König KN-WS700 Manuale utente

Categoria
Stazioni meteorologiche
Tipo
Manuale utente
03-01-2012
KN-WS700
MANUAL (p. 2)
Weather station
ANLEITUNG (S. 7)
Wetterstation
MODE D’EMPLOI (p. 12)
Station météorologique
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 18)
Weerstation
MANUALE (p. 23)
Stazione meteorologica
MANUAL DE USO (p. 29)
Estación meteorológica
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 34.)
Időjárásjelző állomás
KÄYTTÖOHJE (s. 40)
Digitaalinen kuvakehys
BRUKSANVISNING (s. 45)
Väderstation
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 50)
Meterologická stanice
MANUAL DE UTILIZARE (p. 55)
Staţie meteo
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 61)
Μετεωρολογικός σταθμός
BRUGERVEJLEDNING (s. 66)
Digital Fotoramme
VEILEDNING (s. 72)
Værstasjon
23
Contrast: 200-300:1
Aspectratio: 4:3
Helderheid: 200-250 cd/m
2
Responstijd: 20 ms
Bedrijfstemperatuur: 0 °C ~ 40 °C, Luchtvochtigheid: 10-85%
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit
product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus
wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de
elektrische voeding en van andere apparatuur als zich
problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of
vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik
van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de
garantie.
Algemeen:
- Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
- Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
- Deze handleiding is met zorg samengesteld. Er kunnen echter geen rechten aan worden ontleend.
König Electronic kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele fouten in deze handleiding
of de gevolgen daarvan.
- Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en
elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort
producten zijn er speciale inzamelingspunten.
ITALIANO
Stazione meteorologica
Precauzioni:
Precauzioni e Manutenzione
Da utilizzare solo all’interno.
Per evitare rischi di incendio o scossa elettrica non esporre l’unità all’umidità eccessiva o alla
pioggia.
Per evitare il surriscaldamento, non bloccare i fori di ventilazione sulla cornice della foto digitale.
Tenere la cornice al riparo dalla luce diretta del sole.
Utilizzare sempre i pulsanti di espulsione sugli slot delle schede di memoria per espellere le schede.
Non smontare la Cornice per Foto Digitali. Vi è il rischio di shock elettrico e non vi sono all’interno
parti aggiustabili dall’utilizzatore. Lo smontare la Cornice Foto Digitale annullerà la vostra garanzia.
Pulire lo schermo LCD
Maneggiare lo schermo con cura. Lo schermo della Cornice Foto Digitale è fatto di vetro è può
rompersi facilmente o graffiarsi.
Potete utilizzare un panno soffice non abrasivo come un panno pulente da vetro o da obiettivo per
pulire lo schermo LCD; se si sono accumulate sullo schermo LCD ditate e polvere è meglio inumidire
il panno con del detergente per strofinare lo schermo.
24
ATTENZIONE:
Vi preghiamo di spegnere l’unità prima di inserire o rimuovere una card o un dispositivo USB.
Non immergere l’unità in acqua o in altri liquidi per evitare scariche elettriche...
Introduzione:
Grazie per aver acquistato la Cornice Foto Digitale. E’ progettata per permettere una visione veloce e
semplice delle foto scattate con la vostra fotocamera digitale, telefono cellulare o da una scheda di
memoria. Vi preghiamo di leggere questo manuale attentamente per conoscere il modo corretto di
utilizzo della Cornice Foto Digitale.
Specifiche:
1. Formato del file d’immagine: JPEG.
2. Formato del file musicale: MP3 & WMA.
3. Schede memoria: SD/MS/ MMC/SDHC.
4. Interfaccia USB: USB 2.0.
5. Immagine e Musica: Riproduzione diapositive con musica di sottofondo.
6. Supporta la visione delle foto in modalità icona.
7. Orologio e calendario integrati con finestra di riproduzione, programma automatico on/off.
8. Modalità di visualizzazione immagine: riproduzione diapositive, anteprima, zoom, funzioni di
rotazione.
9. Velocità di riproduzione diapositive regolabile e 8 modalità di transizione.
10. Luminosità regolabile, contrasto, saturazione.
11. Design unico: diversi cornici e diversi colori da selezionare.
12. Lingua OSD: Inglese o altre lingue selezionabili.
Lista di controllo confezione:
1. cornice per foto digitali da 8”: 1 pezzo
2. Manuale Utente: 1 pezzo
3. Telecomando: 1 pezzo
4. Alimentatore AC/DC 1 pezzo
5. Sensore telecomando senza fili: 1 pezzo
6. Staffa: 1 pezzo
1 Schema prodotto
1.1 Telecomando
1) ALIMENTAZIONE Accensione/Spegnimento.
25
2) BGM Premere il pulsante BGM per riprodurre la musica di sottofondo durante la riproduzione
diapositive.
3) MUTO Premere il pulsante MUTO per silenziare temporaneamente la voce.
4) MENU Accesso alle interfacce del menu principale.
5) Navigazione su.
6) RETURN Ritorno alla pagina superiore.
7) ◄─ Navigazione sinistra.
8) Navigazione destra.
9) Navigazione giù.
10) SETUP Accesso diretto alla modalità di impostazione.
11)
Play/pausa: In modalità di riproduzione premere questo pulsante per mettere in pausa;
premerlo nuovamente per continuare la riproduzione.
12) OK Premere per confermare. Play/Pausa: In modalità di riproduzione premere questo pulsante
per mettere in pausa; premerlo nuovamente per continuare la riproduzione.
13) ZOOM Nello stato di pausa di una singola figura, premere ZOOM per ingrandire la dimensione
di visualizzazione della foto.
14 /15) VOL +/– Aumenta/diminuisce il volume.
16) ROTATE In stato di pausa di una figura singola, premere questo pulsante per ruotare la foto di
90° in senso orario.
17)
Ci si sposta indietro al file musicale precedente.
18)
Ci si sposta avanti al file musicale successivo.
1.2 Base della cornice
1. ACCENSIONE
2. PRECEDENTE/SU
3. PLAY/PAUSA/OK
4. VOL +/SINISTRA
5. VOL -/DESTRA/
6. PROSSIMO/GIU’
7. INDIETRO
1. SCHEDE SD/MMC/MS/SDHC
2. Jack per cuffie
3. Porta USB
4. Porta Mini-USB
5. INGRESSO ALIMENTAZIONE DC
26
2. Installazione e Sostituzione della batteria
Posizionare il telecomando a faccia in giù. Premere giù
sulla area zigrinata del coperchio batteria e tirare verso
di voi per aprire il portabatteria a slitta. Posizionare una
batteria a bottone al litio CR2025 sul vassoio con il lato
positivo “+” rivolto verso il basso. Richiudere la slitta.
3. Avvio all’uso
3.1 Inserire la staffa nello slot della cornice foto digitare e ruotare la staffa in senso orario. Assicurasi
che il supporto sia bloccato prima di metterla ferma su di un tavolo. Fare riferimento
all’illustrazione qui sotto:
3.2 Posizionare la cornice foto digitale con la staffa installata in una superficie piana, quindi inserire
un’estremità dell’alimentatore in una presa standard da parete 110-240V AC e l’altra estremità
nell’ingresso DC della cornice.
3.2 Rimuovere la pellicola protettiva dallo schermo LCD.
3.3 Rimuovere l’isolatore di plastica della batteria e assicurarsi che il telecomando sia dotato
all’interno di una batteria. Si faccia riferimento a “installazione e sostituzione batteria” se è
necessaria una batteria nuova.
3.4 Premere il pulsante di ACCENSIONE sul telecomando.
4. Istruzioni di funzionamento
Dopo aver acceso l’unità, essa mostrerà il logo di avvio, poi il
menu principale.
4.1 Card e USB
Il dispositivo supporta SD/SDHC/MS/MMC e USB 2.0. Dopo
aver inserito una card o un dispositivo USB mentre in modalità
tempo premere RETURN due volte per tornare al menu
principale dove potete selezionare Foto, Musica, Calendario,
File, Impostazioni o Tempo nuovamente. Premere OK per
confermare l’oggetto desiderato.
Nota: Assicuratevi che vi siano file musicali o di immagine supportati nella card o nel dispositivo USB.
27
4.2 Modalità Immagine
Premere RETURN per scegliere MEMORIA o USB nel menu
principale e confermare con OK. Evidenziare Foto, premere
OK per accedere la modalità di panoramica immagine, usare
▲▼◄► per scegliere l’immagine, premere OK per riprodurre
l’immagine in una finestra singola.
In caso la cornice foto inizi a riprodurre musica, premere MUTO
se volete spegnerla.
Premere OK per attivare la riproduzione diapositive nella
modalità diapositiva selezionata.
Cambiare l’effetto della foto come segue: premere IMPOSTAZIONE per scegliere la modalità di
visualizzazione, la velocità e altro, selezionare con ▲▼, premere OK per confermare. Tornare indietro
negli elementi di impostazione con il pulsante RETURN.
4.3. Modalità Musica
Premere RETURN per scegliere USB o Card nell’interfaccia di selezione card. Quindi scegliere
Musica, premere OK per accedere all’interfaccia musica, premere
per accedere alla musica
precedente e successiva direttamente. Premere VOL+/- per aumentare o diminuire il volume.
4.4 Modalità Meteo
Scegliere Weather (Tempo atmosferico) nel menu principale e
premere OK per accedere all’interfaccia Meteo. Mostra le
temperature interna ed esterna e la percentuale di umidità.
4.5 Modalità Calendario
Selezionare Calendario dal menu principale, premere OK per
accedere, usare ▲▼ per selezionare il mese e ◄► per
selezionare il giorno che desiderate vedere.
4.6 File
Premere RETURN per scegliere USB o CARD DI MEMORIA
nell’interfaccia di selezione card. Selezionare File, quindi
premere OK per accedere all’interfaccia file. Potete sfogliare
tutti i file nella card di memoria in questa modalità, e
selezionare il file che volete.
4.7 Impostazione
Premere Impostazione dal menu principale e quindi premere
OK o premere Impostazione sul telecomando per accedere
direttamente all’interfaccia di impostazione. Premere OK,
scegliere l’oggetto che si desidera e quindi usare ◄► per
selezionare un sotto-oggetto da impostare. Premere ▲▼ per
accedere all’oggetto precedente o successivo e vi sarà il
salvataggio automatico. Premere RETURN alla interfaccia di
impostazione oggetto.
5. Connessione PC
Potete connettere l’unità al dispositivo esterno utilizzando il cavo USB per trasferire i file.
28
A. Vi preghiamo di accendere la cornice foto digitale, quindi connetterla con il cavo USB con il vostro
PC che supporta Windows 2000/XP
B. L’unità sarà rilevata automaticamente e mostrerà l’icona “Connessione al PC”, quindi potete
trasferire i file. Dovete riavviare la cornice foto digitale quando si trasferisce, o per le operazioni di
copia/cancella.
NOTA: Non disconnettere il cavo USB quando i file vengono trasferiti o sono riprodotti. Fare ciò
potrebbe danneggiare la cornice foto digitale. Premere l’icona di rimozione sicura dell’hardware nel
vassoio di sistema nell’angolo in basso a destra del monitor.
6. Specifiche tecniche
Alimentatore: Ingresso AC 100-240V 50/60Hz, Uscita DC 5V/1.5A
Formato Immagine: JPEG
Formato Audio: MP3 & WMA
Schede di Memoria: SD/SDHC/MMC/MS
Host USB (alta velocità 2.0 connesso con il cavo lungo USB)
Parametro schermo:
Dimensione schermo: 8” TFT
Risoluzione: 800*600 pixel
Contrasto: 200-300:1
Rateo Aspetto: 4:3
Luminosità: 200-250cd/m
2
Tempo di risposta 20ms
Temperatura di esercizio: 0°C ~40°C, Umidità: 10-85%
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto
dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato
quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto
dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un
problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del
prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
- Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso.
- Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e
sono riconosciuti come tali in questo documento.
- Questo manuale è stato redatto con cura. Tuttavia da esse non possono essere avanzati diritti. König
Electronic non può accettare responsabilità per errori in questo manuale nè per eventuali
conseguenze.
- Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Computer USB
DPF MINI USB OTG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

König KN-WS700 Manuale utente

Categoria
Stazioni meteorologiche
Tipo
Manuale utente