Samsung DVD-VR300E Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente
STANDBY/ON
TV MUTE
IPC
DVD
VOL
F.ADV MARKER
TITLE LIST
DISC MENU TITLE MENU
OK
RETURN
INFO. TV/VCR SUBTITLE REC SPEED
REC DVD VCR REC PAUSE
TIME SLIP
PIP
00015K
CLEAR
MENU ANYKEY
PLAY LIST
SKIP
PROG/TRK OPEN/CLOSE
VCR TV
INPUT SEL.
TIMER
REC
SELECT
AUDIO
TV
STANDBY/ON
COPY
Manuale di istruzioni
DVD-VR300E
www.samsungvcr.com
PAL
Operazioni preliminari
2 - Italiano
Avvertenza
PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE, NON RIMUO-
VERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). L'UNITÀ
NON CONTIENE AL SUO INTERNO PARTI
SOSTITUIBILI DALL'UTENTE. PER LE RIPARAZIONI
RIVOLGERSI A TECNICI DELL'ASSISTENZA QUALIFICATI.
Questo simbolo indica la presenza di "tensione
pericolosa" all'interno del prodotto, con possibili
rischi di folgorazione o lesioni personali.
Questo simbolo indica la presenza di impor-
tanti istruzioni allegate al prodotto.
Non installare l'apparecchio in spazi chiusi come librerie o
simili.
AVVERTENZA: per evitare danni che possono provocare
incendi o folgorazione, non esporre l'ap-
parecchio a pioggia o umidità.
ATTENZIONE : REGISTRATORI DVD UTILIZZANO UN
FASCIO LASER INVISIBILE CHE PUÒ
PROVOCARE L'ESPOSIZIONE A RADI-
AZIONI PERICOLOSE SE ORIENTATO IN
MODO NON CORRETTO. ATTENERSI
RIGOROSAMENTE ALLE ISTRUZIONI
DURANTE L'AZIONAMENTO DEL REGIS-
TRATORE.
ATTENZIONE
THIS PRODUCT UTILIZES A LASER.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PER-
FORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR
YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED PER-
SONNEL.
ATTENZIONE
Attenzione: per prevenire il rischio di folgorazione, far cor-
rispondere la parte larga dalla spina all'apposita
fessura, inserendo completamente la spina.
Questo prodotto risponde alle norme FCC relative all'impiego
di cavi e connettori schermati per collegare l'unità ad altri
apparecchi. Per prevenire interferenze elettromagnetiche con
apparecchi elettrici come radio e televisori, utilizzare cavi e
connettori schermati per i collegamenti.
AVVERTENZA IMPORTANTE
Il cavo principale di questo apparecchio è provvisto di una
spina provvista di fusibile incorporato. Il valore del fusibile è
indicato sul lato dei pin della spina. In caso di sostituzione,
utilizzare un fusibile approvato per BS1362 della stessa
potenza.
In caso di coperchi staccabili, non utilizzare mai la spina
senza il coperchio del fusibile. Se è necessario sostituire il
coperchio del fusibile, il nuovo coperchio deve essere dello
stesso colore del lato dei pin della spina. I coperchi di
ricambio sono acquistabili presso il rivenditore di fiducia.
Se la spina incorporata non è adatta alle prese elettriche
dell'ambiente domestico, oppure se il cavo non è abbastan-
za lungo, procurarsi una prolunga adatta conforme alle
norme di sicurezza oppure rivolgersi al rivenditore per
assistenza.
Nel caso in cui sia necessario tagliare la spina, rimuovere il
fusibile e smaltire la spina in conformità con le norme di
sicurezza vigenti. Non collegare la spina a un attacco di
rete, in quanto esiste il rischio di folgorazione dovuta al
cavo flessibile scoperto.
AVVERTENZA: NON COLLEGARE I FILI AL TERMINALE
DI MESSA A TERRA CONTRASSEGNATO DALLA LET-
TERA “E” O DAL SIMBOLO DELLA MESSA TERRA,
OPPURE DI COLOR VERDE O GIALLO-VERDE.
L’unità allegata al presente manuale d’uso viene concessa
in licenza nel rispetto dei diritti di proprietà intellettuale delle
terze parti specificate. La licenza è circoscritta all’uso priva-
to non commerciale da parte di utenti finali che utilizzano il
contenuto concesso in licenza.
Non sono concessi diritti per l’utilizzo commerciale.
La licenza non copre altri prodotti diversi da questa unità e
non si estende ad altri prodotti o processi conformi alle
norme ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizzati o ven-
duti in combinazione con questo prodotto. La licenza copre
esclusivamente l’uso di questo prodotto per la codifica e/o
decodifica di file audio in conformità alla norma ISO/IEC
11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
Nell'ambito della presente licenza non vengono concessi
diritti per funzioni o caratteristiche del prodotto non confor-
mi alla norma ISO/IEC 11172-3 oppure ISO/IEC 13818-3.
Operazioni preliminari
Italiano - 3
Prima di utilizzare l’unità leggere attentamente le istruzioni per
l’uso. Attenersi a tutte le istruzioni di sicurezza riportate di segui-
to. Conservare le istruzioni per poterle consultare in futuro.
1) Leggere le istruzioni.
2) Conservare le istruzioni.
3) Rispettare tutte le avvertenze.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare l’apparecchio vicino all’acqua.
6) Per la pulizia utilizzare esclusivamente un panno asciutto.
7) Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in con-
formità alle istruzioni del fabbricante.
8) Non installare l’unità in prossimità di sorgenti di calore
come radiatori, caloriferi, forni o altri apparecchi (ad
esempio amplificatori) che producono calore.
9) Non danneggiare il dispositivo di sicurezza della spina
polarizzata o del tipo con messa a terra. Una spina polar-
izzata è provvista di due spinotti, uno più grande dell’altro.
Una spina con messa a terra è provvista di due spinotti e
di un terzo polo per la messa a terra. Il terzo spinotto (o
terzo polo) viene fornito per la sicurezza dell’utente; se la
spina in dotazione non entra nella presa, rivolgersi a un
elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10) Proteggere il cavo di alimentazione evitando che venga
calpestato o schiacciato soprattutto nelle spine, nelle
prese di alimentazione integrate e nel punto in cui
queste fuoriescono dall’apparecchio.
11) Utilizzare esclusivamente prolunghe e accessori specifi-
cati dalla casa produttrice.
12) Utilizzare l’unità esclusivamente con carrelli, supporti,
treppiedi, staffe o piani d’appoggio specificati dalla casa
produttrice o venduti insieme all’apparecchio. Quando si
utilizza un carrello, procedere con cautela durante lo
spostamento del carrello con l’apparecchio per evitare
lesioni dovute a ribaltamenti.
13) Scollegare l’unità durante temporali con fulmini oppure
in caso di prolungato inutilizzo.
14) Per qualsiasi tipo di riparazione rivolgersi a tecnici del-
l’assistenza qualificati. Il servizio di riparazioni è neces-
sario quando l’apparecchio ha subito danni di qualsiasi
tipo, ad esempio in caso di danni al cavo o alla spina di
alimentazione, di schizzi di liquidi o di caduta di oggetti
all’interno dell’unità, di esposizione a pioggia o umidità,
oppure nel caso in cui il prodotto non funzioni normal-
mente o sia stato fatto cadere.
