Pioneer Active Reference Monitor Manuale utente

Tipo
Manuale utente
S-DJ50X
S-DJ50X-W
S-DJ60X
S-DJ80X
ACTIVE REFERENCE MONITOR
MONITEUR DE RÉFÉRENCE ACTIF
AKTIVER REFERENZMONITOR
REFERENCE MONITOR ATTIVO
ACTIEVE REFERENTIEMONITOR
MONITOR ACTIVO DE REFERENCIA
MONITOR ATIVO DE REFERÊNCIA
АКТИВНЫЙ СТУДИЙНЫЙ МОНИТОР
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Handleiding
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Инструкции по эксплуатации
http://pioneerdj.com/support/
T
he Pioneer DJ support site shown above offers FAQs, information on software and various other types of
information and services to allow you to use your product in greater comfort.
Le site de support DJ de Pioneer indiqué ci-dessus propose une FAQ, des informations sur le logiciel et divers
types d’informations et de services qui permettent une utilisation plus confortable de ce produit.
Die oben gezeigte Pioneer DJ-Support-Website enthält häufig gestellte Fragen, Informationen über Software
und andere wichtige Informationen und Dienste, die Ihnen helfen, Ihr Produkt optimal zu verwenden.
Il sito di supporto DJ Pioneer indicato qui sopra offre una sezione FAQ, informazioni sul software ed
informazioni e servizi di vario tipo, per permettere un uso più confortevole dei nostri prodotti.
De bovengenoemde Pioneer DJ ondersteuningswebsite biedt een overzicht van de vaak gestelde vragen,
informatie over software en allerlei andere soorten informatie en diensten die u in staat stellen dit product met
meer gemak te gebruiken.
El sitio de asistencia Pioneer DJ mostrado arriba ofrece las preguntas frecuentes, información del software y
varios otros tipos de información y servicios que le permitirán usar su producto con mayor confort.
O site de suporte da Pioneer DJ mostrado acima oferece FAQs, informações sobre o software e outros tipos
de informações e serviços para permitir utilizar o produto com um maior conforto.
На указанном выше сайте поддержки Pioneer DJ содержатся раздел часто задаваемых вопросов,
информация по программному обеспечению, а также различные другие типы информации и услуг,
позволяющие использовать ваше изделие более лучшим образом.
Français Deutsch Italiano
English
Nederlands Español
Português Русский
It
2
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (almeno 30 cm sulla parte
superiore, 30 cm sul retro, e 30 cm su ciascuno dei lati).
ATTENZIONE
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal
surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o
coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o
tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
D3-4-2-1-7b*_A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio è dotato di una spina con messa a
terra, cioè di una spina con un terzo spinotto (per la
messa a terra). Questo tipo di spine si inserisce
solamente in prese di corrente dello stesso tipo, cioè
con attacco per messa a terra. Se non si riesce ad
inserire la spina nella presa di corrente di casa,
rivolgersi ad un elettricista qualificato per far sostituire
la presa alla parete con una dotata di attacco per la
messa a terra. Non annullare la scopo di sicurezza della
spina con messa a terra.
D3-4-2-1-6_A1_It
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer.
Prima di usare il prodotto, leggere questo istruzioni per l’uso in modo da saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerle,
conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro.
ATTENZIONE
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON
CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO
DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
D3-4-2-1-1_B2_It
AVVERTENZA
L’interruttore principale (
POWER
) dell’apparecchio
non stacca completamente il flusso di corrente
elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal
momento che il cavo di alimentazione costituisce
l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla
sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere
staccato dalla presa di corrente alternata di rete per
sospendere completamente qualsiasi flusso di
corrente. Verificare quindi che l’apparecchio sia stato
installato in modo da poter procedere con facilità al
distacco del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli
di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve
essere staccato dalla presa di corrente alternata di
rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per
periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio,
durante una vacanza).
D3-4-2-2-2a*_A1_It
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso
domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi
(quali uso prolungato a scopi commerciali, in
ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano
particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,
anche se nel corso del periodo di garanzia.
K041_A1_It
Non applicare questi diffusori ad un muro o ad un
soffitto, dato che una eventuale caduta potrebbe
causare ferimenti.
SGK007*_A1_It
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.
Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate
mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe
causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate
l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e
controllate che lo stesso non sia premuto. Non
annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con
altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in
tal modo che non saranno calpestati. Un filo di
alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o
scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione
regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno,
rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato
della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la
sostituzione del filo di alimentazione.
S002*_A1_It
3
DRC1402-A
It
3
Italiano
Introduzione
Caratteristiche principali
Il diffusore a guida d’onda migliora la direzionalità del suono e
garantisce un campo sonoro ampio.
Il cono in fibra aramidica è leggero ma molto rigido, per garantire
la resa migliore dei bassi.
Le scanalature sul condotto del bass-reflex migliorano il flusso
d’aria e garantiscono prestazioni ideali senza perdita delle
frequenze basse.
Controllo degli accessori in dotazione
Cavo di alimentazione (1)
Istruzioni per l’uso (questo documento)
Scheda di garanzia
Nome e funzione delle varie parti
1
2
3
4
5
6
1
Tweeter a cupola morbida da 1” ad alta risoluzione
2
Illuminazione (indicatore POWER)
Si illumina a seconda che l’unità sia accesa o spenta.
L’indicatore non si illumina quando i diffusori sono in
modalità standby.
3
Diffusore
Miglioraladirezionalitàeladiffusionedellealtefrequenze.
4
Woofer in fibra aramidica
I coni leggeri ed estremamente rigidi garantiscono una resa
migliore dei bassi.
5
Condotto del bass-reflex
6
Raccordo del reflex
Regola il flusso dell’aria nel condotto del bass-reflex
consentendo di ottenere bassi potenti senza perdite sonore
significative.
Caratteristiche del pannello anteriore
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità
alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e No
rvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi
se
rvizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).
Pe
r i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.
In questo modo
, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti
potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uom
o.
K058b_A1_It
4
DRC1402-A
It
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
a
* L’illustrazione rappresenta il modello S-DJ50X.
1
Manopola LEVEL
Consente di controllare il livello (volume) audio.
2
Manopola HF LEVEL ADJ
Consente di regolare le alte frequenze.
È possibile selezionare un livello tra –2 dB, –1 dB, 0 dB e 1 dB.
3
Interruttore AUTO STANDBY
Consente di attivare o disattivare la funzione auto standby.
Quando la funzione auto standby è attiva, i diffusori entrano
automaticamente in modalità standby se non viene ricevuto
nessun segnale per un certo periodo di tempo (circa 25
minuti) riducendo il consumo energetico. Se i diffusori
ricevono un segnale mentre sono in modalità standby,
usciranno automaticamente dalla modalità standby.
•Quando i diffusori entrano in modalità standby,
l’illuminazione (indicatore POWER) del pannello anteriore si
spegne.
•Se il segnale risulta inferiore ad un determinato livello, i
diffusori potrebbero non uscire automaticamente dalla
modalità standby. In questo caso, spegnere l’interruttore
[
AUTO STANDBY
] per utilizzare i diffusori.
•Per forzare i diffusori ad uscire dalla modalità standby,
spegnere l’interruttore [
POWER
] sul pannello posteriore,
quindi riaccenderlo dopo qualche secondo.
4
Connettore XLR INPUT
Connettore di ingresso bilanciato di tipo XLR. La distribuzione
dei piedini del connettore è la seguente: N. 1, terra, N. 2, sotto
tensione, e N. 3, non sotto tensione.
5
Presa TRS INPUT
Spinotto fono di ingresso bilanciato.
ATTENZIONE
Non collegare il connettore XLR INPUT e la Presa TRS INPUT allo
stesso tempo.
6
Presa RCA INPUT
Presa di ingresso sbilanciata RCA a spillo.
7
Interruttore POWER
Consente di accendere o spegnere questa unità.
ATTENZIONE
Prima di accendere l’unità, verificare che l’interruttore
[
VOLTAGE SELECTOR
] sia impostato sulla tensione appropriata
per il paese o la regione dove si utilizzeranno i diffusori. Se
l’interruttore [
VOLTAGE SELECTOR
] non è correttamente
impostato, contattare il Centro assistenza Pioneer richiedendo
l’impostazione corretta della tensione e la sostituzione del
fusibile. Al momento della spedizione, un fusibile della
tensione appropriata è installato nel prodotto. Il fusibile deve
essere sostituito nel caso in cui sia necessario modificare
l’impostazione della tensione.
8
Interruttore VOLTAGE SELECTOR
Questo interruttore consente di selezionare la tensione
appropriata per il paese/regione di utilizzo del prodotto. Non
deve essere utilizzato direttamente dall’utente.
9
AC IN
Collegare il cavo di alimentazione in dotazione qui e ad
una presa di corrente alternata. Non collegare il cavo di
alimentazione prima di aver completato i collegamenti. Usare
solo il cavo di alimentazione in dotazione.
a
Alloggiamento fusibile
Caratteristiche del pannello posteriore
4 5
DRC1402-A
It
5
Italiano
Installazione e collegamenti
Come installare l’unità
I diffusori dovrebbero trovarsi a 30 ° dalla posizione di ascolto,
formando insieme un angolo di 60 °, ed essere diretti verso la
posizione di ascolto stessa.
La riproduzione di un diffusore viene influenzata dalle condizioni
presenti nella stanza di ascolto. Per ottenere condizioni di
ascolto ottimali, tenere in considerazione le caratteristiche di
ambiente prima di iniziare l’installazione.
Posizionare i diffusori a livello degli orecchi.
Collegamenti
Prima di fare o modificare i collegamenti, spegnere sempre
questa unità e scollegarne il cavo di alimentazione dalla presa
di corrente alternata.
Non mancare inoltre di leggere le istruzioni per l’uso degli
altri componenti da collegare a questi diffusori.
Non collegare il cavo di alimentazione prima di aver
completato i collegamenti.
50 °~ 60 °
Usare solo il cavo di alimentazione in dotazione.
Non collegare il connettore XLR INPUT e la Presa TRS INPUT
allo stesso tempo.
Assicurarsi di impostare un livello sonoro appropriato, in
quanto i segnali in entrata al connettore XLR INPUT (o al
Presa TRS INPUT) e al connettore di ingresso RCA possono
mescolarsi influenzando il livello sonoro.
Per ottenere un effetto stereo naturale, installare i diffusori di
sinistra e destra in posizioni simmetriche ed equidistanti dalla
posizione di ascolto.
ATTENZIONE
Per facilitare il raffreddamento, controllare che ci sia spazio
sufficiente fra i diffusori e le pareti vicine o altri componenti
(almeno 30 cm sopra, dietro e sui due lati di ciascun diffusore).
Lasciando spazio insufficiente fra i diffusori ed i muri o altri
componenti si possono causare surriscaldamenti, e quindi
malfunzionamenti o guasti.
6
DRC1402-A
It
6
Informazioni supplementari
Diagnostica
Se si ritiene che questa unità non funzioni bene, controllare quanto segue.
Controllare anche gli altri dispositivi collegati a questa
unità. Se il problema persiste, consultare il vostro negoziante di fiducia.
In altre occasioni, questa unità potrebbe non funzionare a dovere a causa di elettricità statica o altri fattori. In tal caso, scollegare
il cavo di alimentazione ed attendere cinque minuti o più, poi ricollegare il cavo e controllare che l’unità funzioni a dovere.
Problema Controlli da fare Rimedio
L’unità non si accende. Il cavo di alimentazione è collegato bene? Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di
corrente.
Nessun suono dai dispositivi collegati,
o il volume è molto basso.
Il dispositivo audio collegato è bene installato? Impostare correttamente l’ingresso esterno e il volume
di uscita del dispositivo.
Il cavo di collegamento è collegato correttamente? Collegare correttamente i cavi.
I connettori o gli spinotti sono sporchi?
Pulire i connettori e gli spinotti prima di procedere con i
collegamenti.
Il livello audio è corretto? Ruotare la leva [
LEVEL
] del pannello posteriore in senso
orario e abbassare il volume.
Il sistema è acceso? Accendere l’interruttore [
POWER
] del pannello
posteriore.
La funzione auto standby è attivata? Spegnere l’interruttore [
POWER
] del pannello
posteriore, attendere alcuni secondi, quindi accenderlo
di nuovo.
L’illuminazione (indicatore POWER)
rimane disattivata.
Il sistema è acceso? Accendere l’interruttore [
POWER
] del pannello
posteriore.
La funzione auto standby è attivata? Spegnere l’interruttore [
POWER
] del pannello
posteriore, attendere alcuni secondi, quindi accenderlo
di nuovo.
I diffusori non escono dalla modalità
standby (non si attivano).
Il livello del segnale in ingresso è basso? Aumentare il livello del segnale in ingresso.
Spegnere l’interruttore [
AUTO STANDBY
] per
disattivare la funzione auto standby.
Il suono è distorto. Il livello audio è corretto? Ruotare lentamente la leva [
LEVEL
] del pannello
posteriore in senso antiorario e abbassare il volume.
Il livello di uscita del dispositivo audio esterno è
corretto?
Regolare il livello di uscita del dispositivo audio
collegato.
Feedback (un sibilo continuo) Il livello audio è corretto? Ruotare lentamente la leva [
LEVEL
] del pannello
posteriore in senso antiorario e abbassare il volume.
6 7
DRC1402-A
It
7
Italiano
Marchi di fabbrica
Pioneer è un marchio di fabbrica depositato della PIONEER CORPORATION.
Tutti gli altri nomi di società e nomi di prodotti sono marchi registrati o marchi dei rispettivi proprietari.
Dati tecnici
S-DJ50X/S-DJ50X-W S-DJ60X S-DJ80X
Tipo Diffusore attivo a 2 vie bi-amp
Amplificatore
Amplificatore LF 30 W 50 W 70 W
Amplificatore HF 15 W 20 W 20 W
Connettori d’ingresso
(ingresso bilanciato)
XLR × 1, TRS (fono da 1/4”) × 1
Connettori d’ingresso
(ingresso sbilanciato)
RCA × 1
Impedenza 10kΩ
Diffusore
Cassa Bass reflex
Materialecassa MDF
Woofer (driver LF) Cono da 13 cm Cono da 15 cm Cono da 20 cm
Tweeter (driver HF) Cupola morbida da 2,5 cm
Risposta in frequenza Da 50 Hz a 20 kHz Da 45 Hz a 20 kHz Da 40 Hz a 20 kHz
Unità di potenza/altro
Tensioni supportate Conversione 100 V a 120 V (50 Hz a 60 Hz) / 220 V a 240 V (50 Hz a 60 Hz)
Consumo 100 W 140 W 160 W
Consumo durante modalità standby 0,5 W o meno
Dimensioni esterne L × A × P 197 mm × 301 mm × 262 mm 228 mm × 342 mm × 295 mm 276 mm × 401 mm × 315 mm
Peso 6,5 kg 8,5 kg 11,8 kg
Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a modifiche senza preavviso a causa di migliorie.
© 2013 PIONEER CORPORATION. Tutti i diritti riservati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Pioneer Active Reference Monitor Manuale utente

Tipo
Manuale utente