DSC-R1
2-654-464-21(1)
2-654-464-21 (1)
suite au verso
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l’encre à base d’huile végétale
sans COV (composés organiques volatils).
Stampato su carta 100% riciclata con inchiostro a base di olio vegetale senza
COV (composto organico volatile).
http://www.sony.net/
Vérification des accessoires fournis
• Adaptateur secteur AC-L15A
(1)
• Pare-soleil (1) • Bandoulière (1)
• Cordon d’alimentation (1) • Capuchon d’objectif (1) • CD-ROM (Logiciel
d’application Cyber-shot/
Image Data Converter SR)
(2)
• Mode d’emploi : « Lisez
ceci en premier » (ce
manuel) (1)
• Mode d’emploi : « Guide de
l’utilisateur/Dépannage »
(1)
• Batterie rechargeable
NP-FM50 (1)
• Câble USB (1)
• Câble vidéo (1)
Remarques
• Chargez la batterie NP-FM50 fournie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
• Une technologie d’extrêmement haute précision a été employée pour fabriquer l’écran LCD et le viseur
LCD de sorte que 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Il se peut,
toutefois, que vous constatiez quelques petits points noirs et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts)
permanents sur l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce procédé de fabrication et n’affectent
aucunement l’enregistrement.
• Cet appareil est un instrument de précision. Veillez à ne pas heurter l’objectif ou l’écran LCD et à ne
pas exercer de pression dessus. Fixez la dragonne pour ne pas risquer de faire tomber l’appareil, etc., et
de l’endommager.
t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 17)
Transport ou rangement
–Fermez l’écran LCD vers le corps de l’appareil.
–Réglez le zoom complètement sur la position W pour rentrer l’objectif.
–Mettez en place le capuchon d’objectif.
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions
fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client.
Utilisation de l’adaptateur secteur
Utilisez l’appareil branché à une prise murale comme sur la figure ci-dessus.
• Branchez l’adaptateur secteur à une prise murale facilement accessible. En cas d’anomalie, débranchez
immédiatement la fiche de la prise murale.
• Après l’utilisation, débranchez l’adaptateur secteur au niveau de l’appareil et de la prise murale.
• Cet appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il est éteint.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un espace confiné (entre un mur et un meuble, par exemple).
Pour vérifier la durée de charge restante (autonomie) de la batterie
Réglez l’interrupteur POWER sur ON pour allumer l’appareil et vérifiez la durée sur l’écran
LCD.
Pour retirer la batterie
Ouvrez le couvercle et faites glisser le levier d’éjection de la batterie dans le sens de la flèche.
Veillez à ne pas faire tomber la batterie.
Pour utiliser votre appareil à l’étranger — Sources d’alimentation
Vous pouvez utiliser votre appareil et l’adaptateur secteur (fourni) dans n’importe quel pays ou
région où le courant est en 100 à 240 V CA, 50/60 Hz. Utilisez une fiche adaptatrice secteur [a]
en vente dans le commerce si la prise murale [b] n’est pas adaptée.
• Il faut environ une minute pour que la durée de charge
restante correcte apparaisse.
• Dans certaines circonstances, la durée restante indiquée
peut être incorrecte.
• N’utilisez pas un transformateur électronique
(convertisseur de tension de voyage) car ceci
pourrait provoquer un dysfonctionnement.
110min
Indicateur de charge restante
Durée restante
Levier d’éjection de la batterie
AC-L15A
Pour changer la date et l’heure
Sélectionnez [Réglage heure] à l’écran (Réglages) et effectuez la procédure de l’étape 3 ci-
dessus.
t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (pages 32 et 85)
Affichage de l’horloge
• Si vous avez choisi [J/M/A] à l’étape 3-1, réglez l’heure sur un cycle de 24 heures.
• Minuit est indiqué par 12:00 AM et midi par 12:00 PM.
Lorsque vous allumez l’appareil
• Si vous n’avez pas réglé l’horloge, l’écran de réglage de l’horloge apparaît à chaque fois que vous allumez
l’appareil.
• L’écran suivant apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour la seconde fois ou après cela.
