Dometic PC100 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

PowerPack PC100
BATTERY CH
ECK
HI
LOW
FUSE
PO
W
ER
OUTPUT D
C 12V
COM
PRESSOR
O
F
F
O
N
CHARG
E
D5
Mobiles Energiedepot und
Luftkompressor
Bedienungsanleitung
GB 16
Mobile energy source and air compressor
Instruction Manual
F27
Dépôt d’énergie mobile et
compresseur d'air
Manuel d’utilisation
E38
Acumulador móvil y compresor de aire
Instrucciones de uso
I49
Accumulatore portatile e
compressore d'aria
Istruzioni per l’uso
NL 60
Mobiel energiedepot en luchtcompressor
Gebruiksaanwijzing
DK 71
Mobilt energidepot og luftkompressor
Betjeningsvejledning
S82
Mobil energikälla och luftkompressor
Bruksanvisning
N93
Mobilt energidepot og luftkompressor
Bruksanvisning
FIN 104
Mobiili energiavarasto ja
ilmakompressori
Käyttöohje
PC-100-12P.book Seite 1 Freitag, 25. November 2005 4:00 16
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO.
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
PC-100-12P.book Seite 2 Freitag, 25. November 2005 4:00 16
PowerPack PC100
49
Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo
manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell'apparec-
chio consegnarlo al cliente successivo.
Indice
1 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2 Indicazioni di sicurezza e montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3 Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4 Uso conforme alla destinazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5 Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6 Impiego di PowerCompressor Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
10 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
PC-100-12P.book Seite 49 Freitag, 25. November 2005 4:00 16
Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni PowerPack PC100
50
1 Indicazioni per l'uso del manuale di
istruzioni
Avvertenza!
Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indi-
cazione può causare danni a persone o materiali.
Attenzione!
Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indi-
cazione può causare danni ai materiali e compromettere il funzio-
namento dell'apparecchio.
Attenzione!
Indicazione di sicurezza che indica pericoli riconducibili alla cor-
rente e alla tensione elettrica: la mancata osservanza di questa
indicazione può causare danni a persone o materiali e compro-
mettere il funzionamento dell'apparecchio.
Nota
Informazioni integranti relative all'impiego dell'apparecchio.
Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario
un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte
passo dopo passo.
Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
Osservare anche le indicazioni di sicurezza riportate qui di seguito.
2 Indicazioni di sicurezza e montaggio
Attenzione!
WAECO International non si assume nessuna responsabilità per
danni risultanti dai seguenti punti:
danni all'apparecchio dovuti a fattori di influenza meccanici o di
sovratensioni,
modifiche all'apparecchio senza esplicita autorizzazione di
WAECO International,
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di
istruzioni.
PC-100-12P.book Seite 50 Freitag, 25. November 2005 4:00 16
PowerPack PC100 Dotazione
51
2.1 Sicurezza generale
z Utilizzare l'apparecchio solamente per un uso conforme alla sua destina-
zione.
z Non azionare l'apparecchio in ambienti umidi o bagnati.
z I lavori di manutenzione e di riparazione devono essere effettuati solo da
uno specialista, informato sui pericoli connessi e sulle relative prescrizioni.
2.2 Sicurezza durante il funzionamento
dell'apparecchio
z Azionare l'apparecchio solamente se l'alloggiamento e le linee non sono
danneggiati.
z Accertarsi che la base di appoggio sia sicura!
Posizionare l'apparecchio in modo sicuro per impedire che possa rove-
sciarsi o cadere.
z Mettere l'apparecchio in un posto sicuro in modo tale da essere fuori dalla
portata dei bambini.
Possono sussistere pericoli che non vengono riconosciuti dai bambini!
z Non appoggiare l'apparecchio su una base riscaldata.
z Assicurarsi che le linee elettriche collegate siano in perfetto stato in modo
da non poter causare un cortocircuito.
3Dotazione
N. in
fig. 1, pagina 3
Denominazione N. art.
