Numatic CT470 Owner Instructions

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Owner Instructions

Questo manuale è adatto anche per

www.numatic.com
GVE 370GVE 370
CT 370CT 370
CT 380CT 380
CT 470CT 470
GB, DE,GB, DE,
FR, NL,FR, NL,
PT, IT, PT, IT,
ESES
Original Instructions - Original Instructions -
CAUTION, Read instructions before using the machine.CAUTION, Read instructions before using the machine.
Warnhinweis: Warnhinweis:
Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch.Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch.
Attention : Attention :
Lisez la notice avant d’utiliser la machine.Lisez la notice avant d’utiliser la machine.
Waarschuwing: Waarschuwing:
Lees deze instructies voor u de machine gebruiktLees deze instructies voor u de machine gebruikt
Instruções originaisInstruções originais
Advertência! Leia as instruções antes de usar a máquina Advertência! Leia as instruções antes de usar a máquina
Istruzioni originaliIstruzioni originali
Avvertenza! Leggere le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchioAvvertenza! Leggere le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio
Instrucciones originales Instrucciones originales
¡Atención! Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina¡Atención! Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina
Targhetta caratteristiche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Componenti critici per la sicurezza
Cavo di alimentazione da rete:
HO5VV-F 2 Core x 1.00 mm
2
x 10m
HVCTF 2 Core x 1.25 mm
2
x 10m
Tensione
Frequenza
Potenza nominale
Peso (apparecchio pronto per l’uso)
Ragione sociale e indirizzo azienda
Descrizione della macchina
Anno/settimana/numero di serie
Logo RAEE
Simbolo Classe 2
Marchio CE
Norme WEEE
L’aspirapolvere, gli accessori e gli imballaggi devono essere smaltiti in conformità delle norme in vigore
sul riciclaggio.
(Solo per i Paesi UE)
Non smaltire l’aspirapolvere con i riuti domestici. In conformità della direttiva europea 2012/19/EU sui
riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativo recepimento nelle norme di legge nazionali.
Gli apparecchi di scarto devono essere accantonati e predisposti per il riciclaggio in modo
responsabile.
In caso di mancata risoluzione del problema o di guasto, rivolgersi al proprio rivenditore Numatic
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pressione massima
Grado di ermeticità
11
12
11
12
Protezione dell’udito
Calzature di si-
curezza
Protezione della
testa
Guanti di
sicurezza
Protezione per gli
occhi
Indumenti di pro-
tezione
Protezione contro
polvere/allergeni
Giubbotto ad alta
visibilità
Segnaletica di
pericolo
DPI (dispositivi di protezione individuale) che potrebbero essere richiesti per talune operazioni.
Nota* Un’apposita valutazione dei rischi deve stabilire i DPI che devono essere utilizzati.
Motore Portata aria Aspirazione Campo di pulizia Classe
1060 W 49 L/sec 2400 mm 26.8 m II
Capacità a
secco
Capacità a
umido
Serbatoio
soluzione
detergente
Dimensioni (mm) Pressione sonora (LpA)
Incertezza (KpA)
Peso
370: 15 Litres
380: 15 Litres
470: 27 Litres
370: 9 Litres
380: 9 Litres
470: 20 Litres
370: 6 Litres
380: 6 Litres
470: 15 Litres
370: 360x370x510
380: 360x370x510
470: 360x370x710
78.6 dB (Dry)
78.7 dB (Wet)
0.2 dB (A)
370: 11 Kg
380: 11 Kg
470: 12 Kg
Istruzioni per gli apparecchi lava e asciuga pavimenti
Avvertenza!
Istruzioni per l’uso dei lava e asciuga pavimenti / aspirapolvere
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale di istruzioni.
Gli operatori devono essere adeguatamente addestrati al corretto utilizzo degli apparecchi.
Come per tutti gli apparecchi elettrici, durante l’uso è necessario prestare in ogni momento la massima cura e attenzione oltre ad assicurarsi
che periodicamente vengano eettuati gli interventi di manutenzione ordinaria e preventiva allo scopo di garantire il funzionamento della
macchina in condizioni di sicurezza.
La mancata eettuazione degli interventi di manutenzione prescritti, nonché l’uso di ricambi originali, possono compromettere l’uso
dell’apparecchio in condizioni di sicurezza. Il fabbricante declina ogni responsabilità in proposito.
Scollegare la spina del cavo di alimentazione prima degli interventi di pulizia e manutenzione nonché alla sostituzione dei componenti o alla
conversione dell’apparecchio ad altro uso.
Non è consentito l’uso dell’apparecchio ai minori e a coloro che hanno ridotte facoltà siche, sensoriali o mentali, agli inesperti se non
opportunamente addestrati.
I bambini devono essere tenuti sotto controllo anché NON giochino con l’apparecchio.
Il montaggio, la pulizia e la manutenzione dell’apparecchio sono di esclusiva competenza di persone adulte.
Questa macchina non è un giocattolo.
L’apparecchio non è idoneo all’aspirazione di sostanze biologicamente pericolose, di polveri pericolose o esplosive. Per le applicazioni di cui
sopra rivolgersi al distributore di ducia.
Attenzione
In caso di fuoriuscita di schiuma/liquido dallo scarico dell’apparecchio, spegnere immediatamente l’apparecchio. Lasciare che il liquido
accumulato fuoriesca dallo scarico della macchina, controllare che il gruppo galleggiante funzioni correttamente, svuotare il contenitore se
pieno di liquido, rimontare l’apparecchio. Subito dopo l’avviamento si avrà la fuoriuscita dalla scarico dell’apparecchio di una certa quantità
