RÖSLE Gas grill BBQ-Kitchen VIDERO G4-SK Vario+ Manuale utente

Categoria
Barbecue
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

1
BBQ Island Videro G4-SL
BBQ Kitchen Videro G4-SK
Die Montageanleitung für den Zusammen-
bau nden Sie auf dem separaten Beiblatt.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor In-
betriebnahme des Gerätes. Bitte bewahren
Sie die Bedienungsanleitung an einem ge-
schützten Ort auf, damit Sie die Details zur
Bedienungsanleitung jederzeit nachlesen
können. Nur im Freien verwenden.
Abb.:
Videro G4-SK
Abb.:
Videro G4-SK
The installation manual for assembly can be
found in the separate supplement. Read
the instructions before using the appliance.
Please keep the instructions in a safe place
so that you can refer to them in detail at
any time. Use outdoors only.
Vous trouverez les instructions de montage
pour l'assemblage sur la feuille jointe sé-
parée. Consulter la notice avant
l'utilisation. Veuillez conserver le présent
mode d'emploi dans un endroit sûr a n de
vous permettre d'en relire les détails à tout
moment. A n'utiliser qu'à l'extérieur des
locaux.
Bedienungsanleitung Instruction for Use Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni d’uso
2
Deutsch
Inhalt
Alle Vorteile auf einen Blick: ............................ 3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ...................4
Sicherheitshinweise Gasasche................................5
Gefahrenhinweise im Umgang mit Gas ...................5
Maximale Größe der Gasasche ............................6
Montage von Schlauch und Druckregler .................6
Gas-Dichtheitsprüfung ...........................................7
Wichtige Bedienhinweise ........................................8
Der Videro G4-SL im Detail ..............................9
Der Videro G4-SK im Detail ...........................10
Inbetriebnahme vor dem ersten Grillen .......... 11
Vorgang „Freibrennen“ .......................................11
Zünden der Brenner ..............................................11
Jet-Flame-Zündsystem ...........................................11
Manuelle Zündung ................................................11
Brenner löschen ....................................................11
Zünden Seitenbrenner ...........................................12
Primezone .....................................................12
Anwendung / Inbetriebnahme Primezone im
Seitentisch .............................................................12
Back Burner (G4-SK) ......................................13
Anwendung, Inbetriebnahme Back Burner
(optionale Ausstattung) .........................................13
Inbetriebnahme Wasserhahn .................................14
Einfache Schritte zum Grillpro .....................15
Garen mit dem RÖSLE Grill ............................16
Grill-Methoden ......................................................16
Direktes Grillen mit geschlossenem Deckel ...........16
Indirektes Grillen mit geschlossenem Deckel .........16
Nach der Benutzung .............................................17
Wann ist das Fleisch bzw. Grillgut gar? .................17
Garzeiten ...................................................... 17
Wartung, Reinigung und Aufbewahrung ....... 19
Tipps zur Verlängerung der Lebensdauer ..........20
Fehlerbehebung ............................................21
Garantie .......................................................22
Entsorgung ...................................................23
Umgang mit Batterien ...........................................23
Wichtiger Hinweis zur Entsorgung: .......................23
Service und Kontakt ..............................................23
Technische Daten ..........................................24
Zubehör ........................................................ 25
3
Deutsch
Sehr geehrter RÖSLE-Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für den hochwertigen Grill aus dem Hause RÖSLE entschieden haben. Eine gute
Wahl. Und eine Entscheidung für ein langlebiges Qualitätsprodukt. Damit Sie über viele Jahre Freude haben,
lesen Sie bitte die folgenden Produktinformationen, Hinweise zur optimalen Handhabung und Pege sowie
Sicherheitsempfehlungen.
Alle Vorteile auf einen Blick:
Grilläche Videro G4-SL, Videro G4-SK: 45 x 70 cm = 3.150 cm2
Brenner aus Edelstahl mit je 3,5 kW
Deckelthermometer
Deckel mit Glaseinsatz zum Einblick in den Garraum
Beleuchtete Drehregler
Jet Flame Zündsystem
Integrierter Seitenbrenner mit 3,0 kW
Extra heiße Primezone
Stauraum für Gasaschen bis 11 kg und Zubehör
Komfortable Arbeitshöhe von 90 cm
USB-Port für optionale LED-Grillrost-Beleuchtung
arretierbare Lenkrollen ermöglichen ein problemloses Manövrieren des Grills
Brennkammer aus porzellanemailliertem Stahl
Stabile Grillroste aus emailliertem Gusseisen für Strapazierfähigkeit und Langlebigkeit
Zusatzausstattung Videro G4-SK:
integrierter Back Burner mit 3,2 kW
Waschbecken mit Wasserhahn
4
Deutsch
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte beachten Sie die nachfolgend aufgeführten Hinweise, um jegliche Sicherheitsrisiken auszuschließen,
Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, sowie einen Beitrag zum Umweltschutz zu leisten. Lesen Sie bitte
alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie den Grill zusammen bauen und benutzen und bewahren
Sie diese für spätere Fragen auf. Befolgen Sie immer alle Warnungen und Hinweise in dieser Bedienungsan-
leitung. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und
durch Nichteinhaltung der Sicherheitsvorkehrungen entstanden sind. Alle Vorgaben dieser Bedienungsan-
leitung sind unverändert einzuhalten. Das Gerät wird in dieser Anleitung als Grill bezeichnet.
Beachten Sie folgende Piktogramme:
Achtung Gefahr! Wenn Sie dieses Zeichen in der Bedienungsanleitung nden, bitten und fordern wir
Sie auf, besondere Sorgfalt walten zu lassen.
Warnung vor heißer Oberäche! Verbrennungsgefahr durch heiße Oberäche.
Immer Schutzhandschuhe tragen (
DIN EN 407)
!
Wichtige Bedienhinweise und Erläuterungen denen Sie besondere Beachtung schenken sollten und
die auf besondere Funktionen oder nützliche Tipps hinweisen.
Das Nichtbeachten dieser Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen kann zu sehr ernsthaften Verlet-
zungen oder zu Sachschäden durch Brand oder Explosion führen.
Sicherheit hat Vorrang!
Jeder Bediener muss mit dem Ablauf des Zündvorgangs vertraut sein. Kinder dürfen den Grill nicht bedie-
nen. Die Montageanleitung ist genau zu beachten. Eine unsachgemässe Montage kann gefährliche Folgen
haben. Das Gerät muss während des Betriebs von brennbaren Materialien ferngehalten werden.
Nie über den geöffneten Grill beugen! Halten Sie immer einen Mindestabstand von 30 cm zur Zün-
dungsöffnung, wenn Sie den Grill zünden. Achten Sie auf Gesicht, Haare, loose, atternde Kleidungs-
stücke etc.
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Dieser Gasgrill darf zum Grillen mit Butan/Propan Gas für die Zubereitung von grillbaren Speisen eingesetzt
werden. Jede andere Verwendung ist nicht gestattet und kann gefährlich sein. Die Verwendung des Grills
als eine Feuerstelle ist untersagt. Der Grill ist ausschließlich für den privaten Gebrauch zugelassen.
ACHTUNG: Zugängliche Teile können sehr heiß sein. Kinder fernhalten!
BEI VERWENDUNG, DEN GRILL IMMER ÜBERWACHEN!
Bei Gasgeruch:
1. Schließen Sie die Gaszufuhr an der Gasasche.
2. Löschen Sie alle offenen Flammen, drehen Sie die Drehregler zu Position « • OFF».
3. Öffnen Sie den Deckel.
4. Halten Sie Abstand vom Gerät, und informieren Sie unverzüglich die Feuerwehr, falls weiter-
hin Gasgeruch feststellbar ist.
Ausströmende Gase können Brände oder Explosionen verursachen. Dadurch kann es zu ernsthaf-
ten Personenschäden, zu tödlichen Unfällen und zu Sachschäden kommen.
5
Deutsch
Vorsicht im Umgang mit Gasaschen!
Stellen Sie nur Gasaschen mit maximal 11 kg Füllgewicht auf dem dafür vorgegebenen Flaschenhalter ab,
siehe Montageanleitung. Die maximale Länge des Gasschlauchs darf 1,5 Meter nicht übersteigen!
Achten Sie darauf, dass keine undichten Verschraubungen vorhanden sind:
Führen Sie vor jeder Inbetriebnahme und nach jedem Gasaschenwechsel die «Dichtheitsprü-
fung» durch.
Nach Gebrauch die Gaszufuhr an der Gasasche schließen.
Gasaschen dürfen nicht einer Temperatur von mehr als 50 °C ausgesetzt und nie in einem geschlossenen
Raum oder in Kellergeschossen gelagert werden. Beachten und befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften, die
auf den verwendeten Gasaschen vermerkt sind.
Sicherheitshinweise Gasasche
Schließen Sie immer das Ventil an der Flasche, bevor Sie die Flasche vom Gerät trennen.
Wenn Sie die Gasasche auswechseln, halten Sie sie von möglichen Zündquellen fern.
Lagern und wechseln Sie Gasaschen nie in geschlossen Räumen sondern nur in gut belüfteten Räumen/
Bereichen.
Die Gasasche muss immer stehend eingebaut, mit Sicherheitskappe transportiert und gelagert werden.
Die Gasasche können Sie entweder ins Gehäuse oder auf einen nicht entammbaren ebenen Boden
neben Ihren Gasgrill stellen.
Setzen Sie Gasaschen niemals übermäßiger Hitze aus.
Basteln Sie niemals selber an einem Verbindungselement von Gasaschen herum. Wenden sie sich an
den Fabrikanten oder an einen autorisierten Fachbetrieb.
Lassen Sie die Gasasche alle 10 Jahre an einem autorisierten Fachbetrieb aufs Neue überprüfen. Die
Prüfungsdaten sind auf die Flasche aufgeprägt.
Das Gas hat einen ähnlichen Geruch wie Erdgas. Sie sollten diesen Geruch kennen.
Das Gas ist schwerer als Luft. Ausströmendes Gas kann sich in tiefer gelegenen Stellen ansammeln und
verteilt sich dann nicht.
Behandeln Sie “leere” Gasaschen genauso vorsichtig wie volle.
Montieren Sie stets die Sicherheitskappe der Gasasche beim Transport. Für den fachgerechten Trans-
port von Gasaschen kontaktieren Sie den Gasfachhändler.
Falls der Grill in einem Raum überwintern soll, muss die Gasasche unbedingt entfernt werden. Sie soll-
te immer im Freien an einem gut belüfteten Ort gelagert werden, zu dem Kinder oder Dritte keinen Zu-
gang haben.
Gefahrenhinweise im Umgang mit Gas
Beim Grillen besteht erhöhte Brandgefahr.
Benutzen Sie den Grill nur im Freien auf einem festen und sicheren
Boden. Stellen Sie den Grill während des Betriebs nie auf brennbare
Flächen. Das Gerät während des Betriebs nicht bewegen.
Halten Sie für den Fall eines Unfalls, Fettbrand oder Missgeschicks
einen Feuerlöscher (Klasse F) bereit.
Führen Sie vor jeder Inbetriebnahme und nach jedem Gasaschen-
wechsel die «Dichtheitsprüfung» nach Anleitung durch.
Achten Sie beim Wechseln der Gasasche darauf, dass alle Drehregler
der Gasventile auf Position «• OFF» stehen und die Gaszufuhr an der
Gasasche geschlossen ist. Der Gasschlauch und der Gasdruckregler
müssen vorschriftsmäßig (nach beiliegender Montageanleitung) mon-
tiert werden.
Besteht der Verdacht auf undichte Teile, schließen Sie die Gaszufuhr an der Gasasche und stellen Sie
die Drehregler der Gasventile auf Position «• OFF». Lassen Sie die gasführenden Teile im Gasfachge-
schäft überprüfen.
Stellen Sie nach dem Grillen zuerst die Gaszufuhr an der Gasasche ab. Stellen Sie dann die Drehregler
der Gasventile immer auf Position «• OFF» und kontrollieren Sie ob die Flammen erloschen sind.
Das Lagern oder Bereitstellen voller oder leerer Gasaschen in unmittelbarere Nähe zum Grill ist nicht
gestattet.
6
Deutsch
Gasgrill nie entzünden, wenn die Haube bzw. der Deckel geschlossen sind.
Niemals während des Entzündens über den Grill beugen
Nehmen Sie keinerlei technischen Veränderungen oder Modizierungen an den Gasreglern, am Zünder,
am Brenner oder an anderen Teilen des Grills vor.
Besteht der Verdacht auf eine Fehlfunktion, wenden Sie sich an einen Fachmann.
Es muss sichergestellt werden, dass die Belüftungsöffnungen des Gasaschenaufstellraumes nicht ver-
schlossen werden.
Verwenden Sie keine Anzündüssigkeiten. Das Gerät verfügt über einen internen Zündmechanismus.
ACHTUNG! Kinder und Haustiere sollten niemals in der Nähe eines heißen Grills ohne Aufsicht sein.
Tragen Sie zum Eigenschutz stets Grillhandschuhe.
Maximale Größe der Gasasche
bei Positionierung im Flaschenhalter:
max. 570 mm
max. 320 mm
Montage von Schlauch und Druckregler
Der Druckregler muss mit den Standards EN 16436 oder EN 16129 in der aktuellen Version sowie mit den
nationalen Bestimmungen konform sein.
A) Schlauchanschlussstück befestigen
für Deutschland, Österreich, die Schweiz
Die einzelnen Elemente der Mehrfachverbindung wer-
den mit einem ¼“ BSP Außengewinde befestigt. Mithil-
fe eines Schraubenschlüssels werden Schlauch und
Druckregler an den Anschluss der Gasrail verschraubt.
Achten Sie darauf, dass Sie die Verbindungstücke
fest und Gasdicht montiert sind.
2 x 17 mm
Videro G4-SL, G4-SK
A)
7
Deutsch
B) Montage des Schlauchs
für BE, DK, ES, FI, NL, NO, SE, FR, GB, IE, IT, LU
Im Lieferumfang ist ein Universaladapter enthalten, um
einen Gasschlauch inklusive Druckregler (nicht im Liefer-
umfang) mit der Gasrail verbinden zu können.
Befestigen Sie den Universaladapter an dem ¼” BSP
Außengewinde.
Ziehen Sie den Universaladapter mit einem Schrau-
benschlüssel fest.
Achten Sie darauf, dass Sie die Verbindungstücke
fest und Gasdicht montiert sind.
Benutzen Sie passende Schlauchklemmen oder Zwei-Ohr
Schlauchklemmen um den Schlauch am Adapter zu be-
festigen und ziehen Sie die Klemmen fest an. Nachdem
Sie die Verbindung vom Gasschlauch/ Druckregler zum Gasgrill montiert und kontrolliert haben, die Gasa-
sche aufdrehen und Verbindungselemente auf undichte Stellen kontrollieren. Achten Sie darauf, dass Sie
sich während dieses Vorganges von eventuellen Zündquellen fernhalten.
Gasschlauch und Stromkabel von heißen Teilen fernhalten.
Unnötige Windungen des Gasschlauchs vermeiden.
Vor jedem Gebrauch den Gasschlauch auf Risse, Quetschungen, Verschleiß und andere Schäden kontrol-
lieren. Weist der Gasschlauch Beschädigungen oder Abnutzungserscheinungen auf, muss er sofort er-
setzt werden.
Bei Schäden oder wenn nationale gesetzliche Bestimmungen es erfordern, den Gasschlauch auswech-
seln
Gas-Dichtheitsprüfung
Verwenden Sie niemals eine offene Flamme, um zu überprüfen, ob es undichte
Stellen an den Verbindungsstücken gibt. Wenn Sie Gas riechen, Gasasche sofort
zudrehen.
Führen Sie vor jeder Inbetriebnahme und nach jedem Gasaschenwechsel die
«Dichtheitsprüfung» nach Anleitung durch.
Verwenden Sie keine beschädigten Gasaschen. Verbeulte oder rostige Gasa-
schen bzw. Gasaschen mit beschädigtem Ventil stellen eine Gefahr dar und
müssen sofort durch eine intakte Flasche ersetzt werden.
1. Verbinden Sie alle gasführenden Bauteile fest miteinander.
2. Stellen Sie alle Drehregler auf Position « • OFF».
3. Öffnen Sie das Ventil an der Gasasche.
4. Tragen Sie eine Seifenlösung aus einem Teil üssigem Reinigungsmittel und einem Teil Wasser oder ein
Lecksuchspray auf alle Gasverbindungsstücke (Gasasche, Gasdruckregler, Anschlussstücke Gasschlauch)
auf.
5. Wenn Seifenblasen entstehen, bedeutet das, dass es eine undichte Stelle gibt.
WICHTIG: Der Grill darf erst benutzt werden, wenn alle Leckstellen beseitigt sind
6. In diesem Fall Ventil an der Gasasche zudrehen.
7. Beseitigen Sie die Leckstellen durch Festziehen der Verbindungen, wenn dies möglich ist oder ersetzen
Sie die defekten Teile.
8. Dichtigkeitsprüfvorgang wiederholen.
9. Wenn Sie Gasgeruch wahrnehmen und Sie keine undichte Stelle am Grill feststellen können drehen Sie
die Gasasche zu, demontieren Sie den Schlauch und wenden Sie sich sofort an ihren Lieferanten oder
das Geschäft, in welchem Sie das Gerät gekauft haben.
B)
8
Deutsch
Wichtige Bedienhinweise
Durch den Konsum von Alkohol, Drogen und/oder verschreibungspichtigen oder nicht verschreibungs-
pichtigen Medikamenten kann die Fähigkeit des Anwenders zum ordnungsgemäßen Zusammenbau und
zum sicheren Bedienen des Grills beeinträchtigt werden. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Perso-
nen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu be-
nutzen ist.
Verwenden Sie diesen Grill erst, wenn alle Teile ordnungsgemäß montiert sind und nach Durchführung
der Dichtheitsprüfung. Eine unsachgemäße Montage kann Gefahren verursachen. Halten Sie sich bitte
genauestens an die Montageanleitung.
Verwenden Sie diesen Grill ausschließlich im Freien an einem gut belüfteten aber windgeschützten Ort
mit stabilem Untergrund und ebener Fläche.
Der RÖSLE Grill ist nicht für die Montage in oder auf Caravans, Campingwagen, Food Trucks und/oder
Booten vorgesehen
Bewegen Sie den Grill nicht über größere Absätze/Treppenstufen oder sehr unebenes Gelände und nur
im abgekühlten Zustand.
Grill nicht in einer Garage, in einem Gebäude, in Verbindungsgängen zwischen Gebäuden oder an an-
derweitig umbauten Orten benutzen. Anderenfalls sammeln sich giftige Dämpfe an, die zu schweren
oder gar tödlichen Verletzungen führen können.
Betreiben Sie den Grill niemals unter brennbaren Dächern, Unterständen usw. Verwenden Sie diesen
Grill nur in einer Entfernung zu brennbarem und hitzeempndlichem Material von mindestens 1,5 m.
Halten Sie die Grilläche frei von entammbaren Gasen und Flüssigkeiten (z.B. Kraftstoff, Alkohol,
usw.) und von anderen brennbaren Materialien. Zuwiderhandlung kann zu Stichammen und Explosio-
nen führen
Sorgen Sie dafür, dass die Schlitze an der Brennkammer und am Deckel immer frei sind. Verwenden Sie
weder Lavasteine noch Holzkohle für Ihren Grill.
Lassen Sie den Grill während der Verwendung nie unbeaufsichtigt.
Dieser Grill wird sehr heiß und sollte während des Betriebes nur an den zur Bedienung notwendigen
Stellen angefasst werden. Fassen Sie während des Heizbetriebes den Deckel des Grills ausschließlich an
dem vorgesehenen Griff an. Tragen Sie während der Verwendung des Grills keine Kleidung mit locker
iegenden Ärmeln oder aus leicht entammbarem Stoff. Achten Sie auf Gesicht, Haare, etc.
Verwenden Sie die Grillabdeckhaube erst, wenn der Grill vollständig abgekühlt ist.
Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden
Um das Grillgut und den Grill zu schützen, sollte keine höhere Temperatur als 350°C / 662°F erreicht
werden. Zu hohe Temperaturen können Grillteile verformen. Entstehende (chemische/giftige) Neben-
produkte während des Grillprozesses können, insbesondere bei unsachgemäßer Handhabung zu ge-
sundheitlichen Schäden führen. Diese können zu Krebs, Schwangerschaftsproblemen und anderen Fol-
geschäden führen.
Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäße, leichtsinnige
oder nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstehen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwor-
tung für Schäden, die bei der Benutzung des Gerätes auftreten sowie für Beanstandungen Dritter.
ACHTUNG! Brandgefahr durch überschüssiges Fett!
Prüfen Sie vor der Verwendung sämtliche Abläufe, die zum Fettauffangbelter führen sowie den
Fettauffangbehälter auf Fettansammlungen. Entfernen Sie übermäßiges Fett, um einen Fettbrand
zu vermeiden
.
Entfernen Sie überschüssiges Fett vom Grill, um Fettbrand zu verhindern, wie es die routinemäßige War-
tung vorsieht. Dazu gehören auch Flavorizer und die Fettschublade.
Sollte ein Fettbrand auftreten, nehmen Sie das Grillgut aus den Flammen und schließen Sie den Deckel
bis die Flammen nachlassen. Schließen Sie die Gaszufuhr an der Flasche und lassen Sie den Deckel ge-
schlossen, bis das Feuer erloschen ist.
Bei starker Flammenbildung unternehmen Sie nach Möglichkeit einen Löschversuch. Beachten Sie hierzu
die Angaben auf dem Feuerlöscher! Gießen Sie kein Wasser zur Unterdrückung von Stichammen in den
Grill.
Niemals die Grillkammer und die Fettauffangwanne mit Alufolie oder Sand auskleiden. Dadurch wird das
Fett am Durchießen und Abießen gehindert. Dies kann zu einem Fettbrand führen. Verwenden Sie
stattdessen Tropfschalen, um aus dem Fleisch heraustropfenden Saft aufzufangen
9
Deutsch
Der Videro G4-SL im Detail
Bedienelemente
1 Deckelthermometer 10 Ablage
2 Deckel mit Glaseinsatz 11 Rollen mit Bremse
3 Primezone 12 Drehregler Seitenbrenner
4Fettauffangwanne Primezone 13 USB-Anschluss
5Zünder Primezone 14 Batteriefach für Beleuchtung
6Drehregler Hauptbrenner mit Jet Flame
Zündsystem 15 Gas aschenhalterung
7Drehregler Primezone 16 Schalter für Drehregler-Beleuchtung
8 Stauraum 17 Integrierter Seitenbrenner
9Fettauffangwanne mit Tropfschale
1
2
17
6
7
10
9
14
15
16
13 12
5
3
8
11
4
17 34
10
Deutsch
Der Videro G4-SK im Detail
Bedienelemente
1 Deckelthermometer 12 Drehregler Seitenbrenner
2 Deckel mit Glaseinsatz 13 USB-Anschluss
3 Primezone 14 Batteriefach für Beleuchtung
4Fettauffangwanne Primezone 15 Gasaschenhalterung
5Zünder Primezone & Backburner 16 Schalter für Drehregler-Beleuchtung
6Drehregler Hauptbrenner mit Jet Flame
Zündsystem 17 Integrierter Seitenbrenner
7Drehregler Primezone 18 Drehregler Backburner
8 Stauraum mit Einlegeregal 19 Wasserhahn
9Fettauffangwanne mit Tropfschale 20 Waschbecken
10 Ablage 21 Backburner
11 Rollen mit Bremse
12
17
9
14
15
13 12
5 *)
10
6
18
3
8
19
20
11
4
7
16
21
11
Deutsch
Inbetriebnahme vor dem ersten Grillen
Stellen Sie sicher, dass sie alle vorrangegangenen Punkte beachtet und eine gasdichte Verbindung
am Gasgrill hergestellt haben.
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, empfehlen wir Ihnen, den Grill „Freizubrennen“, um
eventuelle Rückstände aus dem Produktionsprozess zu entfernen.
Vorgang „Freibrennen“
1. Vor dem „Freibrennen“ entfernen Sie bitte etwaige Aufkleber auf der Scheibe und dem Seitenbrenner.
2. Wenn Sie dies nicht tun, können diese beim Erhitzen schmelzen und sind nur noch schwer wieder zu
entfernen.
3. Entnehmen Sie die Grillroste, Grillplatten, Ablageroste und waschen Sie diese mit einem milden Reini-
gungsmittel ab.
4. Legen Sie die entnommenen Bauteile wieder ein.
5. Schalten Sie den Grill ein, starten Sie alle Hauptbrenner und lassen Sie ihn bei einer Temperatur von
230°C bei geschlossenem Deckel ca. 30 Minuten heizen.
6. Nach dem Freibrennen schalten Sie das Gerät aus.
Zünden der Brenner
Jet-Flame-Zündsystem
Auf der Zündposition der Brenner hören Sie den „Klick“ des Jet-Flame-Zündsys-
tems.
Zündvorgang:
1. Öffnen Sie den Deckel bevor Sie den Grill entzünden.
2. Bevor Sie den Zündvorgang beginnen müssen alle Drehregler auf Position
« • OFF» stehen.
3. Drehen Sie das Ventil an der Gasasche auf.
4. Drücken Sie das rechte Ventil 6 nach innen und drehen Sie es langsam gegen den Uhrzeigersinn zu Posi-
tion "MAX" oder bis Sie den “Klick“ des Jet-Flame-Zündsystems” hören. Das löst den Zündfunken aus.
5. Wenn der Brenner nicht sofort entzündet, den Drehregler wieder zu « • OFF» drehen, 1 Minuten war-
ten, bis das angestaute Gas verüchtigt ist und Zündvorgang wiederholen.
6. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis alle Brenner oder die Brenner die Sie benutzen möchten entzün-
det sind.
7. Je nach individuellem Bedarf können Sie die Flamme jetzt mit dem Drehregler regulieren. Zu "MIN"
drehen Sie das Ventil gegen den Uhrzeigersinn.
8. Wenn es nicht gelingt, den Gasgrill zu entzünden, siehe "Fehlerbehebung" S. 21.
Manuelle Zündung
Der Grill kann in Ausnahmefällen auch per Streichholz entzün-
det werden
Verwenden Sie dazu ein mindestens 90 mm langes Streichholz
und halten Sie das brennende Streichholz an das Zündloch
rechts.
Brenner löschen
Drücken Sie den Drehregler (Gasventil) für den jeweiligen Brenner
und drehen Sie diesen im Uhrzeigersinn auf «• OFF».
Schließen Sie stets nach dem Grillvorgang die Gaszufuhr an der Flasche.
12
Deutsch
Zünden Seitenbrenner
1. Öffnen Sie den Deckel des Seitenbrenners, bevor Sie den Seitenbrenner entzünden.
2. Bevor Sie den Zündvorgang beginnen muss der Drehregler auf Position « • OFF» stehen.
3. Drehen Sie das Ventil an der Gasasche auf, wenn nicht schon geschehen.
4. Drücken Sie das Ventil 12 nach innen und drehen Sie es gegen den Uhrzeigersinn zu Position "MAX".
Das löst den Zündfunken aus.
5. Wenn der Brenner nicht sofort entzündet, der Drehregler wieder zu « • OFF» drehen, 1 Minute warten,
bis das angestaute Gas verüchtigt ist und Zündvorgang wiederholen.
6. In Ausnahmefällen verwenden Sie ein Streichholz zum Entzünden, wenn der Zünder keine Funken
schlägt.
7. Je nach individuellem Bedarf können Sie die Flamme jetzt mit dem Drehregler regulieren. Zu "MIN"
drehen Sie das Ventil gegen den Uhrzeigersinn.
8. Wenn es nicht gelingt, den Gasgrill zu entzünden, siehe "Fehlerbehebung" S. 21.
Primezone
Die Primezone mit einem Infrarotbrenner ist ideal für alles Kurzgebratene, wie z.B. Steaks & Co., um bei ca.
800°C Oberächentemperatur ein knuspriges Ergebnis mit einem schönen Branding zu erhalten.
Der Gasgrill sollte so positioniert werden, dass die Primezone möglichst windgeschützt ist, da Winde
die Leistung beeinträchtigen können.
Den Grillrost der Primezone nie als Ablage für gebratenes Grillgut verwenden. Flüssigkeiten und
Fett tropfen in die Keramik und verstopfen diese, dass wird zu einer fehlerhaften Funktion führen.
Nie über den geöffneten Grill beugen! Halten Sie immer einen Mindestabstand von 30 cm zur Zün-
dungsöffnung, wenn Sie die Primezone zünden.
Der Infratrotbrenner erzeugt eine sehr intensive Hitze. Grillgut nicht unbeaufsichtigt auf dem Bren-
ner lassen, da es schnell anbrennen kann. Bei Verwendung des Infrarotbrenners auf hoher Flamme
den Grilldeckel geöffnet lassen. Dies erlaubt auch das bessere Überwachen des Grillguts, um An-
brennen zu vermeiden.
Anwendung / Inbetriebnahme Primezone im Seitentisch
1. Öffnen Sie den Deckel der Primezone, bevor Sie diese entzünden.
2. Die Primezone ist mit einem Grillrost ausgestattet, welcher auf zwei Höhen einsetzbar ist.
Die niedrigere Position kann wie ein normales Gaskochfeld verwendet werden und eignet sich zur Zu-
bereitung von Soßen, Suppen usw. Der empfohlene Durchmesser für Pfannen und Töpfe ist 25 bis
30 cm.
Die höhere Position eignet sich zum Braten von Fleisch. Bitte vor Zündung der Primezone entsprechend
einsetzen.
Position unten Position oben
Die Abdeckung der Primezone kann nur geschlossen werden, wenn sich der Grillrost auf der unteren
Position bendet.
13
Deutsch
3. Drehen Sie die Gasasche auf.
4. Drücken Sie den Drehregler 7 nach innen und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn zu Position
"MAX".
5. Zünden Sie nun durch Drücken des elektronischen Zünders 5 die Primezone. Halten Sie diese solange
gedrückt bis der Brenner brennt.
6. Verwenden Sie ein Streichholz zum Entzünden, wenn der Zünder keine Funken schlägt.
Zu "MIN" drehen Sie den Drehregler gegen den Uhrzeigersinn.
Je nach individuellem Bedarf können Sie die Flamme jetzt mit dem Drehregler regulieren.
Betreiben Sie den Grill bei offener Abdeckung für 5 Minuten oder bis die Keramik-Brenner rot glühen.
Fleisch oder anderes Grillgut auf den Grill legen und gemäß Rezept grillen.
Nach Geschmack und Garstufe auf hoher, mittlerer oder niedriger Temperatur weitergrillen und die
Speisen oft wenden. Alternativ die Speisen von der Primezone auf den Hauptgrillbereich verlegen, den
Deckel schließen und auf 120 - 160 °C langsam fertig garen.
Seitenbrennerabdeckung nicht schließen, solange der Grill in Betrieb oder noch heiß ist.
Den Grillrost nicht verstellen, solange er heiß oder in Betrieb ist.
Seitenbrenner NICHT zum Frittieren verwenden, da das Kochen mit Öl zu gefährlichen Bedingungen
führen kann.
Der Infrarotbrenner ist mit einer Fett- Auffangschale ausgestattet. Diese kann nur eine geringe
Menge von abtropfendem Fett aufnehmen.
Zur Vermeidung von Fettbränden muss die Fett-Auffangschale nach jeder Verwendung gereinigt
werden.
Back Burner (G4-SK)
Das Modell Videro G4-SK verfügt über einen Infrarot Back Burner. Dieser Brenner ist bestens geeignet zum
langsamen und gleichmäßigen Garen von Braten, ganzen Hähnchen oder Puten in Verbindung mit der so-
genannten Rotisserie (Drehspieß). Durch die ständige Drehbewegung des Spießes und zusätzlicher Wärme-
quelle verteilt sich der Saft aus dem Grillgut und sorgt für eine knusprige Außenhülle. Dadurch erreichen
Sie jeder Zeit das perfekte Grillergebnis
Bei Verwendung ist darauf zu achten, dass sich unter dem Grillgut eine feuerfeste mit Wasser gefüllte
Tropfschale bendet, um das herabtropfende Fett aufzufangen.
Anwendung, Inbetriebnahme Back Burner (G4-SK)
1. Öffnen Sie den Deckel des Grills.
2. Entfernen Sie den Warmhalterost.
3. Bevor Sie den Zündvorgang beginnen muss der Drehregler auf Position « • OFF» stehen.
4. Drehen Sie den Drehregler an der Gasasche auf, wenn nicht schon geschehen
5. Drücken Sie den Drehregler 18 nach innen und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn zu Position
"MAX".
6. Zünden Sie nun den Back-Burner durch Drücken des elektronischen Zünders 5. Halten Sie diesen solange
gedrückt bis der Brenner startet
7. Wenn der Brenner nicht sofort entzündet, den Drehregler 18 wieder zu « • OFF» drehen, 1 Minuten
warten, bis das angestaute Gas verüchtigt ist und Zündvorgang wiederholen.
8. In Ausnahmefällen verwenden Sie ein Streichholz zum Entzünden, wenn der Zünder keine Funken
schlägt.
9. Regeln Sie die Flamme, indem Sie den Drehregler zu "MIN" im Gegenuhrzeigersinn drehen.
10. Betreiben Sie den Grill bei offenem Deckel für 5 Minuten oder bis der Keramik-Brenner rot glüht.
11. Hähnchen oder anderes Grillgut mit samt dem Drehspieß auf dem Grill positionieren und gemäß Rezept
garen.
14
Deutsch
Achten Sie bei der Zubereitung darauf, dass Ihr Grillgut in der Mitte des Spießes xiert ist und balan-
cieren Sie es auf dem Grill mit Hilfe des Gewichtes aus. Bei ganzen Hähnchen oder Truthahn sollten Sie
die Beine bzw. Flügel an den Körper binden, um das Anbrennen zu vermeiden.
12. Platzieren Sie eine Auffangschale gefüllt mit Flüssigkeit unter dem Grillgut, um Bratensäfte aufzufan-
gen.
13. Garen Sie das Fleischstück bei geschlossenem Deckel entsprechend der Fleischart.
Beachten Sie die Hinweise zu Pege auf S. 19.
Schutz der Primezone und des Back Burners
Die beiden Brenner sind für eine lange Lebensdauer ausgelegt. Es sind jedoch einige Maßnahmen erforder-
lich, um Risse in den keramischen Brenneroberächen zu vermeiden, die zu Brennerfehlfunktionen führen
können.
Die Keramik-Brenner dürfen niemals direkt mit Wasser in Berührung kommen. Darum darf kein Wasser
auf den Grill geschüttet werden, um ein Aufammen zu löschen. Wenn bei abgestelltem Grill die Kera-
mik oder das Innere eines Brenners nass wird, kann die Keramik durch den Druck des Wasserdampfs rei-
ßen, wenn der Grill wieder benutzt wird.
Kaltes Wasser (Regen, Rasensprenger, Gartenschlauch usw.) von den Keramik-Brennern fernhalten.
Ist die Keramik nass, Brenner aus dem Grill ausbauen. Umgekehrt hinlegen, damit das Wasser ablaufen
kann. Im Haus gründlich trocknen lassen.
Die Keramik-Brenner niemals mit harten Gegenständen in Kontakt bringen oder berühren. Beim Ab-
nehmen und Einsetzen des Grillrosts ist Vorsicht geboten. Fällt solch ein Gegenstand auf die Keramik,
könnte diese wahrscheinlich reißen.
Große Temperaturunterschiede (Wintergrillen) können zu Rissen in der keramischen Oberäche führen.
Bei schlechter Belüftung kommt es zu Sauerstoffmangel, was zu Flammenrückschlägen führt. Wenn dies
wiederholt passiert, reißt die Keramik. Darum sollte niemals mehr als 75% der Grilläche mit Vollmetall
(d.h. von einem Grillblech oder einer großen Pfanne) abgedeckt sein.
Schäden, die aufgrund der Nichtbefolgung dieser Maßnahmen entstehen, unterliegen nicht der Ga-
rantiepicht.
Beleuchtung Drehregler
Die beleuchteten Drehregler ermöglichen Ihnen bei schwachem Licht eine Orientierung am Drehregler.
Legen Sie die 4 Batterien des Typs AA – 1,5 V in das Batteriefach 14 im Inneren des Stauraumes ein.
Öffnen Sie dazu die Türen auf der Vorderseite wie in der Abbildung der Geräteübersicht S. 9 sichtbar.
Bitte beachten Sie die richtige Polung jeder Batterie.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
Zum Einschalten der Beleuchtung drücken Sie die Taste 16 (S. 9 ) am Bedienpanel.
Die Beleuchtung schaltet sich nicht selbstständig aus.
Inbetriebnahme Wasserhahn
Lesen Sie die Sicherheits- und Montage-Hinweise auf dem seperaten Beiblatt
des Herstellers.
Der mitgelieferte Wasserhahn verfügt über ein ½ Zoll Anschlussgewinde und
wird mit Kaltwasser versorgt.
Schrauben Sie den ½ Zoll Adapter für Steckkupplung A (nicht im Lieferum-
fang enthalten) auf. Achten Sie darauf, dass der Anschluss handfest ver-
schraubt wird und verwenden Sie keine Zange oder Schraubenschlüssel.
Verwenden Sie für die Wasserzufuhr einen Trinkwasser-Gummischlauch mit
KTW-Zulassung.
Unterbrechen Sie die Wasserzufuhr über die Wintermonate und entleeren
Sie den Hahn und die Schläuche vollständig, um Frostschäden zu vermeiden
A
15
Deutsch
Einfache Schritte zum Grillpro
Lesen Sie sich das Rezept durch und beachten Sie die spezischen Hinweise auf den folgenden Seiten.
Prüfen Sie vor der Verwendung die Auffangschale auf Fettansammlungen. Entfernen Sie übermäßiges
Fett, um einen Fettbrand zu vermeiden.
Reinigen Sie ihren Grill regelmäßig. Beachten Sie hierzu die Anwendungshinweise des Reinigungsmit-
telherstellers.
Heizen Sie den Grill bei geschlossenem Deckel ca. 15 Minuten lang auf Position "MAX" vor. Versuchen
Sie nicht, Zeit zu sparen, indem Sie die Speisen zu früh auf den Grill legen, wenn dieser noch nicht die
richtige Grilltemperatur erreicht hat.
Löschen Sie den Brenner stets nach dem Grillen. Schließen Sie die Gaszufuhr an der Flasche.
Verwenden Sie einen Grillwender oder eine Grillzange, aber keine Gabel. Es entweicht Bratensaft und
somit Aroma, welches das Grillgut austrocknen lässt.
Prüfen Sie, ob das Grillgut auf den Grill passt, bevor Sie den Deckel schließen. Ideal ist ein Abstand von
ca. 2 cm zwischen den einzelnen Speisen.
Öffnen Sie den Deckel nicht immer wieder, um nach dem Grillgut zu schauen. Bei jedem Anheben des
Deckels geht Wärme verloren, d.h. das Grillgut braucht länger, um auf den Tisch zu kommen.
Drehen Sie das Grillgut nur einmal um, wenn es das Rezept nicht anders verlangt.
Drücken Sie Speisen, wie z. B. einen Burger nie ach. Dadurch wird der Fleischsaft herausgepresst und
das Grillgut trocknet aus.
Wenn Sie Ihre Speisen leicht mit Öl bestreichen, werden sie gleichmäßiger braun und kleben nicht am
Grillrost.
Waschen Sie Ihre Hände und das Besteck gründlich mit heißem Wasser und Spülmittel, bevor und
nachdem Sie mit frischem Fleisch, Fisch oder Geügel hantieren. Sie können alternativ auch Ein-
weghandschuhe verwenden.
Legen Sie niemals gekochte Speisen auf die gleiche Platte, auf der sich rohe Speisen befunden ha-
ben.
Tauen Sie Ihr Grillgut nicht bei Raumtemperatur, sondern nur im Kühlschrank auf.
Beste Resultate erhalten Sie, wenn Sie das Grillgut nicht ganz kalt (direkt vom Kühlschrank) auf den Grill
legen. Entnehmen Sie es einige Zeit vorher (ca. 1 Stunde), so dass es zum Grillen Raumtemperatur ange-
nommen hat, sofern das Lebensmittel nicht als sensibel eingestuft ist.
In der Grillanleitung auf Seite 18 nden Sie empfohlene Garzeiten.
17
Deutsch
Nach der Benutzung
Lassen Sie Ihren Gasgrill nach dem Grillen noch 5 Minuten weiterbrennen, damit überschüssiges Fett und
überschüssige Säfte u.s.w. verbrennen, die sonst die Brenneröffnungen verstopfen können.
Um das Gerät für den nächsten Gebrauch herzurichten, drehen Sie die Drehregler auf Position « • OFF» und
säubern Sie mit einer langstieligen Bürste die Grilläche von Fett- und Speiseresten.
Teile können heiß sein. Schützen Sie Ihre Hände mit einem Grillhandschuh.
Schließen Sie die Gaszufuhr an der Flasche.
Nach vollständiger Abkühlung Grill reinigen und verstauen.
Wann ist das Fleisch bzw. Grillgut gar?
Prüfen Sie die Temperatur. Grillen umfasst sehr viele Einüsse, z.B. Dicke des Grillguts, Starttemperatur, Um-
welteinüsse usw. Verwenden Sie im Zweifelsfall ein Thermometer um die Kerntemperatur zu prüfen. Ver-
trauen Sie nicht unbedingt auf starre Garzeiten. Bei Verwendung eines Braten- oder Steakthermometers
beachten Sie die jeweiligen Gebrauchsanleitungen.
Bei Verwendung eines Fleischthermometers, sollte dieses einige Sekunden im Fleisch sein, bevor Sie die
Temperatur ablesen.
Für Steaks, Hamburger aber auch Braten usw. stecken Sie das Thermometer seitlich in die dickste Stelle
des Grillgut oder dass die Spitze in der Mitte des Grillguts ist. Beachten Sie dabei, dass das Thermometer
keinen Knochen berührt.
Um die Temperatur von Geügel zu prüfen, stecken Sie das Thermometer in die dickste Stelle der Brust
oder der Keule. Berühren Sie nicht die Knochen. Wenn das Geügel fertig gegrillt ist, hat die Brust eine
Kerntemperatur von 75 °C, die Keule von 80 °C erreicht.
Nehmen Sie den Braten oder das Geügel ca. 5 Minuten, bevor es die gewünschte Kerntemperatur er-
reicht, vom Grill. Lassen Sie es 10–15 Minuten ruhen, bevor Sie es anschneiden, so dass der Fleischsaft in
das Innere des Grillguts zurückgeht. Das Grillgut gart weiter und es kann zudem einfacher aufgeschnit-
ten werden.
Garzeiten
Die folgenden Angaben für Stücke, Dicke, Gewichte und Grillzeiten stellen Richtlinien und keine absoluten
Regeln dar. Grillzeiten werden durch Höhe, Wind, Außentemperatur und den gewünschten Garheitsgrad
beeinusst.
Grillen Sie Steaks, Fischlets, Hühnchenstücke ohne Knochen und Gemüse mit der direkten Methode an-
hand der in der Tabelle angegebenen Zeit oder bis zum gewünschten Gargrad und drehen Sie die Speisen
ein Mal in der Hälfte der Zeit um.
Grillen Sie Bratenstücke, Geügelstücke mit Knochen, ganze Fische und dickere Abschnitte mit der indirek-
ten Methode mit Hilfe der in der Tabelle angegebene Zeit. Alternativ kann ein Bratenthermometer verwen-
det werden, das die gewünschte Kerntemperatur anzeigt. Die Grillzeiten für Rind beziehen sich auf eine
mittlere Garstufe (medium), falls nicht anders angegeben.
Nicht durchgegartes Fleisch kann ernsthafte gesundheitliche Schäden verursachen!
Die ungefähren Zeitangaben stammen aus unterschiedlichen Quellen und beziehen sich auf Fleisch bei
Kühlschranktemperatur. Sollten Sie mit höheren Grilltemperaturen arbeiten, empfehlen wir Ihnen, Barbe-
cuesauce erst in den letzten 15 bis 30 Minuten der Grillzeit auf das Fleisch zu streichen, um zu starkes Bräu-
nen oder Verbrennen zu verhindern.
18
Deutsch
Grillgut Dicke/Gewicht Grillzeit Temperatur
Rind
Steak: New York, Porterhouse, Rippenstück,
T-Bone oder Filet
2 cm dick 4 6 bei direkter, hoher Hitze
4 cm dick 10 14 Min. bei direkter, hoher Hitze
4 cm dick 6 8 Min. scharf anbraten und anschlie-
ßend 8 10 Minuten bei indirek-
ter hoher Hitze grillen
5 cm dick 14 18 Min. bei direkter, hoher Hitze,
5 cm dick 6 8 Min. scharf anbraten und anschlie-
ßend 8 10 Minuten bei hoher
Hitze grillen
Steak aus der Flanke 500g bis 700g,
2 cm dick
8 10 Min. bei direkter, hoher Hitze
Schwein
Kotelett, ohne oder mit Knochen 2 cm dick 6 8 Min. bei direkter, hoher Hitze
2,5 cm dick 8 10 Min. bei direkter, mittlerer Hitze
Rippchen, Ferkel 0,45 kg 0,90 kg 3 4 Min. bei direkter, niedriger Hitze
Rippen, Spareribs 0,9 kg 1,35 kg 3 – 6 Std. bei direkter, niedriger Hitze
Rippen Country Style mit Knochen 1,36 kg – 1,81 kg 1,5 2 Std. bei direkter, mittlerer Hitze
Geügel
Hähnchenbrust ohne Haut und Knochen 170 g 230 g 8 12 Min. bei direkter, mittlerer Hitze
Hähnchenschenkel ohne Haut und Knochen 120 g 8 10 Min. bei direkter, hoher Hitze
Hähnchenbrust mit Knochen 280 g 350 g 30 40 Min. bei mittlerer Hitze
Hähnchenteile mit Knochen in Schenkeln 30 40 Min. bei mittlere Hitze
Hähnchenügel 50 g 80 g 18 20 Min. bei direkter, mittlerer Hitze
Hühnchen ganz 1,2 kg – 1,8 kg 45 90 Min. bei mittlerer Hitze
Pute ganz, ohne Füllung 4,5 kg 5,5 kg 2,5 3,5 Std. bei niedriger Hitze
5,5 kg 7,0 kg 3,5 4,5 Std. bei niedriger Hitze
Fische und Meeresfrüchte
Fischlet oder Scheiben pro 1 cm 3 5 Min. bei direkter, hoher Hitze
pro 2,5 cm 8 10 Min. bei direkter, hoher Hitze
Fisch ganz 500 g 15 20 Min. bei mittlerer Hitze
1,5 kg 30 45 Min. bei mittlerer Hitze
Gemüse
Mais am Kolben 10 15 Min. bei direkter, mittlerer Hitze
Pilze:
Shiitake oder Champignon /
Portabella
8 10 Min.
10 15 Min.
bei direkter, mittlerer Hitze /
bei mittlerer Hitze
Zwiebel halbiert /
in Scheiben
1,0 cm dick 8 10 Min.
35 40 Min.
bei direkter, mittlerer Hitze /
bei mittlerer Hitze
Kartoffel: Stück /
in Scheiben
1,0 cm dick 12 14 Min.
45 60 Min.
bei direkter, mittlerer Hitze /
bei mittlerer Hitze
19
Deutsch
Wartung, Reinigung und Aufbewahrung
Reinigung Fettauffangschale
Die Tropfwanne und die Fettauffangschale unbedingt regelmäßig reinigen!
Gegebenenfalls muss bei stärkerer Nutzung häu ger gereinigt werden. Passen Sie Ihren P egeplan entspre-
chend der Nutzung an. Wenn dies nicht erfolgt, kann eine Ansammlung an Fett und Öl zu einem Feuer im
Grill führen.
Bei einem durch Fett- und Ölrückstände ausgelösten Brand erlischt Ihre Gewährleistung und Garan-
tie.
1. Entnehmen Sie den Ablauftrichter samt Fettauffangschale
2. Niemals die Grillkammer und Fettauffangschale mit Alufolie oder Sand auskleiden.
3. Beseitigen Sie übermäßiges Fett, reinigen Sie die Fettauffangschale und Grillkammer mit warmem Sei-
fenwasser und spülen Sie sie mit klarem Wasser nach
Reinigung Grillkammer / Flächen
Bei Verschmutzung im Garraum heizen Sie den Grill ca. 10 - 15 Minuten mit voller Leistung auf. Lassen Sie
den Grill anschließend abkühlen. Vergewissern Sie sich, das der Grill vollständig abgekühlt ist, bevor Sie mit
der gründlichen Reinigung beginnen. Beachten Sie hierzu ggf. die Angaben der Reinigungsmittelhersteller.
Verwenden Sie zum Reinigen des Grills niemals scheuernde Edelstahlpolituren /Backofenreiniger, scheu-
ernde Reinigungsmittel (Küchenreiniger), säurehaltige Reinigungsmittel oder Scheuerschwämme.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser. Spülen Sie gründlich mit kla-
rem Wasser nach und trocknen Sie die Flächen ab.
Es darf kein Wasser oder Reiniger in die Öffnungen der Brenner gelangen.
Zur Reinigung der Grillroste lösen Sie Ablagerungen einfach mit der RÖSLE Barbecue-Reinigungsbürste
oder einer weichen Edelstahlbürste. Wischen Sie anschließend mit einem feuchten Lappen nach.
Trocknen Sie den Grill nach jeder gründlichen Reinigung indem Sie ihn aufheizen.
Reinigung Brenner
Die Brenner können, besonders nach langem Grillen, durch überschüssiges Fett, Säfte und Marinaden ver-
stopfen und Ober ächenkorrosion ansetzen.
Wenn das der Fall ist, die Brenner entfernen
1. Die Brenner nach Anleitung entfernen
2. Reinigen mit heißem Wasser und Reinigungsmittel.
3. Vergewissern Sie sich, dass die Brenneröffnungen nicht verstopft sind.
4. Mit Wasser abspülen, abtrocknen und in den Gasgrill zurücklegen.
5. Sofort entzünden, um Rosten und Erosion zu verhindern.
6. Ein bisschen Öl aufbringen wenn der Gasgrill längere Zeit nicht benutzt wird.
Ausbau der Brenner
Vergewissern Sie sich, dass der Gasgrill ausgeschaltet und komplett abgekühlt ist
Vergewissern Sie sich, dass alle Drehregler auf «• OFF» stehen und auch die Gas asche zugedreht ist.
1. Schließen Sie die Gaszufuhr und heben Sie die Grillroste heraus.
2. Stellen Sie fest welcher Hauptbrenner defekt ist. Beginnen Sie von der rechten Seite:
3. Entfernen Sie den Sicherungsklipp rechts vom Brenner.
4. Entfernen Sie den Hauptbrenner.
5. Entfernen Sie die Brücke zwischen den beiden Hauptbrennern.
20
Deutsch
6. Wiederholen Sie Schritt 3 von rechts nach links bis Sie den defekten Brenner erreicht haben.
7. Ersetzten Sie den defekten Brenner durch einen neuen.
8. Bauen Sie die restlichen Brenner und Brücken und umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen
Überwintern
Der Grill sollte über die Wintermonate an einem trockenen, geschützten Raum gelagert werden.
Reinigen und trocknen Sie die Grillroste und reiben Sie sie mit Sonnenblumenöl ein, um Rost vorzubeugen.
Hüllen Sie die Brenner mit Papier ein und lagern Sie diese an einem gut belüfteten trockenen Ort.
Bei Fragen, Unklarheiten wenden Sie sich bitte an Ihren Gaslieferanten oder an die Verkaufsstelle.
Ölen Sie Metallteile (z.B. Scharnier) regelmäßig.
Modell Videro G4-SK:
Unterbrechen Sie die Wasserzufuhr und entleeren Sie den Hahn und die Schläuche
vollständig, um Frostschäden zu vermeiden.
Nach einer längeren Lagerung sollten Sie den Gasschlauch besonders sorgfältig auf Risse, Knicke, Biss-
spuren und andere Beschädigungen überprüfen. Ein beschädigter Gasschlauch muss sofort ersetzt wer-
den.
Kontrollieren Sie alle Gasventilöffnungen, Brennerrohre und Verbindungen auf Störungen hin.
Prüfen sie unbedingt die sachgemäße Befestigung aller gasführenden Teile.
Wenn Sie den Gasgrill zu Beginn der Grillsaison oder nach längerer Zeit wieder in Betrieb nehmen, lesen
Sie die Gebrauchsanleitung aufs Neue sorgfältig durch.
Kontrollieren Sie, ob alle Brenner richtig angebracht sind.
Kontrollieren Sie, ob die Gasasche gefüllt ist.
Drehen Sie alle Drehregler auf «• OFF» und schließen Sie die Gasasche an. Vergewissern Sie sich vor
Gebrauch, ob alle Grillroste und Heizplatten gesäubert sind.
Kontrollieren Sie den Gasgrill auf undichte Stellen hin mittels einer Seifenlösung oder Lecksuchspray.
Wenn Sie sich an diese Tipps halten, haben Sie jahrelange Freude an Ihrem RÖSLE Gasgrill.
Tipps zur Verlängerung der Lebensdauer
Bei Outdoor-Geräten aus Stahl muss ab und zu mit etwas Rost auf der Oberäche gerechnet werden. Wenn
Ihr Grill immer abgedeckt, sauber und trocken ist, dann haben Sie schon sehr viel zur Rostvorbeugung bei-
getragen.
Einige Tipps:
Die Grilloberächen (inklusive Wärmeverteiler) sollten nach dem Grillen sauber und trocken gehalten
werden, besonders nach dem Grillen mit Marinaden. Diese sind salzhaltig und greifen die Oberäche
an.
Die Grillrostoberächen sollten nach dem Gebrauch mit Öl eingerieben werden.
Lassen Sie Ihren Grill nicht draußen ungeschützt im Regen stehen. Für eine lange Lebensdauer Ihres
Grills empfehlen wir, nachdem der Grill ganz abgekühlt ist, diesen mit einer passenden RÖSLE Abdeck-
haube vor Umwelteinüssen zu schützen. Um Staufeuchtigkeit zu verhindern, die Abdeckhaube nach
dem Regen entfernen.
Lagern Sie Ihren Grill nicht nass ein. Trocknen Sie ihn zuerst sorgfältig.
Entfernen Sie sowohl im Sommer als auch im Winter regelmäßig die Abdeckung, damit der Grill durch-
lüftet und angesammelte Feuchtigkeit entfernt werden kann.
Leichter Oberächenrost kann einfach mit einem in Weißweinessig getränkten Lappen oder mit einem
kommerziellen Entrostungsmittel entfernt werden.
Abgeplatzte Emaille sollten Sie mit etwas Ausbesserungslack behandeln, um die blanke Metalloberä-
che zu überdecken.
Prüfen Sie die Festigkeit der Verschraubungen, festen Sitz und Leichtgängigkeit der Räder regelmäßig.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

RÖSLE Gas grill BBQ-Kitchen VIDERO G4-SK Vario+ Manuale utente

Categoria
Barbecue
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per