Yamaha SWK-W10 Manuale del proprietario

Categoria
Subwoofer
Tipo
Manuale del proprietario
1 It
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ.
1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità,
leggere questo manuale per intero. Conservarlo
poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al
momento del bisogno.
2 Installare questo sistema audio in un luogo ben
ventilato, fresco e pulito con almeno 5 cm di
spazio libero sopra (o sotto) questa unità - lontano
da luce solare diretta, sorgenti di calore,
vibrazioni, umidità e/o calore.
3 Installare quest’unità lontano da elettrodomestici,
motori o trasformatori, perché possono causare
ronzi.
4 Non esporre quest’unità a variazioni repentine
della temperatura ambiente e non installarle in
stanze molto umide (ad esempio dove è in uso un
umidificatore) per evitare che in essa si formi
condensa, che a sua volta può causare
folgorazioni, incendi, guasti e/o ferite.
5 Evitare di installare l’unità in una posizione dove
possano su di essa cadere oggetti o liquidi.
Inoltre, non posare su di essa:
Altri componenti, dato che possono causare danni
e/o lo scolorimento della superficie
dell’apparecchio.
Candele o altri oggetti che bruciano, dato che
possono causare incendi, danni all’unità e/o ferite a
persone.
Contenitori di liquidi, dato che possono cadere e
causare folgorazioni all’utente e guasti a
quest’unità.
6 Non coprire quest’unità con giornali, tovaglie,
tende o altro per non impedirne la dispersione del
calore. Se la temperatura al suo interno dovesse
salire, può causare incendi, guasti e/o ferite.
7 Non collegare quest’unità ad una presa di
corrente sino a che tutti i suoi collegamenti sono
completi.
8 Non usare l’unità capovolta. Potrebbe
surriscaldarsi e guastarsi.
9 Non agire con forza eccessiva su interruttori,
manopole e/o cavi.
10 Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il
cavo stesso.
11 Non pulire mai quest’unità con solventi ed altre
sostanze chimiche. Essi possono danneggiarne le
finiture. Usare semplicemente un panno soffice e
pulito.
12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio
indicato. L’uso di voltaggi superiori è pericoloso
e può causare incendi, guasti e/o ferite. Yamaha
non può venire considerata responsabile di danni
risultanti dall’uso di quest’unità con un voltaggio
superiore a quello prescritto.
13 Non tentare di modificare o riparare quest’unità.
Affidare qualsiasi riparazione a personale
qualificato Yamaha. In particolare, non aprirla
mai per alcun motivo.
14 Se si prevede di non dover fare uso di quest’unità
per qualche tempo, ad esempio per andare in
vacanza, scollegarne la spina di alimentazione
dalla presa di corrente.
15 Prima di concludere che l’unità è guasta, non
mancate di leggere la sezione di questo manuale
dedicata alla “Risoluzione dei problemi”.
16 Prima di spostare quest’unità, scollegare la spina
di alimentazione dalla presa di corrente.
17 Quando la temperatura ambiente cambia
improvvisamente, si forma condensa. Scollegare
il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e
lasciare riposare l’apparecchio.
18 Se viene usata a lungo, quest’unità si può
surriscaldare. Spegnerla e lasciarla riposare
perché si raffreddi.
19 Installare quest’unità vicino ad una presa di
corrente alternata dove la spina del cavo di
alimentazione possa venire facilmente raggiunta.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E
FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUEST’UNITÀ
A PIOGGIA O UMIDITÀ.
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure
non specificati in questo manuale possono risultare in
esposizione a radiazioni pericolose.
Anche se un subwoofer non è collegato all’unità, questa
non è scollegata dall’alimentazione di rete fino a
quando la presa è inserita. In questo stato, l’unità
consuma una quantità bassissima di corrente.
Non utilizzare questa unità entro 22 cm da persone con
un pacemaker cardiaco o un defibrillatore impiantato.
Assicurarsi di utilizzare il prodotto solo nei paesi in cui
è stato acquistato.
Il trasmettitore non deve essere collocato o gestito
insieme ad un’altra antenna o trasmettitore.