di liquido residuo rimasto nel collettore. Questo verrà rapidamente scaricato dopodiché l’apparecchio funzionerà regolarmente.
Il liquido fuoriuscito dalla macchina può essere pericoloso a causa della temperatura, della pressione o della composizione chimica.
Assicurarsi che i ltri montati sull’apparecchio siano adatti al materiale da aspirare.
L’apparecchio è previsto esclusivamente per l’uso in ambienti interni.
L’apparecchio è previsto esclusivamente per l’uso in ambienti interni.
L’apparecchio è conforme ai requisiti IEC/EN 60335-2-69, Clausola 20 - Stabilità e rischi meccanici.
Quando l’apparecchio viene spostato, tenere conto del suo peso.
Notes
Questa macchina è adatta anche all’impiego in ambito commerciale, ad esempio in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negozi e uci per
attività diverse da quelle di normale amministrazione.
Si
• Utilizzare un sacchetto e un ltro ogni volta che viene usato a ‘secco’.
• Mantenere pulito l’apparecchio.
• Mantenere puliti i ltri.
• Pulire regolarmente la valvola di sicurezza col galleggiante che limita il livello dell’acqua e vericare l’eventuale presenza di tracce di danni
e il corretto funzionamento.
• Assicurarsi che i tubi e i essibili non siano occlusi.
• Sostituire immediatamente qualsiasi componente usurato o danneggiato.
• Esaminare periodicamente il cavo di alimentazione e, in presenza di difetti, farlo sostituire da un addetto qualicato utilizzando
esclusivamente ricambi originali Numatic.
• Svuotare spesso il sacchetto della polvere.
• Vericare che l’eventuale ltro diusore sia sempre pulito.
No
• Non utilizzare pulitori a vapore e lavaggio a pressione per pulire l’apparecchio e non utilizzare quest’ultimo in presenza di pioggia.
• Non immergere in acqua per la pulizia.
• Non far eseguire riparazioni da personale inesperto. Rivolgersi a personale esperto.
• Non utilizzare la pulizia a umido se la valvola galleggiante non funziona o non è presente.
• Non aspirare ceneri ancora calde o mozziconi di sigarette accesi.
• Non aspirare liquido prima di aver rimosso lo sporco dal contenitore.
• Non aspirare sporco prima di aver scaricato il liquido dal contenitore.
• Non far passare l’apparecchio su cavi elettrici durante l’uso per evitare potenziali rischi.
• Non svolgere il cavo a strattoni o staccare la spina agendo sul cavo di alimentazione.
• Non bagnare eccessivamente tappeti, tappezzeria o tessuti.
• Non camminare su tappeti bagnati no a quando non siano perfettamente asciutti.
• Non spruzzare su persone o animali.
• Non eseguire interventi di manutenzione o di pulizia senza prima aver scollegato il cavo di alimentazione dalla presa.
• Mettere per nessun motivo oggetti estranei, tra cui deodoranti per ambienti, capsule deodoranti o perline profumate di qualsiasi tipo, nel
ltro superiore della macchina. Questo comportamento è pericoloso, può provocare danni alla macchina e far decadere la garanzia.
Ricerca e individuazione dei guasti - A secco – A umido – Aspirazione a umido
Questo apparecchio può essere utilizzato per l’aspirazione a secco e a umido e la pulizia di tappeti e tappez-
zeria.
Solo apparecchi per aspirazione a umido
Utilizzare esclusivamente prodotti detergenti approvati.
Se necessario, utilizzare prodotti antischiuma.
Utilizzo di detergenti
Quando si utilizzano prodotti detergenti con questo apparecchio, assicurarsi di aver letto le istruzioni in materia di
sicurezza riportate sul contenitore e di essere bene a conoscenza delle procedure da seguire per rimuovere versamenti,
in caso di inalazione e contatto con pelle e occhi.
Manutenzione funzionamento a secco / ricerca guasti
In caso di mancato funzionamento dell’aspirapolvere, spegnerlo e staccare la spina dalla presa di alimentazione prima
di qualsiasi intervento.
Se l’aspirapolvere non rimuove alcun detrito dalla supercie, spegnerlo e staccare la spina dalla presa di alimentazione,
ispezionare il tergipavimento, i tubi e il essibile per vericare l’eventuale presenza di intasamenti; in assenza di questi, è
possibile che il sacchetto della polvere sia pieno oppure che il ltro sia intasato.
Manutenzione funzionamento a umido / ricerca guasti
In caso di mancato funzionamento dell’aspirapolvere, spegnerlo e staccare la spina dalla presa di alimentazione prima
di qualsiasi intervento.
Se l’aspirapolvere è intasato e non aspira il liquido, spegnerlo e rimuovere la spina dalla presa di alimentazione, azionare
la valvola a
galleggiante, questo interrompe l’aspirazione e modica il passo del motorino.
Rimuovere il collettore e scaricare il liquido dal contenitore; se il contenitore è vuoto, controllare che i tubi del
tergipavimento e i essibili non siano intasati.
Se l’ugello è intasato, l’ostruzione può essere rimossa utilizzando uno spillo.
Assenza di spruzzo dall’ugello e variazione del rumore emesso dalla pompa, il serbatoio della soluzione è vuoto,
riempire il serbatoio.
Flussare il sistema con acqua pulita dopo l’uso.
Dopo l’uso, controllare sempre l’apparecchio alla ricerca di eventuali danni.
IIstruzioni per il bloccaggio dell’impugnatura 470
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Numatic CT470 Owner Instructions

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Owner Instructions
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue