Yamaha SW030 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

i
Precauzioni: Prima di usare quest’unità
Per ottenere le migliori prestazioni, leggere attentamente il
presente manuale. Conservarlo poi in luogo sicuro, per
eventuali referenze future.
Installare quest’unità in un luogo fresco, asciutto e pulito,
lontano dalle finestre, dalle fonti di calore, dai luoghi dove sarà
esposta ad eccessive vibrazioni, polvere, umidità e freddo.
Evitare le fonti di ronzio (trasformatori, motori). Per prevenire
fiammate o folgorazioni, non esporre quest’unità alla pioggia o
all’acqua.
Non aprite il cabinet. Se dovesse cadere un oggetto nel set,
contattate il vostro rivenditore.
La tensione da usare deve essere la stessa indicata sul
pannello posteriore. L’uso di quest’unità con un voltaggio
superiore rispetto a quello specificato è pericoloso e può
causare fiammate e/o folgorazioni.
Per evitare incendi o scosse elettriche, non esponete
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Non maneggiate con troppa forza gli interruttori, i controlli o i
cavi di collegamento. Prima di spostare l’apparecchio, staccate
la spina della corrente e i cavi collegati ad altri dispositivi. Non
tirate mai i cavi.
Se si prevede di non usare l’unità per qualche tempo (ad
esempio per una vacanza ecc.), staccare la spina di
alimentazione dalla presa.
Durante temporali, staccare il cavo di alimentazione per
evitare che eventuali fulmini danneggino l’unità.
Poiché quest’unità è stata dotata di un amplificatore di
potenza incorporato, il calore irradia dal pannello posteriore.
Posizionare l’unità staccata dalla parete, lasciando almeno 20
centimetri di spazio sopra, dietro e ai lati dell’unità per
prevenire incendi o danni. Inoltre, non posizionare la stessa
con il pannello posteriore rivolto verso il basso sul pavimento,
o su altre superfici.
Non coprire il pannello posteriore di quest’unità con un
giornale, una tovaglia, una tenda, ecc. Se la temperatura
all’interno dell’unità dovesse salire, si possono provocare
fiammate, danni all’unità e/o lesioni personali.
Non posizionare mai i seguenti oggetti sul sistema:
Vetro, porcellana, piccoli oggetti metallici, ecc.
Se un oggetto di vetro, ecc., dovesse cadere per via delle
vibrazioni e rompersi, le schegge possono causare lesioni
personali.
Una candela accesa, ecc.
Se la candela dovesse cadere per via delle vibrazioni, la
stessa può causare un incendio e lesioni personali.
Un vaso contenente dell’acqua
Se il vaso dovesse cadere a causa delle vibrazioni e l’acqua
si dovesse rovesciare, il sistema potrebbe risultarne
danneggiato, e/o o potreste risultare colpiti da una scossa
elettrica.
VOLTAGE SELECTOR
(Per modelli per Cina, Corea, Asia e generale)
Il selettore del voltaggio posto sul pannello posteriore di
quest’unità deve essere impostato secondo il voltaggio
principale locale PRIMA di collegare quest’unità
all’alimentazione CA principale. Le tensioni utilizzabili
sono di 110-120/220-240 V, 50/60 Hz.
Non posizionare quest’unità in luoghi dove può essere
esposta ad oggetti estranei, quali gocce d’acqua. Può causare
fiammate, danneggiare l’unità e/o provocare lesioni
personali.
Non mettere mai una mano o un oggetto estraneo nella porta
YST posta sul lato destro di quest’unità. Quando si sposta
quest’unità, non tenere la porta così com’è, altrimenti si
possono verificare lesioni personali e/o danni all’unità.
Non posizionare mai un ogggetto fragile vicino alla porta
YST di quest’unità. Se un oggetto dovesse cadere o se
diminuisse la pressione dell’aria, si possono verificare danni
all’unità e/o lesioni personali.
Non aprire mai gli altoparlanti. Può anche causare una
folgorazione, poiché quest’unità utilizza alta tensione. Può
anche provocare lesioni personali e/o danni a quest’unità.
Se si usa un umidificatore, assicurarsi di evitare la formazione
di condensa nell’unità lasciando uno spazio sufficiente intorno
all’unità o evitando una umidificazione eccessiva. La condensa
potrebbe causare un incendio, danneggiare l’unità, o provocare
scosse elettriche.
Le frequenze ultrabasse riprodotte da questo altoparlante
possono interferire con il funzionamento di un giradischi,
causando un rumore simile ad un ulutato. In tali casi si
consiglia di allontanare quanto più possibile quest’unità ed il
giradischi.
Quest’unità può essere danneggiata se certi suoni vengono
emessi continuamente ad un alto volume. Per esempio, se
sono emesse continuamente onde seno da 20 Hz-50 Hz da un
disco di prova, oppure i bassi provenienti dagli strumenti
musicali elettronici, o quando la puntina del giradischi viene
in contatto con il disco, bisogna diminuire il livello del
volume per prevenire eventuali danni a quest’unità.
Se udite un rumore distorto (per es. suoni intermittenti e
innaturali di “rapping” e “hammering”) provenire
dall’apparecchio, abbassate il volume. Se i suoni a bassa
frequenza di alcune colonne sonore, i suoni con forti bassi o
alcuni passaggi di musica pop vengono suonati ad alto
volume, possono danneggiare il sistema subwoofer.
Le vibrazioni generate dalle frequenze super basse possono
causare delle distorsioni nelle immagini televisive. In tal caso,
allontanare l’unità dal televisore.
Non cercare di pulire quest’unità con solventi chimici, poiché
possono danneggiare la finitura. Usare un panno pulito e
asciutto.
Assicurarsi di leggere la sezione “Risoluzione dei problemi”
riguardanti i più comuni errori operativi, prima di concludere
che il sistema è guasto.
•È responsabilità del proprietario posizionare
adeguatamente l’apparecchio ed effettuare una corretta
installazione. YAMAHA non si assume alcuna
responsabilità per incidenti causati da un posizionamento
non adeguato e da una scorretta installazione del subwoofer.
ATTENZIONE
PER EVITARE INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE,
NON ESPONETE L’APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O
ALL’UMIDITÀ.
1
Sommario
Precauzioni: Prima di usare quest’unità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Accessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Come posizionare il subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Esempio di collegamento base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Collegamento dei componenti e del subwoofer all’alimentazione CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Come usare il subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Come regolare il volume del subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Advanced Yamaha Active Servo Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Caratteristiche delle frequenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Introduzione
Caratteristiche Accessori in dotazione
Controllate che la confezione contenga i seguenti
accessori.
Advanced YST
L’Advanced Yamaha Active Servo Technology è
un sistema innovativo che permette al sistema di
altoparlanti di avere un movimento perfetta-
mente lineare grazie alla combinazione della
cassa e dell’amplificatore.
QD-Bass Technology
La QD-Bass (Quatre Dispersion Bass) Techno-
logy è una tecnologia innovativa della Yamaha
che serve per diffondere il suono efficacemente
in quattro direzioni orizzontali.
Cuscinetti antiscivolo
Cavo subwoofer (5m)
Italiano
2
Come posizionare il subwoofer
Nonostante la posizione del subwoofer non sia così
importante come quella degli altri altoparlanti, si
consiglia comunque di collocarlo in posizione
esterna rispetto all'altoparlante anteriore sinistro o
destro come mostrato nella figura A.
Può essere accettabile anche la posizione mostrata
nella figura B. Tuttavia, se la posizione d’ascolto è
nel centro della stanza, la gamma degli ultrabassi
proveniente dal subwoofer potrebbe risultare
debole. standing wavesCiò è dovuto alle “onde sta-
zionarie” che si sviluppano tra pareti parallele e
che diminuiscono o eliminano i suoni bassi. In
questo caso, posizionate il subwoofer in modo
obliquo rispetto alla parete. Per eliminare questo
effetto dovuto alle superfici parallele, potrebbe
risultare utile posizionare mensole o oggetti di
grandi dimensioni sulla parete.
Cuscinetti antisdrucciolo: Applicate i cusci-
netti antisdrucciolo in dotazione ai quattro angoli
del fondo del subwoofer per evitare che questo sci-
voli a causa delle vibrazioni.
: Subwoofer
: Altoparlante anteriore
A (Raccomandato)
: Subwoofer
: Altoparlante anteriore
B (Accettabile)
3
Italiano
Collegamenti
Attenzione: Inserite i cavi dell’alimentazione
del subwoofer e degli altri dispositivi audio/ste-
reo nella presa CA solo dopo aver completato i
collegamenti.
Esempio di collegamento base
Collegate un cavo subwoofer all’uscita prevvista
del vostro amplificatore AV e al connettore INPUT
del subwoofer.
Collegamento dei componenti e del
subwoofer all’alimentazione CA
Dopo avere collegato il subwoofer, collegate
l’amplificatore, gli altri componenti audio/video e
il subwoofer a una presa di alimentazione CA con
una tensione appropriata.
