Fender Mustang Floor Quick Start Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

W I C H T I G E A N W E I S U N G E N Z U I H R E R S I C H E R H E I T
Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem
Vorhandensein nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ im Gehäuse des Produkts warnen, die
möglicherweise hoch genug ist, um ein Stromschlagrisiko darzustellen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs-
und Wartungsanweisungen (Serviceanweisungen) in den dem Produkt beiliegenden Broschüren
aufmerksam machen.
1) Lesen Sie diese Anweisungen.
2) Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3) Beachten Sie alle Warnhinweise.
4) Befolgen Sie alle Anweisungen.
5) Benutzen Sie die Vorrichtung nie in der Nähe von Wasser.
6) Nur mit trockenem Tuch reinigen.
7) Belüftungsöffnungen nicht blockieren. Den Anweisungen des Herstellers entsprechend installieren.
8) Installieren Sie die Vorrichtung nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizkörpern, Herden
oder anderen Geräten (insbesondere Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9) Achten Sie darauf, den Sicherheitszweck des verpolungssicheren oder geerdeten Steckers nicht zu
umgehen. Ein verpolungssicherer Stecker ist mit zwei flachen Stiften ausgestattet, von denen einer
breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker ist mit zwei Stiften und einer Erdbuchse ausgestattet.
Der breitere Stift oder die Erdbuchse dienen Ihrer Sicherheit. Sollte der mitgelieferter Stecker nicht in Ihre
Steckdose passen, wenden Sie sich zum Austausch der veralteten Steckdose an einen Elektriker.
10) Schützen Sie das Stromkabel davor, dass darauf getreten oder dass es besonders am Stecker, an
Steckerleisten oder an der Austrittsstelle aus dem Gerät geknickt wird.
11) Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör.
12) Benutzen Sie das Gerät nur mit den vom Hersteller festgelegten oder gemeinsam mit dem
Gerät verkauften Wagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen. Achten Sie bei
Benutzung eines Wagens darauf, dass das gemeinsam mit dem Wagen bewegte Gerät
nicht kippt und zu Verletzungen führt.
13) Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längeren Stillstandzeiten den Netzstecker des Geräts.
14) Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal. Ein Service wird erforderlich, wenn das
Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise bei Beschädigung des Netzsteckers oder
des Netzkabels, wenn Flüssigkeiten über das Gerät vergossen wurden oder Gegenstände in das Gerät
gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
fallen gelassen wurde,
15) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät vollständig vom Wechselstromnetz zu
trennen.
16) Der Netzstecker des Netzkabels muss jederzeit betriebsbereit sein.
17) WARNHINWEIS: Um die Gefahr vom Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, darf das Gerät nicht Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
18) Lassen Sie nicht zu, dass Flüssigkeiten auf das Gerät tropfen oder gespritzt werden können, und achten
Sie darauf, dass keine mit Wasser gellten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät gestellt werden.
19) Achten Sie auf mindestens 15 cm Abstand hinter dem Gerät r die ungehinderte Luftzirkulation und
Kühlung des Geräts.
20) VORSICHT: Bei in Regalen (Racks) montierten Verstärkern ist die gesamte Verkabelung und sämtliches
Material von den Seiten des Gerätes fernzuhalten; lassen Sie das Gerät vor Entnahme aus dem Rack zwei
Minuten lang abkühlen.
21) Verstärker, Lautsprechersysteme und Ohr/Kopfrer (falls getragen) können sehr hohe Schalldruckpegel
erzeugen und dadurch vorübergehende oder dauerhafte Hörschäden verursachen. Gehen Sie vorsichtig
vor, wenn Sie während des Betriebs die Lautstärkepegel einstellen oder nachregeln.
22) FCC Konformitätserklärung Teil 15 (für Digitalprodukte, nach Anwendbarkeit) - Teil 15.21: Änderungen
oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Stelle
genehmigt wurden, können zu einem Betriebsverbot führen. HINWEIS: Der Hersteller ist nicht
verantwortlich für Radio- oder TV-Interferenzen, die durch unautorisierte Modifikationen an diesem
Gerät verursacht werden. Derartige Modifikationen können zu einem Betriebsverbot hren.
23) WARNHINWEIS: Zur Aufrechterhaltung der Sicherheit von mit internen oder externen Batterien
(Akkumulatoren) betriebenen Produkten ist folgendes zu beachten: Die Batterien sowie das Produkt,
in dem sie installiert sind, dürfen keiner übermäßigen Hitze (durch Sonneneinstrahlung, Feuer usw.)
ausgesetzt werden. • Bei unsachgemäßem Anschluss/Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr.
Der Austausch darf nur mit Batterien des gleichen oder gleichwertigen Typs erfolgen, der in den
Anweisungen oder am Produkt angegeben ist.
24) VORSICHT – Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie die Vakuumröhren
berühren/ersetzen.
25) VORSICHT Stellen Sie einen Erdungsanschluss her, bevor Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose
stecken. Unterbrechen Sie den Erdungsanschluss erst, nachdem Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose gezogen haben.
26) CLASS I Geräte (geerdet mit einem 3-Stift Stecker) müssen an eine Netzsteckdose mit Schutzerde
angeschlossen werden.
