttore: Aico S.p.A.
Via Consorzio Agrario, 3
25032- Chiari (BS) - Italy
T. + 39 030 7402939
info@ravelligroup.it
www.ravelligroup.it
1.3 NORME DI RIFERIMENTO
Gli inserti Apollo, Atlas, Nova oggetto del presente
manuale, sono conformi al regolamento:
- 305/2011: Regolamento prodotti da costruzione
- 2015/1185: Ecodesign
E rispettano le seguenti norme armonizzate:
- EN 55014-1
- EN 13229:2006
Tutti i regolamenti locali, inclusi quelli riferiti
alle Norme nazionali ed europee devono essere
rispettati nell’installazione dell’apparecchio.
PREFAZIONE
Gentile Cliente, la ringraziamo per la preferenza
accordataci scegliendo una nostra stufa.
La invitiamo a leggere attentamente questo
manuale prima di installarla e utilizzarla. In esso
sono contenuti tutte le informazioni necessarie
per una corretta installazione, messa in funzione,
modalità di utilizzo, pulizia, manutenzione, ecc.
Conservare il presente manuale in luogo idoneo.
Installazioni scorrette, manutenzioni non
effettuate correttamente, uso improprio del
prodotto sollevano il Costruttore da ogni
eventuale danno derivante dall’uso della stufa.
Per ulteriori chiarimenti o necessità contatti il
suo Centro di Assistenza Tecnica Autorizzata da
Ravelli.
Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo
manuale d’istruzioni potrà essere riprodotta o
trasmessa con qualsiasi mezzo elettronico o
meccanico, incluso fotocopia, registrazione o
qualsiasi altro sistema di memorizzazione, per
altri propositi che non siano l’uso esclusivamente
personale dell’acquirente, senza espresso
permesso scritto del Costruttore.
7
ITALIANO
2 GARANZIA
Prendere visione delle condizioni di garanzia
sotto riportate.
2.1 CONDIZIONI DI GARANZIA
La garanzia al Cliente viene riconosciuta dal
Rivenditore secondo i termini di legge.
Il Rivenditore riconosce la garanzia solamente nel
caso in cui non ci siano state manomissioni del
prodotto e solo se l’installazione sia stata fatta a
norma e secondo le prescrizioni del Costruttore.
La garanzia limitata copre i difetti dei materiali
di fabbricazione, purché il prodotto non abbia
subito rotture causate da un uso non corretto,
incuria, errato allacciamento, manomissioni,
errori di installazione.
La garanzia decade se anche una sola prescrizione
riportata in questo manuale non viene rispettata.
Non sono coperti da garanzia:
i refrattari della camera di combustione;
il vetro della porta;
le guarnizioni;
la verniciatura;
la griglia di combustione in acciaio inossidabile
o in ghisa;
le ceramiche;
le parti estetiche;
eventuali danni arrecati da una inadeguata
installazione e/o utilizzo del prodotto e/o
mancanze del consumatore.
L’impiego di legna di qualità scadente o di
qualsiasi altro combustibile non autorizzato
potrebbe danneggiare componenti del prodotto
determinando la cessazione della garanzia su di
essi e l’annessa responsabilità del produttore.
Pertanto si consiglia l’utilizzo di legna di buona
qualità che risponde ai requisiti elencati nel
capitolo dedicato.
Tutti i danni causati dal trasporto non sono
riconosciuti, per questo motivo si raccomanda
di controllare accuratamente la merce al
ricevimento, avvisando immediatamente il
Rivenditore di ogni eventuale danno.
2.2 REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
Per attivare la garanzia è necessario effettuare la
registrazione del prodotto sul Portale Garanzie
nel sito www.ravelligroup.it, inserendo i propri
dati e la ricevuta di acquisto.
2.3 INFO E PROBLEMI
I Rivenditori autorizzati Ravelli fruiscono di una
rete di Centri di Assistenza Tecnica addestrati per
soddisfare le esigenze dei Clienti.
Per qualsiasi informazione o richiesta di
assistenza, preghiamo il Cliente di contattare il
proprio Rivenditore o Centro Assistenza Tecnica.
3 INFORMAZIONI GENERALI
3.1 FORNITURA E CONSERVAZIONE
Il manuale è parte integrante ai fini della
sicurezza, pertanto:
deve essere conservato integro (in tutte le
sue parti). Qualora fosse smarrito o risultasse
rovinato occorre richiederne immediatamente
una copia;
deve seguire l’apparecchio fino alla demolizione
(anche in caso di spostamenti, vendita,
noleggio, affitto, ecc....).