OFF
ON
POWER
VOLUME
INPUT
INPUT
Alla presa CA
Subwoofer
Amplificatore (il pannello posteriore
potrebbe essere diverso a seconda del
tipo di amplificatore)
4
Come usare il subwoofer
1Indicatore accensione/spegnimento
Si illumina di VERDE quando l’interruttore
POWER (2) è su ON; si spegne quando
l’interruttore POWER è su OFF.
2Interruttore POWER
Premete questo interruttore impostandolo su
ON per accendere il subwoofer. Quando il
subwoofer è acceso, l’indicatore accensione/
spegnimento (1) che si trova sul pannello
posteriore si illumina di verde. Premete di
nuovo questo interruttore impostandolo su OFF
per spegnere il subwoofer.
3Controllo VOLUME
Regola il volume. Ruotate il controllo in senso
orario per aumentare il volume e in senso antio-
rario per abbassarlo.
4Terminale INPUT
Terminale di ingresso per i segnali di linea pro-
venienti dall’amplificatore.
Come regolare il volume del
subwoofer
Prima di usare il subwoofer, regolate il bilancia-
mento del volume tra il subwoofer e gli amplifica-
tori anteriori seguendo la seguente procedura.
1.Impostate il controllo VOLUME al minimo (0).
2.Accendete tutti gli altri dispositivi.
3.Premete l’interruttore POWER posizionandolo
su ON.
L’indicatore accensione/spegnimento che si
trova sul pannello posteriore si illumina di
verde.
4.Riproducete un brano che contenga frequenze
basse. Regolate il controllo del volume
dell’amplificatore secondo il volume desiderato.
5.Aumentate gradualmente il volume per regolare
il bilanciamento del volume tra il subwoofer e
gli altoparlanti frontali. Per ottenere bassi natu-
rali, mantenete il volume del subwoofer a un
livello tale che si distingua solo leggermente
dagli altri altoparlanti.
6.Regolate il volume di tutto il sistema usando il
controllo del volume dell’amplificatore.
Nota: Consigliamo di mettere il con-
trollo VOLUME nella posizione cen-
trale durante l’uso di un sistema home
theatre multicanale.
OFF
ON
POWER
VOLUME
INPUT
3
1
4
2
INPUT
VOLUME
OFF
ON
POWER
Pannello posteriore
VOLUME
5
Italiano
Advanced Yamaha Active Servo Technology
La teoria che sta alla base dell’Advanced Yamaha
Active Servo Technology si fonda su due fattori: il
risonatore di Helmholtz e il drive a impedenza
negativa. Gli altoparlanti Active Servo Processing
riproducono le frequenze dei bassi attraverso un
“air woofer”, ossia una porta o un’apertura nel
cabinet dell’altoparlante.
Questa apertura viene usata per sostituire e svol-
gere le funzioni del woofer che si trova nei sistemi
di altoparlanti convenzionali.
In questo modo, secondo la teoria di risonanza di
Helmholtz, i segnali di bassa ampiezza all’interno
del cabinet possono essere emessi da questa aper-
tura come onde di grande ampiezza se tra la dimen-
sione dell’apertura e il volume del cabinet vi è un
certo rapporto. Per far sì che questo avvenga, le
ampiezze all’interno del cabinet devono inoltre
essere precise e sufficientemente potenti, perché
devono superare il “carico” dell’aria presente nel
cabinet.
Questo problema viene risolto facendo emettere
all’amplificatore segnali speciali. Se la resistenza
elettrica della bobina dell'altoparlante potesse
essere ridotta a zero, il movimento dell’altopar-
lante potrebbe diventare lineare rispetto alla ten-
sione del segnale. Per far sì che questo avvenga, il
sistema utilizza uno speciale amplificatore dotato
di drive a impedenza negativa che sottrae l’impe-
denza di uscita dell’amplificatore.
Utilizzando circuiti dotati di drive a impedenza
negativa, l’amplificatore è in grado di generare
onde precise, di bassa frequenza e di bassa
ampiezza con maggior dumping.
Queste onde fuoriescono poi dall’apertura del cabi-
net come segnali ad alta ampiezza. Usando un
amplificatore dotato di drive a impedenza negativa
e un cabinet per altoparlante dotato di un risonatore
di Helmholtz, il sistema può quindi riprodurre
un'amplissima gamma di frequenze con una qualità
sonora notevole e con poca distorsione.
Quando descritto sopra viene utilizzato per creare
la struttura base dell’Advanced Yamaha Active
Servo Technology.
