iGuzzini R462 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

1
1.155.650.11
IS13553/11
OK
NO
OK
NO
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
LA SÉCURITÉ DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE
DES INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.
OPGELET:
DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN
DE VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN
ZE OOK BEWAREN.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMEN-
TE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
BEMÆRK:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER
DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA!
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA
KONSULTATION.
ВНИМАНИЕ:
МЫ ГАРАНТИРУЕМ БЕЗОПАСНУЮ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ИЗДЕЛИЯ ТОЛЬКО ПРИ
СОБЛЮДЕНИИ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ; С ЭТОЙ ЦЕЛЬЮ НЕОБХОДИМО
СОХРАНИТЬ ДАННУЮ БРОШЮРУ.
警告
为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
EASY LED
EASY SPACE
N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE
LE NORME IMPIANTISTICHE VIGENTI.
N.B.: WHEN INSTALLING THE SYSTEM, STRICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS
ON INSTALLATION IN FORCE.
N.B.: LORS DE L'INSTALLATION DU SYSTÈME VEUILLEZ RESPECTER RIGOUREU-
SEMENT LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE.
NB: BEACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION DES SYSTEMS GEWISSENHAFT DIE
GÜLTIGEN BESTIMMUNGEN BEZÜGLICH DER ANLAGENTECHNIK.
N.B.: BIJ HET INSTALLEREN VAN HET SYSTEEM MOET U DE GELDEN DE INSTALLA-
TIENORMEN STRIKT NALEVEN.
N.B.: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA RESPETAR E SCRUPULOSAMENTE
LAS NORMAS DE INSTALACIÓN VIGENTES.
N.B.: UNDER INSTALLATION AF SYSTEMET SKAL MAN NØJE OVERHOLDE DE GÆL-
DENDE REGLER FOR DISSE ANLÆG.
N.B.: VED INSTALLASJON AV SYSTEMET SKAL ALLE FORSKRIFTER OM INSTALLASJON
SOM GJELDER FØLGES STRENGT.
OBS! UNDER INSTALLATIONEN AV SYSTEMET SKA INSTALLATIONSFÖRESKRIFTERNA
RESPEKTERAS I DETALJ.
ПРИМЕЧАНИЕ: В ПРОЦЕССЕ МОНТАЖА СИСТЕМЫ СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ
НАЦИОНАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ НОРМАТИВЫ ПО ЭЛЕКТРОПРОВОДКЕ.
注意:在安装 系统时请谨守设备的安装规定。
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Y max
153
212
X max
(mm)
Y max
(mm)
(mm)
950
1050
1050
1150
96 850 900
WALL WASHER GENERAL LIGHTING
X max
105/163/225
mm
WALL WASHER
2
Osram OTI FIT CS / IT FIT CS-CSI
Tridonic advanced
Philips Xitanium mini DALI
Osram OTi DALI
TCI Pro Flat 22
Osram OTi FIT NFC / IT FIT CS-CSI
TRIDONIC LC o4a NF
S
mm
ART. H
mm
A
mm
C
mm E
mm
+ 2
- 0
QF54 - QF55 - QF56 - QF57 - QF58
QF59 - QF60 - QF61 - QF62 - QF63
QG22 - QG23 - QG24 - QG25 - QG26
QG27 - QG28 - QG29 - QG30 - QG31
QW07 - QW08 - QW09 - QW10 - QW11
QW12 - QW13 - QW14 - QW15 - QW16
QW17 - QW18 - R501 - R502 - R503
R504 - R505 - R506 - R507 - R508
R509 - R510 - R448 - R449 - R450
R451 - R452 - R453 - R468 - R469
R470 - R471 - R472 - R473
1÷25
C
D
50
100
E
E
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
N.B.: Apparecchi non idonei ad essere coperti di materiale termicamente isolante
N.B.: Fixtures not suitable to be covered in thermally-insulating material.
N.B.: Appareils ne pouvant pas être couverts de matériau d’isolation thermique
N.B.: Geräte nicht geeignet, um mit wärmeisolierendem Material abgedeckt zu werden
N.B.: Deze apparaten zijn niet geschikt om te worden bedekt met thermisch isolerend
materiaal
NOTA: Aparatos no aptos para ser cubiertos de material térmicamente aislante
N.B.: Armarturerne må ikke dækkes af varmeisolerende materiale.
N.B.: Apparatene passer ikke til å dekkes av termoisolerende materialer.
OBS! Utrustningen får inte täckas över med värmeisolerande material
Внимание: Приборы непригодны для покрытия термоизоляционным
материалом.
灯具不适宜用隔热材料加以覆盖。
D
mm
212
Ø
510 350 90 85
QF80 - QF81 - QF82 - QF83 - QF84
QF85 - QF86 - QF87 - QF88 - QF89
QF90 - QF91 - QG13 - QG14 - QV80
QV81 - QV82 - QV83 - QV84 - QV85
QV86 - QV87 - QV88 - QV89 - R758
R759 - R760 - R761 - RL60 - RL61
RL62 - RL63 - RL70 - RL71 - RL72
RL73 - RL80 - RL81 - RL88 - RL89
RL90 - RL91 - RM00 - RM01 - RM02
RM03 - RM10 - RM11 - RM12 - RM13
RM20 - RM21 - RM28 - RM29 - RM30
RM31 - RM40 - RM41 - RM42 - RM43
RM50 - RM51- RI34 - RI35 - RI36
RI37 - RI38 - RI39 - RI40 - RI41 - RI42
RI43 - RI44 - RI45 - RI46 - RI47 - RI68
RI69 - RI70 - RI71 RI72 - RI73
510 350 90 100
QF67 - QF68 - QF69 - QF70 - QF71
QF72 - QF73 - QF74 - QF75 - QF76
QF96 - QF97 - QF98 - QF99 - QG01
QG02 - QG03 - QG04 - QG05 - QG06
QG07 - QG08 - QG15 - QG16 - QG32
QG33 - QG34 - QG35 - QG36 - QG37
QG38 - QG39 - QG40 - QG41 - QV93
QV94 - QV95 - QV96 - QV97 - QV98
QV99 - QW00 - QW01 - QW03 - QW23
QW24 - QW25 - QW26 QW27 QW28
QW29 - QW30 - QW31 - QW32 - QW33
QW34 - R511 - R512 - R513 - R514
R515 - R516 - R517 - R518 - R520
R478 - R479 - R480 - R481 - R482
R483 - R762 - R763 - R764 - R765
R458 - R459 - R460 - R461 - R462
R463 - RL65 - RL66 - RL67 - RL68
RL75 - RL76 - RL77 - RL78 - RL83
RL84 - RL92 - RL93 - RL94 - RL95
RM05 - RM06 - RM07 - RM08 - RM15
RM16 - RM17 - RM18 - RM23 - RM24
RM32 - RM33 - RM34 - RM35 - RM45
RM46 - RM47 - RM48 - RM53 - RM54
RI51 - RI52 - RI53 - RI54 - RI55 - RI56
RI57 - RI58 - RI59 - RI60 - RI61 - RI62
RI63 - RI64 - RI78 - RI79 - RI80 - RI81
RI82 - RI83
570 370 75 100
X (mm)
S max ( mm )2
Y
(mm)
DALI
ELE
Y
mm
X
mm
S
mm2
0,5 - 1,5
0,75 - 1,5
30
Vn
S
A
H
163
Ø
225
Ø
96
Ø
450 230 60 75
IP20
IP54
D
mm
0,5 - 2,5
8,5 - 9,5
7 - 8
8,5 - 9,5
8,5 - 9,5
8 - 9
7 - 8
10,5 20 6 - 12,2
/
A
S
S
A
105
Ø
QF49 - QF50 - QF51 - QF52 - QF53
QG17 - QG18 - QG19 - QG20 - QG21
QV75 - QV76 - QV77 - QV78 - QV79
R496 - R497 - R498 - R499 - R500
R521 - R522 - RL56 - RL58 - RM36
RL86 - RL87 - RM37 - RL96 - RL97 - RL98
RL99 RM39 - RM26 - RM27 - RM38 - RI27
RI28 - RI29 - RI30 - RI31 - RI32 - RI33
153
Ø
153
96
212
0,75 - 1,5
3
DALI
PoE
T
N.O.
