Whirlpool MWD 344 IX Guida utente

Categoria
Microonde
Tipo
Guida utente
129
INSTALLAZIONE
PRIMA DI COLLEGARE LAPPARECCHIO
A
SSICURARSI CHE LAPPARECCHIO NON SIA DANNEGGIATO.
Veri care che la porta del forno si chiuda per-
fettamente. Vuotare il forno e pulire l’interno
con un panno morbido e umido.
DOPO IL COLLEGAMENTO
L
A MESSA A TERRA DELLAPPARECCHIO È OBBLIG-
ATORIA a termini di legge. Il fabbricante
declina qualsiasi responsabilità per even-
tuali danni a persone, animali o cose,
derivanti dalla mancata osservanza di
questa norma.
I produttori non sono responsabi-
li per problemi causati dall’inosservanza
dell’utente delle presenti istruzioni.
N
ON FAR FUNZIONARE LAPPARECCHIO con il
cavo di alimentazione o la spina danneg-
giati, se non funziona correttamente o
se ha subito danni o è caduto. N
On im-
mergere il cavo di alimentazione o la spi-
na in acqua. Tenere il cavo di alimentazi-
one lontano da super ci calde. Potreb-
bero veri carsi scosse elettriche, incendi
o altre situazioni pericolose.
C
ONTROLLARE CHE LA TENSIONE indicata sulla
targhetta matricola corrisponda alla ten-
sione della vostra abitazione.
I
L FORNO FUNZIONA SOLO se la porta è stata chiusa
correttamente.
INSTALLARE IL FORNO SU UNA SUPERFICIE
PIANA E STABILE in grado di soste-
nere il peso del forno e degli
utensili che vi vengono in-
seriti. Maneggiare con cura.
C
OLLOCARE IL FORNO LONTANO da altre sorgenti di
calore. Per consentire una ventilazione suffi-
ciente, lasciare sopra il forno uno spazio di al-
meno 30 cm. L’elettrodomestico deve essere
appoggiato alla parete, assicurarsi di lascia-
re spazio sufficiente per la ventilazione sopra,
sotto e sui lati del forno. Il forno a microonde
non deve essere collocato in mobili ad incasso.
SE INSTALLATO VICINO AD APPARECCHI RADIO, TELEVISIVI
O ANTENNE, il forno può causare
interferenze.
IT
130
L’ELETTRODOMESTICO NON È INTESO PER il funzio-
namento a mezzo di timer esterni o sistemi
telecomandati.
C
ONSENTIRE AI BAMBINI di utilizzare
l'apparecchio solo dopo avere imparti-
to loro adeguate istruzioni e dopo esser-
si accertati che abbiano compreso i pericoli
di un uso improprio, in modo che possa-
no servirsene in maniera corretta e non
pericolosa anche in assenza del control-
lo di adulti. Controllare
i bambini quando si
usano altre fonti di
calore (se disponibi-
li) separatamente o in
combinazione con le microonde, a causa
delle altissime temperature generate.
Q
UESTO APPARECCHIO NON DEVE UTILIZZATO da
persone (bambini compresi) con capac-
ità fisiche, sensoriali o mentali compro-
messe, mancanza di esperienza e di cons-
apevolezza, salvo se controllati o se hanno
ricevuto corrette istruzioni sul funzion-
amento dell'apparecchio da parte di una
persona responsabile per la loro incolumità.
CONTROLLARE I BAMBINI e non consentire loro
di giocare con questo apparecchio.
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
NON RISCALDARE O USARE MATERIALI INFIAMMA-
BILI all’interno o vicino al forno. I vapori
potrebbero causare incendi o esplosioni.
NON USARE IL FORNO A MICROONDE per asci-
ugare tessuti, carta, spezie, erbe, legno,
ori, frutta o altro materiale combusti-
bile. Potrebbero innescarsi incendi.
N
ON CUOCERE TROPPO GLI ALIMENTI. Potreb-
bero innescarsi incendi.
N
ON LASCIARE IL FORNO SENZA SORVEGLIAN-
ZA, specialmente quando si usano car-
ta, plastica o altri materiali combustibi-
li durante il processo di cottura. La carta
si potrebbe carbonizzare o bruciare e al-
cuni tipi di plastica potrebbero scioglier-
si con il calore.
Non lasciare il forno incustodito se si uti-
lizza molto grasso o olio, poiché ques-
ti possono surriscaldarsi e causare un in-
cendio.
S
E IL MATERIALE ALLINTERNO O ALLESTERNO
DEL FORNO DOVESSE INCENDIARSI O SE SI NOTA
FUMO, tenere chiusa la porta e spegne-
re il forno. Staccare la spina dalla presa
di corrente o disinserire l’alimentazione
generale dell’abitazione.
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE
per riscaldare alimenti o liq-
uidi in contenitori sigilla-
ti. L’aumento di pressione
potrebbe causare danni
al momento dell’apertura del contenitore,
che potrebbe anche esplodere.
UOVA
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per cucinare o riscaldare uova intere,
con o senza guscio, poiché potrebbero esplodere anche dopo
che il processo di riscaldamento a microonde è terminato.
L
E GUARNIZIONI DELLA PORTA E DELLE ZONE CIR-
COSTANTI devono essere controllate periodi-
camente. In caso di danni non utilizzare
l’apparecchio, finché non sia stato riparato
da un tecnico qualificato.
N
ON USARE prodotti chimici corrosivi o
prodotti vaporizzati sull’apparecchio.
Questo tipo di forno è stato progetta-
to per riscaldare o cuocere alimenti. Non
deve essere usato a scopo industriale o
di laboratorio.
N
ON APPENDERE O POSIZIONARE ogget-
ti pesanti sulla porta in quanto ques-
to potrebbe danneggiare l’apertura e le
cerniere del forno. NOn utilizzare la mani-
glia della porta per appendervi oggetti.
IT
131
SUGGERIMENTI GENERALI
Q
UESTO APPARECCHIO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE
ALLUSO DOMESTICO!