Pour éteindre l’appareil
Réglez l’interrupteur POWER sur OFF en le faisant glisser dans le sens de la flèche.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps alors qu’il fonctionne sur la batterie, il passe
automatiquement en mode d’économie d’énergie (témoin POWER : rouge) pour éviter une décharge de la
batterie. Pour changer le réglage
t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 74)
Changement de la langue
Vous pouvez changer la langue des messages à l’écran. Pour changer la langue, appuyez sur
MENU afin d’afficher l’écran de menu. Sélectionnez (Réglages) avec la touche de
commande, puis sélectionnez [ Langue] dans (Réglages 1) et sélectionnez la langue
désirée. t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 83)
10M
94
M AF
110
min
ON
POWER
OFF
A
1
Insérez un support d’enregistrement
(non fourni)
Supports d’enregistrement disponibles pour l’appareil
Vous pouvez utiliser un « Memory Stick », un « Memory Stick Duo » (avec un adaptateur
Memory Stick Duo), un lecteur Microdrive ou une carte CompactFlash (carte CF) comme
support d’enregistrement.
Changement du support d’enregistrement
« Memory Stick » « Memory Stick Duo »
(en utilisant un adaptateur Memory Stick Duo)
Microdrive/
CompactFlash
1
2
1
2
Insérez le « Memory Stick » à fond jusqu’au déclic.
Côté borne
« Memory Stick »
Microdrive/CompactFlash
Côté borne
Insérez à fond le lecteur Microdrive/Carte CF, depuis le côté
connecteur, comme représenté sur l’illustration.
Ouvrez le couvercle « Memory
Stick »/Carte CF.
Fermez le couvercle « Memory
Stick »/Carte CF.
Commutateur /CF
: Lors de l’enregistrement d’images sur un « Memory Stick » ou la lecture
d’images depuis un « Memory Stick ».
CF : Lors de l’enregistrement d’images sur un lecteur Microdrive/Carte CF ou
la lecture d’images depuis un lecteur Microdrive/Carte CF.
Microdrive/CompactFlash
Nous avons contrôlé la compatibilité des lecteurs Microdrive suivants.
Hitachi Global Storage Technologies, Inc.
DSCM-11000 (1 Go)
3K4-2 2Go (HMS 360402D 5CF00)
3K4-4 4Go (HMS 360404D 5CF00)
3K6-4 4Go (HMS 360604D 5CF00)
3K6-6 6Go (HMS 360606D 5CF00)
Nous avons contrôlé la compatibilité des cartes CF conformes à CompactFlash Type I et Type II,
mais nous ne pouvons toutefois pas garantir un fonctionnement correct de toutes les cartes CF.
• La copie entre supports n’est pas possible avec cet appareil.
• Il est possible d’insérer en même temps un « Memory Stick » et une carte Microdrive/CF. Vous ne pouvez
toutefois pas enregistrer simultanément une image sur les deux supports.
• Pour plus d’informations sur le « Memory Stick »
t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 127)
• Microdrive est un lecteur de disque dur compact et léger conforme aux normes CompactFlash Type II. Pour
plus d’informations sur le lecteur Microdrive
t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 129)
• Avant d’utiliser un lecteur Microdrive/Carte CF, assurez-vous de le formater au moyen de cet appareil.
Sinon, il est possible que des performances satisfaisantes ne soient pas obtenues.
t « Guide de l’utilisateur/
Dépannage » (page 81)
Pour retirer un support d’enregistrement
Ouvrez le couvercle « Memory Stick »/Carte CF, puis
exercez une brève pression sur le « Memory Stick » ou
poussez le levier d’éjection de carte CF de sorte que le
lecteur Microdrive/Carte CF s’éjecte.
Lorsque le témoin d’accès est allumé
N’ouvrez jamais le couvercle « Memory Stick »/Carte CF ni
n’éteignez l’appareil. Ceci pourrait endommager les
données.
Témoin d’accès
Levier d’éjection de
carte CF
Levier d’éjection de la
batterie
Mettez l’appareil sous tension/réglez
l’horloge
1 Sélectionnez
.
2 Réglez l’interrupteur POWER sur ON
en le faisant glisser dans le sens de la
flèche.
ON
POWER
OFF
Allumé
(vert)
3 Réglez l’horloge avec le multi-
sélecteur.
1 Sélectionnez le format d’affichage de la date en déplaçant
le multi-sélecteur sur
v/V, puis appuyez au centre du
multi-sélecteur.
2 Sélectionnez chaque élément en déplaçant sur b/B et
réglez la valeur numérique en déplaçant sur
v/V, puis
appuyez au centre du multi-sélecteur.
