Nikon 2176 Manuale utente

Categoria
Obiettivi della fotocamera
Tipo
Manuale utente
68
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Note sulle operazioni di sicurezza
ATTENZIONE
Non smontare
Toccando le parti interne della fotocamera o dell’obiettivo si
potrebbero causare dei guasti. Le riparazioni devono essere
eseguite solamente da tecnici qualificati. Qualora, in caso di
caduta o di qualsiasi altro incidente, la fotocamera o
l’obiettivo dovessero rompersi, portare il prodotto presso un
punto di assistenza Nikon autorizzato per l’ispezione, dopo
averlo disinserito dalla presa e/o rimosso la batteria.
In caso di malfunzionamento, disattivare
immediatamente la fotocamera
Qualora dalla fotocamera o dall’obiettivo dovesse uscire del
fumo o un odore insolito, rimuovere immediatamente la
batteria, facendo attenzione a non ustionarsi. Continuando a
utilizzare la fotocamera, sussiste il rischio di lesioni.
Dopo aver rimosso o scollegato la fonte di alimentazione,
portare il prodotto presso un punto di assistenza Nikon
autorizzato per l’ispezione.
Non usare la fotocamera o l’obiettivo in presenza di
gas infiammabili
L’utilizzo di apparecchiature elettroniche in presenza di gas
infiammabili può causare esplosioni o incendi.
Non guardare il sole in modo diretto attraverso
l’obiettivo o il mirino
Guardando in modo diretto il sole o qualsiasi altra fonte
intensa di luce, si è soggetti al rischio di indebolimento
permanente della vista.
Tenere lontano dalla portata dei bambini
Fare molta attenzione che i bambini non ingeriscano le
batterie o altre piccole parti.
Nell’utilizzo della fotocamera e dell’obiettivo,
osservare le seguenti precauzioni
Mantenere la fotocamera o l’obiettivo asciutti. In caso
contrario si potrebbe verificare un incendio o scosse
elettriche.
Non maneggiare né toccare la fotocamera o l’obiettivo
con le mani bagnate. In caso contrario, si potrebbero
verificare scosse elettriche.
In caso di scatti controluce, il sole deve rimanere
completamente fuori dall’inquadratura. La luce del sole
potrebbe infatti concentrarsi all’interno dell’obiettivo e
causare un incendio. Il sole, anche se non inquadrato
direttamente ma vicino all’inquadratura, può comunque
causare incendi.
Se si prevede di non utilizzare l’obiettivo per un periodo
prolungato di tempo, montare entrambi i tappi di
protezione e riporlo lontano dalla luce diretta del sole. Il
mancato rispetto di questa istruzione può causare
incendi, poiché l’obiettivo potrebbe concentrare la luce
del sole su un oggetto infiammabile.
69
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Denominazione
( ): pagina di riferimento
*Opzionale
A
BCD
12 3 4 5 6 7 8
9
0
1
Paraluce* (P. 70)
2 Interruttore di collegamento
del paraluce (P. 70)
3 Anello di messa a fuoco
4 Anello dello zoom (P. 71)
5 Scala della lunghezza focale
6 Indice della scala della
lunghezza focale
7 Tacca di montaggio (P. 70)
8 Contatti CPU (P. 73)
9
Interruttore modalità A-M
(P. 71)
0 Interruttore ON/OFF di
riduzione vibrazioni (P. 72)
70
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Grazie per aver acquistato l’obiettivo AF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3,5-5,6G VR. Gli obiettivi DX Nikkor sono stati
appositamente concepiti per l’utilizzo con le fotocamere digitali Nikon SLR (formato Nikon DX), quali le serie D2 e D40.
Quando vengono montati su fotocamere Nikon formato DX, l’angolo dell’immagine equivale a circa 1,5 volte la lunghezza
della focale nel formato 35 mm. Prima di utilizzare l’obiettivo, leggere queste istruzioni e la Manuale d’uso della fotocamera.
Caratteristiche principali
Attivando la funzione Riduzione vibrazioni (VR) è possibile
scattare con velocità dell’otturatore più lente di circa tre
stop
*
(a lunghezze focali di 55 mm) rispetto agli scatti
senza riduzione delle vibrazioni. Questa funzione amplia
quindi il campo di velocità utilizzabili e semplifica gli scatti
senza cavalletto in numerose posizioni dello zoom. (
*
In
base ai risultati ottenuti alle condizioni di misurazione
Nikon. L’effetto della riduzione delle vibrazioni può variare
in base alle condizioni di scatto e/o personali
.
)
Questo obiettivo si avvale di un motore Silent Wave
che aziona il meccanismo di messa a fuoco, pertanto
la messa a fuoco automatica risulta agevole,
silenziosa e quasi immediata. L’interruttore di
modalità A-M 9 consente di selezionare facilmente
la messa a fuoco automatica (A) o manuale (M).
È possibile ottenere un controllo dell’esposizione più preciso,
in quanto le informazioni relative alla distanza dal soggetto
vengono trasferite dall’obiettivo alla macchina fotografica
.
L’utilizzo di un elemento asferico all’interno
dell’obiettivo assicura fotografie nitide e praticamente
prive di sbavature di colore. Inoltre, utilizzando un
diaframma a sette lamelle che produce un’apertura
quasi circolare, gli oggetti non a fuoco davanti o dietro
il soggetto vengono resi come gradevoli sfocature
.
Montaggio dell’obiettivo
1
Disattivare la fotocamera.
2
Rimuovere il tappo posteriore dell’obiettivo (Fig. D).
3
Tenendo la tacca di montaggio sull’obiettivo
allineata con la tacca di montaggio 7 sul corpo
della fotocamera, ruotare l’obiettivo in senso
antiorario finché scatti in posizione. Assicurarsi che
la tacca di montaggio 7 sia sul lato superiore.
4
Rimuovere il coperchio anteriore dell’obiettivo (Fig. C).
Smontaggio dell’obiettivo
Prima di rimuovere l’obiettivo, disattivare la fotocamera.
Tenere premuto il pulsante di sgancio e ruotare
l’obiettivo in senso orario per rimuoverlo.
Utilizzo del paraluce HB-45 1* (Fig. B)
*Opzionale.
Fissaggio del paraluce
Montare il paraluce 1 tenendo premuti gli interruttori
di collegamento 2 del paraluce. Riporre il paraluce 1
montandolo in posizione contraria.
Rimozione del paraluce
Rimuovere il paraluce 1 tenendo premuti gli
interruttori di collegamento 2 del paraluce.
71
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Messa a fuoco, zoom e profondità di
campo
Prima di mettere a fuoco,
ruotare l’anello dello
zoom 4 per regolare la
lunghezza focale e far
rientrare nel mirino la
composizione
desiderata.
Se la fotocamera è dotata di pulsante o leva per
l’anteprima della profondità di campo (stopdown), è
possibile vedere in anteprima la profondità di campo
guardando nel mirino della fotocamera.
Messa a fuoco (Fig. A)
Modalità di messa a fuoco automatica
Impostare la modalità di messa a fuoco della
fotocamera su AF-A, AF-S o AF-C quindi impostare
l’interruttore di modalità A-M 9 dell’obiettivo su [A]. La
fotocamera esegue automaticamente la messa a fuoco
quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa.
Modalità di messa a fuoco manuale
Impostare l’interruttore di modalità A-M 9
dell’obiettivo su [M]. Per mettere a fuoco, ruotare
manualmente l’apposito anello 3. È possibile scattare
quando la modalità di messa a fuoco della fotocamera
è impostata su AF o M.
Per ulteriori informazioni sulle modalità di messa a
fuoco, fare riferimento alla Manuale d’uso della
fotocamera.
Ottenere buoni risultati con l’autofocus
Fare riferimento a “Note sull’utilizzo degli obiettivi
Nikkor AF grandangolo e supergrandangolo” (P. 75).
Fare attenzione a non toccare l’anello di messa a fuoco 3
mentre ruota durante l’operazione di messa a fuoco
automatica.
Interruttore di
modalità A-M 9
dell’obiettivo
Modalità di messa a fuoco della
fotocamera
AF-A/AF-S/AF-C M
A
Messa a fuoco
automatica
M
Messa a fuoco manuale
(è disponibile l’illuminatore
ausiliario)
72
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Modalità Riduzione vibrazioni (VR)
Attivando la funzione Riduzione vibrazioni (VR) è possibile scattare
con velocità dell’otturatore più lente di circa tre stop
*
(a lunghezze
focali di 55 mm) rispetto agli scatti senza riduzione delle vibrazioni. È
inoltre possibile eseguire panoramiche. (
*
In base ai risultati ottenuti
alle condizioni di misurazione Nikon. L’effetto della riduzione delle
vibrazioni può variare in base alle condizioni di scatto e/o personali.)
Attivazione e disattivazione della funzione
Riduzione vibrazioni
1
Impostare l’interruttore ON/OFF di riduzione vibrazioni
0
su [ON].
Nota: accertarsi di impostare l’interruttore
0
in modo che
l’indicatore sia allineato perfettamente con l’indicazione [ON].
2
I movimenti della fotocamera vengono ridotti quando si
preme il pulsante di scatto a metà corsa. Poiché vengono
ridotti anche i movimenti della fotocamera visibili attraverso
mirino, la messa a fuoco automatica e manuale, nonché
l’esatta inquadratura del soggetto risultano più facili.
3
Per disattivare la modalità Riduzione vibrazioni, impostare
l’interruttore ON/OFF di riduzione vibrazioni
0
su [OFF].
Note sulla funzione Riduzione vibrazioni
Dopo aver premuto il pulsante di scatto a metà corsa,
attendere che l’immagine nel mirino si stabilizzi,
quindi premere completamente il pulsante di scatto.
Se si esegue un ampio arco per creare una panoramica,
i movimenti della fotocamera nella direzione della
panoramica non vengono compensati. Ad esempio, se
si esegue una panoramica orizzontale, vengono
ridotte le vibrazioni solo in senso verticale, rendendo
più semplice la creazione delle panoramiche graduali
.
Le caratteristiche del meccanismo di riduzione delle
vibrazioni possono rendere sfocata l’immagine nel
mirino quando si rilascia il pulsante di scatto. Non si
tratta di un malfunzionamento.
Non disattivare la fotocamera né rimuovere l’obiettivo
quando la modalità Riduzione vibrazioni è in funzione. In
caso contrario, il movimento dell’obiettivo può generare
un suono simile a quello di un componente interno
lento o rotto. Non si tratta di un malfunzionamento. Per
risolvere il problema, riattivare la fotocamera
.
Con fotocamere delle D300 e D40 dotate di flash
incorporato, la funzione Riduzione vibrazioni non
funziona quanto il flash è in fase di ricarica.
Quando la fotocamera è sul cavalletto, impostare
l’interruttore ON/OFF di riduzione vibrazioni 0 su
[OFF]. Impostare invece l’interruttore su [ON] quando
si utilizza il cavalletto senza fissarne la testa o quando
si utilizza un monopiede.
Con le fotocamere a messa a fuoco automatica, quali ad
esempio la serie D2 e i modelli D300, dotate di pulsante di
attivazione AF (AF-ON), la funzione Riduzione vibrazioni
non funziona anche se si preme il pulsante AF-ON
.
Impostazione dell’apertura
Regolare l’apertura utilizzando la fotocamera.
Apertura massima variabile
Modificando lo zoom dell’obiettivo da 18 mm a 55 mm
l’apertura massima diminuisce di 1
1
/3 di stop.
Tuttavia, non è necessario regolare l’impostazione
dell’apertura per ottenere un’esposizione corretta, poichè la
fotocamera compensa automaticamente questa variabile.
73
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Fotografare con il flash usando
fotocamere con flash incorporato
La vignettatura è la riduzione della luminosità ai
margini dell’immagine che si verifica quando la luce
emessa dal flash è ostacolata dal paraluce 1 o dal
barilotto, in base alla lunghezza focale o alla distanza di
ripresa.
Per evitare l’effetto vignettatura, non utilizzare il
paraluce 1.
Non è possibile effettuare riprese a distanze inferiori a
0,6 m con il flash incorporato.
Il flash incorporato delle fotocamere D100 e D70
supporta lunghezze focali di 20 mm o superiori.
La vignettatura si verifica con una lunghezza focale di
18 mm.
Cura e manutenzione dell’obiettivo
Fate attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti CPU
8.
Pulite la superficie delle lenti con un pennello a
pompetta. Per rimuovere impronte e macchie, fate uso di
un fazzoletto di cotone, soffice e pulito, o di una cartina
ottica leggermente imbevuti con alcool o con l’apposito
liquido “lens cleaner”. Strofinate delicatamente con
movimento circolare dal centro verso l’esterno, facendo
attenzione a non lasciare tracce o toccare altre parti.
Per la pulizia non utilizzate mai solventi o benzina, che
potrebbero danneggiare l’obiettivo, causare incendi o
problemi di intossicazione.
Per la protezione dell’elemento anteriore dell’obiettivo sono
disponibili appositi filtri NC. Anche il paraluce
1
può essere
utilizzato per proteggere la parte anteriore dell’obiettivo
.
Prima di riporre l’obiettivo nella relativa custodia
flessibile, montare entrambi i coperchi anteriore e
posteriore. L’obiettivo può inoltre essere riposto con il
paraluce 1 montato al contrario.
Quando l’obiettivo è montato sulla fotocamera, non prendete
e non reggete la fotocamera e l’obiettivo dal paraluce
1.
Se prevedete di non utilizzare l’obiettivo per un lungo periodo
di tempo, riponetelo in un ambiente fresco e ventilato per
prevenire la formazione di muffe. Tenetelo inoltre lontano dal
sole o da agenti chimici come canfora o naftalina
.
Non bagnatelo e fate attenzione che non cada in acqua.
La formazione di ruggine potrebbe danneggiarlo in
modo irreparabile.
Alcune parti della montatura sono realizzate in materiale
plastico rinforzato. Per evitare danni non lasciate mai
l’obiettivo in un luogo eccessivamente caldo.
Fotocamere digitali SLR
Lunghezza focale
supportata/distanza di
scatto
D300, D200, D100, D80, serie
D70, D60, D50 e serie D40
Nessuna lunghezza focale
causa l’effetto
vignettatura
74
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Accessori in dotazione
Tappo anteriore da 52 mm dia. LC-52
Accessori opzionali
Filtri a vite da 52 mm
•Tappo posteriore LF-1
Custodia flessibile CL-0815
Paraluce HB-45
Accessori non utilizzabili
Teleconvertitore (tutti i modelli)
Anello automatico BR-4 e tutti i modelli di anelli di prolunga
ottiche PK, anelli K e i dispositivi di messa a fuoco a soffietto
.
Anello di fissaggio SX-1
Eventuali altri accessori possono non essere adatti per
l’uso con questo obiettivo. Per ulteriori informazioni,
fare riferimento al manuale d’uso degli accessori.
Caratteristiche tecniche
Le specifiche e i disegni sono soggetti a modifica senza
preavviso od obblighi da parte del produttore.
Tipo di obiettivo
Obiettivo AF-S DX Zoom-Nikkor tipo G
con CPU incorporata e attacco a baionetta
Nikon (appositamente progettato per
essere utilizzato con le fotocamere digitali
Nikon SLR - formato Nikon DX)
Lunghezza focale
18 mm–55 mm
Apertura
massima
f/3,5–5,6
Costruzione
obiettivo
11 elementi in 8 gruppi (1 elemento
asferico)
Angolo di campo
76º–28º50’
Scala della
lunghezza focale
18, 24, 35, 45, 55 mm
Dati distanze Uscita verso il corpo fotocamera
Zoom
Manuale mediante anello dello zoom separato
Messa a fuoco
Messa a fuoco automatica con motore
Silent Wave; manuale mediante anello
di messa a fuoco separato
Riduzione
vibrazioni
Metodo di spostamento ottiche con
motori voice coil (VCM)
Distanza focale
minima
0,28 m in tutte le impostazioni di
zoom
Nr. delle lamelle
diaframma
7 pz. (arrotondati)
Diaframma Completamente automatico
Gamma di
apertura
Da f/3,5 a f/22 (a 18 mm), da f/5,6 a
f/36 (a 55 mm)
Misurazione
dell’esposizione
Attraverso il metodo di apertura
massima
Misura
dell’accessorio
52 mm (P = 0,75 mm)
Dimensioni
Circa 73 mm (dia.) × 79,5 mm (sporgenza
dalla flangia di montaggio della fotocamera)
Peso Circa 265 g
75
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Note sull’utilizzo degli obiettivi Nikkor AF grandangolo e supergrandangolo
Nelle seguenti situazioni, quando si scattano fotografie con l’obiettivo Nikkor AF grandangolo e supergrandangolo,
la messa a fuoco automatica potrebbe non funzionare come previsto.
1. Il soggetto principale nella cornice di
messa a fuoco è di dimensioni
abbastanza ridotte
Se il soggetto è posizionato di fronte a uno sfondo
distante e sia lo sfondo che il soggetto sono all’interno
della cornice di messa a fuoco, come mostrato nella
Fig. E, è probabile che solamente lo sfondo sia a fuoco.
2. Il soggetto principale è un soggetto o una
scena con sfondo finemente decorato
Se il soggetto è finemente decorato o a basso
contrasto, ad esempio un campo di fiori come
illustrato nella Fig. F, potrebbe essere difficile
ottenere la messa a fuoco automatica.
Operazioni da effettuare in queste
situazioni
(1) Mettere a fuoco un altro soggetto collocato alla
stessa distanza dalla fotocamera, quindi utilizzare il
blocco della messa a fuoco, ricomporre e scattare.
(2) Impostare il selettore della modalità di messa a
fuoco della fotocamera su M (manuale) e mettere a
fuoco il soggetto manualmente.
Fare riferimento a “Ottenere buoni risultati con
l’autofocus” nel manuale d’uso della fotocamera.
E Una persona ferma davanti ad uno
sfondo distante
F Un prato fiorito
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Nikon 2176 Manuale utente

Categoria
Obiettivi della fotocamera
Tipo
Manuale utente