Importanti istruzioni di sicurezza
Precauzioni da adottare durante il
maneggiamento del prodotto
Precauzione
Interferenze esterne come fulmini o cariche elettrostatiche
possono alterare il normale funzionamento del registratore.
Se ciò dovesse accadere, spegnere e riaccendere il regis-
tratore servendosi del tasto STANDBY/ON, oppure scolle-
gare e ricollegare il cavo di alimentazione CA all’apposita
presa elettrica. Il registratore riprenderà a funzionare nor-
malmente.
Dopo l’uso, rimuovere il disco e spegnere il registratore.
Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa elettrica
se si prevede di non usare il registratore per un periodo di
tempo prolungato.
Pulire il disco applicando un movimento rettilineo dall’inter-
no all’esterno.
Manutenzione della cassa esterna
Per ragioni di sicurezza, verificare di aver scollegato
il cavo di alimentazione CA dalla presa elettrica.
Non usare benzene, diluenti o altri solventi per la
pulizia.
Pulire la cassa esterna con un panno morbido.
• Prima di collegare al registratore altri componenti, verificare
che siano tutti spenti.
Non spostare il registratore mentre è in corso la riproduzione
di un disco; il disco potrebbe graffiarsi o rompersi, oppure si
potrebbero danneggiare le parti interne dell’unità.
Non appoggiare vasi di fiori pieni d’acqua o piccoli oggetti
metallici sul registratore.
Non introdurre le dita nel cassetto del disco.
Non inserire nel cassetto oggetti diversi da dischi.
Maneggiamento dei dischi
Utilizzare dischi di forma
regolare. I dischi di forma
irregolare possono danneg-
giare il registratore DVD.
Evitare di toccare la superficie del
disco durante la registrazione.
Come tenere i dischi
Serve per prevenire danni dovuti a impurità, graffi
ecc. durante l’uso di un disco DVD-RAM/-RW/-R.
Cartuccia
Per la pulizia utilizzare il detergente per dis-
chi DVD-RAM/PD acquistabile separata-
mente (LF-K200DCA1 dove disponibile).
Non utilizzare detergenti o panni per CD
per pulire i dischi DVD-RAM/DVD-
RW/DVD-R.
DVD-RAM, DVD-RW e DVD-R
Rimuovere lo sporco o altre impurità presenti sul
disco servendosi di un panno morbido.
DVD-Video, CD
Non scrivere sul lato stampato con penne a sfera o
matite.
Non usare detergenti spray o liquidi antistatici. Non
utilizzare prodotti chimici volatili come benzene o
diluenti.
Precauzioni da adottare per il maneggiamento dei
dischi
Operazioni preliminari
4 - Italiano
• L’unità è in grado di riprodurre solo i dischi CD-R con file
MP3 registrati nel formato ISO9660 o JOLIET.
• Possono essere utilizzati solo file MP3 con l’estensione
“.mp3” o “.MP3”.
• Per i file MP3 registrati con velocità in bit variabili
(VBR), comprese fra 32 Kbps e 320 Kbps, l’audio
potrebbe risultare tagliato.
• La gamma di velocità in bit riproducibili va da 56 Kbps
a 320 Kbps.
• L’unità è in grado di gestire fino a un massimo di 1000
file e cartelle.
• Possono essere utilizzati solo file JPEG con l’esten-
sione “.jpg” o “JPG”.
• L’unità è in grado di gestire fino a un massimo di 1000
file e cartelle.
• La dimensione massima delle immagini JPEG progres-
sive è di 3 megapixel.
• Il formato MOTION JPEG non è supportato.
Non applicare etichette o adesivi ai dischi (non
usare dischi aggiustati con nastro adesivo o su cui
siano presenti residui di adesivi.)
Non usare copertine antigraffiatura o di altro tipo.
Non usare dischi stampati con stampanti di
etichette disponibili sul mercato.
Non inserire dischi incurvati o rotti.
Evitare di danneggiare il disco in quanto i dati contenuti
in questo tipo di dischi sono estremamente sensibili
all’ambiente.
• Non esporre il disco alla luce solare diretta.
• Conservare il disco in un’area fresca e ventilata.
• Conservare in posizione verticale.
• Conservare il disco in una custodia protettiva pulita.
• In caso di spostamento improvviso del registratore
DVD-VCR da un ambiente freddo ad uno caldo, sui
componenti e sull’obiettivo si può formare della con-
densa; la presenza di condensa provoca anomalie
nella riproduzione del disco. In questo caso, estrarre il
disco e attendere una o due ore con l’apparecchio
acceso prima di riprovare a usare l’unità.
Conservazione dei dischi
Specifiche dei dischi
• Un disco DVD (Digital Versatile Disc) può contenere
fino a 135 minuti di immagini, un audio in 8 lingue e
sottotitoli in 32 lingue. I dischi DVD utilizzano la tec-
nologia di compressione delle immagini MPEG-2 e
l’audio surround Dolby 3D per offrire effetti di qualità
pari a quelli delle sale cinematografiche durante la
visione nel comfort dell’ambiente domestico.
• Quando si passa dal primo al secondo strato di un
disco DVD-Video a doppio strato, si possono verificare
momentanee distorsioni delle immagini e dell’audio.
Non si tratta di un funzionamento difettoso dell’unità.
• Una volta finalizzato, un DVD-R/-RW registrato nella
modalità Video diventa un DVD-Video.
DVD-Video
• Un disco audio su cui viene registrato l’audio PCM da
44,1 kHz.
• L’unità riproduce i dischi CD-R e CD-RW con audio in for-
mato CDDA. L’unità potrebbe non essere in grado di
riprodurre determinati CD-R o CD-RW a causa delle con-
dizioni in cui è avvenuta la registrazione.
CD audio
CD-R/-RW
CD-R/-RW MP3
CD-R/-RW JPEG
• Utilizzare un disco CD-R/-RW da 700 MB (80
minuti).Se possibile, non utilizzare dischi da 800 MB
(90 minuti) o di capacità superiore, in quanto la loro
riproduzione potrebbe risultare impossibile.
• Se il disco CD-R/-RW non è stato registrato in una ses-
sione chiusa, può verificarsi un ritardo all’inizio del
tempo di riproduzione e potrebbe non essere possibile
riprodurre tutti i file registrati.
A seconda del dispositivo utilizzato per la masteriz-
zazione, alcuni dischi CD-R/-RW potrebbero non
essere riproducibili con questa unità.
Per il contenuto registrato su supporti CD-R/-RW
provenienti da CD per uso personale, la riproducibilità
varia a seconda del contenuto e del tipo di disco.
Uso dei dischi CD-R/-RW
• Una volta finalizzato, un DVD-R registrato nella modalità
Video diventa un DVD-Video.
• È possibile registrare nello spazio disponibile sul disco
ed eseguire funzioni di modica come l’attribuzione di titoli
a dischi e programmi o la cancellazione di programmi
prima della finalizzazione.