La nuova Active Servo Technology — Advanced
Yamaha Active Servo Technology adotta circuiti
Advanced Negative Impedance Converter (ANIC)
che permettono al convenzionale convertitore a
impedenza negativa di variare dinamicamente, in
modo da selezionare un valore ottimale per la
variazione dell’impedenza degli altoparlanti. Con i
nuovi circuiti ANIC, l’Advanced Yamaha Active
Servo Technology offre un’esecuzione ancora più
stabile e una pressione sonora migliore di quella
ottenuta con la convenzionale Yamaha Active
Servo Technology, facendo quindi sì che la ripro-
duzione dei bassi risulti più naturale e dinamica.
Suono basso ad
ampiezza alta
Cabinet
Porta
Woofer “d’aria”
(risonatore di Helmholtz)
Convertitore avanzato a
impedenza negativa
Amplifica-
tore Active
Servo
Processing
Segnali ad ampiezza bassa
Segnali
6
Risoluzione dei problemi
Fate riferimento alla seguente tabella se l’apparecchio non funziona correttamente. Se il problema non è
elencato o, nonostante le istruzioni, non riuscite a risolverlo, staccate il cavo dell’alimentazione e contattate
il rivenditore autorizzato Yamaha o il centro di assistenza.
Problema Causa Soluzione
L’apparecchio non si accende anche se
l’interruttore POWER è su ON.
La spina dell’alimentazione non è
inserita correttamente.
Impostate l’interruttore su OFF e poi
inserite correttamente la spina
dell’alimentazione.
Non viene emesso alcun suono.
Il controllo VOLUME è su 0. Ruotate il controllo VOLUME a
destra (in senso orario).
Un cavo del subwoofer non è
collegato correttamente.
Collegate in maniera corretta un cavo
del subwoofer.
Il volume del suono è troppo basso.
State riproducendo un brano che non
ha abbastanza frequenze basse.
Riproducete un brano che abbia più
frequenze basse.
Il volume è stato abbassato a causa
delle onde stazionarie.
Riposizionate il subwoofer oppure,
per eliminare questo effetto dovuto
alle pareti parallele, appendete
mensole o oggetti di grandi
dimensioni alla parete.
7
Italiano
Caratteristiche tecniche
YST-SW010
Tipo
.....Advanced Yamaha Active Servo Technology
Driver .................Woofer a cono da 16cm
Tipo schermato magneticamente
Potenza d’uscita ................................................50 W
Potenza dinamica .....................................100 W, 5
Impedenza in ingresso......................................12k
Risposta in frequenza .................... 30 Hz~200 Hz
Sensibilità in ingresso ......50mV (50Hz, 50W/5)
Alimentazione
[Modelli per U.S.A. e Canada) .............. CA 120V, 60Hz
[Modello per l’Australia] ........................CA 240V, 50Hz
[Modello per la Cina]... CA 110~120/220~240V, 50/60Hz
[Modello per la Corea] ...................CA 110/220V, 60Hz
[Modelli per il Regno Unito e l’Europa]... CA 230V, 50Hz
[Modello per l’Asia] ...CA 110~120/220~240V, 50/60Hz
[Modello generale]....CA 110~120/220~240V, 50/60Hz
Assorbimento elettrico ..................................45W
Dimensioni (L x A x P)
...............................280 mm x 325 mm x 293 mm
Peso .............................................................. 8,5 kg
Caratteristiche delle frequenze
YST-SW030
Tipo
..... Advanced Yamaha Active Servo Technology
Driver .................Woofer a cono da 20cm
Tipo schermato magneticamente
Potenza d’uscita.................................................75 W
Potenza dinamica..................................... 130 W, 5
Impedenza in ingresso ..................................... 12k
Risposta in frequenza ....................28 Hz~200 Hz
Sensibilità in ingresso...... 70mV (50Hz, 75W/5)
Alimentazione
[Modelli per U.S.A. e Canada).............. CA 120V, 60Hz
[Modello per l’Australia]........................ CA 240V, 50Hz
[Modello per la Cina] ...CA 110~120/220~240V, 50/60Hz
[Modello per la Corea]................... CA 110/220V, 60Hz
[Modelli per il Regno Unito e l’Europa] ...CA 230V, 50Hz
[Modello per l’Asia]... CA 110~120/220~240V, 50/60Hz
[Modello generale].... CA 110~120/220~240V, 50/60Hz
Assorbimento elettrico.................................. 70W
Dimensioni (L x A x P)
.............................. 290 mm x 360 mm x 311 mm
Peso ............................................................... 10 kg
Caratteristiche tecniche soggette a modifiche senza
preavviso.
20 50 100 200 500 Hz
40
50
60
70
80
90
100 dB
<YST-SW010>
20 50 100 200 500 Hz
40
50
60
70
80
90
100 dB
<YST-SW030>
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Yamaha SW030 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per