Beurer BF950 White Manuale utente

Categoria
Bilance personali
Tipo
Manuale utente
56
ITALIANO
Gentile cliente,
siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è garanzia di
prodotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura
corporea, pulsazioni, terapia dolce, massaggio, Beauty, Baby e aria.
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili
ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.
Cordiali saluti
Il team Beurer
Contenuto
1. Introduzione ......................................................56
2. Spiegazione dei simboli ....................................57
3. Segnalazioni di rischi e indicazioni
di sicurezza ......................................................57
4. Informazioni ...................................................... 58
5. Descrizione dell'apparecchio ...........................59
6. Messa in servizio della bilancia con app .......... 60
7. Messa in servizio della bilancia senza app .......61
8. Esecuzione della misurazione ..........................62
9. Valutazione dei risultati .....................................63
10. Ulteriori informazioni .......................................66
11. Pulizia e cura dell'apparecchio .......................67
12. Smaltimento ...................................................67
13. Che cosa fare in caso di problemi? ................67
14. Garanzia/Assistenza ....................................... 68
Fornitura
2 guide rapide
Bilancia diagnostica BF 950
4 batterie AAA da 1,5 V
Piedini per tappeto
Le presenti istruzioni per l'uso
1. Introduzione
Funzioni dell'apparecchio
Questa bilancia digitale consente di pesarsi e di diagnosticare i dati relativi alla forma fisica dell'utente.
L'apparecchio è destinato all'uso privato.
La bilancia dispone delle seguenti funzioni, utilizzabili da un massimo di 8 persone:
calcolo del peso e IMC
calcolo della massa grassa
percentuale di acqua corporea
percentuale di massa muscolare
massa ossea nonché
tasso metabolico basale e tasso metabolico di attività
segnalazione a LED colorata al raggiungimento dell'obiettivo
La bilancia dispone inoltre delle seguenti funzioni:
commutazione tra chilogrammi "kg", libbre "lb" e Stone "st"
ora e indicazione della temperatura all'accensione della bilancia (in modalità kg 24 h e/o °C, in moda-
lità lb/st 12 h e/o °F)
funzione tara (misurazione del peso)
modalità gravidanza
funzione di spegnimento automatico
indicazione di sostituzione batterie in caso di batterie scariche
riconoscimento automatico dell'utente
memorizzazione delle ultime 30 misurazioni per 8 persone, se non possono essere trasferite alla app
Il prodotto utilizza Bluetooth
®
 low energy technology, banda di frequenza 2400 – 2480 MHz, potenza
di trasmissione max 0 dBm.
57
Requisiti del sistema
iOS ≥ 8.0, AndroidTM ≥ 4.4, Bluetooth
®
≥ 4.0.
Elenco dei dispositivi compatibili:
2. Spiegazione dei simboli
Nelle istruzioni per l'uso vengono utilizzati i seguenti simboli:
AVVERTENZA Avvertimento di pericolo di lesioni o di pericoli per la salute.
ATTENZIONE Indicazione di sicurezza per possibili danni all'apparecchio/agli accessori.
Nota Nota su importanti informazioni.
3. Segnalazioni di rischi e indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili
ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.
AVVERTENZA
La bilancia non può essere utilizzata da persone con impianti medicali
(ad es. pacemaker) per non comprometterne il funzionamento.
Non utilizzare la bilancia in gravidanza senza attivare la modalità gravidanza
(v. capitolo "Modalità gravidanza").
Non salire sul bordo esterno della bilancia e solo su un lato: pericolo di ribaltamento!
Se ingoiate, le batterie rappresentano un pericolo mortale. Tenere lontane le batterie e la bilancia
dalla portata dei bambini. In caso di ingestione di una batteria, richiedere immediatamente assi
-
stenza medica.
Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio (pericolo di soffocamento).
Attenzione: non salire sulla bilancia con i piedi bagnati, se la superficie è umida. Pericolo di scivo-
lamento!
Avvertenze sull'uso delle batterie
Se il liquido della batteria viene a contatto con la pelle e con gli occhi, sciacquare le parti interes-
sate con acqua e consultare il medico.
Pericolo d'ingestione! I bambini possono ingerire le batterie e soffocare. Tenere quindi le
batterie lontano dalla portata dei bambini!
Prestare attenzione alla polarità positiva (+) e negativa (-).
In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, indossare guanti protettivi e pulire il vano batterie
con un panno asciutto.
Proteggere le batterie dal caldo eccessivo.
Rischio di esplosione! Non gettare le batterie nel fuoco.
Le batterie non devono essere ricaricate o mandate in cortocircuito.
Qualora l'apparecchio non dovesse essere utilizzato per un periodo prolungato, rimuovere le
batterie dal vano batterie.
Utilizzare solo tipologie di batterie uguali o equivalenti.
Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente.
Non utilizzare batterie ricaricabili!
Non smontare, aprire o frantumare le batterie.