3 Sélectionnez [OK] en déplaçant sur B, puis appuyez au
centre du multi-sélecteur.
• Pour abandonner, sélectionnez [Annul] et appuyez au centre du
multi-sélecteur.
2005
/ :
/
1 1
12 00
AM
OK
2005
/ :
/
1 1
12 00
AM
OK
2005
/ :
/
1 1
10 30
AM
OK
Digital Still Camera
_____________
Mode d’emploi
Lisez entièrement ce mode d’emploi et « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (volume séparé)
avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter en cas de besoin.
_____________
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e la “Guida dell’utente/
Soluzione dei problemi” (volume separato) e conservarli per riferimenti futuri.
Voir « Guide de l’utilisateur/Dépannage »
(volume séparé)
Explique les techniques avancées et les mesures à prendre en cas de
problème avec l’appareil.
Consultare “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi”
(volume separato)
Spiega le tecniche avanzate e ciò che si deve fare se si verificano dei
problemi con la macchina fotografica.
DSC-R1
FR
IT
Préparez la batterie
Éteignez l’appareil avant de commencer la charge.
Témoin /CHG
Allumé : Charge en cours
Éteint : Charge terminée (Débranchez l’adaptateur secteur.)
• Il faut environ 180 minutes pour charger une batterie complètement déchargée à l’aide de l’adaptateur secteur
à une température de 25 °C (77 ºF). Dans certaines circonstances ou conditions, la charge peut demander plus
de temps.
• Le témoin s’allume également pendant la charge du flash.
1 Insérez la batterie.
Ouvrez le couvercle de batterie Insérez à fond fermement la
batterie tout en poussant le levier
d’éjection de la batterie avec
l’extrémité de la batterie
Fermez le couvercle de batterie
1
2
1
2
1
Face inférieure
Adaptateur secteur
2 Ouvrez le couvercle et retirez-le. Branchez la fiche
à la prise DC IN.
Vers prise
murale
Cordon
d’alimentation
Marque
v
continua sul lato opposto
http://www.sony.net/
Verifica degli accessori in dotazione
• Adattatore CA AC-L15A (1) • Paraluce (1) • Tracolla (1)
• Cavo di alimentazione (1) • Copriobiettivo (1) • CD-ROM (software
applicativo per Cyber-shot/
Image Data Converter SR)
(2)
• Istruzioni per l’uso: “Prima
leggere questo” (questo
manuale) (1)
• Istruzioni per l’uso: “Guida
dell’utente/Soluzione dei
problemi” (1)
• Pacco batteria ricaricabile
NP-FM50 (1)
• Cavo USB (1)
• Cavo video (1)
Note
• Caricare il pacco batteria NP-FM50 in dotazione prima di usare la macchina fotografica la prima volta.
• Lo schermo LCD e il mirino LCD sono stati fabbricati usando la tecnologia ad alta precisione, perciò
oltre il 99,99% dei pixel sono operativi per l’uso effettivo. Tuttavia, possono esserci dei minuscoli punti
neri e/o punti luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) che appaiono costantemente sullo schermo LCD.
Questi punti sono normali nel processo di fabbricazione e non influiscono in alcun modo sulla
registrazione.
• La macchina fotografica è uno strumento di precisione. Fare attenzione a non colpire l’obiettivo o lo
schermo LCD a non applicarvi forza. Applicare il cinturino per evitare che la macchina fotografica si
danneggi in caso di caduta, ecc.
t “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi” (pagina 17)
Trasporto o conservazione
–Chiudere lo schermo LCD verso il corpo.
–Impostare lo zoom completamente sulla posizione W per far rientrare l’obiettivo.
–Applicare il copriobiettivo.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili
sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.
Uso dell’adattatore CA
Usare la macchina fotografica collegata ad una presa a muro come è illustrato sopra.
• Collegare l’adattatore CA ad una presa a muro facilmente accessibile. Se si verificano dei problemi,
scollegare immediatamente la spina dalla presa a muro.
• Dopo l’uso, scollegare l’adattatore CA sia dalla macchina fotografica che dalla presa a muro.
• Questo apparecchio non è scollegato dalla fonte di alimentazione CA per tutto il tempo che è collegato ad
una presa a muro anche se l’apparecchio stesso è stato spento.