INDICAZIONI CONCERNENTI
L’APPLICAZIONE DEL D.M. 28.8.95, N. 548
SI DICHIARA CHE:
l’apparecchio: tipo Wireless subwoofer kit
marca Yamaha
modello SWK-W10
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M.
28 agosto 1995, n. 548
Fatto a Rellingen, il 2/9/2009
Yamaha Elektronik Europa GmbH
Siemensstr. 22-34, 25462
Rellingen, b. Hamburg Germany
Noi, il fabbricante Yamaha, con questo dichiariamo che
SWK-W10 si trova in osservanza dei requisiti essenziali e
delle altre normative pertinenti della direttiva 1999/5/EC.
2 It
Garanzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la Svizzera
Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Yamaha. Nel caso raro in cui il vostro prodotto abbia bisogno di riparazioni in garanzia,
entrare in contatto con il negozio in cui era stato acquistato. Se si avessero difficoltà, entrare in contatto con il rappresentante di
Yamaha per il proprio paese. Sono disponibili maggiori dettagli nel nostro sito (http://www.yamaha-hifi.com/ o http://
www.yamaha-uk.com/, per i residenti nel Regno Unito).
Il prodotto viene garantito esente da difetti di fabbricazione e di materiali per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto
originale. Yamaha si impegna, entro i limiti delle condizioni illustrate di seguito, a riparare (o sostituire, a discrezione esclusiva di
Yamaha) il prodotto difettoso o qualsiasi sua parte senza alcun addebito per le parti o per il lavoro. Yamaha si riserva il diritto di
sostituire un prodotto con uno di tipo, valore e/o condizione simile nel caso un modello particolare non sia più in produzione o sia
considerato troppo costoso da riparare.
Condizioni della garanzia
1. La fattura o ricevuta originale di pagamento (recante la data di acquisto, il numero di codice del prodotto e il nome del negozio di
acquisto) DEVE accompagnare sempre il prodotto difettoso unita ad una dichiarazione descrivente il problema accusato. In
mancanza di prova esaustiva dell’avvenuto acquisto, Yamaha si riserva il diritto di rifiutare di fornire riparazioni gratuite ed il
prodotto può venire restituito a spese dell’utente.
2. Il prodotto DEVE esser stato acquistato da un rivenditore Yamaha AUTORIZZATO all’interno dell’Area Economica Europea
(AEE) o in Svizzera.
3. Il prodotto non deve esser modificato o alterato se non dietro autorizzazione scritta di Yamaha.
4. Quanto segue viene escluso dalla presente garanzia:
a. Manutenzione periodica e riparazioni o sostituzione di pezzi dovute a normale invecchiamento.
b. Danni risultato di:
(1) Riparazioni eseguite dal cliente stesso o da terze parti non autorizzate.
(2) Imballaggio o trattamento inadeguato nel corso della spedizione del prodotto da parte del cliente. Tener presente che, al
momento dell’invio del prodotto per riparazioni, è responsabilità del cliente l’assicurarsi che questo sia imballato
adeguatamente.
(3) L’uso scorretto, compresi ma senza limitazioni (a) il mancato uso del prodotto per il suo scopo previsto o in accordo con
le istruzioni di Yamaha per l’uso corretto, la manutenzione e la conservazione e (b) l’installazione o uso del prodotto in
modo non conforme agli standard tecnici e di sicurezza in vigore nel paese di uso.
(4) Gli incidenti, i fulmini, l’acqua, gli incendi, la ventilazione scorretta, la perdita di acido dalle batterie o qualsiasi altra causa
non sotto il controllo di Yamaha.
(5) Difetti di un sistema nel quale il prodotto è stato incorporato e/o incompatibilità con prodotti di terze parti.
(6) L’uso di un prodotto importato nella AEE e/o in Svizzera, non prodotto da Yamaha, nel caso il prodotto non sia conforme
agli standard tecnici o di sicurezza del paese di uso e/o alle caratteristiche tecniche standard dei prodotti Yamaha da
vendersi nell’AEE e/o in Svizzera.
5. Dove i termini della garanzia differiscono fra il paese di acquisto e il paese di uso del prodotto, vale la garanzia del paese di uso.
6. Yamaha non può venire considerata responsabile di perdite o danni, diretti, indiretti, consequenziali o di altro tipo, se non in
termini di riparazione o sostituzione del prodotto.
7. Fare una copia di riserva di impostazioni o dati personalizzati, dato che Yamaha non può venire considerata responsabile di
qualsiasi alterazione o perdita di tali impostazioni o dati.
8. Questa garanzia non influenza i diritti statutari dell’utente stabiliti dalle leggi applicabili in vigore o i diritti sul negoziante
derivanti dal contratto di vendita/acquisto.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia
attrezzatura e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che
i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici
generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego,
ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/
CE e 2006/66/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire
alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere
dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la
Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita
dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell’Unione europea]
Questi simboli sono validi solamente nell’Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli,
prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
Noti per il simbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo):
È probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso
è conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti.
3 It
Introduzione
SWK-W10 è un ricevitore per segnali provenienti da
un subwoofer trasmessi via wireless
dall’apparecchio trasmettitore Yamaha (ad esempio
l’YIT-W10, l’YSP-5100, e l’YSP-4100). Collegando
l’SWK-W10 al subwoofer (con amplificatore
integrato) tramite un cavo per subwoofer, si possono
riprodurre le basse frequenze che emette. Inoltre,
visto che la potenza e il livello di volume del
subwoofer sono controllati unitamente alle funzioni
di trasmissione (Yamaha “AirWired” technology), il
funzionamento dell’unità è facile da gestire.
Componenti in dotazione
Controllare che la confezione ricevuta contenga tutti
i componenti seguenti.
SWK-W10
MANUALE DI ISTRUZIONI
Utilizzo dell’SWK-W10
1 Tenere scollegati l’unità e il subwoofer
(con amplificatore integrato) dalla presa
di corrente.
2 Impostare l’ID di gruppo dell’unità su uno
di quelli utilizzati dall’apparecchio
trasmettitore Yamaha.
L’ID del gruppo è impostata utilizzando 2
selettori dell’ID del gruppo. Quando si imposta
l’ID del gruppo su “B2”, regolare ciascun
selettore su “B” e “2”.
y
Per informazioni sull’ID di gruppo
dell’apparecchio trasmettitore Yamaha, fare
riferimento al manuale in dotazione con il prodotto
trasmettitore Yamaha.
Se l’apparecchio che trasmette non è dotato di
selettore A/B, regolare il selettore A/B dell’unità
su “A”.
3 Installare l’unità sopra o vicino al
subwoofer.
Quando si installa l'unità sul subwoofer, essa
potrebbe muoversi a causa delle vibrazioni. In tal
caso, installare l’unità altrove o fissarla in modo
che non si muova.
AC OUTLETAUDIO OUTPUT
2
L
R
/ SUBWOOFER
13AB
GROUP ID
213AB
GROUP ID
Selettore GROUP ID
4 It
4 Collegare i cavi nell’ordine seguente.
1 Collegare l’AUDIO OUTPUT (SUBWOOFER)
dell’unità e la presa di ingresso del subwoofer
utilizzando un cavo per subwoofer.
2 Inserire il cavo di alimentazione del subwoofer al
terminale AC OUTLET dell’unità,
3 Collegare il cavo di alimentazione dell’unità ad una
presa di rete.
Non collegare un subwoofer il cui consumo di
corrente sia superiore a 100W al terminale AC
OUTLET dell’unità.
5 Accendere il subwoofer.
6 Regolare il volume del subwoofer a circa
metà, quindi impostare la frequenza di
crossover al massimo.
7 Accendere l’apparecchio trasmettitore.
Il LED diventa verde se viene stabilito un
collegamento wireless tra l’unità e l’apparecchio
trasmettitore.
Se si può controllare il subwoofer con il
telecomando, regolare le impostazioni per la
gestione della potenza del subwoofer su “Always
On” per far funzionare adeguatamente il controllo
dell’alimentazione dell’unità.
Nota
1
3
2
AC OUTLETAUDIO OUTPUTGROUP ID
2
L
R
/ SUBWOOFER
13AB
L
L
R
R
MONO
INPUT
3
INPUT
2
Subwoofer
(con amplificatore integrato)
Alla presa di rete CA
L’unità
VOLUME
MIN MAX
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN MAX
Subwoofer
LED Stato
Rosso L’unità viene spenta perché è
stato spento anche l’apparecchio
trasmettitore. Accendere
l’apparecchio trasmettitore per
accendere l’unità.
Arancione Sta per essere stabilito un
collegamento wireless.
Attendere.
Verde Sta per essere stabilito un
collegamento wireless
appropriato.
Nota
LED di stato
5 It
Risoluzione dei problemi
Se l’unità non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente. Se il problema che si sta riscontrando non
fosse presente nell’elenco in basso, o se le istruzioni non fossero di aiuto, mettersi in contatto con il più vicino
rivenditore o centro assistenza Yamaha.
Problema Causa Rimedio
Nessun suono, o
il LED di stato
non diventa
verde.
L’unità e l'apparecchio trasmettitore
Yamaha non sono collegati perché
sono regolati su gruppi diversi.
Impostare sia l’unità che
l’apparecchio trasmettitore Yamaha
sullo stesso gruppo.
Mancata
riproduzione.
I segnali sono bloccati perché c’è un
ostacolo tra l’apparecchio trasmettitore
e l’unità.
Rimuovere l’ostacolo.
Spostare l’unità in un’altra posizione.
C’è un apparecchio (forno a
microonde, LAN wireless, etc.) che
emette segnali in prossimità della
banda di frequenza di 2,4 GHz.
Allontanare l’unità dall’apparecchio.
Se il dispositivo è conforme alla
norma IEEE802.11n, modificare
l’impostazione del canale del
dispositivo in modo da non interferire
con l’unità.
Il collegamento tra l’unità e il
subwoofer è inadeguato.
Controllare il collegamento.
Il volume è abbassato. Aumentare il livello di uscita del
subwoofer.
Alzare il controllo del volume
dell’apparecchio trasmettitore. Il
volume del subwoofer aumenterà
insieme a quello dell’apparecchio
trasmettitore.
Il collegamento wireless per qualche
ragione è instabile.
Scollegare l’unità dalla presa di rete,
quindi ricollegarla. Controllare se il
LED di stato è verde.
Il subwoofer è impostato in standby
quando l’alimentazione del subwoofer
è su ON.
Regolare le impostazioni per la
gestione della potenza del subwoofer
in modo da essere interdipendente con
l’alimentazione di rete del subwoofer.
Regolare le impostazioni audio del
subwoofer in modalità di rilevamento
audio.
Volume troppo
basso.
Il volume è abbassato. Alzare il volume o regolare la
frequenza di crossover sul subwoofer.
6 It
Dati tecnici
Alimentazione
Modello per Australia........ C.a. da 240 V, 50 Hz
Altri modelli....................... C.a. da 230 V, 50 Hz
Consumo di corrente.......................................... 3 W
Consumo di corrente senza wireless
collegamento.................................. 1,5 W o meno
USCITA AUDIO (SUBWOOFER)
.................................................. 2 V/120 Hz o meno
PRESA CA ......................................100 W massimi
Gamma di trasmissione .......................... Circa 20 m
(senza interferenze)
Dimensioni (L × A × P) escludendo le proiezioni
....................................... 210 × 53,5 × 120,5 mm
Peso................................................................. 0,8 kg
* Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso
Il logo “ ” e “AirWired” sono
marchi di fabbrica di Yamaha Corporation.
ii
Vi, tillverkaren Yamaha, betygar härmed att SWK-
W10 är i överensstämmelse med de erforderliga krav
och andra tillämpliga bestämmelser som anges i
direktivet 1999/5/EC.
Noi, il fabbricante Yamaha, con questo dichiariamo
che SWK-W10 si trova in osservanza dei requisiti
essenziali e delle altre normative pertinenti della
direttiva 1999/5/EC.
Nosotros, el fabricante Yamaha, declaramos por el
presente testamento que el SWK-W10 cumple con los
requisitos esenciales y otras provisiones pertinentes de
la Directiva 1999/5/EC.
Yamaha verklaart hierbij dat de SWK-W10 voldoet aan
de essentiële vereisten en andere relevante
voorzieningen van Richtlijn 1999/5/EC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Yamaha SWK-W10 Manuale del proprietario

Categoria
Subwoofer
Tipo
Manuale del proprietario