La Ditta Costruttrice declina ogni responsabilità
per uso improprio dell’apparecchio e/o per danni
causati in seguito ad operazioni non contemplate
nella documentazione tecnica.
3.2 LINGUA
Il manuale originale è stato redatto in lingua
italiana.
Eventuali traduzioni in lingue aggiuntive devono
essere effettuate partendo dalle istruzioni
originali.
Il Costruttore si ritiene responsabile per le
informazioni contenute nelle istruzioni originali;
le traduzioni in lingue diverse non possono
essere completamente verificate, per cui se viene
rilevata un’incongruenza è necessario attenersi
al testo in lingua originale o contattare il nostro
Ufficio Documentazione Tecnica.
3.3 SIMBOLOGIA UTILIZZATA
ALL’INTERNO DEL MANUALE
SIMBOLO DESCRIZIONE
Simbolo utilizzato per identificare
informazioni di particolare
importanza all’interno del
manuale. Le informazioni
riguardano anche la sicurezza
degli utenti coinvolti nell’utilizzo
dell’apparecchio
Simbolo utilizzato per identificare
avvertenze importanti per
la sicurezza dell’utente e/o
dell’apparecchio
3.4 TARGHETTA MATRICOLA
La targhetta matricola (A) è posta sulla parte
laterale (Fig 3.1) e riporta tutti i dati caratteristici
relativi all’apparecchio, compresi i dati del
Costruttore, il numero di matricola e il marchio
.
Le immagini del prodotto sono indicative.
Il numero di matricola deve essere sempre
indicato per qualsiasi tipo di richiesta riguardante
l’apparecchio.
A
Fig. 3.1
8
ITALIANO
4 AVVERTENZE PER
LA SICUREZZA
4.1 AVVERTENZE PER
L’INSTALLATORE
Osservare le prescrizioni
indicate nel presente
manuale.
Le istruzioni
di montaggio
e smontaggio
dell’apparecchio sono
riservate ai soli tecnici
specializzati.
L’installazione, l’utilizzo
e la manutenzione del
prodotto devono essere
fatti in conformità
con le disposizioni
del costruttore e nel
rispetto delle normative.
Il mancato rispetto delle
indicazioni fornite ed
operazioni non corrette
possono essere causa
di situazioni di pericolo,
danni a cose, persone,
animali, problemi di
salute o anomalie di
funziona mento.
L’installazione, la verifica
del funzionamento e la
manutenzione vanno
eseguite esclusivamente
da personale autorizzato
e qualificato.
Il rivestimento deve
essere realizzato in
modo tale da impedire
all’utilizzatore di
poter accedere a parti
pericolose.
L’installazione e la
manutenzione del
prodotto devono essere
eseguite esclusivamente
da personale qualificato
ed in possesso di
adeguata conoscenza
del prodotto stesso.
Usare solo ricambi
originali consigliati dal
produttore.
La responsabilità delle
opere eseguite nello
spazio d’ubicazione
dell’apparecchio è,
e rimane, a carico
dell’utilizzatore;
a quest’ultimo è
demandata anche
l’esecuzione delle
verifiche relative alle
soluzioni d’installazione
proposte.
L’installatore deve
ottemperare a tutti i
regolamenti di sicurezza
locali, nazionali ed
europei.
L’apparecchio dovrà
essere installato su
pavimenti con adeguata
capacità portante.
Verificare che le
predisposizioni della
canna fumaria e della
presa d’aria siano
conformi al tipo
d’installazione.
9
ITALIANO
L’installatore, prima
di avviare le fasi
di montaggio o
di smontaggio
dell’apparecchio,
deve ottemperare alle
precauzioni di sicurezza
previste per legge e in
particolare a:
non operare in
condizioni avverse;
deve operare in perfette
condizioni psicofisiche
e deve verificare
che i dispositivi
antinfortunistici
individuali e personali
siano integri e
perfettamente
funzionanti;
deve indossare
guanti e scarpe
antinfortunistiche;
deve usufruire di utensili
muniti di isolamento
elettrico;
deve accertarsi che
l’area interessata alle
fasi di montaggio/
smontaggio sia libera
da ostacoli.
Installare il prodotto
in locali che non siano
a pericolo incendio e
predisposti di tutti i servizi
quali alimentazione aria
comburente e scarichi
per i fumi.
Valutare le condizioni
statiche del piano su
cui graviterà il peso del
prodotto e provvedere ad
un adeguato isolamento
nel caso sia costruito in
materiale infiammabile
(es. legno, moquette,
plastica).
4.2 AVVERTENZE PER IL
PERSONALE TECNICO
ADDETTO ALLA
MANUTENZIONE
Le operazioni di
manutenzione devono
essere eseguite solo da
personale autorizzato e
qualificato.
Osservare le prescrizioni
indicate nel presente
manuale.
Usare sempre i dispositivi
di sicurezza individuale
e gli altri mezzi di
protezione.
Prima di iniziare
qualsiasi operazione
di manutenzione
assicurarsi che
l’apparecchio, nel caso
in cui sia stato utilizzato,
si sia raffreddato.
Qualora anche uno
solo dei dispositivi di
sicurezza risultasse
non funzionante,
l’apparecchio è da
considerarsi non
funzionante.
10
ITALIANO
4.3 AVVERTENZE PER
L’UTILIZZATORE
L’apparecchio può
essere messo in funzione
solo ad installazione
ultimata comprensiva
del rivestimento.
Per il corretto uso del
prodotto e per prevenire
incidenti si devono
sempre osservare le
indicazioni riportate nel
presente manuale.
L’apparecchio presenta
delle superfici esterne
particolarmente calde
(porta, maniglia, vetro,
tubi uscita fumi, ecc.).
Occorre quindi evitare
di entrare in contatto
con queste parti senza
adeguati indumenti di
protezione o appositi
mezzi, eventualmente
in dotazione.
Per questo motivo si
raccomanda la massima
cautela durante il
funzionamento in
particolare:
Non toccare e non
avvicinarsi al vetro della
porta focolare, potrebbe
causare ustioni; non
guardare la fiamma per
lungo tempo.
Non appoggiare
direttamente biancheria
sull’apparecchio con
l’intento di farla
asciugare: pericolo di
incendio.
Non toccare lo scarico
dei fumi.
Non eseguire pulizie di
qualunque tipo.
Non scaricare le ceneri.
Non aprire il cassetto
cenere (ove previsto).
L’apparecchio può essere
utilizzato da bambini
di età non inferiore a 8
anni e da persone con
ridotte capacita fisiche,
sensoriali o mentali,
o prive di esperienza
o della necessaria
conoscenza, purché
sotto sorveglianza
oppure dopo che le
stesse abbiano ricevuto
istruzioni relative all’uso
sicuro dell’apparecchio
e alla comprensione
dei pericoli ad esso
inerenti. I bambini
non devono giocare
con l’apparecchio.
La pulizia destinata
ad essere effettuata
dall’utilizzatore non
deve essere effettuata
da bambini senza
sorveglianza.
Prima di iniziare
qualsiasi operazione,
l’utente o chiunque si
appresti ad operare sul
11
ITALIANO
prodotto dovrà aver
letto e compreso l’intero
contenuto del presente
manuale di installazione
e utilizzo. Errori o
cattive impostazioni
possono provocare
condizioni di pericolo
e/o funzionamento
irregolare.
L’utente non
specializzato deve essere
tutelato dall’accesso
a qualunque parte
possa esporlo a pericoli.
Non deve perciò
essere autorizzato ad
intervenire su parti
interne a rischio.
Rispettare le istruzioni
e gli avvertimenti
evidenziati dalle
targhette esposte
sull’apparecchio.
Le targhette
sono dispositivi
antinfortunistici,
pertanto devono essere
sempre perfettamente
leggibili. Qualora
risultassero danneggiate
ed illeggibili è
obbligatorio sostituirle,
richiedendone il
ricambio originale al
Costruttore.
Seguire
scrupolosamente
il programma di
manutenzione ordinaria
e straordinaria.
Non impiegare
l’apparecchio senza
prima avere eseguito la
pulizia giornaliera.
Non utilizzare
l’apparecchio in caso
di funzionamento
anomalo, sospetto di
rottura o rumori insoliti.
In caso di guasto o
malfunzionamento,
spegnere l’apparecchio
e contattare
immediatamente il
tecnico specializzato.
Non gettare acqua
sull’apparecchio in
funzionamento o per
spegnere il fuoco nel
braciere.
Non usare l’apparecchio
come supporto ad
ancoraggio di qualunque
tipo.
È vietato utilizzare il
prodotto come scala o
struttura di appoggio.
Non pulire l’apparecchio
fino a completo
raffreddamento di
struttura e ceneri.
In caso di fuoriuscita
di fumo nella stanza
o di deflagrazione ai
danni del dispositivo,
spegnerlo, areare il
locale e contattare
immediatamente
12
ITALIANO
porta sono danneggiati.
Qualsiasi tipo di
manomissione o
di sostituzione non
autorizzata di particolari
non originali del prodotto
può essere pericoloso
per l’incolumità
dell’operatore e
sollevano la ditta da ogni
responsabilità civile e
penale.
Prima di ogni accensione
accertarsi di aver
correttamente pulito il
cassetto cenere.