CON LA FUNZIONE MICROONDE INSERITA, questo appar-
ecchio non deve mai essere messo in funzione
senza alimenti. Potrebbe essere danneggiato.
Q
UANDO SI FANNO PROVE DI PROGRAMMAZ IONE, met-
tere all’interno un bicchiere di acqua. L’acqua
assorbirà le microonde e il forno non si rovinerà.
T
OGLIERE I LACCI DI CHIUSURA dai sacchet-
ti di plastica o carta prima di metter-
li in forno.
FRITTURA A BAGNO D’OLIO
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per fritture a ba-
gno d’olio, poiché è impossibile con-
trollare la temperatura
dell’olio.
LIQUIDI
E
S. BEVANDE O ACQUA. Quando si riscaldano liq-
uidi come bevande o acqua,
questi si possono surriscaldare
oltre il punto di ebollizione
senza che appaiano bollicine.
Ciò potrebbe determinare un
traboccamento improvviso di liquido bollente.
Per prevenire questa possibilità, procedere
come segue:
1. Evitare l’uso di contenitori con colli stretti.
2. Mescolare il liquido prima di mettere il re-
cipiente nel forno e lasciarvi immerso un
cucchiaino da tè.
3. Dopo il riscaldamento, prevedere un tem-
po di riposo, mescolando ancora prima di
togliere il recipiente dal forno.
D
OPO AVER RISCALDATO GLI ALIMENTI PER BAM-
BINI o liquidi nel biberon, op-
pure in contenitori per omo-
geneizzati, agitare e controllare
sempre la temperatura prima di servire. Questo
favorirà la distribuzione omogenea del calore evi-
tando il rischio di bruciature.
Togliere il coperchio e la tettarella dal biber-
on prima di riscaldarli!
PRECAUZIONI
PER EVITARE DI BRUCIARSI indossare sempre
guanti da forno per manipolare conten-
itori, toccare il forno e togliere le casse-
ruole. Poiché le parti raggiungibili pos-
sono diventare incandescenti durante
l'utilizzo, tenere fuori dalla portata dei
bambini.
N
ON USARE LA CAVI come dispensa.
L
E APERTURE DI VENTILAZIONE SUL FORNO non devono
essere coperte. L’ostruzione delle aperture di as-
pirazione o scarico dellaria può causare danni al
forno e compromettere i risultati di cottura.
N
ON LASCIARE E NON USARE questo apparecchio
all’esterno.
N
ON USARE QUESTO forno vicino a lavandini o su
piani d’appoggio bagnati, vicino ad una pisci-
na o simile.
IT
132
COTTURA A VAPORE disponibile
solo per modelli specifici
USARE LA PENTOLA PER LA COTTURA a
vapore con l'apposita griglia per
cuocere alimenti come pesce,
verdure e patate.
DISPORRE SEMPRE IL CONTENITORE PER LA COTTURA A VA-
PORE sul piatto rotante in vetro.
ACCESSORI
SUGGERIMENTI GENERALI
S
E GLI ACCESSORI METALLICI VENGONO in contatto con
le pareti interne mentre il forno è in funzione,
si produrranno scintille ed il forno ne risulterà
danneggiato.
GUIDA PER PIATTO ROTANTE
S
ERVIRSI DELLAPPOSITO SUPPORTO sotto al piatto ro-
tante in vetro. Non appoggiare al-
tri utensili sopra la guida per piat-
to rotante.
Montare la guida per il piatto
rotante nel forno.
PIATTO ROTANTE IN VETRO
U
SARE IL PIATTO ROTANTE IN VETRO con tutti i meto-
di di cottura. Il piatto rotante
raccoglie i sughi di cottura e le
particelle di cibo che altrimenti
macchierebbero e sporchereb-
bero l’interno del forno.
Posizionare il piatto rotante in vetro sopra
la guida.
A
SSICURARSI CHE GLI UTENSILI USATI SIANO RESISTENTI AL
CALORE DEL FORNO e trasparenti
alle microonde.
NEL MOMENTO IN CUI SI RIPONGONO LALIMENTO E GLI AC-
CESSORI nel forno a microonde, accertarsi che
non tocchino le pareti interne del forno.
A
SSICURARSI SEMPRE che il piatto rotante sia in
grado di ruotare liberamente prima di avvi-
are il forno. Se il piatto rotante non è in grado
di ruotare liberamente, occorrerà utilizzare un
contenitore più piccolo.
I
N COMMERCIO sono disponibili diversi accessori.
Prima di acquistarli, accertarsi che siano speci-
ci per la cottura a microonde.
PROTEZIONE ANTIAVVIO / SICUREZZA BAMBINI
QUESTA FUNZIONE DI SICUREZZA SI ATTIVA AUTOMATICA-
MENTE UN MINUTO dopo che il forno viene
a trovarsi nella fase di attesa “stand-
by”. (Il forno si trova in modalità
“stand-by” quando appare visualizza-
to l’orologio a 24 ore oppure, se lorologio
non è stato impostato, quando il display è vuo-
to).
LA PORTA DEL FORNO DEVE ESSERE APERTA E POI RICHIUSA
per esempio per inserire il cibo prima del rilas-
cio del blocco di sicurezza. In caso contrario sul
display apparirà il messaggio DOOR” (porta).
D OOR
GRIGLIA DI COTTURA disponibile solo per mod-
elli specifici
USARE LA GRIGLIA DI COTTURA con le
funzioni Grill.
Questa precauzione è particolarmente im-
portante per gli accessori metallici o con
componenti metallici.
IT
133
SOSPENSIONE O INTERRUZIONE DELLA COTTURA
PER SOSPENDERE IL PROCESSO DI COTTURA:
PER CONTROLLARE, MESCOLARE
O GIRARE LALIMENTO , aprire la
porta ed il processo di cottu-
ra si interromperà automati-
camente. La funzione rimane
impostata per 10 minuti.
P
ER SOSPENDERE LA COTTURA:
TOGLIERE LALIMENTO , chiudere la por-
ta e premere il tasto STOP.
P
ER RIPRENDERE IL PROCESSO DI COTTURA:
CHIUDERE LA PORTA e premere il
tasto Start (avvio) UNA SOLA
VOLTA. Il processo di cottura ri-
prende da dove era stato interrotto.
PREMENDO IL TASTO START DUE VOLTE il tempo di
cottura incrementa di 30 secondi.
A
L COMPLETAMENTO DEL PROCESSO DI COTTURA, il seg-
nale acustico del forno suona
ogni minuto per 10 minuti.
Premere il tasto STOP o apri-
re la porta per far cessare il segnale.
NOTA: Se si apre e chiude la porta al termine del
processo di cottura, le impostazioni rimango-
no memorizzate per 60 secondi.
TIMER
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per indicare sul timer il tempo desiderato, ad esempio per cuocere uova,
pasta o far lievitare la pasta prima di cuocerla e così via.
q
PREMERE IL PULSANTE CLOCK.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il tempo di cottura desiderato.
e
PREMERE IL PULSANTE START DI AVVIO.
L
E COLONNINE LAMPEGGIANTI indicano che il timer è in funzione.
P
REMENDO UNA SOLA VOLTA IL TASTO CLOCK si può visualizzare il tempo residuo sul timer. Il tempo
rimane visualizzato per 3 secondi, quindi il display torna ad indicare il tempo di cottura (se in quel
momento si sta cuocendo).
P
ER FERMARE IL TIMER quando sta svolgendo una funzione secondaria rispetto ad un’altra funzione,
richiamare innanzitutto il timer quale funzione prioritaria premendo il tasto dell’orologio e quindi
fermarlo premendo il tasto Stop.
A
LLO SCADERE DEL TEMPO impostato sul timer, il forno a microonde emette un segnale acustico.
IT
134
SOLO MICROONDE
P
OTENZA USO SUGGERITO:
J
ET
(700 W)
RISCALDAMENTO DI BEVANDE, acqua, zuppe non dense, ca è, tè o altri alimenti ad alto conte-
nuto di acqua. Se l’alimento contiene uova o panna, scegliere una potenza inferiore.
600 W C
OTTURA DI PESCE, carne, verdura, ecc.
500 W
C
OTTURA ACCURATA DI SALSE altamente proteiche, piatti a base di uova e formaggio e per
terminare la cottura di piatti in umido.
350 W B
OLLITURA A FUOCO LENTO DI STUFATI, fusione del burro.
160 W S
CONGELAMENTO. Ammorbidimento di burro e formaggi.
90 W PER PORTARE I GELATI a temperatura.
COTTURA E RISCALDAMENTO CON LE MICROONDE
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per normali operazioni di cottura e riscaldamento di verdure, pesce,
patate e carne.
U
NA VOLTA CHE IL PROCESSO DI COTTURA È INIZIATO:
Il tempo può essere facilmente incrementato di 30 secondi alla volta premendo il tasto Start. Ogni
successiva pressione determina un incremento del tempo di cottura di ulteriori 30 secondi. Si può
anche aumentare o ridurre il tempo ruotando la manopola di regolazione.
COME SCEGLIERE IL LIVELLO DI POTENZA
q
PREMERE IL PULSANTE POWER per impostare il livello di potenza.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il tempo di cottura.
e
PREMERE IL PULSANTE START.
L’
OROLOGIO È IMPOSTATO ed è in funzione.
P
ER TOGLIERE LA FUNZIONE OROLOGIO dal display dopo averla programmata, premere nuovamente il
tasto Clock per 3 secondi e poi il tasto Stop.
P
ER REINSERIRE LA FUNZIONE OROLOG IO, seguire la procedura sopra descritta.
NOTA: TENERE LA PORTA DEL FORNO APERTA QUANDO SI IMPOSTA LOROLOGIO. In questo modo si hanno a dispo-
sizione 10 minuti per compiere l’intera operazione. Se la porta viene tenuta chiusa, è necessario
completare ognuna delle sequenze entro 60 secondi.
OROLOGIO
QUANDO LAPPARECCHIO VIENE COLLEGATO ELETTRICAMENTE PER LA PRIMA VOLTA o dopo un’interruzione di cor-
rente, sul display non compare nessuna indicazione. Se lorologio non è impostato, il display
resterà vuoto  nché non verrà impostato un tempo di cottura.
q
PREMERE IL PULSANTE CLOCK (3 secondi) finché le cifre a sinistra indicanti le ore, non lampeggiano.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare le ore.
e
PREMERE NUOVAMEN TE IL PULSANTE CLOCK. (Le due cifre a destra, i minuti, lampeggiano).
r
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare i minuti.
t
PREMERE NUOVAMEN TE IL PULSANTE CLOCK.
IT
135
QUESTA FUNZIONE serve per riscaldare rapidamente alimenti ad alto contenuto dacqua come zuppe
non dense, ca è o tè.
FUNZIONE JET START
q
PREMERE IL PULSANTE START.
QUESTA FUNZIONE SI AVVIA AUTOMATICAMENTE alla potenza massima per le microonde e tempo di cottu-
ra impostato a 30 secondi. Ogni ulteriore pressione incrementa il tempo di 30 secondi. Il tempo p
anche essere aumentato o diminuito ruotando la manopola di regolazione dopo l’avvio della fun-
zione.
FUNZIONE DI SCONGELAMENTO MANUALE
SEGUIRE LA PROCEDURA DESCR ITTA per la”Funzione
di cottura e riscaldamento a microonde” e per
e ettuare lo scongelamento manuale selezi-
onare il livello di potenza 160 W .
CONTROLLARE COSTANTEMENTE LALIMENTO.
bene coprirle con dei pezzetti di foglio di alluminio.
GIRARE I PEZZI PIÙ GROSSI A METÀ tempo nel corso
ALIMENTI CONGELATI CONFEZIONAT I IN SACCHETTI DI PLASTI-
CA, pellicola in plastica o scatole di cartone possono
essere messi in cottura direttamente purché
la confezione non contenga parti metalliche
(es. lacci di chiusura in metallo).
L
A FORMA DEL CONTENITORE IN CUI È CONFEZI-
ONATO lalimento interagisce sui tem-
pi di scongelamento. Confezioni di bas-
so spessore scongelano più rapidamente
rispetto a confezioni più spesse.
R
ICORDARSI DI STACCARE l’una dall’altra le
parti dell’alimento quando cominciano a sconge-
larsi. Le fette separate una ad una scongelano più
rapidamente.
S
E DURANTE LO SCONGELAMENTO si nota
che alcune parti di alimento in-
iziano a cuocere (es. cosce di
pollo ed estremità delle ali), è
del processo di scongelamento.
A
LIMENTI LESSATI, STUFATI E RAGÙ DI CARNE
SCONGELANO meglio se vengono mesco-
lati di tanto in tanto per l’intera durata
del processo.
P
ER UN PERFETTO RISULTATO DI SCONGELAMENTO, è
sempre preferibile non scongelare completa-
mente lalimento e prevedere sempre un tem-
po di riposo adeguato.
A
LCUNI MINUTI DI RIPOSO DOPO LO SCONGELAMENTO MI-
GLIORANO sempre il risultato in quanto la tem-
peratura interna dell’alimento viene distribuita
IT
136
CATEGORIA DI ALIMENTI QUANTITÀ SUGGERIMENTI
q
CARNE 100 G - 2 KG CARNE MACINATA, COTOLETTE, BISTECCHE O ARROSTI.
w
POLLAME 100 G - 2 KG POLLO INTERO, A PEZZI O FILETTI.
e
PESCE 100 G - 2 KG BISTECCHE O FILETTI INTERI.
PER I CIBI NON ELENCATI IN QUESTA TABELLA e se il peso è inferiore o superiore al peso consigliato,
seguire la procedura descritta in “Cottura e riscaldamento a microonde” e scegliere la potenza
di 160 W per lo scongelamento.
FROZEN FOODS:
SE IL PESO È INFERIORE O SUPERIORE AL PESO
CONSIGLIATO, seguire la procedura de-
scritta in “Cottura e Riscaldamento
a microonde” e scegliere la potenza
160 W per lo scongelamento.
CIBI SURGELATI:
SE LALIMENTO È A TEMPERATURA PIÙ ALTA di
quella di surgelamento (-18 °C), selezi-
onare un peso inferiore.
SE LALIMENTO È A TEMPERATURA PIÙ BASSA di
quella di surgelamento (-18 °C), selezi-
onare un peso superiore.
FUNZIONE DI SCONGELAMENTO AUTOMATICO AUTO DEFROST
USARE QUESTA FUNZ IONE per scongelare carne, pesce e pollame. La funzione AUTO Defrost può essere
usata solo se il peso netto è compreso fra 100 g- 2 kg.
DISPORRE SEMPRE IL CIBO sul piatto rotante in vetro.
q
PREMERE RIPETUTAMENTE IL PULSANTE AUTO DEFROST per selezionare la categoria di alimenti.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il peso.
e
PREMERE IL PULSANTE START.
FU
ò
ALCUNE CATEGORIE DI ALIMENTI RICHIEDONO CHE il cibo sia girato o mescolato durante la cottura. In questi
casi il forno si fermerà e vi verrà chiesto di eseguire l’azione seguente.
S
E LA PORTA NON VIENE APERTA A QUESTO PUNTO (entro 2 minuti) il programmacontinuerà il processo di
scongelamento. Il risultato  nale in questo caso potrebbe non essere ottimale.
Aprire la porta.
Eseguire l’azione suggerita.
Chiudere la porta e riavviare premendo il tasto Start.
P
ER QUESTA FUNZIONE È NECESSARIO indicare il peso netto del cibo.
IT
137
FUNZIONE DI MEMORIZZAZIONE
LA FUNNZIONE MEMORY (MEMORIA) CONSENTE DI richiamare facilmente e velocemente un’impostazione
preferita.
LA FUNZIONE MEMORY CONSENTE DI memorizzare qualsiasi impostazione correntemente visualizzata.
C
OME MEMORIZZARE UNIMPOSTAZION E:
Selezionare una funzione.
Programmare le impostazioni desiderate.
Premere e tenere premuto il pulsante Memo per 3 secondi fino all’emissione di un segnale
acustico. A questo punto, l’impostazione è memorizzata. La memoria può essere riprogram-
mata quante volte si desidera.
C
OME UTILIZZARE UNIMPOSTAZIONE MEMORIZZATA:
q
PREMERE IL PULSANTE MEMO.
w
PREMERE IL PULSANTE START.
Q
UANDO LAPPARECCHIO viene collegato alla tensione o dopo un’interruzione dell’alimentazione, la
funzione Memory manterrà come impostazione prede nita il valore di 2 minuti alla massima po-
tenza.
BEVERAGE REHEAT BEVANDE PER RISCALDARE
LA FUNZIONE BEVERAG E REHEAT CONSENTE DI RISCALDARE facilmente e rapidamente 1-4 tazze di alimen-
ti da bere.
q
PREMERE RIPETUTAMENTE IL TASTO BEVERAGE REHEAT per selezionare il numero di tazze da riscaldare.
w
PREMERE IL PULSANTE START.
1
TAZZA EQUIVALE A 150 ml di liquido.
FUNZIONE GRILL
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per dorare rapidamente la super cie dell’alimento.
q
PREMERE IL PULSANTE GRILL.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il tempo di cottura.
e
PREMERE IL PULSANTE START.
P
REMENDO IL TASTO GRILL DURANTE LA COTTURA, SI INSERISCE disinserisce la funzione Grill. Il conto alla ro-
vescia continuerà anche con la funzione Grill disinserita.
P
RIMA DI UTILIZZARE QUALSIASI UTENSILE , assicurarsi che sia resistente al calore sviluppato dal forno.
N
ON USARE UTENSILI DI PLASTICA con la funzione Grill in quanto il calore sviluppato li scioglierebbe.
Anche la carta o il legno sono sconsigliati.
QUANDO LA FUNZIONE GRILL È ATTIVA, NON LASCIARE aperta la porta del forno a lungo, in modo da evitare
la diminuzione della temperatura all’interno del forno.
IT
138
FUNZIONE GRILL COMBI
P
OTENZA USO CONSIGLIATO:
600 - 700 W C
OTTURA verdure e piatti gratinati
350 -500 W C
OTTURA pollame e lasagne
160 -350 W C
OTTURA pesce e piatti gratinati surgelati
160 W C
OTTURA di carne
90 W G
RATINATURA frutta
0 W D
ORATURA solo durante la cottura
FUNZIONE GRILL COMBI
USARE QUESTA FUNZ IONE per cuocere pietanze gratinate, lasagne, pollame e patate al forno.
q
PREMERE IL PULSANTE POWER per impostare il livello di potenza.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il tempo della funzione cottura a mi-
croonde.
e
PREMERE IL PULSANTE COMBI.
r
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il tempo della funzione Grill.
t
PREMERE IL PULSANTE START.
D
URANTE IL FUNZIONAMENTO è possibile inserire/disinserire la funzione Grill semplicemente premendo
il pulsante Grill.
COME SCEGLIERE IL LIVELLO DI POTENZA
È POSSIBILE disattivare le microonde riducendo il livello di potenza delle microonde a 0 W. Al raggi-
ungimento di questo valore, il forno si commuta sulla modalità solo Grill.
P
RIMA DI UTILIZZARE QUALSIASI UTENSILE , assicurarsi che sia resistente al calore sviluppato dal forno.
N
ON USARE UTENSILI DI PLASTICA con la funzione Grill in quanto il calore sviluppato li scioglierebbe.
Anche la carta o il legno sono sconsigliati.
Q
UANDO LA FUNZIONE GRILL È ATTIVA, NON LASCIARE aperta la porta del forno a lungo, in modo da evitare
la diminuzione della temperatura all’interno del forno.
IT
139
q
PATATE / RAPE 150 G - 400 G
USARE FORMATI UNIFORMI.
Tagliare le verdure in pezzetti uniformi.
Lasciare riposare 1 - 2 minuti dopo la cottura.
w
VERDURE
(cavol ore e broccoli)
150 G - 400 G
e
VERDURE SURG ELATE 150 G - 400 G LASCIARE RIPOSARE per 1 - 2 minuti.
r
FILETTI DI PESCE 100 G - 400 G
DISPORRE I FILETTI sulla griglia in modo uniforme.
Sovrapporre parti sottili. Lasciare riposare 1 - 2
minuti dopo la cottura.
USARE QUESTA FUNZ IONE PER cibi come verdure e pesce.
NELL'APPLICARE QUESTA FUNZIONE , utilizzare sempre la pentola per la cottura a vapore fornita.
VAPORE
q
PREMERE IL PULSANTE JET DEFROST ripetutamente per selezionare la classe di alimento. (vedere ta-
bella)
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il peso dell'alimento.
e
PREMERE IL TASTO DI AVVIO.
A
GGIUNGERE 100 ml (1 dl) di acqua sul fon-
do della pentola a vapore.
COLLOCARE il cibo sulla griglia del va-
pore.
C
OPRIRE con il
coperchio.
LA COTTURA A VAPORE deve essere utilizzata esclusivamente con la funzione
microonde!
DA NON USARE CON nessuna altra funzione.
U
TILIZZARE IL VAPORE IN una qualsiasi altra funzione potrebbe causare danni.
VERIFICARE SEMPRE CHE il piatto rotante sia in grado di ruotare liberamente prima di avviare il forno.
APPOGGIARE SEMPRE la pentola per la cottura a vapore sul piatto rotante in vetro.
¬
²
²
R
E
QU
ES
TA
IT
140
TIPO DI
ALIMENTO
QUANTITÀ LIVELLO DI
POTENZA
TEMPO TEMPO DI
RIPOSO
SUGGERIMENTI
P
OLLO
(intero)
1000 G
700 W
18 -20
MIN. 5 -10 MIN.
GIRARE IL POLLO a metà cottura.
Verificare che il sugo della carne
sia incolore a fine cottura.
POLLO
(striscioline
o
bocconcini)
500 G 8 -10 MIN.5 MIN.
VERIFICARE che il sugo della carne sia
incolore a fine cottura.
PANCETTA 150 G 3 -4 MIN.1 -2 MIN.
ADAGIARE SU 2 O 3 STRATI DI carta da
forno e coprire con altra carta.
V
ERDURA
(fresca)
300 G 3 -4 MIN.1 -2 MIN.
CUOCERE COPERTO e aggiungere 2
cucchiaini di sale.
VERDURA
(surgelata)
250 - 400 G
3 - 4 MIN.
5 -6 MIN.
1 -2 MIN.
CUOCERE COPERTO
PATATE IN
CAMICIA
1 PEZZO
4 PEZZI
4 -6 MIN.
12 -15 MIN.
2 MIN.
5 MIN.
PUNGERE CON UNA FORCHETTA. (1 pezzo=
250 g). Girare a metà cottura.
CARNE
(polpettone)
600 -700 G
600 W
12 -14
MIN.5 MIN.
PESCE (intero) 600 G 8 -9 MIN.4 -5 MIN.INCIDERE LA PELLE e cuocere coperto.
P
ESCE (tranci
o filetti)
400 G 5 -6 MIN.2 -3 MIN.
POSIZIONARE CON LE PARTI PIÙ SOTTILI
verso il centro del piatto. Cuocere
coperto.
TABELLA COTTURA
SI RICORDA CHE MAGGIORE È LA QUANTITÀ DI ALIMENTO CHE SI
DESIDERA PREPARARE, maggiore sarà il tempo neces-
sario per la cottura. Secondo una semplice regola
pratica, una quantità doppia di alimento necessi-
ta quasi il doppio del tempo di cottura.
P
BASSA È LA TEMPERATU RA INIZIALE DEL FORNO, più
lunghi saranno i tempi di cottura richiesti
per lalimento. Riscaldare un alimento appe-
na tolto dal frigorifero richiede
più tempo di uno lasciato ripo-
sare a temperatura ambiente.
C
OME NELLA COTTURA TRADIZIONALE, anche nella cottu-
ra a microonde mescolare e girare gli alimenti in
preparazione sono operazioni che permettono di
distribuire rapidamente il calore al centro del pi-
atto ed evitare di surriscaldare le parti più es-
terne.
D
URANTE LA COTTURA DI ALIMENTI DI FORMA o
spessore non omogenei, ricordarsi di po-
sizionare le parti più sottili verso il cen-
tro del piatto in quanto, nel forno a mi-
croonde avvenendo la cottura dallesterno
verso l’interno, le parti sottili verranno in tal modo
cotte per ultime.
GLI ALIMENTI AD ALTO TENORE DI GRASSI E ZUCCHERI cuocio-
no più rapidamente rispetto agli alimenti ad alto
contenuto d’acqua. Ricordarsi inoltre
che grassi e zuccheri raggiungono
una temperatura più elevata ris-
petto all’acqua.
DOPO LA COTTURA, RICORDARSI DI LASCIARE SEMPRE ri-
posare gli alimenti per qualche minuto. Tene-
re presente che alcuni minuti di riposo miglio-
rano sempre il risultato in quanto consentono
una distribuzione più uniforme della tempera-
tura all’interno dell’alimento.
A
LIMENTI come patate con la buccia vanno scelti di
misura simile e quindi disposti a cerchio in
modo da ottenere una cottura uniforme.
NEGLI ALIMENTI RIVESTITI DA PELLE O MEM-
BRANE, come ad es. patate, mele e tu-
orli d’uovo devono essere pratica-
ti piccoli fori con una forchetta o stuzzicaden-
ti prima di cuocerli nel forno a microonde, così
da permettere la fuoriuscita del vapore inter-
no altrimenti la pressione potrebbe farli scop-
piare.
I PEZZI PICCOLI CUOCIONO PIÙ RAPIDAMENTE di quelli
grandi e i pezzi di misura regolare cuociono in
modo più uniforme rispetto ai pezzi tagliati in
modo meno omogeneo.
IT
141
TIPO DI
ALIMENTO
QUANTITÀ LIVELLO DI
POTENZA
TEMPO TEMPO DI
RIPOSO
SUGGERIMENTI
P
IATTO PRONTO
300 G
450 G
700 W
3 -5
MIN.
4 -5 MIN.
1 -2 MIN.
COPRIRE IL PIATTO
RISO
2 DL
6 DL
1 -2 MIN.
3 -4 MIN.
1 MIN.
2 MIN
COPRIRE IL PIATTO
POLPETTE DI
CARNE
250 G 2 MIN.1 -2 MIN.
RISCALDARE SCOPERTO
BEVANDE 2 DL 1 -2 ½ MIN.1 MIN.
METTERE UN CUCCHIAIO DI METALLO
nella tazza per prevenire
una cottura eccessiva.
Z
UPPA (poco
densa)
2 ½ DL 2 -2 ½ MIN.1 MIN.
RISCALDARE SCOPERTO in un
piatto fondo o una ciotola.
Z
UPPE O SALSE
A BASE DI LATTE
2 ½ DL 3 -4 MIN.1 MIN.
NON RIEMPIRE il contenitore
oltre 3/4. Mescolare
una volta durante il
riscaldamento.
H
OT DOG
1 PEZZO
2 PEZZI
600 W
½ - 1
MIN.
1 - 1 ½
MIN.
1
MIN.
L
ASAGNE 500 G 5 -6 MIN.2 -3 MIN.
TABELLA RISCALDAMENTO
COME NEI METODI DI COTTURA TRADIZIONALI,
lalimento riscaldato in un forno a microonde
dovrà sempre risultare bollente.
SI RICORDA CHE I MIGLIORI RISULTATI DI COTTU-
RA si ottengono posizionando le parti più
spesse dell’alimento verso l’esterno del
piatto e le parti più sottili al centro.
S
ISTEMARE LE FETTINE SOTTILI DI CARNE l’una
sopra all’altra oppure inframmezzate.
Le fette tagliate più spesse, come ad esem-
pio polpettone e salsicce, andranno sistemate
l’una accanto all’altra.
S
TUFATI E SUGHI si riscaldano meglio se vengo-
no mescolati di tanto in tanto per far penetrare
ovunque il calore in ugual misura.
CUOCERE LALIMENTO COPERTO aiuta a con-
servarne l’umidità all’interno, consente
di evitare schizzi e richiede un minor
tempo di riscaldamento.
P
ER RISCALDARE PORZIONI di alimenti an-
cora congelati, si raccomanda di attener-
si alle indicazioni riportate dalla casa produt-
trice sulla confezione.
PER RISCALDARE AL MEGLIO GLI ALIMENTI CHE NON POS-
SONO ESSERE MESCOLATI , come ad esempio i piatti
gratinati, si raccomanda di impostare un livello
di potenza compreso tra 400 e 600 W.
È PREFERIBILE CONSIDERARE SEMPRE UN TEMPO DI ripo-
so di alcuni minuti per gli alimenti, onde ga-
rantire una distribuzione uniforme della tem-
peratura interna.
IT
142
TIPO DI
ALIMENTO
QUANTITÀ LIVELLO DI
POTENZA
TEMPO TEMPO DI
RIPOSO
SUGGERIMENTI
A
RROSTI
800 -
1000 G
SCONGELAMENTO
(160 W)
20 -22
MIN. 10 -15 MIN.
GIRARE a me
scongelamento.
CARNE MACINATA 500 G 8 -10 MIN.5 MIN.
GIRARE a me
scongelamento. Separare
le parti scongelate.
B
RACIOLE,
COSTOLETTE,
BISTECCHE
500 G 7 -9 MIN. 5 -10 MIN.
GIRARE a me
scongelamento.
POLLO (intero) 1200 G 25 MIN. 10 -15 MIN.
GIRARE a me
scongelamento.
