Chauvin-Arnoux CA6250 Manuale del proprietario

Categoria
Misurazione
Tipo
Manuale del proprietario
1
Microhmmètre
Microhmmeter
Mikro-Ohmmeter
Microhmmetro
Micrómetro
C.A 6250
FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO
ESPANOL
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Libretto d’Istruzioni
Manual de Instrucciones
2
English .........................................................................................................................24
Deutsch .......................................................................................................................46
Italiano .........................................................................................................................68
Español........................................................................................................................90
Signification du symbole
ATTENTION ! Consulter la notice de fonctionnement avant d’utiliser l’appareil.
Dans la présente notice de fonctionnement, les instructions précédées de ce symbole, si elles ne
sont pas bien respectées ou réalisées, peuvent occasionner un accident corporel ou endommager
l’appareil et les installations.
Signification du symbole
Cet appareil est protégé par une isolation double ou une isolation renforcée. Il ne nécessite pas de
raccordement à la borne de terre de protection pour assurer la sécurité électrique.
Lire les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Vous venez d’acquérir un microhmmètre C.A 6250 et nous vous remercions de votre confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
lisez attentivement cette notice de fonctionnement,
respectez les précautions d’emploi.
PRECAUTIONS D’EMPLOI
Respectez les conditions d’utilisation : température, humidité, degré de pollution ...
Avant toute mesure, vérifier que la résistance à contrôler n'est pas sous tension : ne jamais
raccorder l'appareil à un circuit sous tension.
Cet instrument double isolation peut-être utilisé directement sur des installations de catégorie de
mesure III avec une tension assignée inférieure ou égale à 50V.
N'utilisez que les accessoires livrés avec l'appareil, conformes aux normes de sécurité. Avant
exécution des mesures, vérifier que les cordons de mesure sont en bon état et ne présentent pas
un isolement défectueux (isolant coupé, brûlures ...). Sinon, changez-les avant d'effectuer toute
mesure.
En mesure de résistance à forte composante selfique (moteurs, transformateurs ...), l'appareil
assure automatiquement, après l'arrêt de la mesure, une décharge de cette inductance. Pendant
cette décharge, le symbole est affiché.
Ne débrancher les cordons de mesure qu'une fois le symbole éteint.
Respectez les caractéristiques de charge de la batterie et les valeurs et types du fusible sous
risque de détérioration de l'appareil et d'annulation de la garantie.
Positionner le commutateur en position OFF lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Vérifier qu’aucune des bornes n’est connectée et que le commutateur est bien sur OFF avant
d’ouvrir l’appareil.
Toute opération de dépannage ou de vérification métrologique doit-être effectuée par du personnel
compétant et agréé.
Un chargement de la batterie est indispensable avant essais métrologiques.
3
SOMMAIRE
1. PRESENTATION .............................................................................................................................. 4
2. DESCRIPTION ................................................................................................................................. 5
2.1 Face avant.................................................................................................................................. 5
2.2 Touches...................................................................................................................................... 5
2.3 Afficheur ..................................................................................................................................... 6
2.4 Interface RS 232 : caractéristiques ........................................................................................... 7
3. UTILISATION / MODE OPÉRATOIRE............................................................................................ 7
3.1 Déroulement d'une mesure ....................................................................................................... 7
3.1.1 Raccordement............................................................................................................... 7
3.1.2 Séquence d'utilisation .................................................................................................... 7
3.2 Choix du mode de mesure : .................................................................................. 8
3.2.1 Mesure en mode de résistance selfique ...................................................................... 8
3.2.2 Me sure en mode de résistance aselfique ................................................................... 9
3.2.3 Mesure en mode de résistance aselfique avec déclenchement automatique.......... 10
3.3 Compensationde température : touche R(θ)........................................................................... 10
3.3.1 Principe ........................................................................................................................ 10
3.3.2 Mode opératoire .......................................................................................................... 11
3.4 Activation des alarmes (ALARM)............................................................................................ 11
3.5 Mémorisation / relecture des mesures (MEM/MR)................................................................ 11
3.5.1 Mémorisation des résultats (MEM)............................................................................ 11
3.5.2 Relecture des résultats mémorisés (MR).................................................................. 12
3.6 Configuration de l'appareil : SET-UP ........................................................................................ 12
3.6.1 Menu de programmation ............................................................................................. 13
3.6.2 Effacement mémoire ................................................................................................... 16
3.7 Impression des résultats (PRINT/PRINT MEM).................................................................... 16
3.7.1 Impression immédiate de la mesure (PRINT)............................................................ 16
3.7.2 Impression des résultats mémorisés (PRINT/MEM)................................................ 17
3.8 Liste des erreurs codées......................................................................................................... 17
4. CARACTÉRISTIQUES .................................................................................................................. 18
4.1 Caractéristiques ....................................................................................................................... 18
4.2 Alimentation .............................................................................................................................. 18
4.3 Conditions d'environnement .................................................................................................... 19
4.4 Caractéristiques constructives ............................................................................................... 19
4.5 Conformité aux normes internationales .................................................................................. 19
5. MAINTENANCE ............................................................................................................................. 20
5.1 Entretien ................................................................................................................................... 20
5.1.1 Remplacement de la batterie ...................................................................................... 20
5.1.2 Remplacement des fusibles........................................................................................ 20
5.1.3 Nettoyage .................................................................................................................... 20
5.2 Maintenance ............................................................................................................................. 20
5.2.1 Ajustage ....................................................................................................................... 21
5.2.2 Mise à jour du logiciel interne ...................................................................................... 22
6. GARANTIE ..................................................................................................................................... 23
7. POUR COMMANDER.................................................................................................................... 23
4
1. PRESENTATION
Le microhmmètre C.A 6250 est un appareil de mesure haut de gamme numérique, portable, avec
afficheur LCD rétro-éclairé. Il est destiné à la mesure de très faibles valeurs de résistances.