• Quando si cancella un programma da un DVD-R, lo
spazio corrispondente non diventa disponibile. Dopo la
registrazione di un’area di un DVD-R, tale area non è più
disponibile per la registrazione anche in caso di cancel-
lazione.
• La registrazione delle informazioni di gestione al termine
della registrazione richiede circa 30 secondi.
• Questo prodotto ottimizza il DVD-R per ogni regis-
trazione. L’ottimizzazione viene effettuata quando si
avvia la registrazione dopo l’inserimento del disco o l’ac-
censione dell’unità. Se si effettua troppe volte l’ottimiz-
zazione, la registrazione sul disco può diventare impossi-
bile.
• La riproduzione può essere impossibile in alcuni casi a
causa delle condizioni in cui è avvenuta la registrazione.
• Questa unità è in grado di riprodurre dischi DVD-R regis-
trati e finalizzati con un videoregistratore DVD Samsung.
A seconda del tipo di disco e delle condizioni della regis-
trazione, potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni
dischi DVD-R.
Riproduzione e registrazione di dischi DVD-R
Operazioni preliminari
Italiano - 5
Riproduzione e registrazione di dischi DVD-RW
• I dischi DVD-RW possono essere registrati e riprodotti sia
nella modalità Video che in quella VR.
• Una volta finalizzato, un DVD-RW registrato nella modal-
ità VR oppure Video non può essere sottoposto a ulteriori
registrazioni.
• Una volta finalizzato, un DVD-RW registrato nella modal-
ità Video diventa un DVD-Video.
• In entrambe le modalità, è possibile riprodurre il disco
prima e dopo la finalizzazione, ma non è possibile
eseguire ulteriori registrazioni né eliminazioni o modifiche.
Se si desidera registrare il disco nella modalità VR e poi
registrare nella modalità Video, è necessario eseguire la
formattazione. Procedere con cautela durante la format-
tazione in quanto tutti i dati registrati andranno perduti.
• Un disco DVD-RW vuoto viene formattato per la modal-
ità VR durante la prima inizializzazione.
DVD-RW (modalità VR)
- Si tratta di un formato utilizzato per registrare i dati su
dischi DVD-RAM o DVD-RW. Consente di ripetere la
registrazione, modificare, eliminare, eliminare parzial-
mente, creare un elenco ecc.
- Un disco registrato in questa modalità non sempre è
riproducibile con un lettore DVD esistente.
DVD-RW (modalità Video)
-
Questo formato viene utilizzato per la registrazione dei
dati su dischi DVD-RW o DVD-R. Dopo la finalizzazione,
il disco può essere riprodotto da un lettore DVD.
- Se il disco è stato registrato nella modalità Video con
un registratore di un’altra casa produttrice ma non è
stato finalizzato, non sarà possibile riprodurlo con
questo registratore né aggiungere ulteriori registrazioni.
• I dischi DVD-RAM possono essere provvisti o sprovvisti di
cartuccia. Per questo prodotto si consigliano dischi DVD-
RAM provvisti di cartuccia.
Alcune cartucce sono in grado di espellere il disco. Anche se
è possibile espellere il disco, utilizzare sempre il disco con la
cartuccia per assicurare un corretto funzionamento.
• I dischi DVD-RAM sono provvisti di una linguetta di pro-
tezione dalla scrittura che impedisce la cancellazione acci-
dentale dei dati registrati.
• Quando la linguetta di protezione dalla scrittura è impostata
su PROTECT, è possibile riprodurre il disco ma non è possi-
bile né registrare né cancellare. Per formattare il disco o can-
cellare i dati, impostare la linguetta di protezione dalla scrit-
tura su UNPROTECT.-Verificare che la modalità di regis-
trazione sia impostata su VR. IN caso contrario il prodotto
non sarà in grado di riprodurre la registrazione.
A causa di problemi di compatibilità, la maggior parte dei let-
tori DVD non sono in grado di riprodurre i dischi DVD-RAM.
• Questa unità è compatibile solo con i dischi DVD-RAM stan-
dard, versione 2.0.
• I DVD-RAM registrati con questa unità potrebbero non essere
compatibili con altri lettori DVD. Per stabilire la compatibilità
con i dischi DVD-RAM, consultare il manuale d’uso del let-
tore.
Questa unità è compatibile sia con i dischi DVD-RAM provvisti di
cartuccia che con quelli sprovvisti di cartuccia; in ogni caso le
linguette di protezione dalla scrittura presenti sui dischi con car-
tuccia offrono una maggiore protezione per le registrazioni.
Riproduzione e registrazione di dischi DVD-RAM
Molti dischi DVD sono codificati per proteggerli dalle copie
illegali. Per questo motivo, il registratore DVD-VCR va col-
legato direttamente solo all’apparecchio TV e non ad un
videoregistratore. Il collegamento ad un videoregistratore
provoca la distorsione delle immagini contenute nei dischi
protetti dalla copia.
Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione
del copyright coperta da rivendicazioni di metodo previste
da determinati brevetti statunitensi e da altri diritti di pro-
prietà intellettuale detenuti da Macrovision Corporation o
da altri proprietari. L’utilizzo della tecnologia di protezione
del copyright deve essere autorizzato da Macrovision
Corporation ed è riservato all’uso domestico o ad altri
impieghi limitati, se non altrimenti autorizzato da
Macrovision Corporation. È vietato retroingegnerizzare o
smontare il prodotto.
La registrazione di programmi televisivi, film, cassette
video e altro materiale è consentita solo a condizione che
non venga violato il copyright o altri diritti di terze parti.
PROTEZIONE DALLA COPIA
Protezione
Questo registratore DVD-
VCR consente di proteggere
il contenuto dei dischi, come
descritto di seguito.
• Protezione mediante car-
tuccia: quando la linguetta
di protezione dalla scrittura
è nella posizione PROTECT, il contenuto del disco non
può essere registrato, modificato o cancellato.
• Protezione tramite programma: vedere la sezione “Blocco
di un titolo” a pagina 87.
• Protezione del disco: vedere la sezione “Protezione del
disco” a pagina 98.
I dischi DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R incompatibili con il
formato DVD-VIDEO non possono essere riprodotti con
questa unità.
Per ulteriori informazioni sulla registrazione di un DVD,
consultare la casa produttrice dei dischi DVD-
RAM/DVD-RW/DVD-R.
L’uso di dischi DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R di scarsa
qualità può provocare problemi inattesi come, a titolo
esemplificativo, difetti di registrazione, perdita di materi-
ali registrati o modificati oppure danni al registratore.
• Questo prodotto non è compatibile con i dischi LD, CD-G, CD-I,
CD-ROM, DVD-ROM, DVD+R e DVD+RW, Video CD.
[Nota]
I tipi di dischi che possono essere riprodotti sono: CD/CD-R/
CD-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R.
Tuttavia, se il disco DVD-RW è stato registrato con un altro dis-
positivo, potrà essere riprodotto solo se registrato e finalizzato
nella modalità video.