Non lavare il prodotto
con acqua.
Non sostare per un
lungo periodo davanti al
prodotto in funzione.
Un uso errato del
prodotto o un intervento
di manutenzione
scorretto possono
comportare un serio
rischio di esplosione nella
camera di combustione.
Utilizzare
esclusivamente
il combustibile
raccomandato dal
produttore. Il prodotto
non deve essere utilizzato
come inceneritore.
È vietato utilizzare
benzina, combustibile
per lampade, kerosene,
accendifuoco liquido
per legna, alcool
l’installatore/il tecnico
addetto all’assistenza.
In caso di incendio
nella canna fumaria
cercare di spegnere il
fuoco nell’apparecchio
chiudendo tutta l’aria
primaria tramite il
registro aria comburente.
Quindi chiamare le
autorità competenti.
In caso di
malfunzionamento
dell’apparecchio dovuto
ad un tiraggio non
ottimale della canna
fumaria effettuarne
la pulizia seguendo la
procedura descritta
nel paragrafo
“Manutenzione del
sistema fumario”.
Non toccare le parti
verniciate durante il
funzionamento per
evitare danneggiamenti
alla verniciatura.
Ogni responsabilità per
un uso improprio del
prodotto è totalmente
a carico dell’utente e
solleva il produttore da
ogni responsabilità civile
e penale.
È vietato far funzionare
l’apparecchio con la
porta aperta.
È vietato utilizzare
l’apparecchio se il vetro
o le guarnizioni della
13
ITALIANO
etilico o liquidi simili
per accendere o
ravvivare una fiamma
in questo apparecchio.
Tenere questi liquidi
a debita distanza
dall’apparecchio
durante il
funzionamento.
Alcuni consigli per
evitare fenomeni di
corrosione:
effettuare
accuratamente le
operazioni di pulizia
ordinaria evitando i
depositi di cenere;
alimentare
l’apparecchio solo con
combustibile avente
le caratteristiche
riportate alla voce
“Caratteristiche del
combustibile”;
non utilizzare solventi,
acidi, detersivi o prodotti
aggressivi per la pulizia
diretta del vetro o di
altri componenti del
prodotto;
evitare di lasciare il
prodotto in condizioni
ambienti sfavorevoli
(umidità, salinità
dell’aria, intemperie,
ecc.);
se l’apparecchio non
viene utilizzato per
un lungo tempo
(es. periodo estivo),
introdurre nella camera
di combustione dei
sacchetti disidratanti
per assorbire l’umidità
dell’aria assicurandosi
di rimuoverli alla
riaccensione del
prodotto.
4.4 CARATTERISTICHE DEL
COMBUSTIBILE
L’apparecchio va alimentato preferibilmente con
legna di faggio / betulla ben stagionata. Ciascun
tipo di legna possiede caratteristiche diverse
che influenzano anche il rendimento della
combustione.
L’uso delle conifere (pino – abete) è sconsigliato:
contengono elevate quantità di sostanze
resinose che intasano velocemente la canna
fumaria.
Non possono essere bruciati cascami, corteccia,
legna trattata con vernici, pannelli, carbone,
materiali plastici, carta e cartone pena
decadimento della garanzia dell’apparecchio.
L’uso continuo e prolungato di legna
particolarmente ricca di oli aromatici (es.
eucalipto, mirto, etc.) provoca il deterioramento
repentino dei componenti interni che
compongono il prodotto.
La resa nominale in kW dell’apparecchio si
ottiene bruciando una corretta quantità di legna,
facendo attenzione a non sovraccaricare la
camera di combustione.
La legna deve avere una percentuale consigliata
di umidità non superiore al 25%, una lunghezza
ideale di circa 33 cm e deve essere sistemata
in posizione orizzontale facendo attenzione a
non ostruire completamente le fessure della
griglia focolare ed i fori anteriori e posteriori del
distributore aria comburente.
La norma di riferimento per il combustibile e
la UNI/ISO 17225-1 “legna a ciocchi di origine
forestale”.
È vietato usare l’apparecchio come inceneritore
di rifiuti.
14
ITALIANO
5 MOVIMENTAZIONE E
TRASPORTO
L’apparecchio viene consegnato completo di
tutte le parti previste: struttura metallica montata
e rivestimento interno camera di combustione
separato. Queste parti sono contenute all’interno
di un imballo adeguato ai lunghi trasporti.
Disimballare l’apparecchio solo quando è giunto
sul luogo d’installazione.
Procedere allo spostamento e al disimballaggio
dell’apparecchio con adeguati mezzi.
