Rotel RA-985BX Manuale utente

Categoria
Amplificatori audio
Tipo
Manuale utente
29
AVVERTENZA:
Non contiene parti ad uso dell’utente. Per l’assistenza fate
riferimento a personale qualificato.
Avvertenza:
Per ridurre il rischio di scossa o incendio, non esponete questo
apparecchio a pioggia o umidità. Non lasciate che oggetti estranei
cadano all’interno dell’apparecchio. Nel caso questo venisse
esposto a umidità o un oggetto estraneo vi cadesse all’interno,
togliete immediatamente il cordone di alimentazione dalla parete.
Portate l’apparecchio a una persona qualificata per la
manutenzione per effettuare un controllo e le necessarie
riparazioni.
Leggere le istruzioni tutte le istruzioni d’uso e di sicurezza prima di attivare
l’apparecchiatura. Conservate questo manuale di istruzioni per farvi
riferimento in caso di sicurezza.
Seguite tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza in questo manuale e sul
prodotto stesso. Seguite tutte le indicazioni di utilizzo.
Pulite l’apparecchio solo con un panno asciutto o un aspirapolvere.
Mantenete le prese di ventilazione sull’apparecchiatura libere. Per esempio,
l’apparecchiatura non dovrebbe essere posta su un letto, divano, tappeto, o
posti che possano bloccare le aperture di ventilazione. Se l’apparecchiatura
viene collocata un una libreria o in un armadietto ci deve essere sufficiente
passaggio d’aria introno all’apparecchio per rendere possibile un corretto
raffreddamento.
Mantenete l’apparecchiatura lontano da caloriferi, termostati, stufe, o altri
apparecchi che producano calore
L’apparecchiatura dovrebbe essere collegata solamente a una
sorgente elettrica del tipo e del voltaggio segnato sul pannello
posteriore dell’apparecchiatura.
Collegate l’apparecchiatura ad una presa di alimentazione solo con il cavo di
alimentazione provvisto a due fili polarizzati o con uno similare. Non modificate
in alcun caso il cavo fornito. Non cercate di evitare la messa a terra o la
polarizzazione. Il cavo dovrebbe essere collegato a una spina a muro a due
poli compatibile con la presa a lamella. Non fate uso di prolunghe.
Non fate passare i cavi di alimentazione dove potrebbero essere calpestati o
piegati ad angoli acuti, esposti a calore o danneggiati in alcun caso. Fate
particolare attenzione al cavo di alimentazione in corrispondenza della spina e
del punto da cui esce dall’apparecchiatura.
Il cordone di alimentazione dovrebbe essere scollegato quando
l’apparecchiatura è inutilizzata per un periodo piuttosto lungo.
Smettete immediatamente di utilizzare l’apparecchiatura e fatela ispezionare e/
o controllare da un’assistenza qualificata se:
a. Il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati.
b. Oggetti sono caduti, o del liquido è stato versato nell’apparecchio.
c. L’apparecchiatura è stata esposta alla pioggia.
d. L’apparecchiatura non sembra funzionare in modo normale.
e. L’apparecchiatura è caduta, o il cabinet è rimasto danneggiato.
L’apparecchiatura dovrebbe essere collocata su una superficie fissa e piana
forte abbastanza per portarne il peso. Non collocate l’apparecchiatura su un
carrello mobile che potrebbe ribaltarsi.
Indice (i numeri in grassetto fanno riferimento
alle illustrazioni)
Alcune parole sulla Rotel _____________________________ 30
Per cominciare ______________________________________ 30
Alcune precauzioni 30
Posizionamento 30
Cavi 31
Collegamento alla rete e controlli _____________________ 31
Ingresso in corrente alternata
24
31
Interruttore di accensione/standby
1
e
spia di accensione
2
31
Uscite di alimentazione ausiliarie
23
31
Collegamenti per i segnali di ingresso
15
_____________ 31
Collegamenti del registratore
16
_____________________ 32
Collegamento di uscita della Seconda Zona
17
_______ 32
Ponticelli tra preamp/amp
18
________________________ 32
Connettore per comando a distanza del registratore
19
32
Sistema di estensione del sensore del
comando a distanza
20
______________________________ 32
Uscite del diffusore
21
e
22
_________________________ 32
Selezione dei diffusori 32
Scelta dei cavi 33
Polarità e fase 33
Collegamento dei diffusori 33
Comandi del pannello anteriore 33
Controllo del volume
10
33
Controllo balance
11
33
Interruttore per l’esclusione dei toni (Tone Defeat)
9
33
Controllo dei Bassi
7
e controllo degli Acuti
8
33
Interruttore di selezione dei diffusori
5
33
Selettore di ascolto
14
33
Selettore di registrazione
12
34
Uscita cuffia
6
34
Sensore a distanza
4
34
Attivazione della Seconda Zona ______________________ 34
Pulsante Rec/Zone
28
e spia di Zona
13
34
Pulsanti di selezione di sorgente
27
34
Pulsanti del volume Zone
31
34
Comando a distanza RR-927 35
Riprogrammazione 35
Altre funzioni del comando a distanza ________________ 35
Pulsanti di accensione standby
25
35
Pulsante mute
26
35
Pulsanti di comando del sintonizzatore
29
35
Pulsanti numerici di direct access
30
35
Pulsanti di controllo del volume
32
35
Pulsanti di controllo della piastra di registrazione
35
36
Pulsanti del processore surround
34
36
Pulsanti di comando del lettore CD
33
36
Circuiti di protezione
3
_____________________________ 36
Ricerca guasti _______________________________________ 36
La spia di standby non si illumina 36
Sostituzione del fusibile 36
Nessun suono 36
L’indicatore di protezione e’ acceso 36
Caratteristiche ______________________________________ 52
Italiano
30
Alcune parole sulla Rotel
Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare
componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel più di 30 anni fa.