Présenté en boîtier chantier robuste avec couvercle, le C.A 6250 est un appareil autonome, alimenté
par une batterie rechargeable avec chargeur intégré.
Il propose 7 calibres de mesure, de 5m à 2500, directement accessibles et sélectionnables par le
commutateur rotatif en face avant.
Il fonctionne selon la méthode de mesure en 4 fils (voir § 3.1.1) avec compensation automatique des
tensions parasites.
Il offre de multiples avantages tels que :
-la détection automatique de la présence d’une tension externe AC ou DC sur les bornes, avant ou
pendant la mesure, qui inhibe ou arrête les mesures lorsque la précision de la mesure n’est plus
garantie,
-3 modes de mesure différents selon la nature de la résistance à mesurer,
-la sécurité de l’opérateur en mesure de résistance à forte composante selfique (moteurs, trans-
formateurs…) car l’appareil assure automatiquement, après l’arrêt de la mesure, une décharge
de cette inductance, si les cordons de mesure restent branchés sur la résistance selfique
mesurée.
-la programmation de seuils, pour déclencher des alarmes par bip sonore,
-la possibilité de mesurer la température de mesure grâce à une prise connecteur Pt100 en face
avant,
-une fonction de calcul automatique de la résistance à une température référence grâce à la
sélection possible du type de métal de la résistance et de son coefficient de température,
-une mémoire étendue qui permet de stocker environ 1500 mesures,
-l’indication du niveau de remplissage de la mémoire,
-l’indication de l’état de charge des batteries,
-la mise en veille automatique du rétro éclairage pour économiser la batterie,
-une interface RS232 pour impression des résultats sur une imprimante série ou exportation vers
un PC.
Ses applications principales sont :
mesure de métallisation,
mesure de continuité de masse,
mesure de résistances de moteurs et de transformateurs,
mesure de résistances de contact,
mesure de composants,
mesure de résistances de câbles électriques,
test de liaisons mécaniques.
5
2. DESCRIPTION
2.1 FACE AVANT DU C.A 6250
-4 bornes de sécurité Ø 4mm repérées C1, P1, P2, C2
-1 commutateur rotatif à 9 positions :
Off : mise hors tension de l’appareil / position pour la charge
2500: calibre 2500,0 – courant de mesure 1mA
250: calibre 250,00 – courant de mesure 10mA
25: calibre 25,000 – courant de mesure 100mA
2500m: calibre 2500,0m – courant de mesure 1A
250m: calibre 250,00m – courant de mesure 10A
25m: calibre 25,000m – courant de mesure 10A
5m: calibre 5,0000m – courant de mesure 10A
SET-UP : réglage de la configuration de l’appareil
-1 touche jaune START/stop : début / fin de la mesure
-8 touches en élastomère possédant chacune une fonction principale et une fonction seconde.
-1 écran LCD rétro-éclairé
-1 prise pour la connexion au réseau alternatif pour la recharge de la batterie
-1 prise pour la connexion d’une sonde de température Pt100,
-1 prise mâle INTERFACE série RS 232 (9 broches mâle) pour connexion à un PC ou une imprimante.
2.2 TOUCHES
8 touches possédant chacune une fonction principale et une fonction seconde :
2nd Activation de la fonction seconde écrite en jaune italique au dessous de chaque
touche. Le symbole apparaît sur l'écran.
METAL
Fonction première : avant de lancer la mesure, choix du mode de mesure souhaité :
mode selfique / mode aselfique / mode aselfique avec déclenchement automatique.
Fonction seconde :
sélection du métal pour le calcul de la compensation de
température : Cu, Al ou Other metal.
R(θ
θθ
θ)
ALARM
Fonction première :
activation / désactivation de la fonction de compensation de
température : calcul de la résistance à une autre température que celle de la mesure.
Fonction seconde :
activation / désactivation des alarmes. Le réglage du sens et
des valeurs hautes ou basses de déclenchement s'effectue dans le menu SET-UP
MEM
MR
Fonction première :
mémorisation de la mesure à une adresse repérée par un
numéro d'objet (OBJ) et un numéro de test (TEST).
Fonction seconde : rappel des données en mémoire (cette fonction est
indépendante de la position du commutateur) sauf sur positions OFF et SET-UP.
%
&
Fonction première : en mode SET-UP, permet de sélectionner une fonction ou
d'incrémenter un paramètre clignotant.
Fonction seconde :
en mode SET-UP, permet de sélectionner une fonction ou de
crémenter un paramètre clignotant.
Fonction première :
sélectionne le paramètre à modifier (en mode rouleau, de
gauche à droite). En mode SET-UP, donne accès aux réglages d'une fonction.
Fonction seconde :
en mode SET-UP, permet le déplacement de la virgule et le
choix de l'unité.
PRINT
PRINT MEM
Fonction première : impression immédiate de la mesure vers une imprimante série.
Fonction seconde : impression des données en mémoire vers une imprimante série.
Fonction première : activation / désactivation du rétro éclairage de l'afficheur.
Fonction seconde :
activation et réglage du niveau sonore / désactivation du signal
sonore.
6
2.3 AFFICHEUR
affichage à cristaux liquides double afficheur
Afficheur secondaire : paramètres de mesure / adresse mémoire
Afficheur principal : valeurs mesurées
autres indications et symboles :
1indique que le buzzer / signal sonore est activé
2indique l’état de charge de la batterie
3indique que la compensation en température est activée
4indique le métal sélectionné pour la fonction de compensation en température
5indique que les données sont transmises vers l’interface série
6Indique le niveau de remplissage de la mémoire
7PRINT : impression de la mesure courante en cours
PRINT MEM : impression de données mémorisées
MEM : mise en mémoire de la mesure
MR : rappel et lecture d’une mesure mémorisée
REMOTE : appareil piloté à distance via l’interface RS 232
8unités des mesures du résultat affiché
9indique l’état de l’appareil : OPER : mesure en cours
ST BY : aucune mesure en cours – attente d’une action
10 indique le mode de mesure sélectionné
11 indique le calibre et le courant de mesure sélectionné
12 Attention ! ne pas débrancher les fils de mesure / présence de tension externe
13 indique que la fonction secondaire d’une touche va être utilisée
14 indique le(s) alarme(s) activée(s) et leur sens
7
2.4 INTERFACE RS 232 : CARACTÉRISTIQUES
La prise RS 232 peut être utilisée pour 4 périphériques différents (4 liaisons différentes à choisir
dans le SET-UP) :
- PC :activation liaison RS232 entre l’appareil et un ordinateur
- PRNT :activation liaison RS232 entre l’appareil et une imprimante
- TRIG :activation de la fonction déclenchement de mesure à distance
- VT100 :activation liaison RS232 entre l’appareil et une console de visualisation
A noter, une possibilité de réglage OFF de la RS232 pour désactiver les fonctions d’entrée et de sortie
du connecteur. Permet une économie de batterie
Le choix d’une liaison RS232 ouvre un sous menu pour déterminer la vitesse de transmission entre
l’appareil et le périphérique. Ce réglage s’effectue dans le SET-UP (voir § 3.6 )
La vitesse en bauds peut être réglée sur 4800, 9600, 19200 ou 31250 bauds.
Format des données : 8 bits de données, sans parité, 1 bit d'arrêt, contrôle hardware (CTS).
3. UTILISATION / MODE OPÉRATOIRE
3.1 DÉROULEMENT D'UNE MESURE
3.1.1 Raccordements
Les raccordements s'effectuent selon le principe de mesure à 4 fils dont le montage est représenté par
la figure suivante :
Avec :
Ri = Résistance interne de l’appareil.
Rf = Résistance des fils de mesure.
Rc = Résistance de contact.
Rx = Résistance à mesurer.
A partir d’une source de tension continue U, un générateur fournit un courant de valeur I.
Un voltmètre mesure la chute de tension Ux aux bornes de Rx à mesurer et affiche Rx = Ux / I.
Le résultat est indépendant des autres résistances rencontrées dans la boucle de courant (Ri, Rf, Rc),
tant que la chute de tension totale qu’elles provoquent avec Rx reste inférieure à la tension que peut
fournir la source U (U 6 V).
3.1.2 Séquence d'utilisation
1. Tourner le commutateur rotatif de la position OFF à la position de calibre choisie. Le calibre et le
courant de mesure associé sont alors indiqués en bas à gauche de l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche jusqu’à obtenir le mode de mesure désiré.
Pour une description détaillée des différents modes de mesure, voir § 3.2.
3. Appuyer éventuellement sur la touche R(θθ
θθ
θ) pour activer la fonction compensation de température.
Pour une description détaillée de la compensation de température, voir § 3.3.
8
4. Appuyer éventuellement sur la touche ALARM ( + R(θ)) pour activer le / les alarmes.
5. Raccorder les cordons de mesure à l’appareil puis à la résistance à mesurer.
6. L’appareil indique ST BY (stand-by). Appuyer sur START pour lancer la mesure et éventuellement
sur STOP pour l’arrêter (dépend du mode de mesure choisi).
Remarque : le fait de changer de calibre en cours de mesure arrête le cycle de mesure et l’appareil
repasse en stand-by (ST BY)
7. L’appareil affiche le résultat de la mesure.
8. Appuyer alors sur MEM pour la mise en mémoire et valider par un second appui.
Pour une description détaillée de la mémorisation des résultats, voir § 3.5.
3.2 CHOIX DU MODE DE MESURE : TOUCHE
3 modes de mesure sont possibles :
-mesure de résistance selfique :
-mesure de résistance aselfique :
-mesure de résistance aselfique en déclenchement automatique :
Le mode de mesure se sélectionne par appuis successifs sur la touche et le mode choisi
s'inscrit en bas au centre de l'afficheur.
3.2.1 Mesure en mode de résistance selfique
Ce mode est utilisé pour les mesures sur transformateurs, moteurs et tout composant inductif.
La mesure est lancée par appui sur START et arrêtée par appui sur STOP.
Description :
-appui sur la touche START.
-vérification automatique du branchement des fils «courant» et «tension» : si le branchement est
incorrect, l’affichage indique un message d’erreur (Err 11 si fils «courant» mal branchés, Err 12 si
fils «tension» mal branchés) ; l’appareil se place en attente et continuera son cycle lorsque le
branchement sera correct.
-courant non établi, mesure de la tension résiduelle Uo aux bornes de la résistance. Si cette tension
est trop élevée, l’appareil affiche Err 13.
-établissement du courant I qui reste permanent tant que l’appareil ne retourne pas en «stand-by».
-mesure de la tension aux bornes de la résistance U1 et affichage de la mesure R = (U1 - Uo) / I.
-toute mesure suivante comporte seulement la mesure de Un, Uo étant gardée en mémoire.
-l’arrêt du cycle s’effectue en appuyant sur la touche STOP.
Diagramme de fonctionnement :
9
C = contrôle des connexions
0 = mesure de la tension résiduelle (mémorisée).
1,2,3…n = mesures successives de tension aux bornes de la résistance (intervalle entre deux mesures:
120ms).
Le délai indiqué pour la première mesure (1 200 ms) est indicatif, il peut varier en fonction de la charge
mesurée.
Remarques :
En cas de dépassement de gamme, l’appareil affiche Err 07.
La source de courant est protégée thermiquement. Si une mesure sous 10A pendant un temps
trop long (> à quelques dizaines de secondes) ou des mesures sur des équipements possédant
une très forte composante inductive (type gros tranformateurs) provoque un échauffement, le
courant est coupé et l’appareil affiche Err 05. Il faut laisser l’appareil se refroidir avant de lancer une
nouvelle mesure.
Après un cycle de mesure, l’appareil effectue automatiquement une décharge complète de
l’inductance.
Pendant la décharge, l’appareil affiche l’icône :
Ne toucher et ne débrancher en aucun cas les fils de liaison avant la disparition de l’icône.
3.2.2 Mesure en mode de résistance aselfique
Ce mode est utilisé pour les mesures de résistances de contact, métallisations et en général toute
résistance ayant une constante de temps inférieure à quelques milli-secondes.
La mesure est lancée par appui sur START et s'arrête automatiquement dès que le résultat
de la mesure est disponible. Un nouvel appui sur START est nécessaire pour effectuer une
nouvelle mesure.
Description :
-appui sur la touche START.
-vérification automatique du branchement des fils «courant» et «tension» : si le branchement est
incorrect, l’affichage indique un message d’erreur (Err 11 si fils «courant» mal branchés, Err 12 si
fils «tension» mal branchés). L’appareil se place en attente et continuera son cycle lorsque le
branchement sera correct.
-courant non établi, mesure de la tension résiduelle Uo aux bornes de la résistance. Si cette tension
est trop élevée, l’appareil affiche Err 13.
-établissement du courant I.
-mesure de la tension aux bornes de la résistance U1 puis coupure du courant.
-affichage de la mesure R = (U1 - Uo) / I
-arrêt automatique en fin de mesure. L’appareil ,en stand-by, est prêt pour une nouvelle mesure
Diagramme de fonctionnement (Exemple : deux cycles de mesures)
C = contrôle des connexions
0 = Mesure de la tension résiduelle.
M = Mesure de la tension aux bornes de la résistance.
10
Remarques :
En cas de dépassement de gamme, l’appareil affiche Err 07.
Les avantages de ce mode sont nombreux:
-diminuer la consommation car le courant est coupé entre les mesures et donc augmenter
l’autonomie de l’appareil,
-éviter un échauffement de la résistance mesurée,
améliorer la compensation des forces électromotrices parasites (celles-ci sont mesurées et
compensées avant chaque mesure de résistance).
3.2.3 Mesure en mode de résistance aselfique avec déclenchement automatique
Ce mode est destiné uniquement aux mesures de résistances sans constante de temps.
Pour ce mode de mesure, aucun appui sur START (hormis l’appui pour démarrer le processus
de mesures) ni sur STOP n’est nécessaire ni pour lancer ni pour arrêter la mesure.
La mesure se déclenche automatiquement dès établissement des circuits courant et tension
(dès contact) et s’arrête automatiquement dès que le résultat de la mesure est disponible.
Une nouvelle mesure recommencera automatiquement dès un nouvel établissement des circuits
courant et tension (dès contact)…etc.
Description :
-appui sur la touche START pour activer le cycle.
-brancher les fils sur la résistance. L’appareil reste en attente jusqu’à ce les liaisons soient
établies.
-mesure de la tension résiduelle Uo aux bornes de la résistance.
-établissement du courant de mesure I, mesure de la tension aux bornes de la résistance U1
et affichage de la mesure R = (U1-U0)/I
-pour réaliser une nouvelle mesure, il faut libérer au moins une liaison puis la rétablir.
-arrêt du cycle en appuyant sur la touche STOP
Remarque : En cas de dépassement de gamme, l’appareil affiche Err 07.
3.3 COMPENSATION DE TEMPÉRATURE : TOUCHER (θθ
θθ
θ)
3.3.1 Principe
Les métaux utilisés pour le bobinage de certains composants (le cuivre des transformateurs ou des
moteurs par exemple) présentent un fort coefficient de température (de l’ordre de 0,4 %/°C pour le
cuivre ou l’aluminium).
Ceci entraîne des mesures de résistance fortement dépendantes de la température du composant.
La fonction «compensation de température» permet donc de ramener la valeur de la résistance,
fonction de la température ambiante (mesurée ou programmée), à la valeur qu’elle aurait à une
température de référence programmée.
La résistance «compensée» en température est calculée suivant :
R(t°réf)= R(t°amb) * (1 + (alpha * t°réf ) )
1 + (alpha * t°amb)
avec
R(t°amb) : résistance mesurée à la température ambiante par l’appareil
t°amb : température mesurée par une Pt100 ou programmée par l’utilisateur
Alpha : coefficient de température du métal choisi (Aluminium, Cuivre ou»Other metal»)
t°réf : température de référence programmée à laquelle la mesure est ramenée
t°amb , alpha et t°réf sont des par amètres programmables du SET-UP (voir § 3.6.).
11
Quelques valeurs du coefficient de température :
3.3.2 Mode opératoire
vérifier d’abord la programmation des paramètres t°amb , alpha et t°réf (voir § 3.6.) ainsi que les
raccordements.
appuyer sur la touche R(θ)
le symbole R(θ) et le métal sélectionné s’affichent en fixe sur l’afficheur.
le petit afficheur indique la température t°ref puis la température t°amb.
une fois la mesure réalisée, l’appareil affiche :
-sur le petit afficheur et selon programmation :
soit la t° ambiante programmée
soit a t° mesurée par le capteur de température.
soit «- - - -» si le capteur de température est validé mais qu’il n’est pas ou mal branché
ou que la température mesurée est hors limite (de –10°C à 55°C).
-sur le grand afficheur :
la valeur de la résistance compensée
Remarque : Err 10 s’affiche si une température est hors limite ou si les fils du capteur se débranchent.
3.4 ACTIVATION DES ALARMES
L’activation des alarmes se fait par appuis successifs sur la touche MR ( + R(θ)).
L’appareil affiche :
alarme 1 et son sens d’activation.
puis, alarme 2 et son sens d’activation.
puis, alarme 1 et alarme 2 et leurs sens d’activations.
Les valeurs des alarmes ainsi que leur sens d’activation ont été, au préalable, programmés par
l’utilisateur dans le SET-UP (voir § 3.6)
3.5 MÉMORISATION ET RELECTURE DES MESURES (MEM / MR)
3.5.1 Mémorisation des résultats (MEM)
Les résultats de mesure sont mémorisables à des adresses mémoire repérées par un numéro d’objet
(OBJ) et un numéro de test (TEST).
Un objet représente une «boîte» dans laquelle on peut ranger 99 tests. Un objet peut ainsi représenter
un appareillage sur lequel on va effectuer un certain nombre de mesures / tests.
Procédure :
1. Quand la mesure est terminée (résultat holdé sur l’afficheur), appuyer sur la touche MEM.
Le symbole MEM clignote et le petit afficheur indique le premier numéro OBJ : TEST libre (par
exemple, 02 : 01). L’afficheur principal indique alors FrEE (libre).
Le n° OBJ est celui de la der nière mesure mémorisée, mais le n° TEST est incrémenté de 1.
Il est toujours possible de modifier OBJ : TEST avec les touches 4 et 56.
Si l’utilisateur sélectionne une adresse de mémoire déjà occupée, OCC apparaît sur l’afficheur
principal.
Si un nouvel OBJ est sélectionné, TEST est mis sur 01.
métal
Aluminium
Cuivre
Carbone (0-1850°C)
Fer
par °C
0,00403
0,00393
0,00025
0,0050
métal
Plomb
Mercure
Platine
Zinc
par °C
0,0043
0,00090
0,0038
0,0037
12
2. Un nouvel appui sur la touche MEM enregistre les résultats de mesure dans l’adresse mémoire
sélectionnée (qu’elle soit ou non occupée).
Le symbole MEM ne clignote plus et reste affiché. Si une autre touche que MEM ou le commutateur
est activé avant le deuxième appui sur MEM, on sort du mode enregistrement sans avoir mémorisé
les résultats.
3. Pour ressortir de la mémoire et repasser en mode de mesure, tourner le commutateur rotatif.
Remarque : Espace mémoire disponible.
Cette fonction s’active automatiquement lors de l’enregistrement d’un résultat.
Appuyer une fois sur MEM pour obtenir le numéro OBJ:TEST libre suivant.
Le symbole de remplissage de la mémoire s’affiche (symbole repéré 6 sur l’afficheur) :
- si tous les segments sont allumés, toute la mémoire est libre.
- si tous les segments sont éteints, toute la mémoire est pleine.
Un segment équivaut à environ 300 enregistrements.
3.5.2 Relecture des résultats mémorisés (MR)
La fonction MR permet de rappeler n’importe quelle donnée en mémoire, quelle que soit le calibre choisi
par le commutateur rotatif.
Procédure :
1. Appuyer sur la touche MR ( + MEM). Le symbole fixe MR s’affiche alors sur l’afficheur.
Le petit afficheur indique le dernier numéro OBJ :TEST occupé, par exemple, 02 :11.
Il est toujours possible de modifier OBJ : TEST avec les touches 4 et 56.
2. Pour ressortir de la mémoire après consultation, appuyer de nouveau sur MR ou tourner le
commutateur rotatif.
Le contenu d’un emplacement mémoire est le suivant :
-le n° 0BJ:TEST de la mesure,
-l’affichage du calibre et du courant de mesure,
-la valeur de la mesure avec sa compensation éventuelle,
-l’affichage des symboles R(θ) et du métal si la mesure était compensée,
-l’affichage des alarmes actives lors de la mesure.
D’autres informations sont également accessible par appui sur une touche :
-: affiche le coeff. de correction du métal choisi, pour les mesures compensées
- R(θ): affiche la température ambiante lors de la mesure, pour les mesures compensées
- R(θ) (2fois) : affiche la température de référence de la mesure, pour les mesures compensées
- ALARM : affiche la valeur du seuil d’alarme, pour les mesures avec alarme active
3.6 CONFIGURATION DE L'APPAREIL : SET-UP
Cette fonction permet de configurer l’appareil et de modifier cette configuration selon les besoins.
Après avoir tourné le commutateur rotatif sur la position SET-UP :
-tous les segments de l’afficheur sont activés pendant 1 seconde,
-SEt apparaît alors sur le petit afficheur pour solliciter l’appui sur une touche,
-la touche 56 permet alors de naviguer dans le menu de programmation de paramètres,
-le paramètre à modifier est sélectionné par un appui sur la touche 4.
Après avoir sélectionné un paramètre à modifier,
13
-les chiffres ou les symboles correspondant à ce paramètre apparaissent à l’écran,
-les chiffres ou les symboles modifiables clignotent : la modification se fait grâce aux touches
56(changement de la valeur d’un chiffre, digit ou symbole) et 4 (changement de chiffre, digit ou
symbole).
Remarques :
tous les changements de paramètre sont enregistrés immédiatement et en permanence.
pour sortir du mode configuration, tourner le commutateur rotatif sur une position autre que SET-UP.
3.6.1 Menu de programmation
Le tableau suivant définit les touches actives dans la fonction SET-UP et l'affichage correspondant,
avec les plages de réglage possibles :
14
paramètres à action affichage
modifier touche principal secondaire symbole
5RS 4Prnt rS -
(1er appui) communication
5BUZZ
(2nd appui) niveu sonore 4-BUZZ
du signal sonore
5EdSn 4numéro Edsn -
(3è appui) affichage n°de série
5EdPP
(4è appui) affichage n° 4numéro EdPP -
de programme
5Lan9 4L9F Lan9 -
(5è appui) langue d'impression
5trEF 4valeur trEF °C
(6è appui) t° référence
5tAnb 4nPrb tAnb °C
(7è appui) t° ambiante
5nEtA 4valeur du coeff. nEtA Cu ou AI ou
(8è appui) choix du métal associé Other metal
5ALPH
(9è appui) valeur coeff. 4valeur du coeff. ALPH Other metal
Other metal
5dE9
(10è appui) unité des 4dE9c dE9 -
températures
5ALAr ALARM +
(11è appui) alarmes 4valeur ALAr
(sens et valeurs)
5LI9H
(12è appui) durée du 4t = 1 LI9ht -
rétro-éclairage
5nEn
(13è appui) effacement 4dEL nEn -
de la mémoire
Remarque : SEt est également une fonction paramétrable. Elle est cependant réservée à la maintenance
de l'apparei et protégée par un mot de passe (voir § Maintenance).
15
valeurs possibles changement de valeur
Prnt / OFF / tri9 / PC / ut100 -nature de la communication : appuis successifs sur 5
+ vitesse : -réglage de la vitesse : 4 puis 5
faible / fort ou OFF -appuis successifs sur 5
- -
- -
Fr / 9b -appui sur 5
-10 ... 55°C -appui sur 4pour changer de digit
-appui sur 5pour changer la valeur du digit
Prb ou nPrb -présence ou non de capteur : appui sur 5
si nPrb : -10 ... 55°C -si nPrb :4puis - appui sur4pour changer de digit
- appui sur5pour changer la valeur du digit
Cu ou AI ou -appuis successifs sur4
Other metal
0 ... 100,00 -appuis sur 4pour changer de digit
(10-3/°C) -appuis sur 5pour changer la valeur du digit
dE9c (°C) ou dE9F (°F) -appui sur 5
ALARM 1 ou 2 /5ou6/-choix du paramètre à régler : appuis successifs sur4
5m à 2500-modification du paramètre : 5
1mn / 5mn / 10mn ou OFF -appui sur5
dEL ou dEL O -appui sur5puis4
(mémoire totale ou objet)
16
3.6.2 Effacement mémoire
Deux possibilités : -effacement de la totalité des données mémorisées
-effacement du contenu d'un numéro OBJET.
effacement de la totalité des données mémorisées
- dans le menu SET-UP, sélectionner le paramètre nEn
- appuyer sur la touche4et sélectionner sur l’afficheur principal CLr avec la touche 5.
- confirmer par appui sur la touche 4
- l’appareil vous demande confirmation CLr Y pour exécuter cette fonction :
-si oui, appuyer sur la touche 4
-si non, choisir CLr n par appui sur la touche 5et confirmer par appui sur la touche 4
effacement du contenu d’un numéro OBJET
- dans le menu SET-UP, sélectionner le paramètre nEn
- appuyer sur la touche 4 et sélectionner sur l’afficheur principal CLr 0 avec la touche 5 .
- confirmer par appui sur la touche 4
- le dernier numéro OBJ clignote; il peut être modifié grâce à la touche 56
- confirmer par appui sur la touche 4
- l’appareil vous demande confirmation CLr Y pour exécuter cette fonction :
-si oui, appuyer sur la touche 4
-si non, choisir CLr n par appui sur la touche 5 et confirmer par appui sur la touche 4
3.7 IMPRESSION DES RÉSULTATS (PRINT / PRINT MEM)
Deux modes d'impression sont disponibles :
-impression immédiate de la mesure (PRINT),
-impression des données mémorisées (PRINT MEM).
Si la transmission des données vers l'imprimante se passe bien, le symbole COM clignote sur l'afficheur.
Si un problème survient, le symbole COM reste affiché en permanence sur l'écran LCD.
3.7.1 Impression immédiate de la mesure (PRINT)
A la suite d'une mesure ou après l'accès au mode MR (rappel mémoire), la fonction PRINT permet
l'impression des résultats de mesure.
Dès activation de la touche, elle imprime la mesure, les conditions de mesure ainsi que R(θ) si la
fonction a été activée.
Pour arrêter l'impression, changez la position du commutateur rotatif.
Ci-après un model de ticket d'impression :
17
3.7.2 Impression des résultats mémorisés (PRINT MEM)
Cette fonction permet l’impression du contenu de la mémoire de l’appareil.
Appuyer sur la touche PRINT MEM ( + PRINT).
L’afficheur secondaire indique 01 : 01 pour le numéro OBJ : TEST comme adresse de départ d’impression.
L’afficheur principal indique le dernier enregistrement en mémoire, par exemple 12 : 06, comme adresse
de fin d’impression.
Pour modifier les adresses début/fin pour l’impression, la procédure de modification normale doit être
utilisée (touches 4et 56).
Pour quitter sans imprimer, changer la position du commutateur rotatif.
Pour lancer l’impression, appuyer de nouveau sur la touche PRINT.
Pour arrêter l’impression, changer la position du commutateur rotatif.
3.8 LISTE DES ERREURS CODÉES
Err 1 Charge batterie trop faible
Err 2 Problème interne
Err 3 Impossible de mesurer la charge de la batterie
Err 4 Impossible de mesurer la température
Err 5 Température interne trop élevée – Laisser refroidir
Err 6 Courant de mesure non établi
Err 7 Mesure hors gamme
Err 8 Problème interne
Err 9 Cycle de mesure arrêté
Err 10 Capteur de température mal branché ou absent
Err 11 Fils circuit courant mal branchés
Err 12 Fils circuit tension mal branchés ou résistance mesurée trop élevée
Err 13 Tension résiduelle trop élevée
Err 21 Valeur de réglage hors limite
Err 22 Valeur mesurée hors limite
Err 23 Edition hors limite
Err 24 Ecriture impossible dans la mémoire sauvegardée
Err 25 Lecture impossible dans la mémoire sauvegardée
Err 26 Mémoire pleine
Err 27 Mémoire vide : aucune donnée disponible
Err 28 Problème de contrôle de la mémoire
Err 29 Numéro objet ou test erroné
Attention :
L'apparition des messages d'erreurs 2, 3, 4 et 8 nécessite que l'appareil soit éteint et renvoyé
en réparation auprès d'un service compétent.
18
4. CARACTÉRISTIQUES
4.1 CARACTÉRISTIQUES
Remarque : les expressions de précision sont exprimées en ± (n % L + C) avec L = Lecture et
C = Constante exprimée en unité pratique.
Elles s’appliquent à un appareil placé dans les conditions de référence (voir § 4.3), après une 1 heure
de préchauffage.
Mesure en 4 fils avec compensation des tensions parasites.
(mesures dans les conditions de référence selon la publication CEI 485 (normes nationales
NF C 42-630 et DIN 43751)).
Dépassement possible du calibre nominal :
Calibre 5 m: + 20%
Calibre 25 m: + 20 % (valeurs dependantes de l’état de charge de la batterie)
Tension maximale entre les bornes en circuit ouvert : 7V.
Coefficient de température de 0°C à 18°C et de 28°C à 50°C : 1/10 de la précision / °C.
Mesure de la température ambiante pour compensation :
Résolution : 0,1°C
Précision : ± 0.5°C.
4.2 ALIMENTATION
L'alimentation de l'appareil est réalisée par :
-un bloc batterie rechargeable composé de 5 accumulateurs NiMH 1,2V / 8,5Ah (taille D)
-rechargeable, grâce à un chargeur incorporé, par connexion de l'appareil au secteur : 90V /
264V, 45Hz / 420Hz.
Nota : Le compartiment batteries se trouve à l'intérieur du boîtier.
Charge de la batterie :
ATTENTION : les mesures sont inhibées pendant la charge des batteries.
-Si l'appareil affiche :
pendant une mesure : "Err01"
en position stand-by : , cela signifie que la charge de la batterie est faible.
Calibre
5.000m
25.000m
250.00m
2500.0m
25.000
250.00
2500.0
Résolution
0.1µ
10µ
0.1m
1m
10m
100m
Précision sur 1 an
0.05% +1µ
0.05% + 3µ
0.05% + 30µ
0.05% + 0.3m
0.05% + 3m
0.05% + 30m
0.5% + 300m
Courant de mesure
10A
10A
10A
1A
100mA
10mA
1mA
Chute de tension
50mV
250mV
2500mV
2500mV
2500mV
2500mV
2500mV
19
Il convient alors de la recharger.
-La charge de l'appareil s'effectue uniquement en position OFF et la durée d'une charge complète
est d'environ 5h.
-Indication du niveau de la charge :
en positionnant le commutateur rotatif sur une position autre que OFF, l'afficheur indique :
CHr9 L : l'appareil entame une pré-charge
bAt CHr9 et clignote : l'appareil est en charge
bAt FuLL et est fixe : la charge est finie
4.3 CONDITIONS D'ENVIRONNEMENT
Domaine de référence :
23°C ±5°C
45% à 75% HR
Domaine nominal de fonctionnement :
0°C à +50°C
20% à 80% HR sans condensation.
Domaine limite :
-10°C à +55°C
10% à 80% HR sans condensation.
Domaine limite de stockage et de transport :
-40°C à + 60°C
-15°C à +50°C, avec batterie chargée.
4.4 CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES
Dimensions hors tout du boîtier (L x l x h) : 270 x 250 x 180mm
Masse : environ 4kg
4.5 CONFORMITÉ AUX NORMES INTERNATIONALES
Sécurité électrique selon la norme EN 61010-1 (Ed.2001)
Degré de pollution : 2
Catégorie de mesure III
Tension max par rapport à la terre : 50 V.
Conformité CEM selon la norme EN 61326 (Ed.97) + A1 (Ed.98) environnement standard,
fonctionnement discontinu.
Protections mécaniques :
Etanchéité selon la norme EN 60529 (Ed.92)
IP53 = boîtier ouvert.
IP64 = boîtier fermé.
Protections :
Protection électronique jusqu’à 250 V sur les fils «tension»
Protection par fusible sur les fils «courant»
Protection contre l’ouverture du circuit «courant» en mesure de résistances selfiques
20
5. MAINTENANCE
5.1. ENTRETIEN
5.1.1. Changement de la batterie
Le changement de batterie devra préférablement être effectué par Manumesure ou un réparateur
agréé par Chauvin-Arnoux.
La procédure de remplacement est cependant la suivante :
-démonter l’appareil : - dévisser las 4 vis du dessous
- retirer l’appareil de la boîte
- retourner l’appareil, pack batterie placé vers le haut
-dévisser les écrous se trouvant aux quatre coins de la plaque métallique,
-enlever les connecteurs 6 et 5 points de la carte alimentation, ainsi que les fils du pack. Les
fils jaunes n’ont pas de polarité.
-soulever la plaque,
-dévisser les 2 vis du pack batterie,
-changer le pack batterie,
-pour remonter l’appareil, effectuer les opérations ci-dessus en sens inverse.
Remarques importantes :
-Le changement de batterie entraîne la perte des données en mémoire.
-II faut éviter de stocker l’appareil avec un niveau de charge de la batterie trop bas.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée (plus de 2 mois), le temps de charge
s’en trouvera augmenté. Avant de réutiliser l’appareil, il est donc préférable de procéder à 3 cycles
de charge et de décharge complets.
5.1.2 Remplacement des fusibles
L'appareil est protégé par deux fusibles :
-le fusible F1, modèle 6.3 x 32 rapide, 16A/250V, à faible résistance interne, protége la source de
courant contre l'application d'une tension externe.
-le fusible F2, modèle 5.0 x 20 rapide, 2A/250V, protège la carte alimentation du chargeur.
La procédure de remplacement est la suivante :
-démonter l'appareil comme indiqué au § 5.1.1,
-retirer le fusible défectueux et vérifier qu'il est bien coupé,
-le remplacer par un modèle identique.
Dans tous les cas, si le problème persiste, il est impératif de retourner l'appareil à Manumesure pour
vérification.
5.1.3 Nettoyage
L’appareil doit absolument être déconnecté de toute source électrique.
Utiliser un chiffon doux, légèrement imbibé d’eau savonneuse. Rincer avec un chiffon humide et sécher
rapidement avec un chiffon sec ou de l’air pulsé. Ne pas utiliser d’alcool, de solvant ou d’hydrocarbure.
5.2 MAINTENANCE
La première fonction du menu de programmation est réservée à la maintenance et est protégée par un
mot de passe de 5 chiffres :
-placer le commutateur rotatif sur la position SET-UP, SEt s’affiche alors.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111

Chauvin-Arnoux CA6250 Manuale del proprietario

Categoria
Misurazione
Tipo
Manuale del proprietario