Rimuovere l’imballo interno alla camera di
combustione solo ad installazione ultimata, per
garantire l’integrità dei cementi refrattari.
Fare attenzione che i bambini non giochino
con i componenti dell’imballo (es. pellicole e
polistirolo):
Pericolo di soffocamento!
Durante le operazioni di movimento,
sollevamento e disimballaggio dell’apparecchio
è assolutamente necessario:
mantenerlo sempre in posizione verticale;
non ribaltarlo mai in posizione orizzontale;
non inclinarlo mai sulla parte frontale per
evitare l’eventuale rottura del vetro della porta
focolare.
5.1 RIMOZIONE DALLA PALETTA DI
TRASPORTO
Lo smaltimento dei materiali può essere affidato
anche a terzi, purché si ricorra sempre a ditte
autorizzate al recupero e all’eliminazione dei
materiali in questione.
Attenersi sempre e comunque alle normative in
vigore nel paese in cui si opera per lo smaltimento
dei materiali ed eventualmente per la denuncia
di smaltimento.
Per rimuovere l’apparecchio dalla paletta di
trasporto:
Svitare le viti laterali di fissaggio
Rimuovere le staffe di fissaggio
Sollevare l’apparecchio
Rimuovere la paletta di trasporto
Le immagini del prodotto sono indicative.
Fig. 5.1
5.2 TRASPORTO
Accertarsi che il carrello sollevatore abbia una
portata superiore al peso dell’apparecchiatura
da sollevare. Al manovratore dei mezzi di
sollevamento spetterà tutta la responsabilità del
sollevamento dei carichi.
Porre particolare attenzione a proteggere
adeguatamente i pavimenti in legno o parquet
per evitare che il peso dell’apparecchio possa
rovinarli durante lo spostamento.
Durante il sollevamento evitare strappi o bruschi
movimenti.
Fare attenzione alla tendenza allo sbilanciamento
dell’apparecchiatura.
15
ITALIANO
6 PREPARAZIONE
DEL LUOGO DI
INSTALLAZIONE
6.1 CONSIDERAZIONI GENERALI
Nei paragrafi successivi sono riportate alcune
indicazioni da rispettare per ottenere il
massimo rendimento del prodotto acquistato
e il funzionamento in sicurezza. Le seguenti
indicazioni rimangono comunque subordinate al
rispetto di eventuali leggi e normative nazionali,
regionali e comunali vigenti nel paese dove
avviene l’installazione dell’apparecchio.
Per l’Italia l’installazione deve essere effettuata da
persona le qualificato in osservanza alla norma
UNI 10683.
6.2 PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
Le operazioni di montaggio e smontaggio
dell’apparecchio sono riservate ai soli tecnici
specializzati.
Si raccomanda di accertarsi della loro qualifica e
delle loro reali capacità.
Per l’Italia tali tecnici devono essere in possesso
di abilitazione alla lettera “C” rilasciata dalla
camera di commercio in base al D.M. 37/08.
6.3 LUOGO D’INSTALLAZIONE
Per le distanze minime che devono essere
rispettate nel posizionamento dell’apparecchio
rispetto a materiali e oggetti infiammabili fare
riferimento alle indicazioni di Fig. 6.1.
Le immagini del prodotto sono indicative.
MODELLO X1 X2 Y1 Y2 Z
Apollo 800
mm
300
mm
400
mm
400
mm
1000
mm
Atlas 800
mm
300
mm
400
mm
400
mm
1000
mm
Nova 800
mm
300
mm
500
mm
500
mm
1000
mm
Pavimenti costituiti da materiale infiammabile
come ad esempio legno, parquet, linoleum,
laminato o coperti da tappeti devono
essere protetti da una base ignifuga sotto
l’apparecchio che protegga anche la parte
frontale dall’eventuale caduta di residui della
combustione durante la pulizia.
Il costruttore declina ogni responsabilità per
eventuali variazioni delle caratteristiche del
materiale costituente il pavimento sotto la
protezione.
Prevedere uno spazio tecnico accessibile per le
eventuali manutenzioni.
Si ricorda di rispettare la distanza minima
dai materiali infiammabili (X), riportata sulla
targhetta identificativa dei tubi usati per
realizzare il camino.
Z
X2
Y1
Y2
X1
Fig. 6.1
16
ITALIANO
7 INSTALLAZIONE
7.1 CONSIDERAZIONI GENERALI
Nei paragrafi successivi sono riportate alcune
indicazioni da rispettare per ottenere il massimo
rendimento dal prodotto acquistato.
Le seguenti indicazioni rimangono comunque
subordinate al rispetto di eventuali leggi e
normative nazionali, regionali e comunali
vigenti nel paese dove avviene l’installazione
dell’apparecchio.
Prima di procedere all’installazione
dell’apparecchio e all’esecuzione del rivestimento
è necessario effettuare i seguenti controlli:
verificare il corretto funzionamento della
valvola bypass
7.2 SCHEMA DI MONTAGGIO
In Fig. 7.1 è rappresentato in modo esemplificativo,
uno schema di montaggio.
ACamino
BPresa d’aria esterna
CGriglia recupero calore
DControcappa e struttura portante ignifuga
ECanale da fumo
FMateriale ignifugo
GGriglia ricircolo aria
HDistanza min. 5 mm tra rivestimento e
apparecchio
Il rivestimento deve essere realizzato in materiale
ignifugo.
Qualora l’apparecchio venisse installato su un
camino precedentemente usato da altri focolari
è necessario provvedere ad una accurata pulizia
per evitare anomali funzionamenti e prevenire
l’eventuale incendio degli incombusti che si
depositano sulle pareti interne dello stesso.
Qualsiasi finitura in materiale combustibile deve
essere adeguatamente isolato oppure rispettare
le distanze minime del paragrafo “Luogo
d’installazione”.
Le prescrizioni d’installazione prevedono il
montaggio di una griglia di recupero di calore
il più possibile vicino al soffitto (circa 20 cm)
(C-Fig. 7.1).
Le immagini del prodotto sono indicative.
Un’installazione non corretta può pregiudicare
la sicurezza dell’apparecchiatura.
Il condotto di scarico fumi deve essere dotato di
un proprio collegamento a terra.
7.3 INTERVENTI DI ADATTAMENTO
Verificare le dimensioni dello spazio disponibile
nell’eventuale caminetto preesistente e
confrontarle con quelle della scheda tecnica
“Dimensioni”.
Nel caso si renda necessario un intervento di
adattamento, tagliando o modificando le pareti
interne del caminetto preesistente, si ponga
attenzione a non comprometterne la stabilità.
Fig. 7.1
A
E
F
C
D
G
B
H
17
ITALIANO
7.4 PIASTRA DI SICUREZZA
Data la naturale tendenza di sbilanciamento
frontale dell’apparecchio è necessario fissare sullo
schienale della sede di installazione, mediante le
viti M5x12, la piastra di fissaggio in dotazione (A -
Fig. 7.2), così da controbilanciare le sollecitazioni
al momento dell’apertura della porta.
Le immagini del prodotto sono indicative.
Nel caso in cui non fosse possibile fissare la
piastra sullo schienale della sede di installazione
sarà necessario fissarla su una delle due pareti
laterali (B - Fig. 7.3).
Le immagini del prodotto sono indicative.
7.5 SISTEMA DI EVACUAZIONE DEI
FUMI
L’apparecchio deve essere collegato ad un
sistema di evacuazione fumi idoneo ad assicurare
una adeguata dispersione in atmosfera dei
prodotti della combustione, in osservanza alle
norme EN 1856-1-2, EN 1857, EN 1443, EN 13384-1-
3, EN 12391-1, UNI 10683 sia per quanto riguarda le
dimensioni che per i materiali utilizzati nella sua
costruzione.
Il canale da fumo (A - Fig. 7.5) tra focolare e
camino dovrà avere la stessa sezione dell’uscita
fumi dell’apparecchio, riportato nella scheda
tecnica “Dati tecnici”.
I componenti del sistema di evacuazione dei fumi
devono essere idonei alle specifiche condizioni
di funzionamento e provvisti di marcatura .
È opportuno prevedere, sotto l’imbocco del
camino, una camera di raccolta con ispezione per
materiali solidi ed eventuali condense (Fig. 7.4).
A
Fig. 7.2
B
Fig. 7.3
Non utilizzare lana di vetro o isolante con
supporto di carta: potrebbero incendiarsi.
Le immagini del prodotto sono indicative.
7.6 RACCORDO FUMI
Il raccordo fumi deve essere a tenuta ed è
vietato l’uso di tubi metallici flessibili estensibili. I
cambiamenti di direzione rispetto all’uscita fumi
dell’apparecchio devono essere realizzati con
gomiti non superiori ai 45° (meglio ancora se di
soli 30°) rispetto alla verticale.
Le immagini del prodotto sono indicative.
Il collegamento può essere effettuato in due
modi:
Collegamento diretto tra camino e canna
fumaria. In alcuni casi è necessario adattare il
foro preesistente in cappa oppure realizzarne
uno nuovo, al fine di agevolare il passaggio del
canale da fumo (A - Fig. 7.5)
Collegamento con tubo telescopico. Questa
soluzione è attuabile solo nel caso di
installazione su caminetti già esistenti.
Fig. 7.4
Ø D
H=2D
max 45°
A
B
C
Fig. 7.5
18
ITALIANO
Una corretta installazione del canale da fumo tra
l’apparecchio e il camino deve essere eseguita a
tenuta stagna, sigillando, con materiale adatto
alle alte temperature, tutti i giunti di unione (B,
C - Fig. 7.5).
L’imperfetta sigillatura può compromettere la
sicurezza dell’apparecchio ed il suo rendimento.
II comignolo deve essere del tipo antivento con
sezione interna equivalente a quella della canna
fumaria e sezione di passaggio dei fumi in uscita
almeno doppia di quella interna del condotto
fumario.
Non inserire sul raccordo, alcuna farfalla di
regolazione del tiraggio.
In caso di eccessivo tiraggio (Superiore 20 Pa)
è possibile inserire un regolatore di tiraggio.
Un tiraggio eccessivo riduce la possibilità
di regolazione della fiamma diminuendo
l’efficienza del prodotto.
7.7 PRESA D’ARIA
L’apparecchio deve avere il giusto apporto di
aria comburente per garantire una corretta
combustione.
È obbligatorio eseguire una presa d’aria esterna
per garantire l’afflusso di aria comburente
all’apparecchio e/o il ricircolo dell’aria ambiente.
La presa d’aria esterna deve essere correttamente
dimensionata e protetta da una griglia anti
insetto. Esternamente deve essere messa una
griglia di protezione permanente non richiudibile;
in zone particolarmente ventose ed esposte
alle intemperie, prevedere una protezione
antipioggia e antivento.
Accertarsi che la presa d’aria sia posizionata in
modo da non essere ostruita accidentalmente.
Se la parete posteriore dell’apparecchio è una
parete esterna, realizzare un foro per l’aspirazione
dell’aria comburente ad una altezza dal suolo
di circa 20-30 cm rispettando le indicazioni
dimensionali riportate nella scheda tecnica
“Dimensioni”.
Se non fosse possibile realizzare la presa
d’aria esterna nel locale, è possibile realizzare
il foro esterno in un locale adiacente purc
comunicante in maniera permanente con griglia
di transito.
Se nel locale di installazione sono presenti altri
apparecchi da riscaldamento o aspirazione
si potrebbero verificare malfunzionamenti
alla combustione causati dalla scarsità di aria
comburente. Le prese dell’aria comburente
devono quindi essere dimensionate
correttamente, al fine di garantire l’apporto
necessario di aria al corretto funzionamento di
tutti i dispositivi.
È vietato il prelievo di aria comburente da garage,
magazzini di materiale combustibile o locali a
pericolo di incendio.
In funzione delle normative locali vigenti, le
configurazioni possibili per la realizzazione della
presa d’aria comburente sono:
Fig. 7.6: presa d’aria esterna (C) canalizzata fino
al focolare. Griglia inferiore (A) in dotazione per
il ricircolo dell’aria ambiente sul rivestimento;
Fig. 7.7: presa d’aria (F) sul rivestimento,
canalizzate fino al focolare. Griglia inferiore (A)
in dotazione sul rivestimento e foro a muro (B)
per il ricircolo dell’aria ambiente.
Fig. 7.8: griglia inferiore (A) in dotazione sul
rivestimento e presa d’aria esterna (B) per
il ricircolo dell’aria ambiente da realizzare
internamente oppure esternamente al
rivestimento.
Le immagini del prodotto sono indicative.
Le immagini del prodotto sono indicative.
Le immagini del prodotto sono indicative.
Il camino è dotato, sulla parte posteriore, di un
tubo (D) per l’ingresso dell’aria comburente.
Sulla parte superiore del rivestimento è necessario
posizionare la griglia per il recupero del calore (E),
non in dotazione.
E
D
A
C
Fig. 7.6
E
D
F A
B
Fig. 7.7
E
D
A
B
Fig. 7.8
19
ITALIANO
7.8 INSERIMENTO IN UN CAMINETTO
Appoggiare innanzitutto l’apparecchio sul
piano fuoco del caminetto. Stendere sul
fondo del collare a bicchiere (posto nella parte
superiore) un cordone di pasta sigilla-fuoco
(sigillante che resiste a 800°C). Fare poi scorrere
l’apparecchiatura nella posizione definitiva. Si
può facilitarne lo scorrimento utilizzando due
guide di lamiera, non in dotazione, dello spessore
di 2/3 mm poste sotto l’apparecchio, che verranno
tolte a posizionamento ultimato.
8 MESSA IN SERVIZIO
8.1 PRIMA ACCENSIONE
La prima accensione deve essere eseguita
dall’installatore.
Prima della messa in servizio rimuovere gli
adesivi e gli imballaggi interni al focolare e gli
adesivi esterni applicati sul vetro.
L’operazione di prima accensione è un’operazione
fondamentale, che permette di testare il
prodotto in piena funzione, e di far evaporare
gradualmente l’acqua utilizzata nelle miscele
costruttive, che lo renderà resistente e duraturo
nel tempo.
La prima accensione deve essere realizzata
con cariche ridotte (circa 1 kg/h) tenendo il
prodotto acceso per almeno 4 ore a regimi
bassi. Procedere con tali ritmi di carica per
almeno i successivi tre giorni prima di poterlo
utilizzare al pieno delle sue capacità. Questo
permetterà l’evaporazione dell’eventuale umidità
accumulata negli elementi refrattari durante le
fasi di fermo.
Durante la prima accensione del prodotto si
possono generare sgradevoli odori o fumi causati
dall’evaporazione o dall’essiccamento di alcuni
materiali utilizzati e può avvenire perdita d’acqua
dai cementi. Tale fenomeno andrà via via a
scomparire.
Per tale motivo si consiglia, durante le prime
accensioni, di mantenere i locali ben arieggiati.
8.2 COMBUSTIONE
L’apparecchio a legna è stato progettato per una
combustione intermittente. Ciò significa che sarà
necessario caricare periodicamente il prodotto in
un intervallo di tempo che garantisca al carico
precedente di bruciare completamente, fino a
ridursi ad una brace ardente.
8.3 REGOLAZIONE VALVOLA BYPASS
Il camino viene fornito con la valvola di bypass
(F) già regolata in battuta sulla scatola (Fig.
8.3). Qualora la regolazione non sia adeguata,
ritarare la valvola in modo da ottenere una buona
combustione.
Procedere come segue:
PASSO AZIONE
1
Fig. 8.1 solo per Apollo:
Sollevare il deflettore (D) e
rimuovere la lamiera della post-
combustione (A)
2
Rimuovere in sequenza la parete
di fondo (B), le pareti laterali (C) e il
deflettore superiore (D) (Fig. 8.2)
3
Allentare la vite (E) al fine di
posizionare in battuta valvola
bypass (F) sulla scatola(Fig. 8.3)
20
ITALIANO
Le immagini del prodotto sono indicative.
Le immagini del prodotto sono indicative.
Le immagini del prodotto sono indicative.
D
A
Fig. 8.1
D
C
C
B
Fig. 8.2
F
E
Fig. 8.3
9 FUNZIONAMENTO
Per la movimentazione di parti calde (es. porta)
utilizzare il guanto in dotazione.
9.1 ACCENSIONE
Aprire la porta utilizzando la maniglia fredda,
inserendola nell’apposita sede e ruotandola
verso l’alto.
Aprire al massimo (+) il registro aria primaria (A)
e pulizia vetro (B) (Fig. 9.1).
Appoggiare con cautela i pezzi di legna nella
griglia focolare (C) (Fig. 9.1).
Posizionare un accendi-fuoco naturale sulla
catasta.
Aggiungere sulla sommità della catasta
stecche di legna fine incrociate tra di loro.
Accendere dall’alto l’accendi-fuoco.
Richiudere la porta fuoco ed assicurarsi che sia
ben chiusa.
Mantenere il registro aria comburente (A) e
pulizia vetro (B) aperti (+) per garantire una
fiamma alta e luminosa.
Ridurre l’apertura della presa d’aria e della
pulizia vetro (-) solo quando si è formata una
buona base di brace.
Le immagini del prodotto sono indicative.
9.2 RICARICA DEL COMBUSTIBILE
Durante il funzionamento, per eseguire la ricarica
del combustibile è necessario seguire la seguente
procedura:
Aprire lentamente la porta fuoco, onde
evitare di provocare una fuoriuscita di fumo
nell’ambiente (a seconda del tiraggio della
canna fumaria).
Ricaricare di combustibile il focolare e, quindi,
richiudere la porta fuoco.
Evitare di surriscaldare il prodotto introducendo
eccessive quantità di combustibile.
Introdurre combustibile quando si sono formate
le braci e la fiamma si è abbassata.
L’apparecchio è dotato di una valvola di bypass,
che all’atto dell’apertura agevola la fuoriuscita di
fumo in canna fumaria minimizzando gli sbuffi di
fumo in ambiente.
-
+
C
B
A
Fig. 9.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Ravelli Nova Use and Maintenance Manual

Categoria
Stufe
Tipo
Use and Maintenance Manual

in altre lingue