Attraverso gli anni la passione è rimasta intatta e l’obiettivo di
offrire prodotti eccezionali agli audiofili e amanti della musica ad
un costo non elevato è condiviso da tutti alla Rotel.
Gli ingegneri lavorano come una squadra affiatata, ascoltando e
mettendo a punto ogni nuovo prodotto finché non raggiunge
perfettamente i loro standard musicali. Sono liberi di scegliere i
componenti in qualsiasi parte del mondo al fine di realizzare il
prodotto nel miglior modo possibile. Così potrete trovare
condensatori provenienti dall’Inghilterra e dalla Germania,
semiconduttori dal Giappone o dagli Stati Uniti, mentre i
trasformatori toroidali sono prodotti proprio dalla Rotel.
La fama di eccellenza della Rotel è stata guadagnata grazie a
centinaia di ottime recensioni e riconoscimenti conferiti dai più
autorevoli esperti del settore, che ascoltano la musica ogni
giorno. I loro commenti confermano l’obiettivo della società - La
ricerca di un apparecchio che sia musicale, affidabile e
conveniente.
Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto augurandovi molte
ore di piacevole intrattenimento musicale.
Per cominciare
Grazie per aver acquistato l’amplificatore stereo integrato Rotel
RA-985BX. Utilizzato in un impianto hi-fi di alta qualità vi garantirà
numerosi anni di intrattenimento musicale.
L’RA-985BX è un amplificatore versatile di elevate prestazioni.
Tutti gli aspetti del design sono stati ottimizzati per conservare la
piena gamma dinamica e per restituirvi anche i minimi dettagli
della vostra musica. L’RA-985BX ha uno stadio di alimentazione
altamente regolato che comprende un trasformatore toroidale
specificamente progettato dalla Rotel e appositi condensatori
slit-foil. Questa alimentazione a bassa impedenza ha ampie
riserve di potenza che consentono all’RA-985BX di riprodurre i
segnali audio più complessi. Questo tipo di progetto è più costoso
da produrre ma è migliore per la musica.
Abbiamo progettato le schede dei circuiti stampati (PCB) con
Tracce a Circuito Simmetrico. Ciò garantisce che il tempo esatto
della musica venga mantenuto e fedelmente riprodotto. La
circuitazione dell’RA-985BX contiene resistenze a film metallico e
condensatori in polistirene o polipropilene che vengono utilizzati
in sezioni critiche sul percorso del segnale. Tutti gli aspetti di
questo progetto sono stati studiati con lo scopo finale di ottenere
la più fedele riproduzione sonora.
Inoltre, l’RA-985BX ha parecchie caratteristiche che aumentano la
sua facilità operativa e la flessibilità della configurazione
dell’impianto. Viene fornito un completo comando a distanza che
può pilotare diversi sintonizzatori Rotel e piastre di registrazione
oltre all’RA-985BX. E’ dotato un sistema di ingresso/uscita del
segnale con comando a distanza a raggi infrarossi. Questa
caratteristica, utilizzata in combinazione con i rivelatori e ripetitori
a infrarossi Xantech™ marca Video Link™ (venduti separatamente
da installatori specializzati), consente all’RA-985BX di captare i
segnali del controllo a distanza a infrarossi e di distribuirli agli
altri componenti. Viene fornito un set di ponticelli per le
connessioni preamp/amp che rende semplice il collegamento di
componenti esterni come i processori sonori surround. Il
singolare sistema di uscita per la Seconda Zona (quando utilizzato
con un altro amplificatore e diffusori) permette all’RA-985BX di
sonorizzare un’altra parte della vostra casa. Potete persino
ascoltare una sorgente sonora diversa da quella della stanza
principale.
L’installazione dell’RA-985BX e il suo funzionamento sono
semplici. Se avete già esperienza con altri sistemi stereo, non
dovreste incontrare alcuna difficoltà. Collegate semplicemente i
componenti abbinati e ascoltate la musica.
Alcune precauzioni
Leggete attentamente questo manuale. Oltre alle istruzioni rela-
tive all’installazione dell’RA-985 fornisce indicazioni generali che
vi aiuteranno a ottenere prestazioni ottimali dal vostro impianto. Vi
preghiamo di contattare il vostro rivenditore autorizzato Rotel per
qualsiasi domanda. Inoltre tutti noi alla Rotel saremo ben lieti di
rispondere alle vostre domande e commenti.
Conservate l’imballaggio dell’RA-985BX e tutto il materiale di
imballaggio interno per un uso futuro. Trasportare o spedire l’RA-
985BX in un imballo non originale potrebbe danneggiare il vostro
amplificatore.
Compilate e inviate la carta di registrazione allegata all’RA-985BX.
Assicuratevi anche di conservare la ricevuta della vendita
originale. E’ il vostro migliore documento per la data di acquisto
di cui avrete bisogno ogni volta sia necessario il servizio di
garanzia.
Posizionamento
Come tutti i componenti audio che utilizzano segnali a basso
livello, l’RA-985BX può essere condizionato dal suo ambiente.
Non appoggiate l’RA-985BX sopra un amplificatore di potenza.
Questo ridurrà al minimo il surriscaldamento e le possibili
interferenze o disturbi.
L’RA-985BX produce calore durante il suo funzionamento. Le
alette di raffreddamento e le aperture di ventilazione
dell’amplificatore sono progettate per dissipare questo calore. Le
fessure di ventilazione nella parte superiore devono restare
aperte. Ci dovrebbero essere 10 cm di spazio intorno al telaio e
un ragionevole flusso di aria nell’area di installazione, per evitare
che l’apparecchio si surriscaldi.