Alcuni dischi commerciali e dischi DVD acquistati in altre
regioni potrebbero non essere riproducibili con questo prodot-
to. Quando si cerca di riprodurre questi dischi, viene visualiz-
zato il messaggio “No disc.” (Inserire disco) oppure “Please
check the regional code.” (Controllare il codice regionale).
• Se il disco DVD-RW è una copia illegale oppure è in un for-
mato diverso da quello video DVD, non sarà riproducibile.
Non usare i seguenti tipi di dischi!
Operazioni preliminari
6 - Italiano
Sommario
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
Avvertenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caratteristiche generali . . . . . . . . . . . . . . 9
Prima di leggere il manuale di istruzioni . 10
Uso del registratore DVD-VCR . . . . . . . . 10
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Display del pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . 12
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Descrizione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . 14
Collegamento e Configurazione
Collegamento e Configurazione
Panoramica rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connessione al televisore tramite un cavo
antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Collegamento del cavo Scart . . . . . . . . . . 17
Connessione al televisore tramite un cavo
SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connessione al ricevitore satellitare o ad un altro
apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connessione attraverso cavo video . . . . . 18
Collegamento a un attacco di ingresso video . . . 18
Collegamento a un attacco di ingresso S-Video . 19
Collegamento del cavo audio . . . . . . . . . . . 19
Collegamento all’apparecchio TV . . . . . . . . . . . . 19
Collegamento a un amplificatore stereo mediante
attacchi di uscita analogica . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Collegamento a un amplificatore AV dotato di
attacco per uscita digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Collegamento dei dispositivi esterni . . . . . 21
Collegamento dei dispositivi esterni agli attacchi
AUX IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Collegamento di una videocamera all’attacco DV IN
. . . 21
Preparazione del telecomando . . . . . . . . 21
Impostazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . 22
Configurazione del sistema
Configurazione del sistema
Navigazione nel menu sullo schermo . . . . 23
Collegamento e configurazione automatica 24
Impostazione di data e ora . . . . . . . . . . . 25
Preimpostazione automatica delle stazioni 26
Preimpostazione manuale delle stazioni . 27
Cancellazione di una stazione preimpostata
28
Modifica della tabella di sintonia manuale
preimpostata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Selezione del tipo di audio RF OUT (B/G-D/K)
.30
Impostazione del canale di uscita VCR . . 31
Impostazione delle funzioni relative alla
lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sottotitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Menu del Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Menu sullo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Impostazione delle opzioni audio . . . . . . . 36
Uscite Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Compressione Dinamica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Impostazione delle opzioni di visualizzazione
(video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Opzioni di visualizzazione (video) . . . . . . . . . . . . 37
Impostazione del Controllo genitori . . . . . 38
Informazioni sulla funzione Cambia Password . . 39
Impostazione del registratore VCR . . . . . 39
Funzione IPC (Intelligent Picture Control) 41
Selezione della modalità colore . . . . . . . . 42
Display del pannello anteriore . . . . . . . . 43
NICAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Uscite AV1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Operazioni preliminari
Italiano - 7
Riproduzione
Riproduzione
*Riproduzione di DVD
Prima della riproduzione . . . . . . . . . . . . . 45
Codice regionale (solo per i DVD-Video) . . . . . . 45
Tipi di dischi che possono essere riprodotti . . . . . 45
Dischi che non possono essere riprodotti . . . . . . 46
Riproduzione di un disco . . . . . . . . . . . . . 46
Uso delle funzioni Search (Cerca) e
Skip (Salta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ricerca in un capitolo o in una traccia . . . . . . . . 48
Salto di capitoli o tracce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Saltare in avanti di 30 secondi . . . . . . . . . . . . . . 48
Riproduzione rallentata/Riproduzione a
scatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Riproduzione rallentata (DVD-VIDEO/DVD-RAM/
DVD-RW/ DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Riproduzione a scatti (DVD-VIDEO/DVD-RAM/
DVD-RW/ DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Informazioni sulla funzione ANYKEY . . . . 49
DVD-VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
DVD-RAM/DVD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
DVD-R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Riproduzione ripetuta . . . . . . . . . . . . . . . 50
Uso della riproduzione ripetuta (per DVD-VIDEO/
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . 50
Uso della riproduzione ripetuta
(per i CD Audio/MP3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Uso della funzione Ripetizione A-B . . . . . 51
Per DVD-VIDEO/DVD-RAM/ DVDRW/DVD-R . . 51
Per ritornare alla riproduzione normale . . . . . . . . 51
Passaggio diretto a una scena . . . . . . . . . 51
Selezione della lingua per l’audio e i
sottotitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Selezione della lingua per i sottotitoli . . . . . . . . . 52
Selezione della lingua per l’audio . . . . . . . . . . . . 53
Modifica dell’angolazione della telecamera 54
Uso dei segnalibro . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Impostazione di un segnalibro . . . . . . . . . . . . . . 54
Segnalibro per i dischi DVD-RAM/ DVD-RW (VR) 54
Riproduzione di un segnalibro . . . . . . . . . . . . . . 54
Eliminazione di un segnalibro . . . . . . . . . . . . . . 55
Ingrandimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Verifica del tempo rimasto . . . . . . . . . . . 56
Uso del menu del disco e del titolo . . . . . 56
Dischi DVD-VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dischi DVD-RAM/DVD-RW/ DVD-R . . . . . . . . . . 56
Riproduzione di un CD Audio (CDDA) . . . 57
Elementi della schermata relativa al CD Audio
(CDDA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Modalità Play Option . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Per modificare la modalità di ripetizione . . . . . . . 58
Programmazione delle tracce . . . . . . . . . 59
Riproduzione di Photo CD . . . . . . . . . . . . 60
Uso di una combinazione di dischi MP3/JPEG
. . . . . . 60
Riproduzione di un CD MP3 . . . . . . . . . . 61
Pulsanti del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Uso di una combinazione di dischi MP3/JPEG . . 61
Uso della funzione PIP . . . . . . . . . . . . . . 62
Commutazione dallo schermo PIP allo schermo
principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Disattivazione della funzione PIP . . . . . . . . . . . . 62
*Riproduzione di VCR
Riproduzione di una videocassetta . . . . . 63
Funzione Tracking . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Funzioni speciali di riproduzione VCR . . . 64
Sistema di ricerca variabile . . . . . . . . . . . 65
Impostazione della posizione zero [0:00:00] . . . . 65
Funzione “End search” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ricerca e riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Registrazione
Registrazione
*Registrazione di DVD
Prima di registrare . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Dischi registrabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Formati di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Immagini non registrabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Registrazione de canale corrente . . . . . . 68
Sospendere/riprendere la registrazione . . . . . . . . 68
Registrazione OTR (One Touch Recording) 69
Come usare il dispositivo ShowView . . . . 69
Modifica della programmazione ShowView 71
Uso della funzione di programmazione
con timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Operazioni preliminari
Modifica della funzione di programmazione
con timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Modifica delle impostazioni per una registrazione
con timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Cancellazione di una programmazione
con timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
ShowView Esteso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Visualizzazione delle immagini in corso di
registrazione (Time Slip)
. . . . . . . . . . . . . . .
76
Registrazione da dispositivi esterni . . . . . 76
Registrazione mediante un attacco DV . . 77
*Registrazione di VCR
Registrazione VCR di base . . . . . . . . . . . 77
Funzioni di registrazione speciali . . . . . . 78
Velocità di registrazione . . . . . . . . . . . . . . 78
Copia su DVD o VCR . . . . . . . . . . . . . . . 79
DVD su VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Copia diretta dal DVD al VCR . . . . . . . . . . . . . . 79
VCR su DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Copia diretta dal VCR al DVD . . . . . . . . . . . . . . 80
Modifica
Modifica
Visualizzazione delle funzioni del
menu per un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Inserire Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
DVD-VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
JPEG+MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
DVD-RAM(VR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
DVD-RW(VR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
DVD-R(V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Visualizzazione della Lista Titoli . . . . . . . . 83
Voci da modificare della lista delle registrazioni . 83
Riproduzione di un elemento della lista
titoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Rinominare un elemento della lista titoli . 85
Eliminazione di un elemento della lista
titoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Blocco di una voce della lista titoli . . . . . 87
Eliminazione di una sezione da una
voce della lista titoli . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Creazione di una voce della sequenza
brani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Modifica di una voce della sequenza brani 91
Riproduzione di voci della sequenza brani . . . . . 91
Rinominare le voci della sequenza brani . . . . . . 92
Modifica di una scena per una voce della
sequenza brani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
A. Riproduzione della scena desiderata . . . . . . . 93
B. Modifica di una scena
(Sostituzione di una scena) . . . . . . . . . . . . . . 93
C. Spostamento di una scena (Modifica della
posizione di una scena) . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
D. Aggiunta di una scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
E. Eliminazione di una scena dalla sequenza
brani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Copia di una voce della sequenza
brani nella cassetta VCR . . . . . . . . . . . . 96
Eliminazione di una voce dalla sequenza
brani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Gestion. Dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Modifica del nome di un disco . . . . . . . . . . . . . . 97
Protezione del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Formattazione di un disco DVD-RAM/DVD-RW . 99
Eliminazione di tutte le liste titoli . . . . . . . . . . . . 100
Informazioni sulla protezione cartuccia
(DVD-RAM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Finalizzazione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Definalizzazione di un disco (modalità V/VR) . . . 102
Riferimento
Riferimento
Risoluzione dei problemi (DVD-VIDEO/
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . 104
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . 105
Problemi e soluzioni (VCR) . . . . . . . . . . . 106
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
8 - Italiano
Operazioni preliminari
Italiano - 9
Caratteristiche
generali
Il DVD-VR300E consente di registrare e riprodurre
immagini digitali di alta qualità su dischi DVD-RAM/DVD-
RW/DVD-R. Non è possibile registrare o modificare le
immagini digitali contenute nei dischi DVD-RAM/DVD-
RW come se si trattasse di cassette VCR.
Registrazione e riproduzione di audio e video digitali
di alta qualità
L’unità registra fino a 12 ore di immagini con un disco
DVD-RAM da 9,4 GB a due facciate, e fino a 6 ore di
immagini con un disco DVD-RAM da 4,7 GB, a seconda
della modalità di registrazione.
Creazione di un titolo video DVD utilizzando un
disco DVD-RW/DVD-R
Con il DVD-VR300E è possibile creare i propri titoli video
DVD su dischi DVD-RW/DVD-R da 4,7 GB.
Una varietà di opziaoni di registrazione (DVD)
Selezionare l'appropiata modalità di registrazione tra i
seguenti mdoi, as ecnda delle proprie necessità (vedere
a pagina 73).
• XP - alta qualità. circa 1 ora
• SP - qualità standard. circa 2 ore
• LP - bassa qualità. circa 4 ore
• EP - la più bassa qulaità, circa 6ore
Copiatura di dati da una videocamera digitale utiliz-
zando un attacco di ingresso DV
Registrare le immagini della videocamera digitale su dis-
chi DVD-RAM, DVD-RW o DVD-R utilizzando l’attacco di
ingresso DV (4 pin/4 pin, standard IEEE 1394) (vedere a
pagina 77).
Funzioni Time Slip e PIP (Picture In Picture)
Utilizzare la funzione Time Slip per rivedere le immagini
registrate mentre è in corso una registrazione. Utilizzare
la funzione PIP per visualizzare contemporaneamente
sia la schermata riprodotta che quella in corso di regis-
trazione.
Una vasta gamma di funzioni con un’interfaccia
utente facile da usare
Il sistema integrato di menu e la funzione di messaggisti-
ca consentono all’utente di eseguire le operazioni
desiderate in modo semplice e pratico. Con un disco
DVD-RAM o DVD-RW (modalità VR ) è possibile modifi-
care le immagini registrate, creare un elenco, nonché
modificare le immagini in una sequenza specifica in
base alle proprie esigenze.
Si consiglia l’uso di uno dei tipi di dischi riportati
nella tabella, in quanto la compatibilità con questa
unità è stata confermata. I dischi elencati di seguito
potrebbero non essere riprodotti in modo corretto
nel caso in cui siano danneggiati o graffiati. La
riproduzione di altri tipi di dischi potrebbe risultare
difettosa.
Supporti Marca
Velocità
TDK 4x
That’s 4x
DVD-R Maxell 4x
Panasonic 4x
Ritek 4x
Verbatim 2x
JVC 2x
DVD-RW Radius 2x
TDK 2x
MCC Green Non-Ctrg. 4.7G 2x
MEI White for Video Non-Ctrg. 4.7G
2x
DVD-RAM Fuji Gold Non-Ctrg. 4.7G 2x
Maxell Ctrg. 4.7G 2x
TDK White Non-Ctrg. 4.7G 2x
Non ci assumiamo nessuna responsabilità e non
offriamo nessun indennizzo in caso di registrazioni
difettose, perdita di materiali registrati o modificati
e/o danni al registratore derivanti dall’uso di dischi
non idonei. In aggiunta, non ci assumiamo nessuna
responsabilità e non offriamo nessuna compen-
sazione per qualsiasi danno conseguente provoca-
to dai problemi sopra citati.
Disc
No. of maximum recordings by medium
DVD-RAM 100,000
DVD-RW 1,000
DVD-R 1
Operazioni preliminari
10 - Italiano
Prima di leggere il
manuale di istruzioni
Simbolo Termine Definizione
Richiede una funzione
disponibile nei DVD o nei
DVD-R modalità Video
Richiede una funzione
disponibile nei DVD-RAM
Richiede una funzione
disponibile nei DVD-RW
Richiede una funzione
disponibile nei DVD-R
Richiede una funzione
disponibile nei CD di dati
(CD-R o CD-RW)
Richiede una funzione
disponibile nei CD di dati
d'immagine (CD-R o CD-RW)
Richiede una funzione
disponibile nei CD di dati
(CD-R o CD-RW con regis-
trazioni in formato MP3)
Riguarda suggerimenti o
istruzioni riportati nella pagina
per chiarire come operano le
varie funzioni.