1 PowerPack PC100 PC-100-12/P
2 Alimentatore carica batteria da
230 V
PC-100-NT
3 Cavo di carica da 12 V
4 Set per adattatore per valvole PC-100-VS
5 Tubo flessibile in plastica
6 Fusibile 15 A
PC-100-12P.book Seite 51 Freitag, 25. November 2005 4:00 16
Uso conforme alla destinazione PowerPack PC100
52
4 Uso conforme alla destinazione
PowerPack PC100 è un compressore ad aria mobile che permette di gon-
fiare le ruote della bicicletta o della macchina. Se abbinato ad altri adattatori
consente di gonfiare o sgonfiare oggetti voluminosi, quali palle o gommoni.
Può essere utilizzato inoltre come alimentatore per apparecchi azionati con
12 V.
5 Descrizione tecnica
5.1 Descrizione del funzionamento
PowerPack PC100 è sostanzialmente un compressore mobile ad aria adatto
a gonfiare le ruote di biciclette ed autovetture. Un manometro indica la pres-
sione presente.
Mediante un secondo circuito del compressore è possibile gonfiare o sgon-
fiare palle, gommoni o materassini.
Nella fornitura sono compresi altri adattatori predisposti per diverse funzioni.
È possibile inoltre utilizzare PowerPack PC100 come alimentatore mobile da
12 V. È possibile collegare tutti gli apparecchi che vengono azionati con 12
V e che consumano non più di 15 A, ad es: frigoriferi portatili, apparecchi per
esperti di bricolage, radio, televisori, PC e telefoni per auto.
5.2 Indicazioni di stato
Il LED di stato rosso (vedi fig. 2.3, pagina 3) indica che vengono caricate le
batterie.
Il LED di stato verde (vedi fig. 2.1, pagina 3) e quello giallo (vedi fig. 2.2,
pagina 3) indicano lo stato di carica della batteria. Per apprendere il signifi-
cato dei LED consultare la seguente tabella:
PC-100-12P.book Seite 52 Freitag, 25. November 2005 4:00 16
PowerPack PC100 Impiego di PowerPack PC100
53
6 Impiego di PowerPack PC100
PowerPack PC100 viene consegnato parzialmente carico.
Prima della messa in funzione iniziale caricare PowerPack PC100 com-
pletamente (vedi capitolo “Caricamento di PowerCompressor Plus” a
pagina 53).
Se PowerPack PC100 non viene utilizzato occorre ricaricare la
batteria ogni 3 mesi, perché la batteria si scarica automatica-
mente.
6.1 Caricamento di PowerPack PC100
È possibile caricare PowerPack PC100 in due modi diversi:
z mediante un alimentatore carica batteria compreso nella fornitura (vedi
fig. 1.2, pagina 3) collegato ad una presa di rete,
z mediante un cavo di carica da 12 V (vedi fig. 1.3, pagina 3) inserito nella
presa da 12 V di un veicolo (ad es. di un accendisigari).
Caricamento con l'alimentatore carica batteria
Posizionare l'interruttore “Power” (vedi fig. 3.2, pagina 3) su “OFF”.
Inserire la spina dell'alimentatore carica batteria nella boccola di carica-
mento (vedi fig. 3.1, pagina 3).
LED verde
(Hi)
LED giallo
(Low)
Significato
Acceso Off La batteria è completamente carica o a
caricamento standard.
Acceso Acceso La batteria deve essere ricaricata.
Off Acceso La batteria è scarica e deve essere imme-
diatamente ricaricata.
PC-100-12P.book Seite 53 Freitag, 25. November 2005 4:00 16
Impiego di PowerPack PC100 PowerPack PC100
54
Inserire l'alimentatore carica batteria in una presa da 230 V.
Il LED rosso “Charge” è acceso.
La batteria viene caricata.
Il tempo di ricarica può durare al massimo 16 ore.
Se l'apparecchio viene caricato con un alimentatore carica batte-
ria, la durata dell'operazione di carica della batteria non deve
superare le 24 ore per evitare di sovraccaricare e distruggere le
batterie.
Caricamento con un cavo di carica da 12 V
Posizionare l'interruttore “Power” (vedi fig. 3.2, pagina 3) su “OFF”.
Inserire una spina del cavo di carica da 12 V nella boccola di alimenta-
zione di PowerPack PC100 (vedi fig. 3.3, pagina 3).
Inserire l'altra spina del cavo di carica da 12 V in una presa da 12 V del
proprio veicolo (ad es. in quella dell'accendisigari).
Il LED rosso “Charge” è acceso.
La batteria viene caricata.
Durante la fase si carica non avviare il veicolo per evitare che si ori-
ginino picchi di corrente che potrebbero danneggiare la batteria.
Il tempo di ricarica è di ca. sei, sette ore.
La batteria viene caricata completamente solo a motore acceso.
6.2 Impiego come compressore d'aria
La sovrapressione può causare danni a persone o materiali.
Non superare mai la pressione massima a cui possono essere
sottoposti gli oggetti da riempire.
Se PowerPack PC100 viene impiegato come compressore d'aria, procedere
come segue:
Aprire lo scomparto posteriore ed estrarre il flessibile ad alta pressione.
PC-100-12P.book Seite 54 Freitag, 25. November 2005 4:00 16
PowerPack PC100 Impiego di PowerPack PC100
55
Il flessibile ad alta pressione presenta all'estremità un raccordo per le
valvole dell'auto. Per altri tipi di valvole è possibile utilizzare l'adattatore
collocato nello scomparto posteriore compreso nella fornitura.
Inserire il raccordo sulla valvola e bloccarla spostando la leva nera di 90°
verso il tubo flessibile (vedi fig. 7, pagina 4).
Posizionare l'interruttore “Compressor” (vedi fig. 3.4, pagina 3) su “ON”.
Il manometro (vedi fig. 4, pagina 4) indica il valore attuale della pressione
in bar e PSI.
Quando la pressione desiderata è stata raggiunta, posizionare l'interrut-
tore “Compressor” (vedi fig. 3.4, pagina 3) su “OFF”.
Il compressore viene spento.
Estrarre il raccordo dalla valvola.
Dopo 15 minuti di esercizio continuo del compressore fare una
pausa di 15 minuti.
Altrimenti l'apparecchio potrebbe surriscaldarsi e quindi essere
danneggiato
Dopo aver gonfiato le gomme del veicolo controllare la pressione dell'aria
effettiva con un indicatore per aria compressa adatto, (ad es. in una
stazione di servizio).
6.3 Impiego come pompa pneumatica
È possibile utilizzare PowerPack PC100 come pompa pneumatica per gon-
fiare o sgonfiare oggetti voluminosi come gommoni o materassini.
Aprire lo scomparto posteriore ed estrarre il tubo flessibile in plastica.
Inserire l'estremità del tubo flessibile senza raccordi addizionali sul
collegamento 1 (vedi fig. 8, pagina 4) per gonfiare l'oggetto interessato
oppure ...
inserire l'estremità del tubo flessibile senza raccordi addizionali sul
collegamento 2 (vedi fig. 8, pagina 4) per sgonfiare l'oggetto interessato.
Inserire il raccordo adatto dell'altra estremità del tubo flessibile
nell'oggetto che si desidera gonfiare o sgonfiare.
Sull'estremità di questo tubo flessibile si trovano tre raccordi diversi da
utilizzare con la valvola adatta. È possibile inserire i raccordi uno
nell'altro.
PC-100-12P.book Seite 55 Freitag, 25. November 2005 4:00 16
Impiego di PowerPack PC100 PowerPack PC100
56
Posizionare l'interruttore “Compressor” (vedi fig. 3.4, pagina 3) su “ON”.
Assicurarsi che durante il funzionamento della pompa pneumatica
il manometro non sia collegato.
Durante la fase di sgonfiaggio prestare particolare attenzione alle
cosiddette valvole di sicurezza e a quelle per funzioni comfort che
senza una compressione dall'esterno si chiuderebbero automati-
camente.
A questo scopo viene utilizzata una piastrina che grazie alla pres-
sione interna viene premuta contro la base della valvola. In questo
modo l'aria non può fuoriuscire una volta aperto il coperchio della
valvola.
Per queste valvole utilizzare la punta lunga e sottile dell'adattatore
e spingerla il più possibile all'interno della valvola in modo che
possa mettere da parte la piastrina posizionata al suo interno. In
questo modo è possibile la fuoriuscita dell'aria.
Dopo 15 minuti di esercizio continuo della pompa pneumatica fare
una pausa di 15 minuti.