• Non usare l’adattatore CA se si trova in uno spazio ristretto, come tra una parete e un mobile.
Per controllare il tempo rimanente della batteria
Impostare l’interruttore POWER su ON per accendere e controllare il tempo sullo schermo
LCD.
Per rimuovere il pacco batteria
Aprire il coperchio e far scorrere la leva di espulsione della batteria nella direzione della freccia.
Fare attenzione a non lasciar cadere il pacco batteria.
Per usare la macchina fotografica all’estero — Fonti di alimentazione
È possibile usare la macchina fotografica e l’adattatore CA (in dotazione) in qualsiasi paese o
area in cui la corrente di alimentazione è tra 100 V e 240 V CA, 50/60 Hz. Se necessario, usare
un adattatore per spina CA [a] disponibile in commercio, a seconda del tipo di presa a muro [b].
• Ci vuole circa un minuto prima che appaia il tempo
esatto della batteria rimanente.
• Il tempo rimanente visualizzato potrebbe non essere
esatto in certe condizioni.
• Non usare un trasformatore elettronico
(convertitore da viaggio), poiché può causare un
malfunzionamento.
110min
Indicatore di batteria rimanente
Tempo rimanente
Leva di espulsione della batteria
AC-L15A
Per cambiare la data e l’ora
Selezionare [Impost. orol.] nella schermata (Imposta) ed eseguire la procedura al passo 3
sopra.
t “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi” (pagine 32 e 84)
Display dell’orologio
• Se si è selezionato [G/M/A] al passo 3-1, impostare l’ora sul ciclo a 24 ore.
• Mezzanotte è indicata con 12:00 AM e mezzogiorno con 12:00 PM.
Quando si accende la macchina fotografica
• Se non si è impostato l’orologio, la schermata Impost. orol. appare ogni volta che si accende la macchina
fotografica.
• La seguente schermata appare quando si accende la macchina fotografica la seconda volta o
successivamente.
Per spegnere la macchina fotografica
Impostare l’interruttore POWER su OFF facendo scorrere nella direzione della freccia.
• Se la macchina fotografica funziona con la batteria e non la si usa per un po’ di tempo, la macchina
fotografica passa automaticamente al modo di risparmio dell’energia (spia POWER rossa) per evitare il
consumo del pacco batteria. Per cambiare l’impostazione
t “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi”
(pagina 73)
Modifica dell’impostazione della lingua
È possibile modificare il display della schermata per visualizzare i messaggi in una lingua
specificata. Per modificare l’impostazione della lingua, premere MENU per visualizzare la
schermata del menu. Selezionare (Imposta) con il tasto di controllo e poi selezionare
[ Lingua] in (Impostazione 1) e selezionare la lingua desiderata.
t “Guida dell’utente/
Soluzione dei problemi” (pagina 82)
10M
94
M AF
110
min
ON
POWER
OFF
A
1
Inserimento di un supporto di
registrazione (non in dotazione)
Supporti di registrazione disponibili per la macchina fotografica
È possible usare un “Memory Stick”, un “Memory Stick Duo” (usando l’adattatore per Memory
Stick Duo), una Microdrive o una scheda CompactFlash (scheda CF) come supporto di
registrazione.
Cambiamento del supporto di registrazione
“Memory Stick” “Memory Stick Duo”
(usando l’adattatore per Memory Stick Duo)
Microdrive/
CompactFlash
1
2
1
2
Inserire completamente il “Memory Stick” finché scatta.
Lato del terminale
“Memory Stick”
Microdrive/CompactFlash
Lato del terminale
Inserire completamente la Microdrive/scheda CF dal lato del
connettore come è mostrato nell’illustrazione.
Aprire il coperchio del “Memory
Stick”/della scheda CF
Chiudere il coperchio del
“Memory Stick”/della scheda
CF.
Interruttore /CF
:Quando si registrano le immagini su un “Memory Stick” o si riproducono
le immagini da un “Memory Stick”.
CF: Quando si registrano le immagini su una Microdrive/scheda CF o si
riproducono le immagini da una Microdrive/scheda CF.
Microdrive/CompactFlash
È stata verificata la compatibilità delle seguenti Microdrive.
Hitachi Global Storage Technologies, Inc.
DSCM-11000 (1 GB)
3K4-2 2GB (HMS 360402D 5CF00)
3K4-4 4GB (HMS 360404D 5CF00)
3K6-4 4GB (HMS 360604D 5CF00)
3K6-6 6GB (HMS 360606D 5CF00)
È stata verificata la compatibilità delle schede CF conformi alla CompactFlash di Tipo I e
Tipo II, tuttavia, non è possibile garantire il funzionamento corretto di tutte le schede CF.
• Con questa macchina fotografica non è possibile effettuare la copia tra supporti.
• È possibile inserire contemporaneamente un “Memory Stick” e una Microdrive/scheda CF. Tuttavia, non è
possibile registrare simultaneamente un’immagine su entrambi i supporti.
• Per ulteriori informazioni sul “Memory Stick”
t “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi” (pagina 128)
• La Microdrive è un’unità di disco rigido compatta e leggera che è conforme agli standard della
CompactFlash di Tipo II. Per ulteriori informazioni sulla Microdrive
t “Guida dell’utente/Soluzione dei
problemi” (pagina 130)
• Prima di usare una Microdrive/scheda CF, assicurarsi di formattarla usando questa macchina fotografica. In
caso contrario, non è possibile ottenere una prestazione soddisfacente.
t “Guida dell’utente/Soluzione dei
problemi” (pagina 80)
Per rimuovere un supporto di registrazione
Aprire il coperchio del “Memory Stick”/della scheda CF e
poi spingere dentro una volta il “Memory Stick” o spingere
la leva di espulsione della scheda CF in modo che la
Microdrive/scheda CF venga espulsa.
Quando la spia di accesso è illuminata
Non aprire mai il coperchio del “Memory Stick”/della
scheda CF né spegnere la macchina fotografica. I dati
potrebbero alterarsi.
Spia di accesso
Leva di espulsione
della scheda CF
Leva di espulsione della
batteria
Accensione della macchina fotografica/
impostazione dell’orologio
1 Selezionare
.
2 Impostare l’interruttore POWER su ON
facendo scorrere nella direzione della
freccia.
ON
POWER
OFF
Si illumina
(verde)
3 Impostare l’orologio con il selettore
multiplo.
1 Selezionare il formato di visualizzazione della data
spostando il selettore multiplo su
v/V e poi premere il
centro del selettore multiplo.
2 Selezionare ciascuna voce spostando su b/B e impostare
il valore numerico spostando su
v/V e poi premere il
centro del selettore multiplo.
3 Selezionare [OK] spostando su B e poi premere il centro
del selettore multiplo.
• Per annullare, selezionare [Annul.] e premere il centro del selettore
multiplo.
2005
/ :
/
1 1
12 00
AM
OK
2005
/ :
/
1 1
12 00
AM
OK
2005
/ :
/
1 1
10 30
AM
OK
Digital Still Camera
_____________
Mode d’emploi
Lisez entièrement ce mode d’emploi et « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (volume séparé)
avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter en cas de besoin.
_____________
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e la “Guida dell’utente/
Soluzione dei problemi” (volume separato) e conservarli per riferimenti futuri.
Voir « Guide de l’utilisateur/Dépannage »
(volume séparé)
Explique les techniques avancées et les mesures à prendre en cas de
problème avec l’appareil.
Consultare “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi”
(volume separato)
Spiega le tecniche avanzate e ciò che si deve fare se si verificano dei
problemi con la macchina fotografica.
DSC-R1
FR
IT
Preparazione del pacco batteria
Assicurarsi di spegnere la macchina fotografica prima che la carica inizi.
Spia /CHG
Luce accesa: Carica
Luce spenta: Completata (Scollegare l’adattatore CA.)
• Ci vogliono circa 180 minuti per caricare un pacco batteria completamente scarico usando l’adattatore CA ad
una temperatura di 25°C. La carica potrebbe richiedere più tempo in certe circostanze o condizioni.
• La spia si illumina anche durante la carica del flash.
1 Inserire il pacco batteria.
Aprire il coperchio della batteria Inserire saldamente il pacco batteria
fino in fondo premendo la leva di
espulsione della batteria con
la punta della batteria
Chiudere il coperchio della
batteria
1
2
1
2
1
Fondo
Adattatore CA
2 Aprire il coperchio ed estrarlo. Collegare la spina
alla presa DC IN.
Alla presa a
muro
Cavo di
alimentazione
Contrassegnov