Controllare gli elementi prima
di attivare ciascuna funzione.
DVD
RAM
RW
R
CD
JPEG
MP3
NOTE
Preliminary
Simboli utilizzati nel manuale
Avvertenze per l’uso del manuale di
istruzioni
Copyright
1) Prima di usare il prodotto è necessario conoscere le
istruzioni di sicurezza (vedere le pagine 2~5).
2) In caso di problemi, controllare la sezione Risoluzione
dei problemi.
©2004 Samsung Electronics Co.
Tutti i diritti riservati. Questo manuale di istruzioni non
può essere riprodotto o copiato, né integralmente né
parzialmente, senza la previa autorizzazione scritta di
Samsung Electronics Co.
Prima di leggere il manuale di istruzioni, tenere pre-
sente quanto riportato di seguito.
Uso del registratore
DVD-VCR
Fase 1
Selezione del tipo di disco
Questa unità è in grado di registrare sui tipi di disco
riportati di seguito. Se si desidera registrare ripetuta-
mente sullo stesso disco oppure apportare modifiche
dopo la registrazione, selezionare un DVD-RW riscriv-
ibile o un DVD-RAM. Se si desidera salvare la regis-
trazione senza apportare ulteriori modifiche, scegliere
un DVD-R non riscrivibile.
A differenza di quanto avviene con i videoregistratori VCR,
questa unità avvia automaticamente la formattazione quan-
do si inserisce un disco mai utilizzato. Questa operazione è
necessaria per preparare il disco per la registrazione.
Uso di un DVD-RAM
Questo tipo di disco può essere formattato nel formato per
la registrazione di DVD-Video (modalità VR). L’utente può
modificare le immagini registrate, creare un elenco e modifi-
care le immagini in una sequenza specifica in base alle pro-
prie esigenze.
Uso di un DVD-RW
Questo tipo di disco può essere formattato nel formato
DVD-Video (modalità Video) oppure nel formato per la regis-
trazione di DVD-Video (modalità VR). Se si inserisce un
nuovo disco, viene visualizzato un messaggio che chiede se
si desidera formattare il disco nella modalità VR. I dischi for-
mattati nella modalità Video possono essere riprodotti con
vari componenti DVD. I dischi formattati nella modalità VR
possono essere sottoposti a una vasta gamma di modifiche.
Uso di un DVD-R
Questo tipo di disco può essere formattato nel formato
DVD-Video. Al termine della formattazione è possibile regis-
trare sul disco. Il disco potrà essere riprodotto su vari com-
ponenti DVD solo dopo la finalizzazione.
È possibile utilizzare un solo formato su un
DVD-RW.
È possibile passare dal formato DVD-RW a un
altro formato. Rammentare che il passaggio da
un formato all’altro può provocare la perdita dei
dati del disco.
Nota
Fase 2
Formattazione del disco per
avviare la registrazione
Operazioni preliminari
Italiano - 11
Fase 3
Registrazione
Fase 4
Riproduzione
Fase 6
Finalizzazione e riproduzione
con altri componenti DVD
Fase 5
Modifica di un disco registrato
L’utente può scegliere il titolo da riprodurre nel menu
visualizzato e avviare immediatamente la ripro-
duzione. Un DVD è costituito da sezioni, chiamate
titoli, e da sottosezioni, chiamate capitoli.
Durante la registrazione viene creato un titolo fra il
punto iniziale e quello finale della registrazione.
Quando finalizzati, i dischi DVD-R/DVD-RW (nella
modalità Video) sono in grado di creare automatica-
mente i capitoli in base alla modalità di registrazione.
Sono disponibili due diversi metodi di registrazione:
diretta e con timer. La registrazione con timer viene
classificata in base alla frequenza della registrazione:
“Una v.”, “Giorn.” o “Settim.”, oppure in base alla qual-
ità registrazione, XP (alta qualità), SP (qualità stan-
dard) o della modalità di registrazione, LP (regis-
trazione prolungata) o EP (registrazione estesa).
La modifica di dischi è più semplice di quella delle video-
cassette di tipo tradizionale. Il registratore supporta molte
funzioni di modifica, applicabili esclusivamente ai DVD.
Grazie a un apposito menu facile da usare, è possibile
apportare vari tipi di modifiche ai titoli registrati utilizzando
le funzioni di eliminazione, copia, ridenominazione, bloc-
co ecc.
Creazione di un elenco (DVD-RAM/-RW nella
modalità VR)
Con questo registratore è possibile creare un nuovo elen-
co sullo stesso disco e modificarlo senza alterare la regis-
trazione originale.
Per riprodurre il DVD con altri componenti DVD, è neces-
sario eseguire la finalizzazione. Per prima cosa com-
pletare tutte le operazioni di modifica e registrazione,
quindi finalizzare il disco.
Quando si usa un disco DVD-RW nella modalità
VR
Anche se generalmente la finalizzazione non è neces-
saria per la riproduzione del disco con un componente
compatibile con la modalità VR, è preferibile usare un
disco finalizzato.
Quando si usa un disco DVD-RW nella modalità
Video
Il disco va prima finalizzato per consentire la riproduzione
su apparecchi diversi da questo registratore. Dopo la
finalizzazione il disco non può più essere sottoposto ad
operazioni di modifica o di registrazione. Per poter regis-
trare nuovamente sul disco è necessario definalizzare il
disco.
Quando si usa un disco DVD-R
Finalizzare il disco per riprodurlo su un componente
diverso da questo registratore. Dopo la finalizzazione il
disco non può più essere modificato o utilizzato per le
registrazioni.
Operazioni preliminari
12 - Italiano
Pannello anteriore
1 2
5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3 4
1. CASSETTO DVD
2. PULSANTE OPEN/CLOSE DVD
3. CASSETTO VCR
4. PULSANTE EJECT VCR
5. PULSANTE STANDBY/ON
6. PULSANTE INPUT
7. ATTACCO INGRESSO S-VIDEO
8. ATTACCO INGRESSO VIDEO
9. ATTACCO INGRESSO AUDIO L/R
10. ATTACCO INGRESSO DV
11. PULSANTE PROG /
12. DISPLAY DEL PANNELLO ANTERIORE
13. PULSANTE SELEZIONE DVD/VCR
14. PULSANTE TIME SLIP
15. PULSANTE REC
16. PULSANTE REW/SKIP
17. PULSANTE STOP
18. PULSANTE PLAY/STILL
19. PULSANTE F.F/SKIP
20. PULSANTE COPY
Descrizione
Display del pannello anteriore
1 2
3
4 5
76 8
9 10
1.
Quando l’indicatore è acceso, il DVD è attivato.
2. Il DVD-RAM è attivato.
3. Il DVD-RW o DVD-R è attivato.
4.
Durante la visione di un canale STEREO o la
riproduzione di cassette VCR Hi- Fi, l’indicatore
STEREO si accende.
5. Il VCR è attivato.
6. Il DVD o il CD Media è stato inserito.
7. La registrazione è in funzione.
8.
Indica l’ora, la posizione del contatore
o lo stato del cassetto corrente.
9.