P
OLLO
(striscioline o
bocconcini)
500 G 7 -9 MIN. 5 -10 MIN.
GIRARE/SEPARARE a metà
scongelamento. Coprire
le punte delle ali e delle
cosce con la pellicola
per prevenire un
riscaldamento eccessivo.
PESCE (intero) 600 G 8 -10 MIN. 5 -10 MIN.
GIRARE a me
scongelamento e
coprire la coda con la
pellicola per prevenire un
riscaldamento eccessivo.
P
ESCE (tranci o
filetti)
400 G 6 -7 MIN.5 MIN.
GIRARE a me
scongelamento. Separare
le parti scongelate.
PAGNOTTA DI PANE 500 G 4 -6 MIN.5 MIN.
GIRARE a me
scongelamento.
P
ANINI E FOCACCE
4 PEZZI
(150 - 200 G)
1 ½ -2 MIN.2 -3 MIN.DISPORLI in cerchio.
FRUTTI E BACCHE 200 G 2 -3 MIN.2 -3 MIN.
SEPARARE durante lo
scongelamento.
TABELLA SCONGELAMENTO
ALIMENTI CONGELATI CONFEZIONAT I IN SACCHETTI DI PLASTI-
CA , pellicola in plastica o scatole di cartone possono
essere messi in cottura direttamente purché la con-
fezione non contenga parti metalliche (es.
lacci di chiusura in metallo).
L
A FORMA DEL CONTENITORE IN CUI È CONFEZION-
ATO l’alimento in uisce sui tempi di scon-
gelamento. Confezioni di basso spessore
scongelano più rapidamente rispetto a
confezioni più spesse.
RICORDARSI DI STACCARE LUNA DALLALTRA LE PARTI
dell’alimento quando cominciano a scongelarsi. Le
fette separate una ad una scongelano più rapida-
mente.
SE DURANTE LO SCONGELAMENTO SI NOTA CHE ALCUNE
PARTI DI ALIMENTO iniziano a cuocere (es. cosce di
pollo ed estremità delle ali), coprirle con pez-
zetti di foglio di alluminio.
GIRARE I PEZZI PIÙ GROSSI A METÀ tempo nel
corso del processo di scongelamento.
A
LIMENTI LESSATI, STUFATI E RAGÙ DI CARN E SCON-
GELANO meglio se vengono mescolati di tan-
to in tanto per l’intera durata del processo.
PER UN PERFETTO RISULTATO DI SCONGELAMENTO, è
sempre preferibile non scongelare completa-
mente lalimento e prevedere sempre un tem-
po di riposo adeguato.
ALCUNI MINUTI DI RIPOSO DOPO LO SCONGELAMENTO mi-
gliorano sempre il risultato in quanto la tem-
peratura interna dell’alimento viene distribuita
con maggiore uniformità.
IT
143
TIPO DI ALI
MENTO
QUAN
TITÀ
IMPOSTAZI
ONE
TEMPO SUGGERIMENTI
T
OAST AL
FORMAGGIO
3 PEZZI
FUNZIONE GRILL
4 -5 MIN.
POSIZIONARE sulla griglia
P
ATATE DUCHESSE 2 PORZIONI 6 -8 MIN.PORRE il piatto sulla griglia.
S
ALSICCE
(100 G / PEZZO)
2 - 3 PEZZI 10 -12 MIN.
PORRE il piatto sulla griglia. Girare a
metà cottura.
P
ARTI DI POLLO 1000 G
700 W
POI
GRILL
13 -15 MIN.
8 -9 MIN.
DISPORRE IN UN PIATTO CON la pelle verso
l’alto.
P
ATATE AL GRATIN 4 PORZIONI
18 -20 MIN.
5 -6 MIN.
POSIZIONARE sul piatto rotante.
L
ASAGNE
(surgelate)
500 G
600 W
POI
GRILL
18 -20 MIN.
5 -6 MIN.
POSIZIONARE sul piatto rotante.
P
ESCE AL GRATIN
(surgelate)
600 G
15 -18 MIN.
5 -7 MIN.
POSIZIONARE sul piatto rotante.
TABELLA COTTURA AL GRILL
LA FUNZIONE GRILL È PERFETTA per dorare il cibo
dopo la cottura a microonde.
P
ER GLI ALIMEN TI PIÙ SPESSI , come pietanze grati-
nate e pollo, cuocere a microonde e poi attiva-
re la funzione Grill per dorare la super cie.
L
A GRIGLIA può essere utilizzata per
spostare gli alimenti più vicini all’elemento
grill per una duratura più rapida.
P
OSIZIONARE GLI ALIMENTI DI BASSO SPESSORE come
toast e salsicce sulla griglia e cuocere solo con
la funzione Grill.
È
POSSIBILE DISPORRE recipienti o piatti da
gratinare direttamente sul piatto ro-
tante in vetro.
IT
144
MANUTENZIONE E PULIZIA
LA PULIZIA È LA SOLA MANUTENZIONE normalmente
richiesta. Deve essere e ettuata con la spina
elettrica staccata.
LA MANCATA ESECUZIONE DELLE OPERAZIONI DI PULIZIA
periodiche può provocare deterioramenti del-
la super cie che possono in uenzare negati-
vamente la durata dell’apparecchio e causare
situazioni di pericolo.
N
ON UTILIZZARE PAGLIETTE ME-
TALLICHE, DETERGENTI AG-
GRESSIVI, panni abrasivi,
ecc. che possono dan-
neggiare la mascherina,
l'interno e l'esterno del forno. Usare unpan-
no con un detergente neutro o un panno
carta con un prodotto spray per la pulizia
dei vetri. Applicare il prodotto spray per la
pulizia dei vetri su un panno carta.
NON SPRUZZARE direttamente sul forno.
AD INTERVALLI REGOLARI, specialmente se si sono
veri cati traboccamenti, rimuovere il
piatto rotante e il supporto e puli-
re la base del forno.
QUESTO FORNO È STATO PRO-
G ETTATO per funzionare con il pi- a t to
SI CONSIGLIA L’USO DELLA LAVASTOVIGLIE PER:
G
UIDA PER PIATTO ROTANTE.
P
IATTO ROTANTE IN VETRO.
N
ON UTILIZZARE APPARECCHI DI PULIZ IA A VAPORE
per pulire il forno a microonde.
I
L FORNO DEVE essere pulito regolarmen-
te ed i depositi di cibo devono essere ri-
mossi.
rotante alloggiato nella sua sede.
N
ON METTERE IN FUNZIONE il forno quando
il piatto rotante è stato rimosso per es-
sere pulito.
USARE UN PANNOMORBIDO E UMIDO con un deter-
gente neutro per pulire le superfici interne, la
parte interna ed esterna e i giunti della porta.
NON LASCIARE che si formino depositi di
grasso o di cibo attorno alla porta.
PER MACCHIE TENACI, far bollire una tazza colma
d’acqua nel forno per 2 o 3 minuti. Il vapore
ammorbidirà lo sporco.
GLI ODORI ALLINTERNO DEL FORNO possono essere
eliminati mettendo nel forno una tazza colma
d’acqua con succo di limone e facendo bollire
per alcuni minuti.
I
L GRILL non necessita di alcuna pulizia, in quanto il
calore intenso brucia lo sporco, mentre il cielo del
forno deve essere pulito regolarmente. Per eseguire
l'operazione, si consiglia di utilizzare un
panno mor-
bido eumido con un detergente neutro.
SE LA FUNZIONE Grill non è usata regolarmente,
è necessario avviare la funzione di solo grill
per 10 minuti una volta al mese per ridurre il
rischio d’incendio.
G
RIGLIA DI COTTUR A.
COTTURA A VAPORE.
IT
145
GUIDA RICERCA GUASTI
SE IL FORNO NON FUNZION A, prima di chiamare il
Servizio Assistenza, e ettuare i seguenti con-
trolli:
Il piatto rotante e lapposita guida sono al-
loggiati nella sede.
La spina è inserita correttamente nella pre-
sa di corrente.
La porta chiude correttamente.
Controllare i fusibili e accertarsi che non
manchi la corrente.
Controllare che il forno sia ventilato ade-
guatamente.
Aspettare una decina di minuti, poi tentare
di riavviare il forno.
Aprire e poi chiudere la porta prima di ten-
tare nuovamente di avviare il forno.
QUESTO PER EVITARE CHIAMATE INUTILI IN Assistenza,
che vi potrebbero essere addebitate.
Quando si chiama l’Assistenza, occorre indi-
care sempre il numero di matricola e il model-
lo del forno (vedere la targhetta Service). Per
ulteriori informazioni, consultare il libretto del-
la garanzia.
I
L CAVO DI ALIMENTAZION E DEVE ESSERE sostitu-
ito solo con un cavo origina-
le, disponibile tramite la nos-
tra organizzazione del ser-
vizio assistenza. Il cavo di al-
imentazione deve essere sos-
tituito solo da personale spe-
cializzato.
I
L SERVIZIO ASSISTENZA DEVE ESSERE
EFFETTUATO ESCLUSIVAMENTE DA TEC-
NICI ADDESTRATI. È pericoloso per
chiunque non faccia parte del
personale specializzato effet-
tuare operazioni di assistenza
o riparazione che comportino la rimozione
di qualunque pannello di copertura contro
l’esposizione all’energia delle microonde.
NON RIMUOVERE ALCUN PANNELLO DI COPERTURA.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELLAMBIENTE
IL MATERIALE DIMBALLO è riciclabile
al 100% ed è contrassegnato
dal simbolo del riciclaggio.
Per lo smaltimento seguire
le normative locali. Il mate-
riale di imballaggio (sacchetti
di plastica, parti in polistirolo, ecc.)
deve essere tenuto fuori dalla portata dei bam-
bini in quanto potenziale fonte di pericolo.
QUESTO APPARECCHIO è contrassegnato in confor-
mità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito
in modo corretto, l’utente contribuisce a pre-
venire le potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e la salute.
IL SIMBOLO sul prodotto o sulla documentazi-
one di accompagnamen-
to indica che questo prodot-
to non deve essere tratta-
to come ri uto domestico, ma
deve essere consegnato pres-
so l’idoneo punto di raccolta per
il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
DISFARSENE seguendo le
normative locali per lo smalti-
mento dei ri uti.
PER ULTERIORI INFORMAZIONI
sul trattamento, recupero e riciclaggio di ques-
to prodotto, contattare l’u cio locale compe-
tente, il servizio di raccolta dei ri uti domesti-
ci o il negozio presso il quale il prodotto è sta-
to acquistato.
PRIMA DELLA ROTTAMAZIONE, renderlo inservibile
tagliando il cavo elettrico di alimentazione.
IT
146
TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 230 V/50 HZ
POTENZA NOMINALE 1100 W
F
USIBILE 10 A
P
OTENZA UTILE MW 700 W
F
UNZIONE GRILL 700 W
D
IMENSIONI ESTERNE (HXLXP) 285 X 456 X 359
D
IMENSIONI INTERNE (HXLXP) 196 X 292 X 295
PROVA QUANTITÀ TEMPO CA. LIVELLO DI POTENZA CONTENITORE
12.3.1 750
G 10 MIN.700 W PYREX 3.220
12.3.2 475
G 5 MIN.700 W PYREX 3.827
12.3.3 900
G 14 MIN.700 W PYREX 3.838
12.3.4 1100
G
20 -22 MIN. 600 W +
P
YREX 3.827
7 - 8
MIN.GRILL
13.3 500
G SCONGELAMENTO AUTOMATICO PORRE SUL PIATTO ROTANTE
IT
CONFORME ALLA NORMA IEC 60705.
L
A COMMISSIONE ELETTROTECN ICA INTERNAZIONALE ha messo a punto una prova di riscaldamento stan-
dard per valutare le prestazioni di riscaldamento di tutti i forni a microonde. Per questo forno si
raccomanda quanto segue:
SPECIFICHE TECNICHE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Whirlpool MWD 344 IX Guida utente

Categoria
Microonde
Tipo
Guida utente