I dispositivi con cablaggio digitale possono essere dimmerati con dispositivi DALI o con
pulsante normalmente aperto (N.O.) da collegare come da schema.
Devices with digital control gear may be dimmed using DALI devices or a normally-open
button (N.O.) to be connected as shown in the diagram.
Les articles à câblage numérique peuvent fonctionner avec des variateurs à dispositifs
DALI ou à bouton poussoir normalement ouvert (N.O.) à relier conformément au schéma.
Die Geräte mit digitaler Verkabelung können mit Hilfe von DALI-Vorrichtungen oder mit
Hilfe eines gemäß Schaltplan anzuschließenden Schließers (N.O.) gedimmt werden.
De producten met digitale bekabeling kunnen worden gedimd met DALI systemen of met
een N.O. (normally open) knop, die moet worden aangesloten volgens schema.
Los dispositivos con cableado digital pueden regularse con dispositivos DALI o con un
interruptor de botón normalmente abierto (N.O.) que se conecta según ilustrado en el
esquema.
Produkter med digital kabelføring kan dæmpes med DALI-anordninger eller med kon-
takten, som normalt er åben (N.O.) og som skal tilsluttes, som vist.
Produkter med digitalkabler kan dimmes med DALI-anordninger eller med en normalt åpen
(NO) trykkbryter som kobles som vist i koblingsskjema.
Produkter med digital kabeldragning kan förses med dimmer. Detta kan göras med DALI-
anordningarna eller med en normalt öppen kontakt (N.O.) som ska anslutas enligt sche-
mat.
Интенсивность приборов с цифровой проводкой может регулироваться
посредством устройств DALI или нормально разомкнутой кнопкой (Н.Р.),
подсоединяемой согласно схеме.
带有数字控制装置的设备可以通过 DALI(数字化可寻址调光接口)设备或者
一个连接方式如图中所示的常开按钮 (N.O.) 进行亮度调节
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Pilotare diversi prodotti DALI tramite pulsante (es: Touch-dim, Switch-dim, Push-dim,
Direct-dim, etc.) potrebbe causare dei problemi di sincronizzazione tra gli stessi. È
possibile ovviare a questo problema dotandosi di dispositivi aggiuntivi. Per maggiori
informazioni vi invitiamo a contattarci direttamente.
Controlling dierent DALI products through buttons (e.g.: Touch-dim, Switch-dim,
Push-dim, Direct-dim, etc.) may lead to product synchronisation problems. This pro-
blem can be overcome by using additional devices. For further information, please
contact us directly.
Piloter plusieurs produits DALI par bouton (ex : Touch-dim, Switch-dim, Push-dim,
Direct-dim, etc.) pourrait causer des problèmes de synchronisation entre eux. Ce pro-
blème peut être évité en s'équipant de dispositifs supplémentaires. Pour de plus amples
renseignements, veuillez nous contacter directement.
Die Steuerung verschiedener DALI-Produkte mittels Taste (z.B.: Touch-dim, Switch-
dim, Push-dim, Direct-dim etc.) kann eventuell zu Synchronisierungsproblemen
zwischen diesen führen. Dieses Problem lässt sich durch den Einsatz von zusätzlichen
Geräten beheben. Wenn Sie weitere Informationen wünschen, setzen Sie sich bitte
direkt mit uns in Verbindung.
Het besturen van verschillende DALI producten m.b.v. dezelfde knop (bv.: Touch-
dim, Switch-dim, Push-dim, Direct-dim, etc.) kan synchronisatieproblemen tussen de
producten opleveren. Men kan dit probleem voorkomen door extra systemen aan te
sluiten. Voor verdere informatie raden we u aan direct contact met ons op te nemen.
El mando de varios productos DALI por tecla (ej: Touch-dim, Switch-dim, Push-dim,
Direct-dim, etc.) podría causar problemas de sincronización entre ellos. Es posible pre-
venir este problema utilizando dispositivos adicionales. Para más información, contacte
directamente con nosotros.
Hvis DALI-produkterne styres ved hjælp af knapperne (fx. Touch-dim, Switch-dim,
Push-dim, Direct-dim osv.), kan det skabe problemer med synkronisering af samme.
Dette problem kan undgås, hvis man køber ekstra enheder. For yderligere oplysninger,
kontakt os direkte.
Å styre ulike DALI-produkter ved hjelp av en trykknappbryter (f.eks. touch-dim, switch-
dim, push-dim, direct-dim, osv.) vil kunne føre til problemer med synkroniseringen mel-
lom dem. Dette problemet kan løses ved hjelp av noen tilleggsinnretninger. Ta gjerne
kontakt med oss for mer informasjon om dette.
Styrning av olika DALI-produkter med knapp (t.ex.: Touch-dim, Switch-dim, Push-dim,
Direct-dim o.s.v.) kan orsaka synkroniseringsproblem mellan dessa. Detta problem kan
åtgärdas med tilläggsanordningar. För mer information kan du kontakta oss direkt.
Управление различными продуктами DALI с помощью кнопки (напр.: Touch-dim,
Switch-dim, Push-dim, Direct-dim и пр.) может вызвать проблемы синхронизации
между ними. Эту проблему можно устранить путем задействования
дополнительных устройств. За получением более подробной информации
просим Вас связаться с нами непосредственно.
通过按钮控制不同的 DALI 产品(例如:触摸调光、切换调光、按压调光、直接调光
等)可能会导致产品的同步问题。该问题可通过使用其他额外的装置加以克服。如需了
解更多信息,请直接与我们联系。
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
ART.
11
CARICO DALI / DALI LOAD
CHARGE DALI
(COURANT MAXI ADMISSIBLE)
DALI-LAST
DALI VERMOGEN
CARGA DALI
DALI STRØMSTYRKE
BELASTNING FOR "DALI"
DALI-BELASTNING
МАКС. ТОК СИСТЕМЫ DALI С
РЕГУЛЯЦИЕЙ ИНТЕНСИВНОСТИ
СВЕТА
DALI 智能调光系统允许的最大电流量
INDIRIZZI DALI
DALI ADDRESSES
ADRESSES DALI
DALI-ADRESSEN
DALI ADRESSEN
DIRECCIONES DALI
DALI ADRESSER
ADRESSER TIL "DALI"
DALI-ADRESSER
ЛОГИЧЕСКИЕ АДРЕСА
СИСТЕМЫ DALI
DALI智能调光系统计算机指定控
制参数
Nel caso di prodotti in classe seconda, non collegare l'eventuale terra di sicurezza
presente sull'alimentatore.
In the case of second-class products, do not connect any safety grounding to the
power supply.
En cas de produits en deuxième classe, ne pas brancher l’éventuelle terre de sécurité
présente sur le ballast.
Im Fall von Produkten zweiter Klasse die am Vorschaltgerät eventuell bendliche
sichere Erdung nicht anschließen.
Bij een product uit de secundaire klasse moet de eventuele aardedraad in het VSA niet
worden aangesloten.
En los productos de segunda clase, no conectar la toma de tierra de seguridad inclui-
da en el alimentador.
Ved produkter i anden klasse må man ikke tilslutte en evt. Sikkerhedsjordforbindelse,
som ndes på forkoblingsenheden.
I tilfelle av produkter i andre klasse skal du ikke koble til en eventuell sikkerhetsjording
på strømforsyningen
Om produkterna ingår i kategori två ska man inte koppla in eventuell skyddsjord som
nns på strömförsörjningen.
В случае использования изделий второго класса, не подключать возможное
заземление, имеющееся на питателе.
如果属于第二类产品,请勿连接电源上的任何安全地线。
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
TOUCH DIM
LAN CABLE
RJ45
L max 100mt
cat. >5
1
22
3
4Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.
..
N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для замены СИДов обращайтесь в компанию iGuzzini.
注意:如需LED更换的信息,请联系iGuzzini。
SOSTITUZIONE DEL LED
REPLACING THE LED
REMPLACEMENT DE LA LED
AUSTAUSCHEN DER LED
VERVANGEN VAN DE LED
REEMPLAZO DEL LED
UDSKIFTNING AF LYSDIODE
BYTE AV LYSDIOD
UTSKIFTING AV DEN LYSEMITTERENDE DIODEN
Замена светодиода
发光二极管替换
+ ART. PA09
212
Ø
163
Ø
+
ART.
PA09
11
2
WALL WASHER
NO
OK
3
1
OK
NO
OK
NO
EASY LED
EASY SPACE
Y max
153
212
X max
(mm)
Y max
(mm)
(mm)
950
1050
1050
1150
96 850 900
WALL WASHER GENERAL LIGHTING
X max
105/163/225
mm
WALL WASHER
2.509.562.04
IS14281/04
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMEN-
TE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
AR
IT
EN
ES
N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE
LE NORME IMPIANTISTICHE VIGENTI.
N.B.: WHEN INSTALLING THE SYSTEM STRICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS
ON INSTALLATION IN FORCE.
N.B.: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE
LAS NORMAS DE INSTALACIÓN VIGENTES.
AR
IT
EN
ES
AR
IT
EN
ES
N.B.: Apparecchi non idonei ad essere coperti di materiale termicamente isolante
N.B.: Fixtures not suitable to be covered in thermally-insulating material.
OBS! Utrustningen får inte täckas över med värmeisolerande material
2
S
mm
ART. H
mm
A
mm
C
mm E
mm
+ 2
- 0
QF54 - QF55 - QF56 - QF57 - QF58
QF59 - QF60 - QF61 - QF62 - QF63
QG22 - QG23 - QG24 - QG25 - QG26
QG27 - QG28 - QG29 - QG30 - QG31
QW07 - QW08 - QW09 - QW10 - QW11
QW12 - QW13 - QW14 - QW15 - QW16
QW17 - QW18 - R501 - R502 - R503
R504 - R505 - R506 - R507 - R508
R509 - R510 - R448 - R449 - R450
R451 - R452 - R453 - R468 - R469
R470 - R471 - R472 - R473
1÷25
C
D
50
100
E
E
D
mm
212
Ø
510 350 90 85
QF80 - QF81 - QF82 - QF83 - QF84
QF85 - QF86 - QF87 - QF88 - QF89
QF90 - QF91 - QG13 - QG14 - QV80
QV81 - QV82 - QV83 - QV84 - QV85
QV86 - QV87 - QV88 - QV89 - R758
R759 - R760 - R761 - RL60 - RL61
RL62 - RL63 - RL70 - RL71 - RL72
RL73 - RL80 - RL81 - RL88 - RL89
RL90 - RL91 - RM00 - RM01 - RM02
RM03 - RM10 - RM11 - RM12 - RM13
RM20 - RM21 - RM28 - RM29 - RM30
RM31 - RM40 - RM41 - RM42 - RM43
RM50 - RM51- RI34 - RI35 - RI36
RI37 - RI38 - RI39 - RI40 - RI41 - RI42
RI43 - RI44 - RI45 - RI46 - RI47 - RI48
RI49 - RI50 - RI68 - RI69 - RI70 - RI71
RI72 - RI73 - RI74 - RI75 - RI76 - RI77
510 350 90 100
QF67 - QF68 - QF69 - QF70 - QF71
QF72 - QF73 - QF74 - QF75 - QF76
QF96 - QF97 - QF98 - QF99 - QG01
QG02 - QG03 - QG04 - QG05 - QG06
QG07 - QG08 - QG15 - QG16 - QG32
QG33 - QG34 - QG35 - QG36 - QG37
QG38 - QG39 - QG40 - QG41 - QV93
QV94 - QV95 - QV96 - QV97 - QV98
QV99 - QW00 - QW01 - QW03 - QW23
QW24 - QW25 - QW26 QW27 QW28
QW29 - QW30 - QW31 - QW32 - QW33
QW34 - R511 - R512 - R513 - R514
R515 - R516 - R517 - R518 - R520
R478 - R479 - R480 - R481 - R482
R483 - R762 - R763 - R764 - R765
R458 - R459 - R460 - R461 - R462
R463 - RL65 - RL66 - RL67 - RL68
RL75 - RL76 - RL77 - RL78 - RL83
RL84 - RL92 - RL93 - RL94 - RL95
RM05 - RM06 - RM07 - RM08 - RM15
RM16 - RM17 - RM18 - RM23 - RM24
RM32 - RM33 - RM34 - RM35 - RM45
RM46 - RM47 - RM48 - RM53 - RM54
RI51 - RI52 - RI53 - RI54 - RI55 - RI56
RI57 - RI58 - RI59 - RI60 - RI61 - RI62
RI63 - RI64 - RI65 - RI66 - RI67 - RI78
RI79 - RI80 - RI81 - RI82 - RI83 - RI84
RI85 - RI86 - RI87
570 370 75 100
PoE
S
A
H
163
Ø
225
Ø
96
Ø
450 230 60 75
IP20
IP54
LAN CABLE
RJ45
L max 100mt
cat. >5
A
S
S
A
105
Ø
QF49 - QF50 - QF51 - QF52 - QF53
QG17 - QG18 - QG19 - QG20 - QG21
QV75 - QV76 - QV77 - QV78 - QV79
R496 - R497 - R498 - R499 - R500
R521 - R522 - RL56 - RL58 - RM36
RL86 - RL87 - RM37 - RL96 - RL97 - RL98
RL99 RM39 - RM26 - RM27 - RM38 - RI27
RI28 - RI29 - RI30 - RI31 - RI32 - RI33
153
Ø
153
96
212
AR
IT
EN
ES
Nel caso di prodotti in classe seconda, non collegare l'eventuale terra di sicurezza
presente sull'alimentatore.
In the case of second-class products, do not connect any safety grounding to the power
supply.
En los productos de segunda clase, no conectar la toma de tierra de seguridad incluida
en el alimentador.
Osram OTI FIT CS / IT FIT CS-CSI
Tridonic advanced
Philips Xitanium mini DALI
Osram OTi DALI
TCI Pro Flat 22
Osram OTi FIT NFC / IT FIT CS-CSI
TRIDONIC LC o4a NF
X (mm)
S max ( mm )2
Y
(mm)
DALI
ELE
Y
mm
X
mm
S
mm2
0,5 - 1,5
0,75 - 1,5
30
Vn
D
mm
0,5 - 2,5
8,5 - 9,5
7 - 8
8,5 - 9,5
8,5 - 9,5
8 - 9
7 - 8
10,5 20 6 - 12,2
/
0,75 - 1,5
3
DALI
T
N.O.
ART.
11
22
3
TOUCH DIM
I dispositivi con cablaggio digitale possono essere dimmerati con dispositivi DALI o con
pulsante normalmente aperto (N.O.) da collegare come da schema.
Devices with digital control gear may be dimmed using DALI devices or a normally-open
button (N.O.) to be connected as shown in the diagram.
Los dispositivos con cableado digital pueden regularse con dispositivos DALI o con un
interruptor de botón normalmente abierto (N.O.) que se conecta según ilustrado en el
esquema.
AR
IT
EN
ES
AR
IT
EN
ES
Pilotare diversi prodotti DALI tramite pulsante (es: Touch-dim, Switch-dim, Push-dim,
Direct-dim, etc.) potrebbe causare dei problemi di sincronizzazione tra gli stessi. È
possibile ovviare a questo problema dotandosi di dispositivi aggiuntivi. Per maggiori
informazioni vi invitiamo a contattarci direttamente.
Controlling dierent DALI products through buttons (e.g.: Touch-dim, Switch-dim,
Push-dim, Direct-dim, etc.) may lead to product synchronisation problems. This problem
can be overcome by using additional devices. For further information, please contact us
directly.
El mando de varios productos DALI por tecla (ej: Touch-dim, Switch-dim, Push-dim,
Direct-dim, etc.) podría causar problemas de sincronización entre ellos. Es posible pre-
venir este problema utilizando dispositivos adicionales. Para más información, contacte
directamente con nosotros.
CARICO DALI / DALI LOAD
CHARGE DALI
CARGA DALI
INDIRIZZI DALI
DALI ADDRESSES
DIRECCIONES DALI
+ ART. PA09
212
Ø
163
Ø
+
ART.
PA09
11
2
13
4Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy
WALL WASHER
NO
OK
SOSTITUZIONE DEL LED
REPLACING THE LED
REEMPLAZO DEL LED
LED
AR
IT
EN
ES
N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
iGuzzini
fattore di potenza
power factor
facteur de puissance
Leistungsfaktor
vermogensfactor
factor de potencia
effektfaktor
effektfaktor
effektfaktor
фактор мощности
功率因数
QF49 - QF50 - QG17 - QG18 - QV75 - QV76 - R496 - R497 - RM26
RL56 - RL86 - RL96 0,06 0,8
QF51 - QF52 - QF53 - QG19 - QG20 - QG21 - QV77 - QV78 - QV79
R498 - R499 - R500 - RM27 - RL58 - RL80 - RL87 -RL97 0,06 >0,9
RI78 - RI79 - RM53 0,071 >0,9
RI80 - RI81 - RI82 - RI83 - RM54 0,078 >0,9
QF54 - QF55 - QG22 - QG23 - QF80 - QF81 - QV80 - QV82 - QW07
QW09 - R758 - R501 - R503 - RM00 - RM10 - RM28 - RL60 - RL70
RL88 - RI34 - RI36 - RI38 - RM40
0,08 0,87
QF56 - QF57 - QF58 - QG24 - QG25 - QG26 - QF82 - QF83 - QF84
QF85 - QV84 - QV86 - QV88 - QW11 - QW13 - QW15 - QW17
R760 - R505 - R507 - R509 - RM01 - RM02 - RM12 - RM30 - RL62
RL72 - RL90 - RI40 - RI42 - RI44 - RI46 - RM42
0,08 >0,95
QF59 - QF60 - QG27 - QG28 - QF86 - QF87 - QV81 - QV83 - QW08
QW10 - R759 - R502 - R504 - RM11 - RM29 - RL61 - RL71 - RL89
RI35 - RI37 - RI39 - RM41
0,11 >0,9
QF61 - QF62 - QF63 - QG29 - QG30 - QG31 - QF88 - QF89 - QF90
QF91 - QV85 - QV87 - QV89 - QW12 - QW14 - QW16 - QW18
R761 - R506 - R508 - R510 - RM03 - RM13 - RM31 - RL63 - RL73
RL91 - QF69 - QF70 - QF71 - QG34 - QG35 - QG36 - QF98 - QF99
QG01 - QG02 - QV97 - QV99 - QW01 - QW27 - QW29 - QW31
QW33 - R764 - R515 - R517 - R519 - RM07 - RM17 - RM34 - RL67
RL77 - RL94 - RI57 - RI59 - RI61 - RI63 - RM47 - RI41 - RI43 - RI45
RI47 - RM43
0,11 >0,95
QF67 - QF68 - QG32 - QG33 - QF96 - QF97 - QV93 - QV95 - QW23
QW25 - R762 - R511 - R513 - RM05 - RM15 - RM32 - RL65 - RL75
RL92 - RI51 - RI53 - RI55 - RM45
0,12 >0,9
QF72 - QF73 - QG03 - QG04 - QG37 - QG38 - QF74 - QF75 - QF76
QG39 - QG40 - QG41 - QV94 - QV96 - QW24 - QW26 - QV98 - QW00
QW03 - R763 - R765 - R512 - R514 - R516 - R518 - R520 - RM03
RM06-RM08-RM16 - RM33 - RM35 - RL66 - RL68 - RL76 - RL93- RL95
0,16 >0,95
RI52 - RI54 - RI56 - RM46 0,141 >0,9
RI58 - RI60 - RI62 - RI64 - RM48 0,142 >0,95
QG05 - QG06 - QG07 - QG08 - QW28 - QW30 - QW32 - QW34
RL78 - RM18 0,15 >0,95
QG13 - QG14 0,32 -
QG15 - QG16 0,49 -
R521 - R522 - RL98 - RL99 - RI29 - RI32 - RM38 - RM39 0,04 >0,9
R448 - R449 - R450 - R451 - R452 - R453 - RL81 - RI68
RI69 - RI70 - RI71 - RI72 - RI73 - RM50 - RM51 0,043 >0,9
R460 - R461 - R462 - R463 - RL84 0,085 >0,9
R468 - R469 - R470 - R471 - R472 - R473 - RM20 - RM21
RI27 - RI28 - RI30 - RI31 - RI33 - RM36 - RM37 0,05 >0,9
R478 - R479 - RM23 0,095 >0,9
R458 - R459 - R480 - R481 - R482 - R483 - RM24 - RL83 0,09 >0,9
1.154.681.09
IS13563/15
A
corrente assorbita
absorbed current
courant absorbé
Stromaufnahme
stroomopname
corriente absorbida
absorberet strøm
absorbert strøm
tillförd ström
поглощаемая мощность
电源电流
ART.
fattore di potenza
power factor
facteur de puissance
Leistungsfaktor
vermogensfactor
factor de potencia
effektfaktor
effektfaktor
effektfaktor
фактор мощности
功率因数
QF49 - QF50 - QG17 - QG18 - QV75 - QV76 - R496 - R497 - RM26
RL56 - RL86 - RL96 0,06 0,8
QF51 - QF52 - QF53 - QG19 - QG20 - QG21 - QV77 - QV78 - QV79
R498 - R499 - R500 - RM27 - RL58 - RL80 - RL87 -RL97 0,06 >0,9
RI78 - RI79 - RM53 0,071 >0,9
RI80 - RI81 - RI82 - RI83 - RM54 0,078 >0,9
QF54 - QF55 - QG22 - QG23 - QF80 - QF81 - QV80 - QV82 - QW07
QW09 - R758 - R501 - R503 - RM00 - RM10 - RM28 - RL60 - RL70
RL88 - RI34 - RI36 - RI38 - RM40
0,08 0,87
QF56 - QF57 - QF58 - QG24 - QG25 - QG26 - QF82 - QF83 - QF84
QF85 - QV84 - QV86 - QV88 - QW11 - QW13 - QW15 - QW17
R760 - R505 - R507 - R509 - RM01 - RM02 - RM12 - RM30 - RL62
RL72 - RL90 - RI40 - RI42 - RI44 - RI46 - RM42
0,08 >0,95
QF59 - QF60 - QG27 - QG28 - QF86 - QF87 - QV81 - QV83 - QW08
QW10 - R759 - R502 - R504 - RM11 - RM29 - RL61 - RL71 - RL89
RI35 - RI37 - RI39 - RM41
0,11 >0,9
QF61 - QF62 - QF63 - QG29 - QG30 - QG31 - QF88 - QF89 - QF90
QF91 - QV85 - QV87 - QV89 - QW12 - QW14 - QW16 - QW18
R761 - R506 - R508 - R510 - RM03 - RM13 - RM31 - RL63 - RL73
RL91 - QF69 - QF70 - QF71 - QG34 - QG35 - QG36 - QF98 - QF99
QG01 - QG02 - QV97 - QV99 - QW01 - QW27 - QW29 - QW31
QW33 - R764 - R515 - R517 - R519 - RM07 - RM17 - RM34 - RL67
RL77 - RL94 - RI57 - RI59 - RI61 - RI63 - RM47 - RI41 - RI43 - RI45
RI47 - RM43
0,11 >0,95
QF67 - QF68 - QG32 - QG33 - QF96 - QF97 - QV93 - QV95 - QW23
QW25 - R762 - R511 - R513 - RM05 - RM15 - RM32 - RL65 - RL75
RL92 - RI51 - RI53 - RI55 - RM45
0,12 >0,9
QF72 - QF73 - QG03 - QG04 - QG37 - QG38 - QF74 - QF75 - QF76
QG39 - QG40 - QG41 - QV94 - QV96 - QW24 - QW26 - QV98 - QW00
QW03 - R763 - R765 - R512 - R514 - R516 - R518 - R520 - RM03
RM06-RM08-RM16 - RM33 - RM35 - RL66 - RL68 - RL76 - RL93- RL95
0,16 >0,95
RI52 - RI54 - RI56 - RM46 0,141 >0,9
RI58 - RI60 - RI62 - RI64 - RM48 0,142 >0,95
QG05 - QG06 - QG07 - QG08 - QW28 - QW30 - QW32 - QW34
RL78 - RM18 0,15 >0,95
QG13 - QG14 0,32 -
QG15 - QG16 0,49 -
R521 - R522 - RL98 - RL99 - RI29 - RI32 - RM38 - RM39 0,04 >0,9
R448 - R449 - R450 - R451 - R452 - R453 - RL81 - RI68
RI69 - RI70 - RI71 - RI72 - RI73 - RM50 - RM51 0,043 >0,9
R460 - R461 - R462 - R463 - RL84 0,085 >0,9
R468 - R469 - R470 - R471 - R472 - R473 - RM20 - RM21
RI27 - RI28 - RI30 - RI31 - RI33 - RM36 - RM37 0,05 >0,9
R478 - R479 - RM23 0,095 >0,9
R458 - R459 - R480 - R481 - R482 - R483 - RM24 - RL83 0,09 >0,9
1.154.681.09
IS13563/15
A
corrente assorbita
absorbed current
courant absorbé
Stromaufnahme
stroomopname
corriente absorbida
absorberet strøm
absorbert strøm
tillförd ström
поглощаемая мощность
电源电流
ART.
fattore di potenza
power factor
facteur de puissance
Leistungsfaktor
vermogensfactor
factor de potencia
effektfaktor
effektfaktor
effektfaktor
фактор мощности
功率因数
QF49 - QF50 - QG17 - QG18 - QV75 - QV76 - R496 - R497 - RM26
RL56 - RL86 - RL96 0,06 0,8
QF51 - QF52 - QF53 - QG19 - QG20 - QG21 - QV77 - QV78 - QV79
R498 - R499 - R500 - RM27 - RL58 - RL80 - RL87 -RL97 0,06 >0,9
RI78 - RI79 - RM53 0,071 >0,9
RI80 - RI81 - RI82 - RI83 - RM54 0,078 >0,9
QF54 - QF55 - QG22 - QG23 - QF80 - QF81 - QV80 - QV82 - QW07
QW09 - R758 - R501 - R503 - RM00 - RM10 - RM28 - RL60 - RL70
RL88 - RI34 - RI36 - RI38 - RM40
0,08 0,87
QF56 - QF57 - QF58 - QG24 - QG25 - QG26 - QF82 - QF83 - QF84
QF85 - QV84 - QV86 - QV88 - QW11 - QW13 - QW15 - QW17
R760 - R505 - R507 - R509 - RM01 - RM02 - RM12 - RM30 - RL62
RL72 - RL90 - RI40 - RI42 - RI44 - RI46 - RM42
0,08 >0,95
QF59 - QF60 - QG27 - QG28 - QF86 - QF87 - QV81 - QV83 - QW08
QW10 - R759 - R502 - R504 - RM11 - RM29 - RL61 - RL71 - RL89
RI35 - RI37 - RI39 - RM41
0,11 >0,9
QF61 - QF62 - QF63 - QG29 - QG30 - QG31 - QF88 - QF89 - QF90
QF91 - QV85 - QV87 - QV89 - QW12 - QW14 - QW16 - QW18
R761 - R506 - R508 - R510 - RM03 - RM13 - RM31 - RL63 - RL73
RL91 - QF69 - QF70 - QF71 - QG34 - QG35 - QG36 - QF98 - QF99
QG01 - QG02 - QV97 - QV99 - QW01 - QW27 - QW29 - QW31
QW33 - R764 - R515 - R517 - R519 - RM07 - RM17 - RM34 - RL67
RL77 - RL94 - RI57 - RI59 - RI61 - RI63 - RM47 - RI41 - RI43 - RI45
RI47 - RM43
0,11 >0,95
QF67 - QF68 - QG32 - QG33 - QF96 - QF97 - QV93 - QV95 - QW23
QW25 - R762 - R511 - R513 - RM05 - RM15 - RM32 - RL65 - RL75
RL92 - RI51 - RI53 - RI55 - RM45
0,12 >0,9
QF72 - QF73 - QG03 - QG04 - QG37 - QG38 - QF74 - QF75 - QF76
QG39 - QG40 - QG41 - QV94 - QV96 - QW24 - QW26 - QV98 - QW00
QW03 - R763 - R765 - R512 - R514 - R516 - R518 - R520 - RM03
RM06-RM08-RM16 - RM33 - RM35 - RL66 - RL68 - RL76 - RL93- RL95
0,16 >0,95
RI52 - RI54 - RI56 - RM46 0,141 >0,9
RI58 - RI60 - RI62 - RI64 - RM48 0,142 >0,95
QG05 - QG06 - QG07 - QG08 - QW28 - QW30 - QW32 - QW34
RL78 - RM18 0,15 >0,95
QG13 - QG14 0,32 -
QG15 - QG16 0,49 -
R521 - R522 - RL98 - RL99 - RI29 - RI32 - RM38 - RM39 0,04 >0,9
R448 - R449 - R450 - R451 - R452 - R453 - RL81 - RI68
RI69 - RI70 - RI71 - RI72 - RI73 - RM50 - RM51 0,043 >0,9
R460 - R461 - R462 - R463 - RL84 0,085 >0,9
R468 - R469 - R470 - R471 - R472 - R473 - RM20 - RM21
RI27 - RI28 - RI30 - RI31 - RI33 - RM36 - RM37 0,05 >0,9
R478 - R479 - RM23 0,095 >0,9
R458 - R459 - R480 - R481 - R482 - R483 - RM24 - RL83 0,09 >0,9
1.154.681.09
IS13563/15
A
corrente assorbita
absorbed current
courant absorbé
Stromaufnahme
stroomopname
corriente absorbida
absorberet strøm
absorbert strøm
tillförd ström
поглощаемая мощность
电源电流
ART.
fattore di potenza
power factor
facteur de puissance
Leistungsfaktor
vermogensfactor
factor de potencia
effektfaktor
effektfaktor
effektfaktor
фактор мощности
功率因数
QF49 - QF50 - QG17 - QG18 - QV75 - QV76 - R496 - R497 - RM26
RL56 - RL86 - RL96 0,06 0,8
QF51 - QF52 - QF53 - QG19 - QG20 - QG21 - QV77 - QV78 - QV79
R498 - R499 - R500 - RM27 - RL58 - RL80 - RL87 -RL97 0,06 >0,9
RI78 - RI79 - RM53 0,071 >0,9
RI80 - RI81 - RI82 - RI83 - RM54 0,078 >0,9
QF54 - QF55 - QG22 - QG23 - QF80 - QF81 - QV80 - QV82 - QW07
QW09 - R758 - R501 - R503 - RM00 - RM10 - RM28 - RL60 - RL70
RL88 - RI34 - RI36 - RI38 - RM40
0,08 0,87
QF56 - QF57 - QF58 - QG24 - QG25 - QG26 - QF82 - QF83 - QF84
QF85 - QV84 - QV86 - QV88 - QW11 - QW13 - QW15 - QW17
R760 - R505 - R507 - R509 - RM01 - RM02 - RM12 - RM30 - RL62
RL72 - RL90 - RI40 - RI42 - RI44 - RI46 - RM42
0,08 >0,95
QF59 - QF60 - QG27 - QG28 - QF86 - QF87 - QV81 - QV83 - QW08
QW10 - R759 - R502 - R504 - RM11 - RM29 - RL61 - RL71 - RL89
RI35 - RI37 - RI39 - RM41
0,11 >0,9
QF61 - QF62 - QF63 - QG29 - QG30 - QG31 - QF88 - QF89 - QF90
QF91 - QV85 - QV87 - QV89 - QW12 - QW14 - QW16 - QW18
R761 - R506 - R508 - R510 - RM03 - RM13 - RM31 - RL63 - RL73
RL91 - QF69 - QF70 - QF71 - QG34 - QG35 - QG36 - QF98 - QF99
QG01 - QG02 - QV97 - QV99 - QW01 - QW27 - QW29 - QW31
QW33 - R764 - R515 - R517 - R519 - RM07 - RM17 - RM34 - RL67
RL77 - RL94 - RI57 - RI59 - RI61 - RI63 - RM47 - RI41 - RI43 - RI45
RI47 - RM43
0,11 >0,95
QF67 - QF68 - QG32 - QG33 - QF96 - QF97 - QV93 - QV95 - QW23
QW25 - R762 - R511 - R513 - RM05 - RM15 - RM32 - RL65 - RL75
RL92 - RI51 - RI53 - RI55 - RM45
0,12 >0,9
QF72 - QF73 - QG03 - QG04 - QG37 - QG38 - QF74 - QF75 - QF76
QG39 - QG40 - QG41 - QV94 - QV96 - QW24 - QW26 - QV98 - QW00
QW03 - R763 - R765 - R512 - R514 - R516 - R518 - R520 - RM03
RM06-RM08-RM16 - RM33 - RM35 - RL66 - RL68 - RL76 - RL93- RL95
0,16 >0,95
RI52 - RI54 - RI56 - RM46 0,141 >0,9
RI58 - RI60 - RI62 - RI64 - RM48 0,142 >0,95
QG05 - QG06 - QG07 - QG08 - QW28 - QW30 - QW32 - QW34
RL78 - RM18 0,15 >0,95
QG13 - QG14 0,32 -
QG15 - QG16 0,49 -
R521 - R522 - RL98 - RL99 - RI29 - RI32 - RM38 - RM39 0,04 >0,9
R448 - R449 - R450 - R451 - R452 - R453 - RL81 - RI68
RI69 - RI70 - RI71 - RI72 - RI73 - RM50 - RM51 0,043 >0,9
R460 - R461 - R462 - R463 - RL84 0,085 >0,9
R468 - R469 - R470 - R471 - R472 - R473 - RM20 - RM21
RI27 - RI28 - RI30 - RI31 - RI33 - RM36 - RM37 0,05 >0,9
R478 - R479 - RM23 0,095 >0,9
R458 - R459 - R480 - R481 - R482 - R483 - RM24 - RL83 0,09 >0,9
1.154.681.09
IS13563/15
A
corrente assorbita
absorbed current
courant absorbé
Stromaufnahme
stroomopname
corriente absorbida
absorberet strøm
absorbert strøm
tillförd ström
поглощаемая мощность
电源电流
ART.
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " E ".
This product contains an energy-eciency class light source " E ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " E ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " E ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " E ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " E ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " E ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " E ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " E ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " E ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" E ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." E "
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " E ".
This product contains an energy-eciency class light source " E ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " E ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " E ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " E ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " E ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " E ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " E ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " E ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " E ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" E ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." E "
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " E ".
This product contains an energy-eciency class light source " E ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " E ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " E ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " E ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " E ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " E ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " E ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " E ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " E ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" E ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." E "
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " E ".
This product contains an energy-eciency class light source " E ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " E ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " E ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " E ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " E ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " E ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " E ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " E ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " E ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" E ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." E "
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " E ".
This product contains an energy-eciency class light source " E ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " E ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " E ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " E ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " E ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " E ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " E ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " E ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " E ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" E ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." E "
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " E ".
This product contains an energy-eciency class light source " E ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " E ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " E ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " E ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " E ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " E ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " E ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " E ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " E ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" E ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." E "
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " E ".
This product contains an energy-eciency class light source " E ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " E ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " E ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " E ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " E ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " E ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " E ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " E ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " E ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" E ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." E "
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " E ".
This product contains an energy-eciency class light source " E ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " E ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " E ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " E ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " E ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " E ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " E ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " E ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " E ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" E ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." E "
1
IS07237/00
Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione
Instructions on luminare service operations
Instructions pour les opérations de service du luminaire
Wartungsanleitung für die Leuchte
Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur
Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado
Anvisninger i serviceindgreb på belysningsarmatur
Anvisninger for betjening av lysapparatet
Instruktioner för användning av belysningsanordningen
Инструкции по эксплуатации осветительного прибора
照明装置检修操作说明
Sostituire la lampada parzialmente esausta
Replace the partly exhausted lamp
Remplacer la lampe partiellement épuisée
Die teilweise erschöpfte Lampe austauschen
Vervang de gedeeltelijk lege lamp
Sustituir la lámpara parcialmente agotada
Udskift den delvist udtjente pære
Skifte ut den delvis utbrente lyspæren
Byt ut den delvis förbrukade lampan
Замена частично отработанной лампочки
更换部分老化的灯泡
Aprire l’apparecchio
Open the fixture
Ouvrir le luminaire
Das Gerät öffnen
Open het apparaat
Abrir el aparato
Åbn armaturet
Åpne apparatet
Öppna anordningen
Раскрыть прибор
打开装置
Rimuovere la lampada esausta
Remove the exhausted lamp
Retirer la lampe épuisée
Die alte Lampe entnehmen
Verwijder de lege lamp
Quitar la lámpara agotada
Tag den udtjente pære ud
Fjerne den utbrente lyspæren
Ta bort den förbrukade lampan
Вынуть старую лампочку
取出老化的灯泡
Portarla in un centro di riciclaggio
Carry it to a recycling centre
La porter dans une déchetterie pour son
recyclage
Ordnungsgemäß entsorgen
Breng de lamp naar een recyclingcentrum
Llevarla a un centro de reciclaje
Aflever den på en genbrugsstation
Levere den til en miljøstasjon
Lämna in den till en återvinningsanläggning
Сдать ее в пункт приема утильсырья
将其送往回收中心
Inserire la nuova lampada
Introduce the new lamp
Installer la lampe neuve
Die neue Lampe einsetzen
Doe de nieuwe lamp op zijn plek
Montar la nueva lámpara
Sæt den nye pære i
Sette i den nye pæren
Sätt i den nya lampan
Вставить новую лампочку
装入新灯泡
Inserire la nuova lampada nel portalampada
Fit the new lamp into the socket
Installer la nouvelle lampe dans le support
de lampe
Die neue Lampe in den Sockel einsetzen
Doe de nieuwe lamp in de lamphouder
Montar la nueva lámpara en el portalámpara
Sæt den nye pære i fatningen
Sette den nye pæren inn i lampeholderen
Sätt i den nya lampan i lamphållaren
Вставить новую лампочку в патрон
将新灯泡插入灯泡架中
Riposizionare ottica
Re-place the optic
Remettre l’optique à sa place
Die Optik wieder einsetzen
Doe de optiek weer op zijn plaats
Volver a montar la óptica
Sæt den optiske enhed på plads
Innstille linsen
Flytta om optiken
Отрегулировать линзы
重新定位光头
Effettuare prova di funzionamento
Perform operative test
Procéder à un essai de fonctionnement
Eine Funktionsprüfung durchführen
Controleer de correcte werking
Hacer una prueba de funcionamiento
Afprøv funktionen
Prøve om den fungerer
Utför funktionstest
Выполнить проверку исправности работы
执行功能测试
Interrompere l’alimentazione dell’apparecchio
Cut the power supply to the luminaire
Couper l’alimentation du luminaire
Stromversorgung der Leuchte unterbrechen
Onderbreek de voeding van het apparaat
Interrumpir la alimentación del aparato
Afbryd armaturets strømforsyning
Avbryte strømtilførselen til apparatet
Koppla från anordningens strömförsörjning
Отключить электропитание прибора
中断装置供电
Spegnimento
Switch it off
Extinction
Ausschaltung
Uitschakeling
Apagado
Slukning
Slukking
Släckning
Выключение
关灯
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
2
Spegnimento
Switch it off
Extinction
Ausschaltung
Uitschakeling
Apagado
Slukning
Slukking
Släckning
Выключение
关灯
Interrompere l’alimentazione dell’apparecchio
Cut the power supply to the luminaire
Couper l’alimentation du luminaire
Stromversorgung der Leuchte unterbrechen
Onderbreek de voeding van het apparaat
Interrumpir la alimentación del aparato
Afbryd armaturets strømforsyning
Avbryte strømtilførselen til apparatet
Koppla från anordningens strömförsörjning
Отключить электропитание прибора
中断装置供电
Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione
Instructions on luminare cleaning operations
Instructions pour le nettoyage du luminaire
Anweisungen zur Reinigung der Leuchte
Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur
Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado
Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet
Anvisninger for rengjøring av lysapparatet
Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen
Инструкции по чистке осветительного прибора
照明装置清洁说明
Pulire l’apparecchio
Clean the fixture
Nettoyer le luminaire
Das Gerät reinigen
Reinig het apparaat
Limpiar el aparato
Rengør armaturet
Rengjøre apparatet
Rengör anordningen
Чистка прибора
清洁装置
Spolverare l’ottica esterna
Remove dust from the external optic
Dépoussiérer l’optique extérieure
Die externe Optik abstauben
Stof de externe optiek af
Quitar el polvo de la óptica exterior
Tør støvet af den udvendige optiske enhed
Fjerne støv fra den eksterne lysenheten
Damma av den yttre optiken
Вытереть пыль с внешней стороны линз
为外侧光头掸尘
Lavare l’ottica esterna
Wash the external optic
Laver l’optique extérieure
Die externe Optik waschen
Was de externe optiek
Lavar la óptica exterior
Vask den udvendige optiske enhed
Vaske den eksterne lysenheten
Rengör den yttre optiken
Вымыть линзы с внешней стороны
清洁外光头
Rimuovere l’ottica
Remove the optic
Retirer l’optique
Die Optik abnehmen
Verwijder de optiek
Quitar la óptica
Tag den optiske enhed af
Fjerne lysenheten
Ta bort optiken
Снять линзы
取下光头
Pulire la parte interna dell’apparecchio di
illuminazione
Clean the inside of the fixture
Nettoyer l’intérieur du luminaire
Die Innenseite der Leuchte reinigen
Reinig de binnenzijde van de verlichtingsar-
matuur
Limpiar el interior del aparato de alumbrado
Rengør belysningsarmaturets indvendige dele
Rengjøre lysapparatet innvendig
Rengör belysningsanordningen invändigt
Протереть осветительный прибор изнутри
清洁照明装置内部
Riposizionare ottica
Re-place the optic
Remettre l’optique à sa place
Die Optik wieder einsetzen
Doe de optiek weer op zijn plaats
Volver a montar la óptica
Sæt den optiske enhed på plads
Innstille linsen
Flytta om optiken
Отрегулировать линзы
重新定位光头
Effettuare prova di funzionamento
Perform operative test
Procéder à un essai de fonctionnement
Eine Funktionsprüfung durchführen
Controleer de correcte werking
Hacer una prueba de funcionamiento
Afprøv funktionen
Prøve om den fungerer
Utför funktionstest
Выполнить проверку исправности работы
执行功能测试
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
3
Spegnimento
Switch it off
Extinction
Ausschaltung
Uitschakeling
Apagado
Slukning
Slukking
Släckning
Выключение
关灯
Interrompere l’alimentazione dell’apparecchio
Cut the power supply to the luminaire
Couper l’alimentation du luminaire
Stromversorgung der Leuchte unterbrechen
Onderbreek de voeding van het apparaat
Interrumpir la alimentación del aparato
Afbryd armaturets strømforsyning
Avbryte strømtilførselen til apparatet
Koppla från anordningens strömförsörjning
Отключить электропитание прибора
中断装置供电
Inviare i materiali ad un centro di raccolta
RAEE
Send the materials to a WEEE collection
centre
Envoyer les matériaux dans une déchetterie
DEEE
Die Materialien in einem WEEE-Zentrum
entsorgen
Zend de materialen naar een recyclingscen-
trum voor de AEEA
Enviar los materiales a un centro de recogida
RAEE
Aflever materialerne på et indsamlingscenter
for elektronisk udstyr
Sende materialene til en miljøstasjon for
resirkulering av EE-avfall
Skicka materialet till en RAEE uppsam-
lingscentral
Сдать материалы в пункт приема утильсырья
将材料送往电气和电子垃圾回收中心
Rimuovere l’apparecchio per la dismissione
Remove the fixture for decommissioning
Enlever le luminaire pour sa mise au rebut
Das Gerät ordnungsgemäß entsorgen
Verwijder het apparaat voor het recyclen
Quitar el aparato para el desecho
Tag armaturet ud til bortskaffelse
Fjerne apparatet som skal kastes
Ta bort anordningen för bortskaffningen
Снять прибор для утилизации
取出需要丢弃的装置
Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti
Instructions on end-of-life and component disposal
Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut
Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten
Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen
Instrucciones para el final de vida y la eliminación los componentes
Anvisninger i udtjent armatur og bortskaffelse af komponenter
Anvisninger for endt levetid og avfallsbehandling av delene
Instruktioner vid bortskaffning och kassering av komponenter
Инструкции по утилизации прибора и его комплектующих по окончании его срока службы
寿命期结束与零件废弃处置说明
Rimuovere la batteria per la dismissione
Remove the battery for decommissioning
Retirer la batterie pour sa mise au rebut
Die Batterie ordnungsgemäß entsorgen
Verwijder de batterij voor het recyclen
Quitar la batería para el desecho
Tag batteriet ud til bortskaffelse
Fjerne batteriet som skal kastes
Ta bort batteriet för bortskaffningen
Вынуть батарейку для утилизации прибора
取出需要丢弃的电池
Rimuovere la/le lampada/e per la dismissione
Remove the lamp(s) for decommissioning
Retirer la(les) lampe(s) pour sa(leur) mise au
rebut
Die Lampe/n ordnungsgemäß entsorgen
Verwijder de lamp(en) voor het recyclen
Quitar la(s) lámpara(s) para el desecho
Tag pæren/pærerne ud til bortskaffelse
Fjerne lampen/-e som skal kastes
Ta bort lampan/-orna för bortskaffningen
Вынуть ламочку/и для утилизации прибора
取出需要丢弃的灯泡
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

iGuzzini R462 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per