L’indicatore si accende quando si imposta
una registrazione con timer oppure per indi-
care lo stato del cassetto corrente .
10. È stata inserita una cassetta VCR.
Operazioni preliminari
Italiano - 13
Pannello posteriore
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
OPTICAL
COAXIAL
RR
L
VIDEO
L
1 3 4 5 6 82
1. ATTACCO USCITA S-VIDEO
2. ATTACCO USCITA AUDIO L/R
3. ATTACCO USCITA AUDIO DIGITALE
(OPTICAL)
4. ATTACCO USCITA AUDIO DIGITALE
(COAXIAL)
5. ATTACCO USCITA AUDIO/VIDEO
6. PRESA SCART (EURO-21) INGRES-
SO/USCITA AV1 (EURO AV)
7. PRESA SCART (EURO 21)
AV2 (DEC./EXT.)
8. CONNETTORE TV
9. CONNETTORE INGRESSO ANTENNA
97
Operazioni preliminari
14 - Italiano
Descrizione del telecomando
STANDBY/ON
IPC
PROG/TRK
RETURN
OK
00015K
TV
STANDBY/ON
14. Pulsante INFO.
Visualizza limpostazione corrente o lo stato
del disco.
15. Pulsante REC
Serve per eseguire una registrazione su dis-
chi DVD-RAM/-RW/-R e su cassette VHS.
16. Pulsante PIP
Utilizzare questo pulsante per guardare un
altro programma sullo schermo PIP durante
la visione del programma principale sullo
schermo principale.
17. Pulsante DVD COPY
Premere questo pulsante quando si copia
una cassetta VCR su DVD.
18. Pulsante TV STANDBY/ON
19. Pulsante AUDIO/TV MUTE
Nella modalità DVD, questo pulsante serve
per accedere alle varie funzioni audio di un
disco.
Nella modalità TV, questo pulsante serve
per disattivare laudio.
20. Pulsante TV
Premere questo pulsante per accendere il
televisore.
21. Pulsante INPUT SEL.
Selezionare il segnale di ingresso nella
modalità di ingresso esterno (Sintonizzatore
oppure ingresso AV1, AV2 o AUX)
22. Pulsante OPEN/CLOSE
Serve per aprire o chiudere il cassetto del
disco o della videocassetta.
23. Pulsante TIMER REC
Premere questo pulsante durante la regis-
trazione con timer.
24. Pulsante MARKER
Utilizzare questo pulsante per contrasseg-
nare una posizione durante la riproduzione di
un disco.
25. Pulsante PLAY LIST/TITLE MENU
Usare questo pulsante per tornare al menu
Titolo o per visualizzare la lista dei file regis-
trati.
26. Pulsante ANYKEY
Usare questo pulsante per visualizzare lo
stato del disco in corso di riproduzione.
27. Pulsante CLEAR
28. Pulsante SUBTITLE
Premere questo pulsante per cambiare la lin-
gua dei sottotitoli del DVD.
29. Pulsante REC SPEED
30. Pulsante REC PAUSE
Usare questo pulsante per sospendere la
registrazione in corso.
31. Pulsante TIME SLIP
32. Pulsante VCR COPY
Premere questo pulsante quando si copia un
DVD su una cassetta VCR.
1. Pulsante STANDBY/ON
2. Tasti numerici
3. Pulsante IPC
4. Pulsante VCR
5. Pulsante DVD
Premere questo pulsante quando si utilizza
un DVD.
6. Pulsanti comandi TV
Pulsante VOLUME
Regolazione del volume dellapparecchio TV
Pulsante PROG/TRK
Usare questo pulsante per selezionare un
canale TV.
7. Pulsante F.ADV/SKIP
8. Pulsanti relativi alla riproduzione
Search, Skip, Stop, Play/Still
9. Pulsante TITLE LIST/DISC MENU
Usare questo pulsante per attivare il menu
View Recording list/disk.
10. Pulsante MENU
Visualizza il menu di configurazione del reg-
istratore DVD-VCR.
11. Pulsanti OK/DIREZIONE
Pulsanti SU/GIÙ o SINISTRA/DESTRA
12. Pulsante RETURN
13. Pulsante TV/VCR
Italiano - 15
Collegamento
Collegamento e
Configurazione
Panoramica rapida
La panoramica rapida presentata in questo manuale for-
nisce informazioni sufficienti per cominciare a usare il
registratore.
Fase 1: disimballaggio
Fase 2: Connessione al televisore tramite un
cavo antenna
Fase 3: Collegamento del cavo Scart
Fase
4 : Connessione attraverso cavo video
Fase 5 : Collegamento del cavo audio
Fase 6 : Collegamento dei dispositivi
esterni
Fase 7 : Preparazione del telecomando
Panoramica rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connessione al televisore tramite un
cavo antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Collegamento del cavo Scart . . . . . . . . . 17
Connessione attraverso cavo video . . . . . 18
Collegamento del cavo audio . . . . . . . . . 19
Collegamento dei dispositivi esterni . . . . 21
Preparazione del telecomando . . . . . . . . 21
16 - Italiano
Collegamento
Accessori
Fase 1: Disimballaggio
Verificare che la confezione contenga gli accessori elen-
cati di seguito.
Cavo Audio/Video
Cavo RF per lapparecchio TV
Telecomando
Pile per il telecomando (formato AAA)
Manuale di istruzioni
*
Smaltire le pile in conformità alle normative ambientali
locali. Non gettare le pile nella spazzatura domestica.
Fase 2: Connessione al
televisore tramite un
cavo antenna
Per ricevere i programmi televisivi attraverso lantenna od
una TV via cavo, il segnale deve provenire da una delle
seguenti sorgenti:
Antenna esterna
Antenna interna
Rete televisiva via cavo
Sintonizzatore satellitare
Controllate che sia lapparecchio televisivo sia
il videoregistratore siano spenti prima di
collegare i cavi.
Scollegate il cavo antenna o della rete televisiva
via cavo dal televisore.
1
Collegate questo cavo alla presa coassiale da
75 marcata sul retro del registratore DVD-
VCR.
2
Inserite il cavo antenna in dotazione alla presa
del videoregistratore.
3
Inserite laltro capo del cavo antenna nel connet-
tore del televisore utilizzato in precedenza per
lantenna.
4
Nota
Per ottenere una migliore qualità di immagini
e di video sul televisore, è inoltre possibile col-
legare il registratore DVD-VCR all'apparecchio
TV servendosi del cavo SCART (vedere alla
pagina successiva). Il televisore deve essere
dotato dell'apposito attacco.
Nota
TV
ANT
TV
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
COAXIAL
RR
L
VIDEO
L
Cavo RF
Antenna
AUDIO OUT
Italiano - 17
Collegamento
Fase 3: Collegamento
del cavo Scart
Metodo 1 : Connessione al televisore
tramite un cavo SCART
È possibile collegare il registratore DVD-VCR allap-
parecchio televisivo utilizzando il cavo SCART a con-
dizione che il televisore sia provvisto dell'apposito ingres-
so. In questo modo è possibile:
Ottenere audio e immagini di qualità superiore
Semplificare la procedura di configurazione del
registratore DVD-VCR
Indipendentemente dal tipo di collegamento prescelto,
collegare sempre il cavo RF in dotazione.
