Aeg-Electrolux DD8692-M Manuale utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale utente
19
Gentile cliente,
La invitiamo a leggere con attenzione questo libretto di istruzioni ed in particolare il
capitolo “Sicurezza” riportato sulle prime pagine. Le consigliamo inoltre di conservare
questo libretto per poterlo consultare all’occorrenza e consegnarlo ad un eventuale suc-
cessivo proprietario della cappa.
Il triangolo di pericolo e/o le parole di segnalazione (Avvertimento!, Pericolo!, Atten-
zione!) evidenziano informazioni importanti per la Sua sicurezza o per la funzionalità
della cappa, che vanno assolutamente osservate.
1. Questo simbolo La guiderà passo a passo nell’uso della cappa.
2. ......
3. ......
Dopo questo simbolo Le vengono fornite informazioni complementari sull’uso e l’impie-
go pratico della cappa.
Il trifoglio contrassegna informazioni utili per un uso economico ed ecologico della cap-
pa. Questo libretto contiene anche consigli utili per risolvere in prima persona eventuali
problemi. A tale riguardo si veda il capitolo “Cosa fare se …”. Se questi consigli non
dovessero bastare, Lei può rivolgersi in qualsiasi momento a due Focal Point che Le
daranno certamente una mano.
Siamo a Vs. disposizione:
da lunedì a venerdì
dalle ore 8 00 alle ore 20.00
sabato
dalle ore 10.00 alle ore 14.00
Qui riceverà una risposta a qualsiasi domanda inerente l’equipaggiamento e l’uso della
cappa. Naturalmente prenderemo nota anche delle Sue richieste, suggerimenti e criti-
che. Il nostro obiettivo è quello di migliorare ulteriormente i nostri prodotti e servizi a
tutto vantaggio dei nostri clienti.
In caso di problemi tecnici può contattare il nostro SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
più vicino a Lei (gli indirizzi e i numeri telefonici sono riportati nel capitolo “Centri Assi-
stenza Clienti”). A tale riguardo si veda anche il capitolo “Service”.
Stampato su carta ecologica. Chi pensa in modo ecologico, agisce di conseguenza
20
ISTRUZIONI PER L’USO
Sicurezza
I requisiti di sicurezza di questa cappa sono conformi alle regole tecniche riconosciute e
alla Legge sulla sicurezza degli apparecchi. In ogni caso la nostra azienda, in quanto
produttrice della cappa, ritiene opportuno fornirLe le seguenti informazioni sulla sicurez-
za.
Sicurezza elettrica
In caso di collegamento fisso, l’installazione della cappa va affidata esclusivamente a
un elettricista autorizzato. La invitiamo a non trascurare questa avvertenza perché in
caso di inosservanza verrebbe meno il diritto alla garanzia..
Le riparazioni vanno eseguite esclusivamente da tecnici specializzati. Le riparazioni
non eseguite a regola d’arte possono essere fonte di gravi pericoli. Per le riparazioni Le
raccomandiamo di contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti o il Suo rivenditore di
fiducia.
Sicurezza durante l’uso
In caso di surriscaldamento la cappa può prendere fuoco.
Raccomandiamo dunque di osservare le seguenti avvertenze:
- sotto la cappa non è ammessa la cottura alla fiamma (flambé),
- i fuochi vanno sempre coperti quanto la cappa è in funzione. In caso di cucine a
gasolio, gas e carbone si devono assolutamente evitare le fiamme aperte,
- il grasso e l’olio surriscaldato si infiammano facilmente. Durante la preparazione di cibi
fritti (ad es. patatine fritte) bisogna rimanere sempre nei pressi dei fornelli.
Il pericolo di autoaccensione è particolarmente elevato se l’olio è sporco.
Prima di eseguire qualsiasi lavoro alla cappa, anche per la semplice sostituzione di una
lampada, bisogna scollegare l’apparecchio (staccare la spina o estrarre i fusibili dal
portafusibili o disinserire l’interruttore automatico).
Si devono rispettare gli intervalli di pulizia o sostituzione dei filtri. In caso contrario i
depositi di grasso possono essere fonte di incendio.
Sicurezza durante la pulizia
Per motivi di sicurezza non è consentito pulire la cappa con apparecchi a getto di vapo-
re o ad alta pressione.
Smaltimento
Smaltimento dell’imballo
Tutte le parti dell’imballo sono riciclabili. Le pellicole e le parti in espanso rigido sono
opportunamente contrassegnate. Il materiale dell’imballo e gli eventuali apparecchi usati
vanno correttamente smaltiti.
Osservare le norme nazionali e regionali e il contrassegno dei materiali (separazione
dei materiali, raccolta differenziata, punti di raccolta dei materiali riciclabili).
Avvertenze sullo smaltimento
La cappa non va smaltita assieme ai rifiuti domestici.
Informazioni sulle date di ritiro o sui punti di raccolta possono essere richieste presso la
nettezza urbana locale o presso l’amministrazione comunale.
Attenzione! Gli apparecchi usati vanno resi inservibili prima di essere smaltiti. Il cavo di
alimentazione va staccato (dopo aver estratto la spina oppure, in caso di collegamento
fisso, dopo aver fatto disinstallare la cappa da un tecnico).
Istruzioni per l’uso
21
V1 V2 V3 IL
Descrizione della cappa
Quadro comandi
Lo schema dei comandi é il seguente:
TASTO L = Accende e spegne l’ impianto di illuminazione;
TASTO V1 = Accende e spegne il motore in prima velocità e allarme saturazio-
ne filtro antigrasso (LED - la spia lampeggia);
TASTO V2 = Seconda velocità.
TASTO V3 = Terza velocità.
TASTO I = Velocità intensiva con spegnimento programmato e allarme satu-
razione filtro al carbone attivo (LED - la spia lampeggia). Adatta a
fronteggiare le massime emissioni di vapori di cottura, si spegne
automaticamente dopo dieci minuti dall’entrata in funzione. Può
essere disinserita premendo il tasto I .
Quadro comandi
Illuminazione
Filtro antigrasso metallico
Illuminazione
Istruzioni per l’uso
22
MANUTENZIONE
Una costante manutenzione garantisce un buon funzionamento ed un buon rendimento
nel tempo.Particolari attenzioni vanno rivolte ai filtri antigrasso metallici e,per le sole
cappe filtranti, al filtro al carbone attivo. L’apparecchio é dotato di un sistema che segna-
la automaticamente quando effettuare l’intervento di manutenzione.
Filtri antigrasso metallici
Pulizia
È necessario lavare questi filtri
al lampeggio del led V1 o al mas-
simo ogni 2 mesi con un norma-
le detersivo domestico. La loro
dimensione compatta consente
il lavaggio anche in lavastoviglie.
Smontaggio dei filtri
Togliere il filtro sostenendolo al
di sotto con una mano e spingen-
do la maniglia in acciaio inox.
Rimontare facendo attenzione a mantenere la maniglia verso la parte visibile.
Attivazione
La cappa é già predisposta per la segnalazione di allarme saturazione dei filtri antigrasso
metallici, per cui questa funzione non necessita di attivazione.
Reset
Per spegnere il segnale di allarme operare come segue:
- Spegnere le luci L e il motore di aspirazione V1 ;
- Premere il tasto V3 per almeno 3 secondi,sino al lampeggio di conferma dei leds. La
segnalazione di allarme si verifica solo quando é azionato il motor di aspirazione.
ATTENZIONE:è necessario rispettare i tempi di manutenzione o sostituzione
indicati, per evitare un possibile rischio di incendio se i filtri si saturano di grassi.