27) WARNHINWEIS: Das Gerät darf nur an eine den lokalen und nationalen Sicherheitsvorschriften
entsprechende und von einem technischen Sicherheitsdienst abgenommene Stromquelle (Adapter)
angeschlossen werden.
I M P O R TA N T I N O R M E D I S I C U R E Z Z A
Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte
l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno del prodotto,
sufficiente a costituire un rischio di shock elettrico per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza di
importanti istruzioni per il funzionamento e la manutenzione incluse nel materiale
informativo che accompagna il prodotto.
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Rispettare tutte le avvertenze.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare questo apparecchio vicino all’acqua.
6) Pulire unicamente con un panno asciutto.
7) Non ostruire le prese di aerazione. Installare secondo le istruzioni fornite dal costruttore.
8) Non installare vicino a fonti di calore come caloriferi, diffusori di calore, stufe o altri dispositivi
che producono calore (inclusi gli amplificatori).
9) Non annullare la sicurezza garantita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Le spine
polarizzate sono caratterizzate da due lamine, di cui una più grande dell’altra. Le spine con
messa a terra dispongono di due lame e di un terzo polo per la messa a terra. La lamina grande o
il terzo polo sono contemplati per garantire la sicurezza. Se la spina del cavo fornito in dotazione
non si adatta alla presa, consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10) Proteggere il cavo di alimentazione perché non venga calpestato, tirato o piegato, in particolare
vicino alla presa e al punto in cui il cavo esce dal dispositivo.
11) Usare solo accessori/componenti specificati dal costruttore.
12) Usare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specificati dal costruttore
o venduti con l’apparecchio. Quando si usa un carrello, fare attenzione nello
spostare la combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni causate dal
ribaltamento.
13) Scollegare il dispositivo durante i temporali con fulmini o in caso di lunghi periodi di inutilizzo.
14) Per l’assistenza tecnica rivolgersi sempre a personale qualificato. È necessaria l’assistenza
quando il dispositivo risulta danneggiato in qualunque modo (ad esempio: cavo di
alimentazione o spina danneggiati, liquido versato o oggetti caduti nel dispositivo, dispositivo
esposto a pioggia o umidità, funzionamento non normale o dispositivo caduto).
15) Per scollegare completamente l’apparecchio dalla presa di rete CA togliere la spina del cavo di
alimentazione dalla presa CA.
16) La spina di rete del cavo di alimentazione deve essere sempre facilmente accessibile e operabile.
17) AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre questo
apparecchio alla pioggia o all’umidità.
18) Non esporre il dispositivo a sgocciolamenti o a spruzzi di alcun liquido ed assicurarsi che nessun
oggetto contenente liquidi, come vasi, venga collocato su di esso.
19) Lasciare almeno 15 cm di spazio libero dietro al dispositivo per consentire una corretta
aerazione e il raffreddamento dell'unità.
20) ATTENZIONE- Per gli amplificatori di potenza montati all'interno di un rack, mantenere tutti
i cavi e gli oggetti lontano dai fianchi laterali del dispositivo e, prima di estrarlo dal rack-case,
lasciarlo raffreddare per 2 minuti.
21) Gli amplificatori, i sistemi di altoparlanti e le cuffie/dispositivi in-ear (se presenti) possono
generare livelli audio con un'elevata pressione sonora, in grado di causare danni temporanei
o permanenti all'udito. Quindi, durante l'uso è opportuno prestare molta attenzione
nell'impostazione e regolazione dei livelli di volume.
22) Dichiarazione di Conformità FCC Parte 15 (per prodotti digitali, se applicabile) -
Parte 15.21: Le modifiche non espressamente approvate dalla parte responsabile alla
conformità può annullare l'autorità dell'utente di operare con il dispositivo. NOTA: Il costruttore
non è da ritenersi responsabile per qualsiasi interferenza radio o TV causata da modifiche non
autorizzate del dispositivo in oggetto. Tali modifiche possono annullare l'autorità dell'utente di
operare con il dispositivo.
23) AVVERTENZA Per preservare la sicurezza dell'unità, prodotti con batterie interne o esterne
(battery-pack): Le batterie e/o il prodotto in cui queste sono installate non devono essere
esposti a calore eccessivo, come luce solare, fuoco o simili. • Se la batteria viene collegata/
sostituita in modo non corretto può sussistere il rischio di esplosione. Sostituire solo con
batterie dello stesso tipo o equivalente, come specificato nelle istruzioni o sul prodotto.
24) CAUTELA - Prima di toccare/sostituire le valvole, disconnettere l'unità e lasciarla raffreddare.
25) ATTENZIONEPrima di collegare la spina alla rete elettrica, assicurarsi che la presa disponga
di messa a terra. Inoltre, nel disconnettere la connessione con messa a terra, assicurarsi di aver
precedentemente scollegato la spina dalla rete elettrica.
26) Gli apparati in CLASSE I (con messa a terra mediante spina a tre-poli) devono essere collegati
alla presa di corrente elettrica tramite una connessione protettiva con messa a terra.
