Shure ADX5D Guida utente

Tipo
Guida utente
ADX5D
Ricevitore portatile
The Shure user guide for ADX5D.
Version: 1.0 (2021-F)
Shure Incorporated
2/45
Table of Contents
ADX5D Ricevitore portatile 4
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 4
Ricevitore slot-in portatile ADX5D 5
Caratteristiche 5
Optional Accessories 5
Riferimenti per hardware 7
Impostazione hardware 9
Fissaggio antenna 10
Kit pannello posteriore 11
Fissaggio della piastra posteriore 11
Piastra posteriore TA3 11
Piastra posteriore DB15 13
Piastra posteriore DB25 15
Ricerca di frequenze disponibili 16
Ricerca gruppo 17
Ricerca canale 17
Scansione dello spettro 17
Sincronizzazione ad infrarossi 17
Schermata iniziale 18
Icone 18
Menu e configurazione 19
Menu di scelta rapida 19
Menu di configurazione dei dispositivi 19
Menu dei canali 23
Controllo remoto ShowLink® 26
Modalità ShowLink® per ADX5D 26
Test di ShowLink® 29
Assegnazione dei trasmettitori ai rispettivi slot 30
Modalità di trasmissione 30
Selezione di una modalità di trasmissione 30
Diversity di frequenza 30
Impostazioni avanzate FD-S 31
Gestione delle interferenze 31
Impostazione della modalità di rilevazione 31
Azione trasmettitore non registrato 32
Server di frequenze 32
3,5 mm. Impostazioni dell’uscita 32
Firmware 32
Versione del firmware 33
Aggiornamento del firmware del ricevitore 33
Aggiornamento del firmware del trasmettitore 33
Soluzione dei problemi 33
Notifiche 35
Notifiche dispositivo 35
Notifiche canale 36
Contattate l’assistenza clienti. 36
Ricevitore Bande di frequenza 37
Specifiche tecniche 38
Dimensioni 40
Schemi dei collegamenti 41
DB15 41
DB25 42
TA3M 42
Hirose 42
Shure Incorporated
3/45
Omologazioni 42
Information to the user 44
Shure Incorporated
4/45
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
ADX5D
Ricevitore portatile
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
LEGGETE le istruzioni.
CONSERVATE le istruzioni.
OSSERVATE tutte le avvertenze.
SEGUITE tutte le istruzioni.
NONusatequestoapparecchiovicinoall’acqua.
PULITEl’apparecchioSOLOconunpannoasciutto.
NONostruitealcunaaperturaperl’ariadiraffreddamento.Consentitedistanzesufficientiperun’adeguataventilazione
einstallatel’apparecchioseguendoleistruzionidelcostruttore.
NONinstallatel’apparecchioaccantoafontidicalore,qualifiammelibere,radiatori,apertureperl’efflussodiariacalda,
fornioaltriapparecchi(amplificatoriinclusi)chegeneranocalore.Nonesponeteilprodottoafontidicalorenoncontrol
late.
NONmodificarelaspinadialimentazioneodimessaaterra.Unaspinapolarizzataèdotatadiduelame,unapiùam
piadell’altra.Unaspinaconspinottoèdotatadiduelameediunterzopolodimessaaterra.Lalamapiùampiaedil
terzo polo hanno lo scopo di tutelare la vostra incolumità. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa di corrente,
rivolgetevi ad un elettricista per far eseguire le modifiche necessarie.
EVITATE di calpestare il cavo di alimentazione o di comprimerlo, specie in corrispondenza di spine, prese di corrente e
puntodiuscitadall’apparecchio.
USATE ESCLUSIVAMENTE i dispositivi di collegamento e gli accessori specificati dal costruttore.
USATEl’apparecchiosoloconcarrelli,sostegni,treppiedi,staffeotavolispecificatidalcostruttoreovendutiinsieme
all’apparecchiostesso.Seusateuncarrello,fateattenzioneduranteglispostamentiperevitareinfortunicausatidaun
eventuale ribaltamento del carrello stesso.