Indicazioni generali
L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso personale e non è previsto un suo utilizzo
medico o commerciale.
Tenere presente che sono possibili tolleranze di misurazione poiché non si tratta di una bilancia
calibrata per utilizzo medico professionale.
58
In caso di risultati di misurazione diversi (tra bilancia e app) è necessario utilizzare esclusivamente
i valori visualizzati sulla bilancia.
Il carico massimo della bilancia è 180 kg (396 lb, 28 st). Le misurazioni di peso e massa ossea
vengono visualizzate in intervalli di 100 g (0,2 lb).
I risultati relativi a massa grassa, percentuale di acqua e massa muscolare vengono visualizzati in
intervalli di 0,1%.
Il fabbisogno calorico viene indicato in intervalli di 1 kcal.
Al momento della consegna la bilancia è impostata sulle unità "cm" e "kg". Le impostazioni delle
unità possono essere modificate durante la messa in servizio con la app.
Posizionare la bilancia su un fondo piano e solido; un piano solido è il presupposto per una misu-
razione corretta.
Le riparazioni possono essere effettuate solo dal Servizio clienti di Beurer o da rivenditori autoriz-
zati. Tuttavia prima di inoltrare eventuali reclami, testare le batterie e se necessario sostituirle.
Con la presente confermiamo che il prodotto è conforme alla direttiva europea RED 2014/53/EU.
La Dichiarazione di Conformità relativa al presente prodotto è reperibile su:
www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php.
Conservazione e cura
La precisione dei valori misurati e la durata dell'apparecchio dipendono da un utilizzo attento e scrupo-
loso:
ATTENZIONE
Non posizionare alcun oggetto sulla bilancia quando non viene utilizzata.
Non esporre l'apparecchio a urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti sbalzi di temperatura e
fonti di calore troppo vicine (forni, caloriferi).
Non azionare i pulsanti bruscamente o con oggetti appuntiti.
Non esporre la bilancia a temperature elevate o a forti campi elettromagnetici.
4. Informazioni
Principio di misurazione
Questa bilancia utilizza il principio di misurazione B.I.A., l'analisi dell'impedenza bioelettrica. Nel giro di
pochi secondi, una corrente impercettibile, assolutamente innocua e non pericolosa, determina le diverse
percentuali corporee.
Grazie alla misurazione della resistenza elettrica (impedenza) e prendendo in considerazione costanti e/o
valori individuali (età, statura, sesso, livello di attività) è possibile determinare la percentuale di massa
grassa e altre caratteristiche corporee. I tessuti muscolari e l'acqua presentano una buona conducibilità
elettrica e di conseguenza una resistenza più bassa. Le ossa e i tessuti adiposi sono invece caratterizzati
da una scarsa conducibilità in quando le cellule adipose e le ossa presentano un'elevata resistenza che
ostacola la conduzione della corrente.
I valori rilevati dalla bilancia diagnostica si avvicinano solo ai valori reali ottenuti con analisi mediche. Solo
uno specialista è in grado di eseguire il calcolo esatto di massa grassa, percentuale di acqua, massa
muscolare e massa ossea attraverso metodi medici (ad es. la TAC).
Suggerimenti generali
Per ottenere risultati confrontabili è consigliabile pesarsi possibilmente sempre alla stessa ora
(preferibilmente al mattino), a digiuno e senza vestiti.
Importante durante la misurazione: il calcolo della massa grassa può essere eseguito solo a piedi
nudi ed eventualmente inumidendo leggermente le piante dei piedi.
I piedi, le gambe, i polpacci e le cosce non devono essere a contatto. In caso contrario non è possi-
bile garantire la correttezza della misurazione.
Restare dritti e fermi durante il processo di pesatura.
Attendere alcune ore dopo uno sforzo fisico inusuale.
Attendere circa 15 minuti dopo essersi alzati in modo che l'acqua all'interno del corpo possa
distribuirsi.
59
Viene considerata solo la tendenza a lungo termine. Generalmente le variazioni di peso a breve
termine nell'arco di pochi giorni dipendono da una perdita di liquidi; tuttavia la percentuale di acqua
nel corpo è un fattore importante per il benessere.
La somma di tutti i valori analizzati ammonta a più del 100% in quanto l'acqua presente nel corpo non
deve essere sommata, perché è già contenuta negli altri valori analizzati (ad es. massa grassa, massa
muscolare).
Limitazioni
Durante il calcolo della massa grassa e di altri valori possono presentarsi risultati difformi e non plausibili
in:
bambini al di sotto dei 5 anni circa
soggetti molto allenati e soggetti che praticano bodybuilding
persone con febbre, in dialisi, che presentano sintomi di edema o affette da osteoporosi
persone che assumono farmaci cardiovascolari (per il sistema cardiocircolatorio)
persone che assumono vasodilatatori o vasocostrittori
persone che presentano anomalie anatomiche alle gambe che si ripercuotono sulla statura
(gambe significativamente più lunghe o più corte).
5. Descrizione dell'apparecchio
Lato posteriore
1. Vano batterie
2. Pulsante Unit/Delete/Reset
Display
1. Simbolo Bluetooth
®
Peso in kg/lb/st
Altezza in cm/ft
2. IMC = interpretazione del peso
BF = massa grassa in %
BMI
BF
BMR
Y
M
M
a.m.
p.m.
cm
lb
kg
°C°F
kcal
age
lb
kg
%
st
ft
D
H
AMR
= percentuale di acqua
BMI
BF
BMR
Y
M
M
a.m.
p.m.
cm
lb
kg
°C°F
kcal
age
lb
kg
%
st
ft
D
H
AMR
= massa muscolare in %
BMI
BF
BMR
Y
M
M
a.m.
p.m.
cm
lb
kg
°C°F
kcal
age
lb
kg
%
st
ft
D
H
AMR
= massa minerale ossea in kg
BMR = tasso metabolico basale in kcal
AMR = tasso metabolico di attività in kcal
°C °F = temperatura in °C/°F
3. Iniziali dell'utente
4.
BMI
BF
BMR
Y
M
M
a.m.
p.m.
cm
lb
kg
°C°F
kcal
age
lb
kg
%
st
ft
D
H
AMR
= funzione tara
= modalità gravidanza
BMI
BF
BMR
Y
M
M
a.m.
p.m.
cm
lb
kg
°C°F
kcal
age
lb
kg
%
st
ft
D
H
AMR
= donna
BMI
BF
BMR
Y
M
M
a.m.
p.m.
cm
lb
kg
°C°F
kcal
age
lb
kg
%
st
ft
D
H
AMR
= uomo
5. Ora (12/24 h)
Data (A/M/G)
2
1
1
2
3
4
5
60
6. Messa in servizio della bilancia con app
Per determinare la massa grassa e altri valori, è necessario memorizzare i dati utente personali sulla
bilancia.
La bilancia dispone di 8 posizioni di memoria in cui l'utente e i familiari possono memorizzare impostazioni
personali.
Inoltre, gli utenti possono essere attivati tramite altri dispositivi mobili dotati dell'app "beurer Health-
Manager" oppure tramite cambio di profilo nell'app.
Per mantenere una connessione Bluetooth
®
attiva durante la messa in servizio, restare con lo smartphone
nelle vicinanze della bilancia.
Attivare il Bluetooth
®
nelle impostazioni dello smartphone.
Inserire le batterie e posizionare la bilancia su una superficie stabile (sull'LCD della bilancia
lampeggia "App").
Scaricare l'app gratuita "beurer HealthManager" dall'Apple App Store (iOS) oppure da
Google Play (Android).
Avviare l'app e seguire le istruzioni.
Inserire i dati relativi a BF950.
Le seguenti impostazioni devono essere impostate o inserite nella app "beurer HealthManager".
Dati utente Valori di impostazione
Sesso
maschile (
); femminile ( )
Se l'utente è una femmina: incinta (
) sì/no
Iniziali max 3 caratteri (A-Z, 0-9)
Altezza da 40 a 250 cm (da 1' 3,7" a 8' 2,4")
Data di nascita
anno, mese, giorno
Se l'utente ha meno di 2 anni: funzione tara (
) sì/no
Livello di attività
P
er la selezione del livello di attività si distingue fra osservazione a medio e a
lungo termine:
Attività fisica
1 Nessuna
2
Ridotta: attività fisica ridotta e leggera (ad es. passeggiare, lavori di
giardinaggio leggeri, esercizi ginnici)
3
Media: attività fisica, almeno 2-4 volte alla settimana, 30 minuti per
sessione
4
Impegnativa: attività fisica, almeno 4-6 volte alla settimana, 30 minuti
per sessione
5
Molto impegnativa: attività fisica intensa, allenamento intensivo o lavoro
fisico pesante, quotidiano, per almeno un'ora
Peso desiderato
5-180 kg oppure nessun obiettivo. Se per alla voce sesso è stato selezionato
"incinta", non è possibile immettere alcun peso desiderato.
L'app mostra la successiva memoria utente della bilancia libera (P01-P08).
Esecuzione della misurazione
per il riconoscimento automatico della persona, assegnare alla prima misurazione i dati personali
dell'utente. L'app li richiede. Salire idealmente a piedi nudi sulla bilancia e assicurarsi di poggiare sugli
elettrodi restando fermi e cercando di distribuire il peso in modo uniforme su entrambi i piedi. Se è
stata selezionata la funzione tara, bisogna pesarsi 2 volte, una volta con e l'altra senza bambino.
Procedere ora come da capitolo 8 "Esecuzione della misurazione".
61
7. Messa in servizio della bilancia senza app
Si consiglia di eseguire la messa in servizio e tutte le impostazioni tramite app. Vedere il capitolo
6. "Messa in servizio con app". In alternativa le impostazioni (ora, data, creazione utente) possono
essere eseguite anche direttamente sulla bilancia.
Impostazione di data e ora
1.
Rimuovere le batterie dalla loro confezione e inserirle nella bilancia rispettando la polarità. Sull'LCD della
bilancia lampeggia "USE APP".
2. Posizionare la bilancia su un fondo piano e solido; un piano solido è il presupposto per una misurazio
-
ne corretta.
3. Premere il "pulsante SET".
4.
Con i pulsanti " " impostare in sequenza la data (anno/mese/giorno) e l'ora (ore/minuti) e confer-
mare con il "pulsante SET".
5.
Per modificare l'unità di peso (kg/lb/st) premere brevemente il
pulsante Unit/Delete/Reset con la
bilancia accesa.
Creazione di un utente
1. Salire due volte brevemente sulla bilancia finché non compare "0.0 ".
2. Premere il "pulsante SET". Compare "P-01".
3. Con i pulsanti "
" selezionare la posizione utente desiderata (da P-01 a P-08). Confermare con il
"pulsante SET".
4. Con i pulsanti "
" impostare i dati dell'utente e confermare con il "pulsante SET". Una descrizione
dettagliata di tutti i dati dell'utente da impostare è riportata nella tabella al capitolo "6. Messa in servizio
della bilancia con app".
5.
Al termine degli inserimenti viene visualizzato un PIN. Esso è necessario per l'eventuale registrazione
nell'app in un secondo momento (vedere il capitolo seguente "Registrazione nell'app in un secondo
momento"), ma ora è irrilevante. Successivamente compare "0.0" con le iniziali.
6. Per il riconoscimento automatico della persona, è necessario assegnare i dati personali a un utente alla
prima misurazione. Salire idealmente a piedi nudi sulla bilancia e assicurarsi di poggiare sugli elettrodi
restando fermi e cercando di distribuire il peso in modo uniforme su entrambi i piedi.
Registrazione nell'app in un secondo momento
Se la bilancia è stata messa in servizio senza app, l'utente può essere trasmesso e impostato nell'app
come segue.
Scaricare l'app gratuita "beurer HealthManager" dall'Apple App Store (iOS) ooppure da Google
Play (Android).
Avviare l'app e seguire le istruzioni.
Selezionare l'utente della bilancia già esistente nell'app nelle impostazioni del BF950 e inserire il
PIN visualizzato sul display della bilancia. Salire due volte brevemente sulla bilancia finché non
compare "0.0". Premere il "pulsante SET" e selezionare l'utente con il "pulsante SET".
62
8. Esecuzione della misurazione
8.1 Diagnosi
Salire a piedi nudi sulla bilancia e assicurarsi di poggiare sugli elettrodi restando
fermi e cercando di distribuire il peso in modo uniforme su entrambe le gambe.
Nota: Se la misurazione è stata eseguita indossando le calze, il risultato non è
corretto.
Prima vengono visualizzate l'ora e la temperatura per 3 secondi, poi il peso.
Se è stato assegnato un utente, vengono visualizzate le sue iniziali. Durante l'analisi
dell'impedenza bioelettrica (BIA) scorrono "
". Tutti i valori successivi vengono
visualizzati e memorizzati.
1. IMC
2. Massa grassa in %
3. Percentuale di acqua
4. Massa muscolare in %
5. Massa minerale ossea in kg
6. Tasso metabolico basale in kcal (BMR)
7. Tasso metabolico di attività in kcal (AMR)
Nota: se l'utente non viene riconosciuto, l'assegnazione utente viene a man-
care (iniziali) e viene solo visualizzato il peso. La misurazione non viene memo-
rizzata. Se questo accade, il peso misurato potrebbe variare +/– 3 kg dall'ultima
misurazione oppure essere simile a quello di un altro utente con una differenza
di +/– 3 kg.
In questo caso ripetere la misurazione: accendere la bilancia e premere il
pulsante "
" per selezionare la propria memoria utente (P01-P08). Ripetere
il processo di misurazione.
8.2 Peso
Salire con le scarpe sulla bilancia e assicurarsi di poggiare sugli elettrodi restando
fermi e cercando di distribuire il peso in modo uniforme su entrambe le gambe.
Prima vengono visualizzate l'ora e la temperatura per 3 secondi, poi il peso.
Se è stato assegnato un utente, vengono visualizzate le relative iniziali e viene
memorizzato il peso. Sull'LCD viene visualizzato brevemente "--". Non è possibile
effettuare un'analisi dell'impedenza bioelettrica.
8.3 Funzione tara
La funzione tara consente di pesare facilmente bambini piccoli (sotto ai 2 anni).
A tale scopo creare un
utente con dati utente per il bambino nell'app
"
beurer HealthManager
"
. In alternativa è possibile creare un
utente con dati utente anche direttamente sulla bilancia (vedere "Creazione di un utente" a pagina 61).
Con la funzione tara l'assegnazione automatica dell'utente è disattivata per questo utente. Per utilizzare la
funzione tara, procedere come segue per ciascuna misurazione:
1. Salire brevemente sulla bilancia.
2. Con il pulsante "
" selezionare la memoria utente del bambino e attendere 3 secondi. Sul display com-
pare il simbolo della funzione tara .
kg
kg
kg
63
3. Posizionarsi sulla bilancia. Si può scegliere se tenere in braccio il bambino durante la prima o la secon
-
da pesata.
4. Dopo la prima pesata viene visualizzato brevemente il peso. Scendere dalla bilancia, compare "0.0" e la
bilancia è pronta per la seconda misurazione. Dapprima compaiono entrambi i valori misurati sul display,
poi l'indicazione passa alla dierenza di peso che viene anch'essa memorizzata.
8.4 Modalità gravidanza
La modalità gravidanza consente alla donna incinta di osservare e confrontare più attentamente il peso
durante questo periodo particolare.
A tale scopo creare un utente per la donna incinta nell'app
"
beurer HealthManager
"
e nei dati utente sele-
zionare "incinta". Se si seleziona il dato utente "incinta" non si può indicare un peso desiderato.
In alternativa è possibile creare un utente con dati utente anche direttamente sulla bilancia (vedere "Crea
-
zione di un utente" a pagina 61).
Se è attiva la modalità gravidanza, durante la pesata il corpo non è attraversato dalla corrente e non pos
-
sono essere determinati valori analizzati. Compare solo il peso con le iniziali e il simbolo della gravidanza
lampeggia.
Per utilizzare la modalità gravidanza, procedere nel modo seguente:
1. Salire brevemente sulla bilancia.
2. Con il pulsante "
" selezionare la memoria utente della donna incinta. Sul display compare il simbolo
della gravidanza
.
3. Posizionarsi sulla bilancia. Sul display compare il peso e il simbolo della gravidanza
lampeggia breve-
mente.
9. Valutazione dei risultati
Motivatore LED peso desiderato
La funzione "Peso desiderato" deve essere attivata nelle impostazioni dell'app (o in alternativa con i
pulsanti della bilancia) e deve essere stato memorizzato un peso desiderato corrispondente nei dati del
relativo utente. Se nei dati dell'utente è stato indicato "incinta", non è possibile immettere alcun peso
desiderato.
Dopo la pesata il motivatore LED indica una segnalazione a LED colorata al raggiungimento dell'obiettivo.
Esistono diversi scenari:
Mantenimento del peso: Il peso desiderato è inferiore a +/– 1 kg rispetto al valore iniziale.
• Si accendono tutti i 9 LED se le successive misurazioni si mantengono
uguali al valore iniziale entro +/– 1 kg.
• Si accende il primo LED rosso se le misurazioni non rientrano nel range
stabilito.
Modifica del peso (aumento
o riduzione):
Il peso desiderato è superiore a +/– 1 kg rispetto al valore iniziale.
• Se il valore misurato attuale si avvicina al peso desiderato, si accende
di colore verde. Più LED verdi sono accesi, più si è vicino al peso desi
-
derato (distribuzione lineare). Quando si accendono 9 LED verdi, si è
raggiunto il peso desiderato.
• Se il valore misurato attuale si trova entro +/– 0,2 kg rispetto al valore
iniziale, il primo LED si accende di colore giallo.
• Se il valore misurato attuale si discosta di più di 0,2 kg dal valore ini
-
ziale, il primo LED si accende di colore rosso.
64
Indice di massa corporea
L'indice di massa corporea è utilizzato frequentemente per la valutazione del peso. L'indice viene calco-
lato in base ai valori di peso e statura, la relativa formula è la seguente: indice di massa corporea = peso ÷
statura
2
. L'unità dell'IMC è pertanto [kg/m
2
]. Le categorie di peso per gli adulti (dai 20 anni) in base all'IMC
sono le seguenti:
Categoria IMC
Sottopeso Grave sottopeso <16
Sottopeso moderato 16-16,9
Leggero sottopeso 17-18,4
Normopeso 18,5-24,9
Sovrappeso Sovrappeso 25-29,9
Adiposità (sovrappeso) Obesità 30-34,9
Obesità grave 35-39,9
Obesità patologica ≥40
Percentuale di massa grassa
Gli sportivi presentano spesso un valore ridotto. A seconda della disciplina sportiva praticata, dell'intensità
dell'allenamento e della costituzione è possibile raggiungere valori ancora
inferiori
ai valori di riferimento
indicati. In presenza di valori estremamente bassi possono tuttavia sussistere dei rischi per la salute.
Di seguito sono riportati i valori percentuali di riferimento per la massa grassa (per ulteriori informazioni,
rivolgersi al proprio medico).
Uomo Donna
Età bassa normale alta
molto
alta
Età bassa normale alta
molto
alta
10 – 14 <11% 11–16%
16,1– 21%
>21% 10-14 <16% 16 – 21%
21,1– 26%
>26%
15 –19 <12 % 12-17%
17,1– 22%
>22% 15-19 <17% 17– 22%
22,1– 27%
>27%
20 – 29 <13% 13-18%
18,1– 23%
>23% 20-29 <18% 18 – 23%
23,1– 28%
>28%
30 – 39 <14 % 14-19%
19,1– 24%
>24% 30-39 <19% 19 – 24%
24,1– 29%
>29%
40 – 49 <15% 15 – 20%
20,1– 25%
>25% 40-49 <20% 20 – 25%
25,1– 30%
>30%
50 – 59 <16% 16 – 21%
21,1– 26%
>26 % 50-59 <21% 21– 26%
26,1– 31%
>31%
60 – 69 <17% 17– 22%
22,1– 27%
>27% 60-69 <22% 22 – 27%
27,1– 32%
>32%
70 – 100 <18% 18 – 23%
23,1– 28%
>28% 70 – 100 <23% 23 – 28%
28,1– 33%
>33%
Percentuale di acqua corporea
La percentuale di acqua è generalmente compresa nei seguenti range:
Uomo Donna
Età pessima buona ottima Età pessima buona ottima
10-100 <50% 50 – 65% >65% 10-100 <45% 45 – 60% >60%
Il grasso corporeo non contiene molta acqua. Di conseguenza le persone con una massa grassa elevata
possono presentare una percentuale di acqua corporea inferiore ai valori di riferimento. In coloro che pra
-
ticano sport di resistenza i valori di riferimento possono invece essere superati a causa della massa grassa
ridotta e dell'elevata massa muscolare.
Il calcolo dell'acqua corporea con questa bilancia non consente di trarre conclusioni mediche ad es. per
quanto riguarda la ritenzione idrica legata all'età. Consultare eventualmente il proprio medico. L'acqua
presente nel corpo non deve essere sommata alle altre percentuali, perché è già contenuta negli altri valori
analizzati (massa grassa, massa muscolare).
65
Percentuale di massa muscolare
Per la misurazione della massa muscolare viene misurata la massa muscolo-scheletrica. Non vengono
presi in considerazione muscoli organici. La percentuale di massa muscolare in % è generalmente com
-
presa nei seguenti range:
Uomo Donna
Età bassa normale alta Età bassa normale alta
10 – 14 <44% 44 – 57% >57% 10 – 14 <36% 36 – 43% >43%
15 – 19 <43% 43 – 56% >56% 15 -19 <35% 35 – 41% >41%
20 – 29 <42% 42 – 54% >54% 20 – 29 <34% 34 – 39% >39%
30 – 39 <41% 41– 52% >52% 30 – 39 <33% 33 – 38% >38%
40 – 49 <40% 40 – 50% >50% 40 – 49 <31% 31– 36% >36%
50 – 59 <39% 39 – 48% >48% 50 – 59 <29% 29 – 34% >34%
60 – 69 <38% 38 – 47% >47% 60 – 69 <28% 28 – 33% >33%
70 – 100 <37% 37 – 46% >46% 70 – 100 <27% 27 – 32% >32%
Massa ossea
Come il resto del nostro corpo, i muscoli sono soggetti ai processi di crescita, decadimento e invecchia-
mento naturali. La massa ossea cresce rapidamente nel corso dell'infanzia e raggiunge il suo massimo
nell'età compresa tra i 30 e i 40 anni. Con l'età la massa ossea si riduce gradualmente. Questo processo
può essere rallentato con un'alimentazione sana (particolarmente ricca di calcio e vitamina D) e regolare
attività fisica. La stabilità della struttura ossea può essere rafforzata anche con un potenziamento mirato
della muscolatura.
Si ricorda che questa bilancia indica la percentuale di minerali dell'osso non le sostanze organiche come
proteine e cellule. È praticamente impossibile influire sulla massa ossea, ma essa può subire determinate
oscillazioni a seguito di specifici fattori (come peso, altezza, età, sesso). Non esistono linee guida o sugge
-
rimenti riconosciuti.
BMR
L'indice metabolico basale (BMR = Basal Metabolic Rate) è la quantità di energia di cui il corpo neces-
sita a riposo per il mantenimento delle funzioni fisiche di base (ad es. se si rimane a letto per 24 ore). Tale
valore dipende principalmente dal peso, dalla statura e dall'età.
Si tratta della quantità di energia di cui il corpo ha bisogno in ogni caso e deve essere reintegrata sotto
forma di cibo. L'assunzione di una quantità inferiore di energia per un periodo prolungato può causare
danni alla salute.
AMR
Il tasso metabolico di attività (AMR = Active Metabolic Rate) è la quantità di energia di cui il corpo ha biso-
gno ogni giorno quando è in attività. Il consumo energetico di una persona incrementa in base alla mag-
giore attività fisica e viene determinato dalla bilancia diagnostica mediante il livello di attività impostato
(1-5).
Se per un lungo periodo l'energia consumata supera quella reintegrata, il corpo preleva la differenza dalle
riserve di grassi accantonate e il peso diminuisce. Quando invece per un lungo periodo l'energia reinte
-
grata supera il tasso metabolico di attività (AMR) calcolato, il corpo non è in grado di bruciare l'eccesso di
energia che viene accumulato e il peso aumenta.
66
Relazione temporale dei risultati
Viene considerata solo la tendenza a lungo termine. Generalmente le variazioni di peso a breve ter-
mine nell'arco di pochi giorni dipendono da una perdita di liquidi.
L'interpretazione dei risultati si basa sulle variazioni del peso e delle percentuali di massa grassa, acqua corpo-
rea e massa muscolare, nonché sul tempo di realizzazione delle variazioni.
È necessario distinguere fra variazioni repentine nell'arco di pochi giorni e variazioni a medio termine
(nell'arco di settimane) e a lungo termine (mesi).
Se il peso si riduce a breve termine mentre la massa grassa aumenta o resta stabile, si tratta solo
di una perdita di liquidi, ad es. dovuta ad allenamento, sauna o a una dieta volta unicamente a una
rapida perdita di peso.
Se il peso aumenta a medio termine mentre la massa grassa diminuisce o resta stabile, può essere
intervenuto un aumento della massa muscolare.
Se il peso e la massa grassa diminuiscono contemporaneamente, significa che la dieta funziona e che
si perde peso.
La dieta deve essere integrata con attività fisica, allenamento e allenamento di potenziamento.
Ciò consente di aumentare la massa muscolare a medio termine.
La massa grassa, la percentuale di acqua o la massa muscolare non possono essere sommate
(i tessuti muscolari contengono anche una percentuale di acqua).
10. Ulteriori informazioni
Assegnazione degli utenti
È possibile assegnare un massimo di 8 utenti impostati con misurazione del solo peso (con scarpe) e
misurazione diagnostica (a piedi nudi). Non è possibile assegnare un utente con la funzione tara.
In caso di nuova misurazione, la bilancia la assegna all'utente la cui ultima misurazione memorizzata
rientra in un range di +/– 3 kg. Vedere il capitolo 8.
Memorizzazione dei valori assegnati sulla bilancia e trasmissione all'app
Se la app non è attiva, le misurazioni assegnate vengono salvate sulla bilancia. Nella bilancia può essere
salvato un massimo di 30 misurazioni per utente. I valori memorizzati vengono inviati automaticamente alla
app, se quest'ultima è attiva e a portata di Bluetooth.
Eliminazione dei dati della bilancia
Eliminare tutto
Salire brevemente sulla bilancia, compaiono l'ora e la temperatura. Premere per ca. 6 secondi il pul-
sante Unit/Delete/Reset sul retro della bilancia. Sul display compare "CLr" per alcuni secondi.
Tutti i valori e le impostazioni memorizzate vengono cancellati.
Eliminare un singolo utente
Salire due volte brevemente sulla bilancia finché non compare "0.0". Premere il pulsante " " per
selezionare l'utente. Se compaiono "0.0" e le iniziali, premere per ca. 3 secondi il pulsante Unit/Delete/
Reset sul retro della bilancia. Sul display compare "dEL".
Questo utente viene eliminato.
Sostituzione delle batterie
La bilancia è dotata di un'icona di sostituzione delle batterie. In caso di batterie scariche, sul display com-
pare la scritta "Lo" e la bilancia si spegne automaticamente. In questo caso è necessario sostituire le bat-
terie (4 batterie AAA da 1,5 V). Tutte le misurazioni e gli utenti memorizzati rimangono memorizzati.
Collegare quindi di nuovo la bilancia con l'app. L'ora del sistema viene aggiornata.
NOTA:
A ogni sostituzione delle batterie, utilizzare batterie ricaricabili dello stesso tipo, della stessa
marca e della stessa capacità.
Non utilizzare batterie ricaricabili.
Utilizzare preferibilmente batterie prive di metalli pesanti.
67
11. Pulizia e cura dell'apparecchio
Di tanto in tanto è opportuno pulire l'apparecchio.
Per la pulizia utilizzare un panno leggermente inumidito e, se necessario, un po' di detergente.
ATTENZIONE
Non utilizzare mai detergenti o solventi aggressivi.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua.
Non lavare l'apparecchio in lavastoviglie!
12. Smaltimento
Smaltire le batterie esauste e completamente scariche negli appositi punti di raccolta, nei punti di raccolta
per rifiuti tossici o presso i negozi di elettronica. Lo smaltimento delle batterie è un obbligo
di legge.
I simboli riportati di seguito indicano che le batterie contengono sostanze tossiche:
Pb = batteria contenente piombo
Cd = batteria contenente cadmio
Hg = batteria contenente mercurio
Per motivi ecologici, l'apparecchio non deve essere smaltito tra i normali rifiuti quando viene buttato via.
Lo smaltimento va effettuato negli appositi centri di raccolta.
Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). Per eventuali chiarimenti rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo
smaltimento.
Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente.
20
PAP
13. Che cosa fare in caso di problemi?
Se durante la misurazione la bilancia riscontra un errore, vengono visualizzate le seguenti indicazioni:
Display Causa Soluzione
Mancano solo l'indi
-
cazione del peso e le
iniziali
Misurazione sconosciuta, in
quanto al di fuori del limite di
assegnazione utente oppure
non è possibile un'assegna
-
zione chiara.
Salire brevemente sulla bilancia e selezionare
l'utente sulla bilancia con il pulsante "
"
o ripetere l'assegnazione utente nell'app.
Vedere il capitolo 10 "Ulteriori informazioni".
La percentuale di massa
grassa non rientra nel range
misurabile (inferiore al 4%
o superiore al 65%).
Ripetere la misurazione a piedi nudi o even
-
tualmente inumidire leggermente le piante
dei piedi.
Se continua a essere visualizzato
, il
valore è al di fuori dell'intervallo misurabile.
È stata superata la portata
massima di 180 kg .
Non caricare sulla bilancia pesi superiori
a 180 kg.
Viene visualizzato il
peso errato.
Fondo non solido, non piano. Appoggiare la bilancia su un fondo piano
e solido.
Non utilizzare un tappeto. In presenza di un
tappeto, utilizzare i piedini per tappeto in
dotazione.
Viene visualizzato il
peso errato.
Posizione instabile. Restare fermi il più possibile.
Viene visualizzato il
peso errato.
La bilancia presenta un valore
di base diverso da 0.0.
Attendere che la bilancia si spenga da sola.
Salire due volte brevemente sulla bilancia
e attendere fino a quando compare "0.0".
Ripetere quindi la misurazione.
68
Display Causa Soluzione
Nessuna connessione
Bluetooth
®
( il simbolo
non è visualizzato).
Apparecchio fuori portata.
La portata minima in campo libero è di ca.
10 m. Pareti e soffitti riducono la portata.
Altre onde radio possono disturbare la tra
-
smissione. Non mettere quindi la bilancia
nelle vicinanze di apparecchi come router
WLAN, microonde o piani di cottura a indu
-
zione.
La creazione della connes-
sione dura troppo a lungo.
Intervallo Bluetooth più rapido a bilancia
accesa: salire brevemente sulla bilancia,
compaiono l'ora e la temperatura.
Nessuna connessione con
l'app.
Chiudere completamente tutte le app
(anche in background).
Disattivare e riattivare il Bluetooth
®
.
Spegnere lo smartphone e riaccenderlo.
Nelle impostazioni del
Bluetooth
®
del
sistema operativo la bilancia non deve
essere collegata.
Rimuovere brevemente le batterie dalla
bilancia e reinserirle.
Vedere le FAQ sul sito www.beurer.com.
La memoria utenti è piena.
Le nuove misurazioni sovra
-
scrivono quelle vecchie.
Avviare la app. I dati sono trasmessi automa
-
ticamente.
Le batterie della bilancia sono
scariche.
Sostituire le batterie della bilancia.
14. Garanzia/Assistenza
Per rivendicazioni nell’ambito della garanzia, rivolgersi al rivenditore locale o alla sede locale (vedere l’elenco
"Service international").
Allegare al reso dell’apparecchio una copia della prova d’acquisto e una breve descrizione del difetto.
Salvo errori e modifiche
Si applicano le seguenti condizioni di garanzia:
1. La garanzia dei prodotti BEURER dura 5 anni oppure, se più lunga, fa fede la durata di garanzia valida
dalla data di acquisto di ciascun paese.
In caso di rivendicazioni, la data di acquisto deve essere dimostrata tramite una prova d’acquisto o una
fattura.
2. La durata della garanzia non viene prolungata da riparazioni (dell’intero apparecchio o di parti di esso).
3. La garanzia non ha validità per i danni derivanti da
a. Uso improprio, ad es. mancata osservanza delle istruzioni per l’uso.
b. Riparazioni o modifiche eettuate dal cliente o da persone non autorizzate.
c. Trasporto dal produttore al cliente o durante il trasporto al centro di assistenza.
d. La garanzia non è valida per gli accessori soggetti a comune usura (manicotto, batterie, ecc.).
4. La responsabilità per danni diretti o indiretti causati dall’apparecchio è esclusa se viene riconosciuta una
rivendicazione della garanzia per il danno dell’apparecchio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Beurer BF950 White Manuale utente

Categoria
Bilance personali
Tipo
Manuale utente