AMPLIFICATORE INTEGRATO RA-985BX
31
Quando scegliete una collocazione tenete presente il peso
dell’amplificatore. Assicuratevi che lo scaffale o il cabinet
possano sostenere il notevole peso. Vi raccomandiamo di
installarlo in mobili progettati per accogliere componenti audio.
Tali mobili appositi sono progettati per ridurre o perfino eliminare
le vibrazioni che possono influenzare negativamente la qualità
sonora. Chiedete consiglio al vostro rivenditore autorizzato Rotel
hi-fi circa l’arredamento dedicato e una corretta installazione dei
componenti audio.
Cavi
Durante l’installazione fate attenzione a mantenere separati i
cordoni di alimentazione dai cavi di segnale digitali e quelli di
segnale audio standard. Questo ridurrà la possibilità di
un’interferenza e disturbo fra i cordoni di alimentazione o i cavi
digitali. Utilizzando cavi schermati di alta qualità contribuirà
anche a evitare che disturbo o interferenza riducano la qualità
sonora del vostro impianto. Se avete domande contattate il vostro
rivenditore autorizzato Rotel per un consiglio sul migliore cavo
per il vostro impianto.
Collegamento alla rete e controlli
Ingresso in corrente alternata
24
L’RA-985BX impiega una notevole quantità di corrente a causa
dell’elevata potenza. Pertanto l’RA-985BX sarebbe meglio fosse
collegato in genere direttamente a una presa a muro polarizzata a
due poli. Non usate una prolunga. Una robusta ciabatta a prese
multiple può pilotare la corrente richiesta dall’RA-985BX e dagli
altri componenti collegati ad essa.
Nota: Non collegate il cordone di alimentazione di un
amplificatore di potenza alle uscite di alimentazione ausiliarie
sull’RA-985BX. Gli amplificatori di potenza spesso necessitano
maggiore alimentazione di quella che queste uscite possano
fornire.
Il vostro RA-985BX è già stato predisposto in fabbrica per il
voltaggio corretto per il paese dove lo avete acquistato (o 115 volt
o 230 volt con una frequenza di linea di o 50 Hz o 60 Hz). La
configurazione di linea di corrente alternata è indicata su un
adesivo sul pannello anteriore.
Nota: Nel caso doveste trasportare il vostro RA-985BX in un altro
paese è possibile riconfigurare l’amplificatore per un utilizzo su
una diversa linea di voltaggio. Non cercate di provvedere a
questa conversione da soli. Aprire il cabinet dell’RA-985BX vi
espone a voltaggi pericolosi. Consultate personale di servizio
qualificato o il centro di servizio della Rotel per informazioni.
Se vi assentate da casa per un lungo periodo, come una vacanza
di un mese, è consigliabile staccare il vostro amplificatore dalla
rete (così come per gli altri componenti audio e video) durante la
vostra assenza.
Interruttore di accensione/standby
1
e
spia di accensione
2
La spia dell’interruttore di accensione sopra il pulsante Standby è
sempre accesa quando l’RA-985BX è collegato a un’uscita in
corrente alternata “attiva”. Quando viene premuto l’interruttore
di accensione/standby l’RA-985BX si attiva e il LED del controllo
volume si illumina. Premendo nuovamente l’interruttore Standby
l’RA-985BX entrerà in modalità “standby” e il LED del controllo
volume si spegne.
Uscite di alimentazione ausiliarie
23
I modelli nordamericani dell’RA-985BX sono provvisti di due uscite
con interruttore sul pannello posteriore. L’alimentazione è
disponibile da queste uscite quando l’RA-985BX è acceso.
L’alimentazione a queste due uscite viene disattivata quando
l’RA-985BX si trova in modalità Standby. Queste uscite possono
fornire fino a un totale di 400 watt. Sono adatte per fornire
alimentazione a sorgenti di segnale come lettori CD, sintonizzatori,
o piastre di registrazione. Non dovrebbero essere utilizzate per
amplificatori di potenza. Collegando componenti che richiedono
più di 400 watt a queste uscite potrebbe voler dire danneggiare
l’interruttore standby dell’RA-985BX.
Collegamenti del segnale in
ingresso
15
(vedi figura 1 per le illustrazioni dei collegamenti in ingresso)
L’RA-985BX ha connettori di ingresso convenzionali del tipo RCA, il
tipo che si trova su quasi tutti gli apparecchi audio.
Nota: per evitare rumori forti che non sarebbero apprezzati ne’ da
voi ne’ dai diffusori, assicuratevi che l’impianto sia spento quando
effettuate qualsiasi collegamento di segnale.
Tutti gli ingressi dell’RA-985BX sono ingressi di livello di linea.
Servono per collegare componenti come i lettori CD, i
registratori a cassetta video HiFi o NICAM, i sintonizzatori per
l’audio o il video, i lettori Laser Disc o l’uscita analogica da un
lettore CD ROM. Se desiderate utilizzare un giradischi con l’RA-
985BX, è necessario utilizzare un equalizzatore esterno come
l’RQ-970BX.
I canali destro e sinistro sono chiaramente etichettati e
dovrebbero essere collegati ai canali corrispondenti del
componente di sorgente. I connettori RCA del canale sinistro sono
bianchi, i connettori del canale destro sono rossi Utilizzate cavi
RCA di alta qualità per collegare componenti di sorgente in
ingresso all’RA-985BX. Chiedete al vostro rivenditore autorizzato
Rotel per avere un consiglio sui cavi.
Italiano
32
Collegamenti del registratore
16
(Vedi figura 2 per l’illustrazione del collegamento al registratore)
Gli ingressi e le uscite Tape 1 e Tape 2 possono essere collegate a
qualsiasi apparecchio di registrazione/riproduzione che accetti
segnali standard di ingresso e di uscita di livello linea analogici.
Generalmente si tratterà di un registratore a cassetta
convenzionale.
Quando collegate un registratore all’RA-985BX ricordate che le
uscite del registratore devono essere collegate agli ingressi tape
dell’RA-985BX. Allo stesso modo le uscite tape dell’RA-985BX
devono essere collegate agli ingressi del registratore. Come per
altre sorgenti assicuratevi di collegare i canali destro e sinistro
di ogni apparecchio al giusto canale sui componenti in
abbinamento. Utilizzate cavi di collegamento di alta qualità per
evitare una perdita della qualità sonora.
NOTA: Normalmente il segnale fornito alle uscite del registratore
viene selezionato dal selettore di registrazione
12
. Tuttavia,
quando si utilizza la funzione di uscita della Seconda Zona, il
selettore di registrazione diventa il selettore di sorgente per la
Seconda Zona.
Collegamento di uscita della
Seconda Zona
17
(vedi Figura 3 per l’illustrazione del collegamento di uscita della
Seconda Zona)
Questa uscita (quando utilizzata con un altro amplificatore di
potenza e i diffusori) consente all’RA-985BX di sonorizzare
un’altra zona della vostra casa. Potete ascoltare una sorgente di
segnale diversa da quella suonata dall’impianto principale o la
stessa sorgente. Vedere la sezione della funzione della Seconda
Zona per maggiori informazioni.
Ponticelli tra preamp / amp
18
Questi connettori, etichettati “PRE OUT” e “MAIN IN”, vengono
generalmente collegati da una serie di ponticelli in metallo.
Offrono un comodo punto di inserimento per praticamente
qualsiasi tipo di processore di segnale. Per utilizzare questi
connettori, estraete i ponticelli. Utilizzando cavi di alta qualità,
collegate i connettori PRE OUT agli ingressi del processore di
segnale. Collegate le uscite del processore di segnale ai
connettori MAIN IN.
Uno degli usi più comuni di questi connettori è quello di
permettere l’inserimento di un processore surround
nell’impianto. Generalmente le uscite del canale anteriore dal
processore di segnale sono collegate ai MAIN IN dell’RA-985BX.
Le altre uscite dal processore di segnale sono collegate agli altri
amplificatori di potenza e ai diffusori.
Connettore per comando a
distanza del registratore
19
Alcune piastre di registrazione Rotel possono essere controllate
dal comando a distanza RR-927 che viene fornito insieme all’RA-
985BX. Per fare uso di questa caratteristica collegate un cavo
DIN standard a 8-pin fra il connettore del comando del
registratore a cassetta sulla parte posteriore dell’RA-985BX e il
connettore sul retro della piastra di registrazione. I segnali di
comando vengono raccolti dal sensore a distanza sulla parte
anteriore dell’RA-985BX e inviati alla piastra di registrazione
attraverso il cavo.
Sistema di estensione del sensore
del controllo a distanza
20
Questi connettori, utilizzati in combinazione con i rivelatori per
segnali infrarossi e i ripetitori Xantech™ marca Video Link™
(venduti separatamente da installatori specializzati), consentono
all’RA-985BX di raccogliere segnali del controllo a distanza a
infrarossi e di distribuirli agli altri componenti. Contattate il vostro
rivenditore autorizzato Rotel per maggiori informazioni.
Video Link e Xantech sono marchi registrati della Xantech Corporation.
Uscite dei diffusori
21
e
22
L’RA-985BX è provvisto di due coppie di uscite per i diffusori
contrassegnate con “A” e “B”. Il Selettore per il Diffusore
5
sul pannello anteriore controlla quali coppie (a) di diffusori sia
operativa.
Selezione dei diffusori
Se solo una coppia di diffusori verrà utilizzata in un qualsiasi
momento, i diffusori potrebbero avere una bassa impedenza fino a
4 ohm. Se entrambe le coppie di diffusori “A” e “B” sono attive
contemporaneamente il diffusore dovrebbe avere un’impedenza
fino a 8 ohm. I valori di impedenza dei diffusori non sono affatto
precisi. In pratica, pochissimi diffusori rappresenteranno un
problema per l’RA-985BX. Chiedete al vostro rivenditore
autorizzato Rotel se avete dei quesiti.
AMPLIFICATORE INTEGRATO RA-985BX
33
Scelta dei cavi
Utilizzate cavi a due conduttori isolati per collegare l’RA-985BX ai
diffusori. Le dimensioni e la qualità dei cavi possono avere effetti
udibili sulle performance del sistema. I cavi standard vanno bene
ma possono dare un’uscita più bassa o una risposta limitata in
gamma bassa, in particolare se sono molto lunghi. In generale
cavi ben dimensionati miglioreranno la resa sonora. Per ottenere
le migliori prestazioni, potete prendere in considerazioni cavi
speciali di alta qualità. Il vostro rivenditore Rotel vi potrà aiutare
nella scelta.
Polarità e fase
La polarità - l’orientamento positivo/negativo dei collegamenti -
per il collegamento di ogni diffusore e amplificatore deve essere
rispettata affinché tutti i diffusori siano in fase. Se la polarità di
un collegamento è accidentalmente invertita, il basso sarà debole
e l’immagine stereo scadente. Tutti i cavi sono segnati affinché si
possano identificare i due conduttori. Vi possono essere
scanalature o una striscia sull’isolante di un conduttore. Il cavo
può avere un’isolante trasparente con conduttori di colori diversi
(rame e argento). Indicazioni sulla polarità possono essere
stampate sull’isolante. Identificare i conduttori positivo e negativo
e che la polarità venga rispettata nei collegamenti tra
l’amplificatore e i diffusori.
Collegamento dei diffusori
L’RA-985BX ha due coppie di connettori colorati (rosso e nero) sul
pannello posteriore. Questi connettori accettano cavi spellati,
forcelle, o doppi connettori a banana (ad eccezione dei paesi
della Comunità Europea dove non sono consentiti)
Portare il cavo dall’RA-985BX ai diffusori. Lasciatelo lento in modo
da poter muovere i componenti abbastanza da consentire
l’accesso ai connettori dei diffusori.
Se utilizzate i doppi connettori a banana, collegateli ai cavi ed
inseriteli nella parte posteriore dei connettori dell’amplificatore.
Gli anelli dei connettori dovrebbero essere avvitati in tutti i casi (in
senso orario).
Se state utilizzando connettori a forcella, collegateli ai cavi. Se
state collegando cavi spellati direttamente ai connettori, separate
i conduttori dei cavi e strappate indietro l’isolante dall’estremità
di ogni conduttore. Fate attenzione a non tagliare l’intreccio dei
fili. Svitate (in senso antiorario) gli anelli dei connettori.
Posizionate la forcella attorno al perno del connettore o inserite il
filo avvolto nel foro del perno. Avvitate gli anelli in senso orario
per serrare la forcella o il filo.
NOTA: Assicuratevi che non vi siano fili sparsi che potrebbero
toccare i fili o i connettori adiacenti
Comandi del pannello anteriore
Controllo del volume
10
Il comando del volume aumenta o diminuisce il volume in entrambi
i canali allo stesso tempo. Ruotate in senso orario per aumentare
il volume e in senso antiorario per diminuirlo.
Controllo del balance
11
Il controllo del Balance altera il livello di volume relativo dei due
canali. Ruotate il comando Balance a destra per aumentare il vol-
ume del canale destro. Ruotatelo a sinistra per aumentare il vol-
ume del canale sinistro.
Interruttore per l’esclusione dei toni
(Tone Defeat)
9
Quando l’interruttore Tone Defeat è posto in posizione “On” i
controlli di tono, bassi (Bass) e acuti (Treble), possono essere
utilizzati per regolare il contenuto sonoro di bassi e di acuti.
Quando l’interruttore Tone Defeat è posto in posizione ”Off” i
controlli di tono sono esclusi dal percorso del segnale. Se non
state utilizzando i controlli di tono lasciate l’interruttore Tone De-
feat in posizione “Off” per assicurarvi il suono più limpido.
Controllo dei Bassi
7
e controllo degli Acuti
8
Quando l’interruttore Tone Defeat è posto in posizione “On” si
aumenta il contenuto di bassi e di acuti ruotando il controllo di
tono in senso orario. Ruotando il comando in senso antiorario si
riduce l’emissione di bassi o di acuti.
Interruttore di selezione dei diffusori
5
Quando l’interruttore di selezione dei diffusori è posto in posizione
A, saranno attivi i diffusori collegati ai terminali del diffusore A
21
. Quando l’interruttore è posto su B, si udiranno i diffusori
collegati ai terminali del diffusore B
22
. Quando l’interruttore è
posto in A+B, funzioneranno i diffusori collegati a entrambe le
coppie dei terminali. L’interruttore può essere posto in posizione
“Off” quando si utilizza la cuffia. Vedere le indicazioni nella
sezione sulla selezione dei diffusori per importanti informazioni
sull’impedenza del diffusore.
Selettore di ascolto
14
La regolazione del selettore di ascolto controlla la sorgente
d’ingresso. La sorgente selezionata è anche quella che viene
pilotata attraverso il ponticello del Preamp/amplificatore.
Italiano
34
Selettore di registrazione
12
Il selettore di registrazione controlla quale dei segnali d’ingresso
è diretto alle uscite di registrazione. Quando non state
registrando, il selettore di registrazione dovrebbe essere posto in
posizione OFF per ridurre al minimo la possibilità di interferenza
da parte di altre componenti nell’impianto.
Il fatto di avere un selettore di registrazione e di ascolto separato
aggiunge un notevole grado di flessibilità al modo in cui l’RA-
985BX può essere utilizzato. Per esempio, regolando il selettore di
registrazione sul CD e il selettore di ascolto sul sintonizzatore
potreste registrare un CD su un nastro mentre ascoltate il
sintonizzatore.
Se desiderate duplicare (“dub”) una registrazione da un
registratore a un altro, l’unità di sorgente dovrebbe essere
collegata all’ingresso Tape 1. Il selettore di registrazione deve
essere posto in Tape 1. Collegate l’unità che registra il segnale
all’uscita Tape 2.
NOTA: Quando viene utilizzata l’uscita della Second Zone dell’RA-
985BX il selettore di registrazione diventa il selettore di sorgente
per la seconda zona. Non è possibile registrare mentre è in uso la
Seconda Zona.
Uscita cuffia
6
L’uscita cuffia vi permette di collegare la cuffia per un ascolto
individuale. Questa uscita accetta un jack per cuffia stereo stan-
dard. Se la vostra cuffia ha un altro tipo di spina, come un mini-
jack da 1/8”, avrete bisogno di un adattatore. Contattate il vostro
rivenditore autorizzato Rotel per acquistare l’adattatore giusto.
I
diffusori continueranno a suonare se sono attivati dal
selettore dei diffusori (posizione “ON”). Posizionate il
selettore su “OFF” se necessario.
Sensore a distanza
4
Il sensore a distanza capta i segnali a infrarossi dal comando a
distanza. Non deve essere coperto, altrimenti il comando a
distanza non funzionerà correttamente. La funzione del sensore
a distanza può essere influenzata anche dall’esposizione alla
luce, in particolare a quella brillante del sole. Inoltre, i comandi
del controllo a distanza potrebbero non funzionare
adeguatamente se le batterie dell’RR-927 sono scariche.
Attivazione della Seconda Zona
(Vedere Figura 3 e la sezione per il collegamento di uscita della
Seconda Zona.)
NOTA: Tutte le funzioni della Second Zone vengono controllate
dal comando a distanza RR-927. Vedere la sezione “Remote Con-
trol Function” per maggiori informazioni.
Pulsante Rec/Zone
28
e spia di zone
13
Per attivare la funzione Second Zone premete il pulsante Rec/
Zone. La spia di Second Zone si illuminerà. Il selettore di
registrazione funzionerà poi come selettore di sorgente Second
Zone. Premete nuovamente il pulsante Rec/Zone per riportare il
selettore di registrazione alla sua funzione normale. La spia della
Second Zone si disattiverà.
Pulsanti del selettore di sorgente
27
Quando la funzione Second Zone è attiva i pulsanti del selettore di
sorgente selezionano la sorgente per la seconda zona.
Pulsanti del volume di Zona
31
I pulsanti contrassegnati <Zone Vol> controllano il volume della
Seconda Zona. Premete il pulsante a sinistra per abbassare il vol-
ume e il pulsante a destra per alzarlo.
I pulsanti
, , , e vengono utilizzati per programmare il
comando a distanza. Vedere la sezione successiva.
RR–927
STANDBY
AMP TUNER MUTE
PHONO CD AUX1TUNER
AUX 2 TAPE 1 VIDEO1TAPE 2
12 43
56 87
90
+10
TUNING
VOLUMEZONE VOL
VIDEO 2 VIDEO 3 REC/ZONEOFF
BAND A.TUN
TIME STOP PLAYPAUSE
SEARCH
TRACK
REPT DISC
DELAY TIME
BAL CHK
SRND MODECTR FCSON SCRN
RNDM
25 26
27
28
30
34
29
33
31
35
32
CA D B
AMPLIFICATORE INTEGRATO RA-985BX
35
Comando a distanza RR-927
Oltre alle funzioni della Seconda Zona il comando a distanza RR-
927 duplica la maggior parte delle funzioni dei comandi del
pannello anteriore dell’RA-985BX. Può anche pilotare tutti i
componenti comandabili a distanza dell’attuale serie 900. A
seconda dei componenti che possedete potrebbe essere
necessario riprogrammare l’RR-927 con un nuovo codice usando
la procedura descritta alla sezione “Riprogrammazione”. L’RR-927
all’inizio è programmato per controllare i seguenti componenti:
Amplificatore (codice A2) - RA-985BX, RA-945, RC-995
Sintonizzatore (codice B1) - RTC-940AX, RX-950AX, RT-940AX
Lettore CD (codice C1) - RCD-970BX, RCD-975
Piastra di registrazione (codice D1) - RD-960BX
Riprogrammazione
Per riprogrammare l’RR-927 per controllare un componente
diverso da quelli precedentemente elencati, premete
contemporaneamente il pulsante lettera e numero per quel
componente. Vedere la tavola più sotto per la combinazione
lettera e numero per i vari componenti.
Codici Amplificatore e Preamplificatore: (“A” è pulsante “Amp/
Standby”)
A1 - RTC-940AX, RTC-950AX, RX-950AX
A2 - RA-985BX, RA-945, RC-972, RC-995
A4 - RC-990BX
Codici sintonizzatori: (“B” è pulsante “Tuner”)
B1 - RTC-940BX, RTC-950AX, RX-950AX, RT-940AX
B4 - RT-990BX
Codici lettori CD: (“C” è pulsante “CD”)
C1 - RCD-970BX, RCD-975, RCD-945AX / 955AX / 965BX
C2 - RCC-935, RCD-940BX, RCC-940AX
C3 - RCC-955, RCD-930AX, RCD-951, RCD971
Piastre di registrazione: (“D” è pulsante “Tape 1”)
D1 - RD960BX
Esempi: Per riprogrammare l’RR-927 per il controllo dell’RT-990BX,
premete simultaneamente il pulsante Tuner
e il pulsante 4.
Per riprogrammare l’RR-927 per comandare il lettore CD RCD-
930AX premete simultaneamente il pulsante CD
e il pulsante
3.
Altre funzioni del comando a
distanza
Le informazioni che seguono presuppongono che le funzioni di
controllo dell’amplificatore dell’RR-927 vengano utilizzate per
attivare l’RA-985BX. Le funzioni di controllo degli altri componenti
varieranno.
Pulsanti di accensione standby
25
Premete questi pulsanti per attivare l’RA-985BX. Premeteli
nuovamente per riportare i componenti in modalità standby.
Pulsante mute
26
Premete il pulsante Mute per porre in MUTE l’uscita dell’RA-
985BX. Premetelo nuovamente per ripristinare l’uscita sonora
normale. La spia di controllo del volume lampeggia quando si
attiva la modalità MUTE.
Pulsanti di controllo del sintonizzatore
29
Questi pulsanti duplicano le funzioni dei comandi sui pannelli
anteriori dei vari sintonizzatori Rotel. Vedere il manuale di
istruzioni del vostro sintonizzatore per maggiori informazioni.
Pulsanti numerici direct access
30
Questi pulsanti vengono utilizzati sia con il sintonizzatore sia con i
lettori CD. Con i sintonizzatori i pulsanti vengono utilizzati per
selezionare le stazioni preselezionate. Con i lettori CD i pulsanti
vengono utilizzati per selezionare i numeri di traccia.
Per scegliere una stazione preselezionata del sintonizzatore
premete il pulsante Tuner e poi il numero della stazione
preselezionata . Il procedimento per selezionare le stazioni
preselezionate con numero più alto varia a seconda del modello in
uso. Per l’RT-940BX e l’RT-990BX premete il pulsante +10 e poi
premete il numero rimanente della preselezione che volete
scegliere. Per esempio: Per selezionare la 14, premete +10 e poi 4.
Con l’RX-950AX, l’RTC-950AX e l’RTC-940AX non si usa il tasto +10.
Con questi componenti il pulsante 9 funziona come un pulsante
“+8”. Per esempio: Per accedere alla 16 premete 9 (“+8”) e poi 8.
Per avere accesso alla stazione 9 premete 9 e poi 1.
Per selezionare una traccia su un CD, premete il pulsante CD e poi
il numero di traccia che desiderate ascoltare. Il procedimento per
selezionare numeri di traccia più alti varia a seconda del modello
in uso. Per l’RCD-930AX, premete il pulsante +10 e poi il pulsante
che richiama il numero rimanente di traccia che desiderate
selezionare. Per esempio: per selezionare la traccia 15, premete
+10 e poi 5. Con l’RCD-970BX, l’RCD-975 e l’RCD-940BX premete i
pulsanti che formano il numero di traccia che desiderate
selezionare. Per esempio: per selezionare la traccia 17 premete 1
e poi 7.
Pulsanti di controllo del volume
32
Questi pulsanti duplicano le funzioni di controllo del volume sul
pannello anteriore dell’RA-985BX. Premete il pulsante destro (>)
per aumentare il volume, premete il pulsante sinistro (<) per
ridurlo.
Italiano
36
Pulsanti di controllo della piastra di registrazione
35
Questi pulsanti duplicano le funzioni dei pulsanti contrassegnati in
modo simile sulle piastre di registrazione Rotel. Vedere il manuale
di istruzioni per la vostra piastra di registrazione per maggiori in-
formazioni.
Pulsanti del processore surround
34
Questi pulsanti duplicano la funzione di molti comandi dei
processori surround Rotel. Vedere il manuale di istruzioni del
vostro processore per maggiori informazioni.
Pulsanti di controllo del lettore CD
33
Questi pulsanti duplicano molte funzioni di controllo dei lettori CD
Rotel. Vedere il manuale di istruzioni per il vostro lettore CD per
maggiori informazioni.
Circuito di protezione
3
L’RA-985BX è dotato di un circuito di protezione termico che
protegge l’amplificatore da eventuali danni derivanti da condizioni
operative estreme. Il circuito di protezione è indipendente dal
segnale audio e non ha nessuna influenza sulle performance
sonore. Invece, il circuito di protezione controlla la temperatura
dei finali e spegne l’amplificatore se la temperatura supera i limiti
di sicurezza.
Molto probabilmente, non vedrete mai questo circuito di
protezione in azione. Tuttavia se si dovessero verificare le
condizioni, l’amplificatore fermerà la riproduzione e l’indicatore
LED sul pannello anteriore si accenderà.
Se questo accade, spegnete l’amplificatore, lasciatelo raffreddare
per alcuni minuti, cercate di identificare e risolvere il problema
che ha causato l’intervento del circuito.
Quando accenderete l’amplificatore, il circuito di protezione si
azzererà automaticamente e l’indicatore LED si spegnerà.
Nella maggior parte dei casi il circuito si attiva a causa di
condizioni critiche come il corto circuito dei cavi dei diffusori o
scarsa ventilazione che portano a situazioni di surriscaldamento.
In casi molto rari carichi di diffusori ad impedenza molto bassa o
molto reattivi provocano l’intervento del circuito.
Se il circuito di protezione si attiva ripetutamente e non siete in
grado di isolare e risolvere il problema, contattate il vostro
rivenditore Rotel per l’assistenza nella ricerca del guasto.
Ricerca dei guasti
Nei sistemi audio molti problemi derivano da collegamenti errati o
inadeguate regolazioni dei controlli. Se vi si pone un problema,
isolate l’area critica, verificate le regolazioni dei controlli, deter-
minate la causa del problema e operate i necessari cambiamenti.
Se non siete in grado di far funzionare l’RA-985BX fate riferimento
ai suggerimenti per le condizioni che seguono:
La spia di standby non si illumina
La spia di standby dovrebbe essere accesa ogni volta che
l’RA-985BX è collegato alla presa di alimentazione nel muro. Se
non si accende controllate la presa di alimentazione con un altro
apparecchio elettrico, come una lampada. Assicuratevi che la
presa di alimentazione in uso non sia controllata da un
interruttore che è stato disattivato.
Sostituzione del fusibile
Se un altro apparecchio elettrico funziona una volta collegato alla
presa di alimentazione, e la spia di accensione continua a non
illuminarsi, significa che potrebbe essersi bruciato il fusibile di
alimentazione interno. Se ritenete che ciò sia successo,
contattate il vostro rivenditore Rotel per la sostituzione del
fusibile.
Nessun suono
Controllate la sorgente di segnale se sta funzionando
correttamente. Assicuratevi che i cavi dalla sorgente di segnale
agli ingressi dell’RA 985BX siano collegati correttamente.
Controllate che il selettore d’ascolto sia posizionato sull’ingresso
corretto. Controllate il funzionamento del finale di potenza.
Controllate tutti i cablaggi tra l’RA-985BX e i diffusori.
L’indicatore di protezione e’ acceso
L’indicatore sul pannello anteriore si accende quando il circuito di
protezione dell’RA-985BX ha disattivato l’amplificatore.
Generalmente questo accade solo quando le aperture di
ventilazione sono ostruite, quando c’è un cablaggio difettoso del
diffusore, o dopo un periodo di utilizzo intenso. Spegnete
l’impianto e aspettate che l’amplificatore si raffreddi. Premete
dentro e fuori l’interruttore di accensione sul pannello anteriore
per resettare i dispositivi di protezione. Se il problema non si
risolve o si ripresenta, c’è un difetto nel sistema o nello stesso
amplificatore.
AMPLIFICATORE INTEGRATO RA-985BX
52
Specifications
Continuous Power Output 100 watts/ch
(20-20 kHz, < 0.03%, 8 ohms)
Total Harmonic Distortion (20Hz-20kHz) < 0.03% at rated power,
1/2 power or 1 watt
Intermodulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.05% at rated power,
1/2 power or 1 watt
Frequency Response - all inputs 4Hz-100kHz, ± 3dB
Damping Factor (20-20,000 Hz, 8 ohms) 400
Input Sensitivity / Impedance 150 mV / 15 kOhms
Input Overload 5 V
Preamplifier / Zone Maximum Output Voltage 1V
Tone Controls - Bass /Treble ±6 dB at 100Hz / 10kHz
Signal to Noise Ratio (IHF “A” weighted) 97 dB
Power Requirements
USA Version 115 Volts, 60 Hz
European Version 230 Volts, 50 Hz
Power Consumption 400 Watts
Dimensions (W x H x D) 440 x 121 x 347 mm
17
3/8 x 47/8 x 133/4
Weight (net) 10.1 kg, 22.2 lbs.
All specifications are accurate at the time of printing.
Rotel reserves the right to make improvements without notice.
Spécifications
Puissance de sortie continue 100 watts/canal
(20 – 20 000 Hz, DHT < 0,03 %, sur 8 ohms)
Distorsion harmonique totale < 0,03␣ %, puissance maxi,
(20 – 20 000 Hz, 8␣ ohms) 1/2 puissance ou 1 watt
Distorsion d’intermodulation (60 Hz␣ : 7 kHz, 4␣ :1) < 0,05␣ %, puissance maxi,
1/2 puissance ou 1 watt
Réponse en fréquence (toutes entrées) 4 Hz – 100 kHz (± 3␣ dB)
Facteur d’amortissement (20 – 20 000 Hz, 8␣ ohms) 400
Sensibilité d’entrée/Impédance 150␣ mV/15 kilohms
Saturation en entrée 5 volts
Niveau de sortie préampli/zone maximum 1␣ volt
Correcteurs grave-aigu ± 6 dB à 100␣ Hz / 10␣ kHz
Rapport signal/bruit (pondéré A IHF) 97dB
Alimentation
(Europe) 120 volts, 60␣ Hz ou
(USA) 230 volts, 50 Hz
Consommation 400 watts maximum
Dimensions (L x H x P) 440 x 121 x 347 mm
Poids (net) 10,1 kg
Toutes les spécifications sont certifiées exactes au moment de l’impression.
Rotel se réserve le droit d’apporter des améliorations sans préavis.
Technische Daten
Dauerausgangsleistung 100 Watt/Kanal
(20 – 20000 Hz, < 0,03 %, 8 Ohm)
Gesamtklirrfaktor (20 - 20.000 Hz) < 0,03 % bei Nennleistung,
halber Nennleistung
oder 1 Watt
Intermodulationsverzerrung (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0,05 % bei Nennleistung,
halber Nennleistung
oder 1 Watt
Frequenzgang – alle Eingänge 4 – 100.000 Hz, ± 3 dB
Dämpfungsfaktor (20 – 20000 Hz, 8 Ohm) 400
Eingangsempfindlichkeit/-impedanz 150 mV/15 kOhm
Übersteuerungsgrenze 5 V
Max. Ausgangsspannung Vorverstärker /Zone 1 V
Klangregelung Bass/Treble ± 6 dB bei 100 Hz / 10 kHz
Geräuschspannungsabstand (IHF A) 97 dB
Spannungsversorgung
Europa 230 Volt, 50 Hz
USA 115 Volts, 60 Hz
Leistungsaufnahme 400 Watt
Abmessungen (B x H x T) 440 x 121 x 347 mm
Nettogewicht 10,1 kg
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei
Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
Caratteristiche
Potenza d’uscita continua 100 watt per canale
(20-20kHz, <0.03 % su 8 ohm)
Distorsione armonica totale (20Hz-20kHz) < 0.03%
Distorsione di intermodulazione (60 Hz : 7 kHz, 4:1) <0.05%
Risposta in frequenza – tutti gli ingressi 4Hz - 100Hz, ± 3 dB
Fattore di smorzamento (20 - 20,000Hz, 8 ohm) 400
Impedenza/sensibilità d’ingresso 150 mV / 15 kOhm
Sovraccarico di ingresso 5 V
Voltaggio in uscita massimo Preamp/Zone 1V
Controlli di tono – Bass/Treble ± 6 dB a 100 Hz / 10kHz
Rapporto segnale disturbo 97 dB
Alimentazione
versione Americana 120 Volt , 60 Hz
versione Europea 230 Volt, 50 Hz
Assorbimento 400 Watt
Dimensioni (L x A x P) 440 x 121 x 347 mm
Peso (netto) 10.1 Kg.
Tutte le caratteristiche sono corrette al momento della pubblicazione.
Rotel si riserva il diritto di apportare qualsiasi cambiamento senza alcun
preavviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Rotel RA-985BX Manuale utente

Categoria
Amplificatori audio
Tipo
Manuale utente