In caso contrario, sullo schermo non sarà visibile alcu-
na immagine quando si spegne il registratore DVD-
VCR.
Prima di collegare i cavi, verificare che sia lapparec-
chio TV sia il registratore DVD-VCR siano spenti.
1. Collegare il cavo RF come indicato nella precedente
sezione.
2. Collegare unestremità del cavo SCART allattacco
AV1 (EURO AV) situato sul retro del registratore
DVD-VCR.
3. Inserire l'altra estremità nellapposito connettore
dellapparecchio televisivo.
ANT
TV
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
COAXIAL
RR
L
VIDEO
L
Cavo SCART
Cavo RF
Antenna
1
2
AUDIO OUT
Metodo 2 : Connessione al ricevitore
satellitare o ad un altro apparecchio
È possibile collegare il registratore DVD-VCR a un
ricevitore satellitare o ad un altro registratore DVD-
VCR utilizzando il cavo SCART, a condizione che nel-
lapparecchio prescelto siano disponibili le uscite
appropriate. Le illustrazioni seguenti forniscono alcuni
esempi di possibili collegamenti.
1. AV1 (EURO AV): Tramite cavo Scart a 21 pin
Inserire il cavo SCART del ricevitore satellitare o di
un altro apparecchio nellattacco AV1 (EURO AV)
situato sul retro del registratore DVD-VCR.
Dopo aver effettuato il collegamento, selezionare la
sorgente premendo il tasto INPUT SEL. per le sor-
genti di ingresso AV1.
2. Tramite cavo RF
Dopo aver effettuato questo collegamento, è nec-
essario preimpostare la stazioasne ricevuta per
mezzo del ricevitore satellitare.
Il canale di uscita RF del ricevitore satellitare va
distanziato dal canale 60, utilizzato dal registratore
DVD-VCR. Regolare, per esempio, sul canale 65.
ANT
TV
Cavo RF
Connettore antenna
Ricevitore satellitare o altro
apparecchio
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
COAXIAL
RR
L
VIDEO
L
1
2
AUDIO OUT
18 - Italiano
Collegamento
1. AV2 (DEC./EXT.): Tramite un cavo Scart a 21 pin
Inserire il cavo SCART in dotazione con il ricevitore
satellitare o con un altro apparecchio nella presa
AV2 (DEC./EXT.) sul retro del registratore DVD-VCR.
Dopo aver eseguito questa connessione, selezionare
la sorgente premendo il tasto INPUT SEL. per le
sorgenti dentrata AV2.
2. Tramite un cavo coassiale RF
Dopo aver eseguito questa connessione, program-
mare lemittente ricevuta attraverso il sintonizzatore
satellitare.
ANT
TV
Ricevitore satellitare o altro
apparecchio
Cavo RF
Cavo
SCART
Connettore antenna
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
COAXIAL
RR
L
VIDEO
L
1
2
AUDIO OUT
Esistono vari metodi per inviare in uscita il segnale video
senza utilizzare i cavi Scart. Selezionare il metodo di
collegamento video più adatto alle esigenze specifiche fra
quelli descritti di seguito.
Metodo 1: Collegamento a un attacco di uscita video
Composito
Metodo 2: Collegamento a un attacco di uscita S-Video
Modalità di uscita S-Video
Luscita S-Video è disponibile solo se lapparecchio TV
supporta lingresso S-Video. Se luscita S-Video non
funziona, controllare i collegamenti TV e le impostazioni
relative alle opzioni di ingresso TV.
Fase 4 : Connessione
attraverso cavo video
Metodo 1: Collegamento a un
attacco di ingresso video
Collegare per mezzo di un cavo video (giallo) lattacco
VIDEO OUT (giallo) del registratore registratore DVD-
VCR allattacco VIDEO IN (giallo) dellapparecchio TV (o
dellamplificatore AV).
Si otterranno immagini di qualità standard.
Collegare i cavi audio (bianco e rosso) che collegano
lattacco ANALOG AUDIO OUT del registratore registra-
tore DVD-VCR allattacco AUDIO IN dellapparecchio
TV (o dellamplificatore AV).
INPUT
AUDIOAUDIO
L
R
R
VIDEO
L
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
COAXIAL
RR
L
VIDEO
L
AUDIO OUT
Giallo
Giallo
Cavo Audio/Video
Italiano - 19
Collegamento
Metodo 2: Collegamento a un attac-
co di ingresso S-Video
Connect an S-video cable(not supplied) between the
SVIDEO OUT jack on registratore DVD-VCR and S-
VIDEO IN jack on the TV (or AV amplifier).
Si otterranno immagini di qualità standard. La modalità
S-Video separa gli elementi dellimmagine in segnali in
bianco e nero (Y) e segnali a colori (C) per produrre
immagini più nitide rispetto alla modalità di ingresso
video di tipo standard.
Esistono vari metodi per collegare il registratore DVD-
VCR. Selezionare il collegamento audio più adatto fra
quelli elencati di seguito.
Metodo 1 : Collegamento all'apparecchio TV
Metodo 2 : Collegamento a un amplificatore stereo
mediante attacchi di uscita analogica
Metodo 3 : Collegamento a un amplificatore AV dotato
di attacco di ingresso digitale
Fase 5 : Collegamento
del cavo audio
Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories. "Dolby" e
il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby
Laboratories.
"DTS" e "DTS Digital Out" sono marchi di Digital
Theater Systems, Inc.
Metodo 1: Collegamento all’ap-
parecchio TV
Questo collegamento utilizza i diffusori dellapparecchio
TV.
Rosso
Bianco
Rosso
Bianco
20 - Italiano
Collegamento
Metodo 3: Collegamento a un
amplificatore AV dotato di attacco
per uscita digitale
Utilizzare questo collegamento se l'amplificatore AV è
dotato esclusivamente di decoder Dolby Digital, MPEG-2
o DTS e di un attacco di ingresso digitale. Per ottenere
un audio Dolby Digital, MPEG-2 o DTS è necessario con-
figurare opportunamente le impostazioni audio. (Vedere
la pagina 36.)
Subwoofer
Centrale
Posteriore (L)
Posteriore (R)
Anteriore (L)
Anteriore (R)
OPTICAL COAXIAL
DIGITDIGITALAL AUDIO INAUDIO IN
o
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
COAXIAL
RR
L
VIDEO
L
AUDIO OUT
Metodo 2: Collegamento a un
amplificatore stereo mediante
attacchi di uscita analogica
Se l'amplificatore stereo è dotato solo di attacchi di
ingresso audio (L e R), utilizzare gli attacchi di uscita
audio di tipo analogico.
R
1
L
1
ANALOGANALOG AUDIO INAUDIO IN
Diffusore anteriore (L) Diffusore anteriore (R)
Bianco
Rosso
BiancoRosso
R
L
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
COAXIAL
RR
L
VIDEO
L
AUDIO OUT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Samsung DVD-VR300E Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente