VALERA 513.01 Istruzioni per l'uso

Categoria
Asciugacapelli
Tipo
Istruzioni per l'uso
Made by Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland
Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland
SWISS IONIC
COMFORT
Type 513..
INSTRUCTIONS FOR USE
EN
Hood Dryer with Ion-Generator
Translation from original instructions 4
DE
Trockenhaube mit Ionen-Funktion
Übersetzung der Originalanweisungen 7
FR
Casque sèche-cheveux avec ionisateur
Traductions à partir des instructions d'origine 10
IT
Casco asciugacapelli con ionizzatore
Istruzioni originali 13
ES
Casco secador de cabello con ionizador
Traducción de las instrucciones originales 16
NL
Haardroogkap met ionisator
Vertaling van de originele instructies 19
PT
Capacete secador de cabelo com ionizador
Tradução das instruções originais 22
NO
Tørkehette med ionegenerator
Oversettelse av originale instruksjoner 25
SV
Huvtork med luftjoniserare
Översättning från originalinstruktioner 28
FI
Ionisaattorin sisältävä kuivaushuppu
Alkuperäisen ohjeen käännös 31
DA
Hættehårtørrer med ionisering
Oversættelse af original brugervejledning 34
HU
Hajszárító bura ionizálóval
Az eredeti utasítások fordítása 37
CS
Sušicí helma s ionizátorem
Překlad originálních pokynů 40
RO
Cască pentru uscarea părului cu ionizator
Traducerea instrucţiunilor originale 43
PL
Suszarka do włosów 'kask' z jonizatorem
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 46
HE
49
EL
Κάσκα στεγνώματος μαλλιών με ιονιστή
μεταφράσεις από τις αρχικές οδηγίες 52
TR
İyonizerli saç kurutma kaskı
Orijinal talimatların çevirisidir 55
SK
Helma na sušenie vlasov s ionizátorom
Preklad z originálneho návodu 58
UK
Шолом-сушуар з іонізатором
Переклад оригінальних інструкцій 61
RU
Фен-шлем с ионизатором
Перевод с оригинальных инструкций 64
SA
67
IR
72
ΔϴϠλϷ΍ ΕΎϤϴϠόΘϟ΍ Ϧϣ ΔϤΟήΗ
̮θΧ ̮γΎ̯ ϥϮϳ ϩΪϨϨ̯ΪϴϟϮΗ ΎΑ Ϯϣ ؝ΪϨϨ̯
ϦϳΆϤΑ ήόη ϒϔΠϣ ΓΫϮΧ
ϪϓήΣ ̶ϧίϮϣ ϦϴηΎϣ ϪϋϮϤΠ
ϣ
̵΍
00060679-02/15
TROFNOC CINOI SSIWS
ʺʥʩʸʥʷʮʤ ʹʥʮʩʹʤ ʺʥʠʸʥʤ ʬʹ ʭʥʢʸʺ
ʸʥʨʦʩʰʥʩ ʭʲ ʸʲʩʹ ʹʥʡʩʩʬ ʲʡʥʫ
Guarantee card
Garantiekarte
Carte de garantie
Certificato di garanzia
Tarjeta de garantià
Garantiekarte
Certificado de garantia
Garantibevis
Garantibevis
Takuutodistus
Garantibevis
Certificat de garanţie
Záru
ční list
Garancialevél
Karta Gwarancyijna
Garanti sertificası
Záručný list
Stamp and signature of delear
Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du commerçant
Timbro e firma del rivenditore
Sello y firma del proveedor
Stempel en handtekening van de handelaar
Carimbo e firma do revendedor
Selgerens stempel og underskrift
Återförsäljarens stämpel och namnteckninge
Myyjän leima ja allekirjoitus
Forhandlerens stempel og underskrift
Eladó pecsétje és aláírása
razítko a podpis prodejce
Tampila i semnãtura vãnzãtorului
Pieczęc i podpis sprzedawcyù
Satıcının mühür ve imzası
Razítko a podpis predajca
d
ΖϧΎϤο ϪϣΎϧ
ϩΎ̴ηϭήϓ ϱΎπϣ΍ ϭ ήϬϣ
0006079 cop_feb2015 03/02/2015 8.53 Pagina 1
13
Italiano
ISTRUZIONI PER L’USO
Type 513.01 - Casco asciugacapelli con ionizzatore
Vi preghiamo di leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso, esse contengono preziosi consigli relativi
alla sicurezza ed all’uso dell’apparecchio. Conservate con cura queste istruzioni per l’uso.
Disponibili anche su www.valera.com
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Importante: Per garantire una protezione supplementare, si consiglia
di installare nell’impianto elettrico con il quale viene alimentato
l’apparecchio un interruttore differenziale con una corrente di
intervento non superiore a 30 mA. Per maggiori informazioni
rivolgersi all’elettrotecnico di fiducia.
Assicurarsi che l’apparecchio sia perfettamente asciutto prima di
utilizzarlo
ATTENZIONE: Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di
vasche da bagno, lavelli o altri recipienti che contengano acqua.
Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire
da 8 anni di età e da persone dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali
o mentali, oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se
si trovano sotto adeguata sorveglianza, oppure se sono stati istruiti
circa l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e se si rendono conto dei
pericoli correlati.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere
effettuate dai bambini senza sorveglianza.
Non utilizzare il vostro apparecchio se presenta un’anomalia. Non
cercare di riparare l’apparecchio elettrico da soli, bensì rivolgersi ad
un tecnico autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza
tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo
da prevenire ogni rischio.
Quando l'apparecchio è usato in un bagno, scollegarlo
dall'alimentazione elettrica dopo l'uso, perché la vicinanza all'acqua
rappresenta un pericolo anche quando l'apparecchio è spento.
Collegare l’apparecchio solo a corrente alternata e controllare che
la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull’apparecchio.
Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi.
0006079 int_gen2015 03/02/2015 8.50 Pagina 13
14
Non appoggiare l’apparecchio in un luogo da cui potrebbe cadere
nell’acqua o in altro liquido.
Non cercare di recuperare un apparecchio elettrico caduto
nell’acqua: staccare subito la spina dalla presa di corrente.
Spegnere sempre l’apparecchio quando viene appoggiato.
Dopo l’uso spegnere sempre l’apparecchio e staccare la spina dalla
presa di corrente. Non estrarre la spina dalla presa di corrente tirando
il cordone.
Non tirare la spina dalla presa di corrente se si hanno le mani bagnate.
Adoperare l’apparecchio in modo che le griglie di entrata e di uscita
dell’aria non vengano mai ostruite. (fig.1)
Prima d’indossare ed utilizzare l’apparecchio, controllare che i canali
di passaggio dell’aria della cuffia siano stesi in maniera corretta
senza attorcigliamenti e strozzature. (fig.1)
Fare sempre raffreddare l’apparecchio prima di riporlo e non
avvolgere mai il cordone intorno all’apparecchio.
Gli elementi che costituiscono l’imballo dell’apparecchio (sacchetti
di plastica, scatola di cartone, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini in quanto potenziale fonte di pericolo.
Questo apparecchio deve essere destinato solo all’uso per il quale è
stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio, quindi pericoloso. Il costruttore non può essere
considerato responsabile per eventuali danni derivanti da uso
improprio o erroneo.
Non usare spray per capelli con l’apparecchio in funzione.
Non rimuovere l’apparecchio dalla testa mentre è ancora in funzione,
ma prima portare l’interruttore sulla posizione 0.
Importante
Questo apparecchio risponde alle norme di sicurezza per gli apparecchi elettrici.
Questo apparecchio è munito di un termostato di sicurezza. In caso di surriscaldamento si arresta
automaticamente. Dopo un breve periodo di tempo riprende a funzionare. Prima di ogni utilizzo verificate che
le griglie di entrata e di uscita dell’aria dell’apparecchio siano perfettamente pulite.
MODALITÀ D’USO
POSIZIONE DELL’INTERRUTTORE
0 = spento
C = COOL / aria tiepida
1 = aria calda / flusso d’aria leggero
2 = aria molto calda / flusso d’aria forte
0006079 int_gen2015 03/02/2015 8.50 Pagina 14
15
VALERA è un marchio registrato della Ligo Electric S.A. - Svizzera
FUNZIONE “ION”
La funzione “ION” di questo prodotto è sempre attiva. Essa produce un flusso di ioni negativi che favorisce il
condizionamento dei vostri capelli, ha un effetto rigenerante e li rende più morbidi e facili da pettinare, con più
volume e lucentezza.
Gli ioni con carica negativa aiutano a ridurre l’elettricità statica e l’effetto “fly-away” dei capelli (capelli rizzi) e le
increspature.
CONSIGLI PER L’USO
1. Prima di utilizzare l’apparecchio, lavare i capelli e asciugarli con un asciugamani.
2. Applicare i bigodini come da abitudine.
3. Inserite la spina dell’apparecchio nella presa di corrente.
4. Indossate l’apparecchio mettendo la cinghietta a tracolla (tenendo gli interruttori ed il cavo di alimentazione sulla
sinistra).
5. Indossare il casco tenendo i forellini di fuoriuscita dell’aria all’interno dello stesso rivolti verso la capigliatura.
6. Collegare il casco all’apparecchio calzando la parte elastica alla bocchetta di fuoriuscita dell’aria. (fig.2)
7. Per un corretto funzionamento/gonfiaggio il casco non deve sopportare il peso della parte soffiante, regolare
di conseguenza la lunghezza della cinghietta di sospensione. (fig.3)
8. Per asciugare i vostri capelli posizionate l’interruttore su 1 o 2. Una volta completata l’asciugatura posizionare
l’interruttore su “C” (COOL) per 1 o 2 minuti per aumentare il tempo di tenuta della piega.
9. Per spegnere l’apparecchio riportare l’interruttore sulla posizione 0.
10. Infine rimuovere il casco dalla testa.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di pulire l’apparecchio staccare sempre la spina dalla presa di corrente!
Lasciate raffreddare l’apparecchio e gli accessori utilizzati prima di procedere alla loro pulizia.
Potete pulire il vostro apparecchio con un panno umido, ma non immergetelo mai nell’acqua o in qualsiasi altro
liquido!
Rimuovete e pulite anche gli accessori utilizzati.
Questo apparecchio è conforme alle direttive europee 2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE
ed al regolamento (CE) N. 1275/2008.
GARANZIA
V
ALERA garantisce l’apparecchio da Voi acquistato alle seguenti condizioni:
1. Sono valide le condizioni di garanzia stabilite dal nostro distributore ufficiale nel paese di acquisto. In Svizzera
e nei paesi dove è in vigore la direttiva europea 44/99/CE il periodo di garanzia è di 24 mesi per un uso domestico
e di 12 mesi per un uso professionale o analogo. Il periodo di garanzia parte dalla data di acquisto
dell’apparecchio. Come data di acquisto fa stato la data risultante o dal presente certificato di garanzia
debitamente compilato e timbrato dal venditore o dal documento di acquisto.
2. La garanzia è applicabile solo dietro presentazione del presente certificato di garanzia o del documento di acquisto.
3. La garanzia copre l’eliminazione di tutti quei difetti insorti durante il periodo di garanzia dovuti a comprovati
difetti di materiali o di fabbricazione. L’eliminazione dei difetti dell’apparecchio può avvenire o riparandolo o
sostituendo il prodotto stesso. La garanzia non copre difetti o danni causati da allacciamento alla rete elettrica
non conforme alle norme, da uso improprio del prodotto come anche da non osservanza delle Norme d’Uso.
4. È esclusa ogni altra rivendicazione di qualsiasi natura, in particolare di risarcimento di eventuali danni al di fuori
dell’apparecchio, eccettuata la eventuale responsabilità espressamente stabilita dalle leggi vigenti.
5. Il servizio di garanzia viene eseguito senza addebito; esso non costituisce un prolungamento o un nuovo inizio
del periodo di garanzia.
6. La garanzia decade se l’apparecchio viene manomesso o riparato da persone non autorizzate.
In caso di guasto, ritornate l’apparecchio ben imballato e con il certificato di garanzia regolarmente datato e
timbrato dal venditore a uno dei nostri Centri Assistenza autorizzati o al Vostro negoziante che provvederà a inviarlo
all’importatore ufficiale per la riparazione in garanzia.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate
sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
0006079 int_gen2015 03/02/2015 8.50 Pagina 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

VALERA 513.01 Istruzioni per l'uso

Categoria
Asciugacapelli
Tipo
Istruzioni per l'uso