27) AVVERTENZA - L’unità deve essere collegata solo a una sorgente di alimentazione (adattatore)
certificata da un ente di sicurezza, approvata per l’uso e conforme ai requisiti di sicurezza di
legge locali e nazionali applicabili.
Introduzione
Mustang™ Floor è un versatile multieffetto a pedale
che garantisce alte prestazioni in ogni situazione. Trova
impiego abbinato a un amplificatore per chitarra, collegato
direttamente a un sistema PA, come dispositivo per
registrazione digitale diretta, collegato a un ampli+cassa,
o anche, con cuffie collegate, come fantastico dispositivo
per la pratica. Mustang Floor offre una gamma pressoc
infinita di controlli e personalizzazioni di effetti, modelli di
amp e parametri di espressione del pedale.
Caratteristiche principali
100 preset completamente personalizzabili con dozzine
di effetti integrati, modelli di amp e opzioni per la
simulazione di casse.
Completamente integrato con il software Fender® FUSE™
che ti permette di configurare e utilizzare con faciliil
Mustang Floor dal tuo computer. Utilizza Fender FUSE
per scaricare preset gratuiti realizzati da artisti Fender;
salva una copia e richiama preset utili a diversi situazioni;
condividi i preset del tuo Mustang Floor con la comunità
Fender.
REQUISITI DI SISTEMA: Fender FUSE è compatibile con
PC con sistema operativo Windows XP o superiore e
computer Mac con processore Intel® con OS X versione
10.5 (Leopard) o superiore. Scarica gratuitamente l'ul-
tima versione del software Fender FUSE dal sito fuse.
fender.com. Scarica anche il manuale di utilizzo di
Fender FUSE e consulta la sezione dedicata al Mustang
Floor per sapere come ottenere il massimo dall'utilizzo
congiunto di Mustang Floor e Fender FUSE.
Il software Fender USE ti consente inoltre di cambiare
l'ordine degli effetti nel percorso del segnale, aggiornare
il firmware del Mustang Floor e di accedere ad altre
funzioni non disponibili con l'uso del solo Mustang Floor.
I pulsanti a pedale dalla doppia modalità ti permettono
di selezionare i preset in un modo e bypassare gli effetti
in un altro. Per avere a disposizione ulteriori funzionalità,
ad esempio la selezione dei preset ad accesso rapido,
Quick Access, o ridurre la necessità di cambiare tra le
modalità dei pulsanti a pedale, collega un pedale a
quattro pulsanti MS-4 (opzionale, C/P 0080996000).
Il pedale di espressione a due modalità ti permette
di controllare il volume master o, in alternativa, quasi
tutti i parametri degli effetti o delle emulazioni amp.
Collega un pedale EXP-1 (opzionale, C/P 2301050000)
per utilizzarlo come pedale di espressione primario o
secondario, o per ridurre la necessità di cambiare tra le
modalità del pedale del Mustang Floor
Il pulsante Tap/Tuner ti permette di scandire i tempi di
delay o le frequenze di modulazione, oppure di attivare
l'accordatore per chitarra integrato.
Le connessioni Insert Loop permettono di collegare al
Mustang Floor effetti mono esterni.
Una connessioni in ingresso aggiuntiva permette di
collegare un lettore MP3 o CD per l'accompagnamento.
Uscita Phones per il collegamento di cuffie, auricolari o
casse amplificate. Questa uscita può anche essere usata
per la registrazione.
Porta USB per inviare audio digitale al tuo software di
registrazione preferito sul computer.
Uscite di linea sbilanciate per collegamento mono o
stereo a un ampli per chitarra.
Uscite XLR per collegamenti professionali stereo a basso
disturbo con schede sonore e dispositivi di registrazione.
Compatibilità MIDI. Puoi selezionare i preset da remoto
tramite messaggi Program Change o modificare i
parametri tramite controller continui.
Per cominciare
USB EXP-1/
MS-4
GROUND
LIFT
PHONESAUX IN XLR OUTLEVELUNBALANCED OUT MIDI
R L
R L
OUT IN
INSERT LOOPINPUT POWER
SEND RETURN
I
0
12 3 45
Impostazione di base del Mustang™ Floor
1. Collega il cavo di alimentazione fornito a una presa con
messa a terra.
2. Collega la tua chitarra al jack INPUT.
3. Collega l'uscita UNBALANCED OUT L all'INGRESSO sul
tuo amplificatore OPPURE collega le cuffie all'uscita
PHONES.
4. Premi l'interruttore POWER per accendere il Mustang
FLOOR (1).
5. Ruota in su la manopola LEVEL almeno fino a metà.
6. Accendi il tuo amplificatore OPPURE mettiti le cuffie.
7. Assicurati di essere in modalità Play (premi il pulsante
EXIT se è illuminato), quindi ruota la rotella Data per
ascoltare i vari preset.
8. Scarica il Manuale Utente Avanzato da www.fender.
com/support per istruzioni passo a passo sull'utilizzo
di tutte le fantastiche funzioni del Mustang Floor.
9
M U S T A N G
F L O O R
f e n d e r . c o m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Fender Mustang Floor Quick Start Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per