Altrimenti l'apparecchio potrebbe surriscaldarsi e quindi essere
danneggiato.
6.4 Impiego come alimentatore da 12 V
Se PowerPack PC100 viene impiegato come alimentatore da 12 V, prestare
attenzione alle seguenti indicazioni:
z Il carico di corrente massimo non deve superare i 15 A.
z In caso di sovraccarico il fusibile integrato scatta.
Sostituire il fusibile solo con uno di uguale valore (ricambio compreso
nella fornitura).
z Accertarsi che il contatto sia sicuro. In caso di cattivo contatto non è pos-
sibile un funzionamento corretto dell'apparecchio collegato. È anche pos-
sibile che si verifichi un riscaldamento della spina e della presa.
Inserire la spina da 12 V dell'apparecchio da collegare nella presa da 12 V
di PowerPack PC100 (vedi fig. 3.3, pagina 3).
PC-100-12P.book Seite 56 Freitag, 25. November 2005 4:00 16
PowerPack PC100 Pulizia e cura
57
6.5 Sostituzione delle batterie
Le batterie scariche non devono essere raccolte insieme ai rifiuti
domestici.
Smaltire le batterie usate compatibilmente con l'ambiente. Per que-
sto scopo è possibile consegnare le batterie scariche nei centri di
raccolta pubblici o dove è stato comprato PowerPack PC100.
Svitare le sei viti con impronta a croce posizionate sul lato posteriore
dell'alloggiamento (fig. 5, pagina 4) e rimuovere quest'ultimo.
Sollevare la batteria dal suo supporto.
Estrarre entrambe le spine dai raccordi della batteria (fig. 6, pagina 4).
Inserendo la nuova batteria accertarsi che la polarità sia corretta.
Inserire il cavo rosso sul polo positivo e il cavo nero sul polo negativo.
Inserire la batteria nuova nel supporto (fig. 6, pagina 4).
Riassemblare l'apparecchio e serrare le sei viti.
7 Pulizia e cura
Attenzione!
Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi o oggetti ruvidi
perché potrebbero provocare un danno all'apparecchio.
Pulire PowerPack PC100 di tanto in tanto con un panno umido.
PC-100-12P.book Seite 57 Freitag, 25. November 2005 4:00 16
Garanzia PowerPack PC100
58
8 Garanzia
Valgono le nostre condizioni di garanzia generali. Qualora il prodotto risul-
tasse difettoso, La preghiamo di spedire il prodotto alla filiale WAECO del
Suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale). Per la riparazione e per
il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare le seguenti docu-
mentazioni:
z una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto
z un motivo su cui fondare il reclamo oppure una descrizione del guasto
9 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi
contenitori di riciclaggio.
Quando l'apparecchio viene messo fuori servizio definitivamente,
informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il
proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate
concernenti lo smaltimento.
Proteggete l'ambiente!
Le batterie difettose non devono essere raccolte insieme ai rifiuti
domestici. Consegnare gli accumulatori/batterie difettosi al
rivenditore o portarli in un centro di raccolta.
PC-100-12P.book Seite 58 Freitag, 25. November 2005 4:00 16
PowerPack PC100 Specifiche tecniche
59
10 Specifiche tecniche
PowerPack PC100
Alimentatore
Con riserva di modifiche e possibilità di consegna finalizzate al progresso
tecnologico.
Omologazioni
L'apparecchio è provvisto di certificazione TÜV e GS.
Batteria esente da manutenzione: 12 V/7 Ah
Uscita tensione sulla presa da 12 V: 12 V CC
massimo 15 A
Fusibile: 15 A
Pressione dell'aria massima: 21 bar (300 PSI)
Mandata massima della pompa
pneumatica:
30 l/min.
Esercizio continuo del compressore/
della pompa pneumatica:
massimo 15 min.,
dopo 15 min. di pausa
Peso: 5 kg
Dimensioni (L x P x H): 326 x 240 x 119 mm
Tensione di ingresso: 230 V CA
Tensione di uscita: 12 V CC
Corrente di uscita: 800 mA
PC-100-12P.book Seite 59 Freitag, 25. November 2005 4:00 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

Dometic PC100 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per