Durantetemporaliosenonuseretel’apparecchioperunlungoperiodo,SCOLLEGATELOdallapresadicorrente.
Perqualsiasiintervento,RIVOLGETEVIapersonalediassistenzaqualificato.Ènecessariointerveniresull’apparecchio
ogniqualvolta è stato danneggiato, in qualsiasi modo; ad esempio la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati,
sièversatoliquidosull’apparecchioosonocadutioggettisudiesso,l’apparecchioèstatoespostoallapioggiao
all’umidità,nonfunzionanormalmenteoècaduto.
NONesponetel’apparecchioasgocciolamentiospruzzi.NONappoggiatesull’apparecchiooggettipienidiliquidi,ad
esempio vasi da fiori.
La spina ELETTRICA o l'eventuale adattatore devono restare prontamente utilizzabile.
Ilaereodell’apparecchiononsuperai70dB(A).
L’apparecchioappartenenteallaCLASSEIdeveesserecollegatoadunapresaelettricadotatadimessaaterradipro
tezione.
Perridurreilrischiodiincendioofolgorazione,nonesponetequestoapparecchioallapioggiaoall’umidità.
Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione può causare infortuni e/o il guasto del prodotto stesso.
Utilizzate questo prodotto entro la gamma di temperatura operativa specificata.
Shure Incorporated
5/45
AVVERTENZA: letensionipresentiinquestoapparecchiopossonoessereletali.L’apparecchiononcontienecomponentiinternisucuil’utilizzatorepossain
tervenire.Perqualsiasiintervento,rivolgeteviapersonalediassistenzaqualificato.Leomologazionidisicurezzanonsonovalidequandolatensionediali
mentazione viene cambiata rispetto al valore di fabbrica.
Ricevitore slot-in portatile ADX5D
Il modello Axient Digital ADX5D è un ricevitore portatile wireless digitale a doppio canale.
Caratteristiche
Ampia gamma di accordatura fino a 184 MHz (varia in base alla regione)
Elevataefficienzadellospettrograziealloschemadimodulazionedigitaleavanzatocheoffrepiùcanaliwirelessnellospa
zio RF disponibile
Ricezione diversity digitale effettiva per canale per la resistenza alla perdita di segnale ed una gamma eccellente
Bassa latenza, fino a 2 millisecondi
Controllo collegato in rete con software Wireless Workbench e ShurePlus Channels
La modalità diretta ShowLink consente il controllo remoto dei trasmettitori Axient Digital senza ulteriori apparecchiature*
L’uscitaaudioaus.da3,5mmconsenteilcollegamentoacuffieoingressobilanciatoalivellodilinea
Tre opzioni per il connettore della piastra posteriore supportano varie applicazioni e tipi di connettore
* Consultate Restrizioni per funzioni specifiche di un paese.
®
® ®
Shure Incorporated
6/45
Optional Accessories
ADX5BP-TA3
Standalone backplate
ADX5BP-DB15
DB15 backplate and spacer plate
ADX5BP-DB25
DB25 backplate and spacer plate
ADX5BS-L
L-type battery sled attachment
ADX5-MOUNT
Mounting plate with cold shoe
M3 screws (x2)
To attach cold shoe to mounting plate
Shure Incorporated
7/45
¼-20 screws (x2) and M2.5 screws (x2)
To attach mounting plate to third-party mounts
Riferimenti per hardware
Shure Incorporated
8/45
Ingressi SMA da antenna A e antenna B
Connessione RF per antenna A e antenna B.
Viti di montaggio principali
Viti prigioniere per il montaggio del ricevitore su altro hardware.
Ingresso SMA da antenna ShowLink
Connessione RF per collegamento in rete tramite ShowLink.
Nota: consultate Restrizioni per funzioni specifiche di un paese.
Tasto “Exit” (X)
Premetelopertornareallaschermatadimenuprecedenteetenetelopremutoperaccendereospegnerel’unità.
Tasto “Enter” (O)
Premetelo per accedere alle schermate del menu e confermare le modifiche nei menu.
Pulsanti di controllo
Utilizzateli per navigare tra i menu dei parametri e per modificare le impostazioni.
LED di alimentazione
Verde=l’unitàèaccesa
Rosso=l’unitàèspenta
Spento=l’unitànonècollegataadunalimentatoreadeguato
LED per livelli audio
I LED rosso, giallo e verde indicano i livelli audio mediati e di picco. Per letture più specifiche, usate il monitoraggio audio
sul display.
LED di stato antenna
Indica lo stato di entrambe le antenne:
Blu = segnale RF tra il ricevitore e il trasmettitore normale
Rosso = rilevata interferenza
Spento = nessuna connessione RF tra il ricevitore ed il trasmettitore
Nota: il ricevitore non trasmette segnali audio se non è acceso un LED blu.
LED di qualità canale
Visualizza il rapporto segnale/rumore del segnale RF. In caso di segnale RF forte con basso livello di rumore, si illuminano
tuttiecinqueiLED;conbassilivellidiqualitàdelcanale,sivisualizzaunavvisoprecocedipotenzialiproblemi,checonsen
te di passare a una frequenza priva di interferenze.
LED di sincronizzazione a raggi infrarossi (IR)
Indica che la porta IR del ricevitore è allineata con un trasmettitore.
Porta a raggi infrarossi (IR)
®
Shure Incorporated
9/45
Perlasintonizzazioneelaconfigurazioneautomatica,allineatelaportaIRdeltrasmettitorecompatibileduranteunasincro
nizzazione ad infrarossi.
Sensore di illuminazione ambientale
Rileva automaticamente le condizioni di illuminazione esterne.
Display
Per visualizzare le schermate dei menu e le impostazioni. Premete un qualsiasi pulsante di controllo per attivare il display.
Porta USB-C
Da collegare al computer per aggiornare il firmware.
Nota: non è possibile alimentare il dispositivo tramite la porta USB.
Porta di uscita da 3,5 mm
Uscitaaudioassegnabiledall’utente.
Fori viti piastra posteriore
Fori per le viti filettati internamente per il fissaggio di piastre posteriori intercambiabili.
Connettore pannello posteriore
Per trasferimento di dati ed alimentazione da piastre posteriori compatibili.
Shure Incorporated
10/45
Impostazione hardware
Fissaggio antenna
Shure Incorporated
11/45
Kit pannello posteriore
Unodeiprincipalivantaggidelfattorediformadelricevitoreslotinèlapossibilitàdiunaconfigurazioneperpiùapplicazioni,in
clusiinserimentoinunatelecameraoinundispositivomultiaccoppiatoreousoautonomoladdovel’alimentazionevieneforni
ta da un sistema di distribuzione pila (BDS) o da una slitta per pila. I pannelli posteriori gestiscono ingresso alimentazione,
uscita audio e trasferimento dei dati tra dispositivi corrispondenti (ad es., telecamere, dispositivi multi-accoppiatori, ecc.). Le
piastre distanziatrici agevolano il montaggio in telecamere, dispositivi multi-accoppiatori SuperSlot e UniSlot epiastreorga
nizzatrici per custodie audio in quanto ciascuno di questi dispositivi presenta dimensioni e distanze diverse per i ricevitori slot-
in.
Fissaggio della piastra posteriore
AllineatelevitiprigionierecontestaacrocePhillipsaiforifilettatisulretrodelricevitoreADX5Defatescorrerelapiastraposte
riore in posizione. Serrate le viti in modo da ottenere un fissaggio saldo.
SUGGERIMENTO: le piastre posteriori si allineano in un solo modo. Non vanno forzate.
Piastra posteriore TA3
LapiastraposterioreTA3delricevitoreADX5Dserveasistemarel’ingressodialimentazionedaunasorgenteesterna,l’uscita
audiodelricevitoreel’interfacciaopzionaleconslittedellepilecompatibili.Ilpannelloincludeunconnettorea4contattiperla
corrispondenza con la slitta della pila, due connettori di uscita audio TA3 (mini XLR a 3 contatti), un connettore di ingresso di
alimentazioneHirosedibloccaggioa4contattievitiprigionierecontestaacrocePhillipspermontare/smontareilpannellopo
steriore.
Secollegata,l’uscita 1puòessereconfigurataperl’uscitaanalogicaoAES3nelmenudeldispositivo.Seèselezionatal’uscita
AES3,l’uscita 2 analogica è disabilitata.
®
Shure Incorporated
12/45
Mentrevieneusatoconilpannelloposterioreautonomo,ilricevitorenondevecorrispondereadundispositivoesterno;pertan
to, non occorre una piastra distanziatrice per il pannello posteriore né viene inclusa con esso.
I connettori sono (da sinistra a destra): ingresso di alimentazione della slitta della pila a 4 contatti, uscite 1 e 2 audio
TA3 e ingresso di alimentazione Hirose a 4 contatti.
Collegamento a un alimentatore
Collegateunalimentatorea6–18Vcompatibileall’ingressodialimentazione.
ATTENZIONE:ènecessariofissarelapiastraposteriorealricevitoreprimadicollegarel’alimentatore.
Slitta della pila
Leslittedellepilevannousateconilpannelloposterioreautonomoinquantoquestoincludeilconnettorea4contattinecessa
rioaffinchéiduecomponenticorrispondanoepassinol’alimentazione.Pertanto,laslittadellapilavienefissataalricevitorecon
duevitisulretrodellaslittastessa,inmodochenonsispostiechenonpossaessererimossa,econduevitidelpannelloante
riore per stabilizzarla.
IlricevitoreADX5Dpuòesserealimentatoconunapilasingola;sevengonoinstallateduepile,èpossibilesostituirneunasen
zainterrompereilfunzionamento.L’autonomiavariainbaseanumero,tipoecapacitàdipileusate.
Inserite la pila in modo che i punti di contatto sulla parte anteriore si colleghino ai contatti sul retro del vano della relativa slitta
finoaspostareilfermoinposizione.Perrimuoverelapila,premeteilfermoetiratelapilaindietroeversol’alto.
Shure Incorporated
13/45
Piastra posteriore DB15
LepiastreposterioriDB15sonodisponibiliperidispositividotatidiconnettoria15contatti,qualilevideocamereSony.Seèdi
sponibilesolouncanaleaudio,èpossibileusareilconnettoreda3,5mmnellaparteinferioredellapiastraanterioreperripro
durrel’audiodacanale1,canale2,canali1+2stereoocanali1+2monosommati.
Nota: consultate Restrizioni per funzioni specifiche di un paese.
Il kit pannello posteriore DB15 per il ricevitore ADX5D include quanto indicato di seguito.
Un pannello posteriore DB15 con viti prigioniere con testa a croce Phillips che ne agevolano montaggio/smontaggio senza
necessità di allentamento
Una piastra distanziatrice DB15
Shure Incorporated
14/45
Collegamento all’hardware esterno
Fissate la piastra posteriore ed inserite il ricevitore ADX5D in una videocamera DB15 compatibile. Se necessario, fissate la
piastra distanziatrice in dotazione per ottenere un adattamento adeguato.
Shure Incorporated
15/45
Piastra posteriore DB25
IpannelliposterioriDB25impieganounconnettoreDsuba25contattiperlatrasmissionediaudio,video,datiealimentazio
ne. Questo tipo di connettore viene comunemente usato su dispositivi che richiedono più percorsi di interfaccia in un fattore di
forma ridotto, inclusi i dispositivi SuperSlot /UniSlot .
Nota: consultate Restrizioni per funzioni specifiche di un paese.
Il kit pannello posteriore DB25 per il ricevitore ADX5D include quanto indicato di seguito.
Un pannello posteriore DB25 con viti prigioniere con testa a croce Phillips che ne agevolano montaggio/smontaggio senza
necessità di allentamento
Una piastra distanziatrice DB25
®
Shure Incorporated
16/45
Collegamento all’hardware esterno
FissatelapiastraposterioreedinseriteilricevitoreADX5Dinun’apparecchiaturaDB25compatibile,qualevideocameraomul
ti-accoppiatore. Se necessario, fissate la piastra distanziatrice in dotazione per ottenere un adattamento adeguato.
Ricerca di frequenze disponibili
Effettuate la ricerca di gruppo e canale per trovare le migliori frequenze per i dispositivi in uso.
Definizione di Gruppi e Canali
Per ridurre al minimo le interferenze, i sistemi wireless Shure organizzano le bande RF in gruppi e canalipredefiniti.Unafre
quenzasingolaèuncanale.Icanalitraiqualil’interferenzareciprocaèimprobabilevengonoriunitiingruppi.
Nota: poiché i gruppi dipendono dalla banda, alcuni sistemi hanno solo un gruppo disponibile. Le bande a gruppo singolo sono dotate delle stesse prestazioni
RF delle bande con più gruppi.
Importante: prima di iniziare, procedete come indicato di seguito.
Disattivate tutti i trasmettitori dei sistemi che state impostando (questa operazione evita che i trasmettitori interferiscano con la
ricerca delle frequenze).
Shure Incorporated
17/45
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
Accendetelepossibilisorgentidiinterferenza(qualialtrisistemiodispositiviwireless,computer,grandipannelliLED,proces
sori di effetti) in modo che funzionino come durante la presentazione o la performance. La ricerca rileva ed evita le interferenze
che questi dispositivi generano.
Ricerca gruppo
Eseguite una ricerca dei gruppi per individuare quello con le frequenze più disponibili. Le frequenze disponibili possono essere
distribuite automaticamente ai canali del ricevitore e ad altri componenti collegati in rete.
Andate amenuCanale > Ricercagruppo.
Premete O per eseguire la ricerca nel gruppo.
Al termine della ricerca, sul display viene visualizzato il numero di frequenze trovate.
Selezionate O per assegnare le frequenze ai componenti sulla rete.
Per distribuire le frequenze ai trasmettitori in uso, eseguite una sincronizzazione ad infrarossi.
Ricerca canale
Eseguite una ricerca dei canali per trovare le frequenze disponibili in un gruppo.
Andate amenuCanale > Ricercagruppo
Agite sui tasti freccia per scegliere il gruppo oggetto della ricerca.
Scegliete una delle seguenti opzioni:
Find Next:individualafrequenzadisponibilesuccessivaall’internodelgruppo
Find Best: individua la migliore frequenza disponibile in base a RSSI
Premete O per confermare la selezione della frequenza.
Per distribuire le frequenze ai trasmettitori in uso, eseguite una sincronizzazione ad infrarossi.
Scansione dello spettro
EseguitelascansionedituttolospettroRFallaricercadipossibilisorgentidiinterferenzatramitericevitoreosoftwaredicon
trollo collegato. Agite sui pulsanti di comando per spostare il cursore nello spettro e visualizzare le informazioni su frequenza e
livello.
Imposta zoom: ingrandisce sul punto indicato dal cursore, fino a 16 volte.
Salva: memorizza gli attuali risultati della ricerca.
Richiama:ripristinairisultatidell’ultimaricercasalvata.
Nuova ricerca: esegue una nuova ricerca.
Sincronizzazione ad infrarossi
Utilizzate la sincronizzazione ad infrarossi per formare un canale audio tra il trasmettitore e il ricevitore.
Nota: la banda del ricevitore deve corrispondere a quella del trasmettitore.
Accendete il trasmettitore.
Entrate nel menu del canale del ricevitore.
Selezionate Sinc.
Allineate le finestre IR finché il LED di sincronizzazione a raggi infrarossi (IR) del ricevitore non si illumina di rosso. Al
termine, si visualizza il messaggio Esito positivo.Iltrasmettitoreedilricevitoresonoorasintonizzatisullastessafre
quenza.
Shure Incorporated
18/45
Nota:
qualsiasi modifica allo stato del criptaggio sul ricevitore, quali attivazione/disattivazione del criptaggio o richiesta di una nuova
chiave di criptaggio, necessita di una sincronizzazione per trasferire le impostazioni al trasmettitore.
Schermata iniziale
La schermata iniziale visualizza proprietà e stato di dispositivo e canale principali. Nella schermata iniziale principale, agite sui
tasti freccia per andare alle schermate iniziali dei canali. Premete O per aprire la schermata di selezione del menu o tenete
premuto X per andare al menu di scelta rapida.
Nota: per modificare le informazioni che compaiono nelle schermate iniziali di dispositivo o canale, andate a Configurazionedispositivo > Display >
Opzionischermatainizialedisp. oOpzionischermatainizialecan.
Icone
Autonomiadellapiladeltrasmettitoreinoreeminutiodi
splay a barre
Viene visualizzata quando la crittografia è abilitata
Sivisualizzaquandoicomandisonobloccati.L’iconalam
peggiasesitentadiaccedereauncomandobloccato(ali
mentazione o menu).
L’intensitàdelsegnaleShowLink viene indicata dalle barre,
da 0 a 5
Indica la modalità di trasmissione standard
Indica la modalità di trasmissione ad alta densità
Visualizzataquandol’uscitaRFèsilenziata
®
Shure Incorporated
19/45
Menu e configurazione
Il ricevitore utilizza una struttura dei menu a due livelli per il supporto di più canali.
Menudiconfigurazionedeidispositivi:levocidiquestomenuriguardanoleprestazionigeneralidelricevitoreesiapplica
no a tutti i canali a livello globale.
Menu dei canali: ciascun canale possiede un proprio menu che consente la configurazione indipendente dagli altri canali.
Menu di scelta rapida
Per accedere al menu di scelta rapida, tenere premuto il tasto X. Agite sui tasti freccia per passare tra le opzioni e premete O
per confermare la selezione effettuata.
Spegnimento? Spegnete il ricevitore.
Passaggio tra canali
Passare rapidamente tra i canali senza modificare il parametro selezionato.
Nota: disponibile solo se il menu di scelta rapida viene lanciato dal menu di un canale.
Schermata iniziale di Rx1 Aprite la schermata iniziale di Canale1.
Schermata iniziale di Rx2 Aprite la schermata iniziale di Canale2.
Livello 3,5 mm Regolate il livello della cuffia da -60 a 12 in passi di 1 dB.
Blocco menu
Utilizzate la funzione di bloccaggio per evitare modifiche accidentali o non autorizzate ai
comandi e alle impostazioni. Agite sui tasti freccia per modificare lo stato di blocco del
menu.
Menu di configurazione dei dispositivi
Utilizzateleseguentivocidimenueimpostazionideiparametriperconfigurareilricevitorealivellodidispositivo.Dallescher
mate iniziali indicate di seguito, premete O per vedere le opzioni del menu.
Agite sulle frecce per selezionare il menu desiderato e premete O per aprirlo.
Dopo aver modificato i valori nel menu, premete O per salvare le modifiche oppure X per annullare senza salvare.
Shure Incorporated
20/45
Mappa del menu di configurazione dei dispositivi
Audio del dispositivo
Configurazione da 3,5 mm
Livello 3,5 mm: regolate il livello della cuffia da -60 a 12 in passi di 1 dB.
Limitatoreda3,5mm:regolatelasogliadellimitatoreda0a30dBperevitareladistorsionedell’amplificatorepercuffie.
Uscita da 3,5 mm: scegliete una modalità di uscita. Consultate Impostazionidell’uscitada3,5mm per ulteriori dettagli.
Opzioni FD-S da 3,5 mm: in modalità FD-S, indicate se il punto di monitoraggio della cuffia è prima o dopo la selezione di
FD-S.
Formato audio
Scegliete il formato audio analogico o AES3.
Frequenza di AES3
Configuratelafrequenzadicampionamentodell’uscitaAES3.
RF dispositivo
Banda RF
Selezionate la banda di sintonia per il ricevitore. Per un funzionamento adeguato, vi deve essere corrispondenza con la
banda dei trasmettitori in uso.
Criptaggio
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Shure ADX5D Guida utente

Tipo
Guida utente