Filtro al carbone attivo
Funzionamento
Il filtro al carbone attivo é presente solo nelle cappe installate in versione filtrante, ha la
capacità di trattenere gli odori fino a raggiungere la saturazione. Non è lavabile e non è
rigenerabile, va sostituito quando il led Velocità Intensiva I lampeggia o almeno ogni 4
mesi di utilizzo. Attenzione nelle cappe installate in versione filtrante può verificarsi la
possibilità che oltre al led Velocità + V3 lampeggi anche quello Motore V1 .Questo even-
to indica che oltre la sostituzione del filtro al carbone attivo, occorre effettuare la manuten-
zione dei filtri antigrasso metallici.
S07_06
Istruzioni per l’uso
23
Sostituzione
Togliere il filtro antigrasso metalli-
co e rimuovere il filtro al carbone
attivo dalla sua sede agendo sugli
appositi agganci. Rimontare il nuo-
vo filtro e il filtro antigrasso metal-
lico .
Attivazione
Nelle cappe in versione filtrante,la
segnalazione di allarme saturazio-
ne filtri va attivata operando come segue:
- Spegnere le luci L e il motore di aspirazione V1 ;
- Tenere premuto il tasto V3 per almeno 10 secondi sino al lampeggio dei leds.
In particolare:
- 2 lampeggi dei leds Allarme saturazione filtro al carbone attivo ATTIVATO.
- 1 lampeggio dei leds Allarme saturazione filtro al carbone attivo DISATTIVATO.
Reset del segnale di allarme
Per spegnere il segnale di allarme operare come segue:
- Premere il tasto V3 per almeno 3 secondi, sino al lampeggio di conferma dei leds. In
tutti i casi la segnalazione di allarme saturazione filtri si verifica solo quando é azionato
il motore aspirazione.
ATTENZIONE: è necessario rispettare i tempi di manutenzione o sostituzione
indicati, per evitare un possibile rischio di incendio se i filtri si saturano di grassi.
Illuminazione
1 - É costituita da due faretti alogeni da 20W.
2 - Sostituzione:
Togliere le due viti che fissano la ghiera
metallica, estrarre il faretto dal porta-
lampade esercitando una leggera trazione.
Per rimontarlo, si deve fare attenzione ad
inserire correttamente i due spinotti nella
sede del portalampade.
Accessori speciali
Cassetta murale MKZ 125 Nr. Matricola 610 899 004
Altezza x larghezza in mm
Dimensioni esterne 250 x 220
Foro passante sul muro 185 x 210
Tubo di scarico ABS 120 Nr. matricola 942 118 611
120 mm Ø alluminio
Tubo di scarico ABS 125 Nr. matricola 942 118 612
125 mm Ø alluminio
S07_31
S07_28
Istruzioni per l’uso
24
Istruzioni per l’installazione
Avvertenze di sicurezza per l’elettricista
Collegamento elettrico
Tensione 230 V ~. Il collegamento avviene
tramite un cavo di alimentazione fisso con spina schuko (versione europea) oppure
tramite collegamento fisso (a cura di un elettricista autorizzato).
Collegamento fisso
Qualora sia necessario un collegamento fisso, occorre affidarne l’esecuzione ad un
elettricista autorizzato, iscritto presso l’azienda elettrica competente.
Per quanto attiene l’impianto, si deve prevedere un interruttore onnipolare con una di-
stanza minima tra i contatti di 3 mm, il quale permetta di separare l’apparecchio dalla
rete.Questa funzione può essere svolta ad es. da interruttori automatici, fusibili (i fusibili
a tappo vanno estratti dal portafusibili), interruttori a corrente di guasto e contattori.
Avvertenze di sicurezza per il montatore dei mobili
Distanza minima dal piano di cottura
All’atto del montaggio della cappa si devono rispettare le seguenti distanze minime dal
bordo superiore del piano di cottura al bordo inferiore della cappa:
- piani di cottura elettrici: 650 mm
- piani di cottura a gas: 650 mm
- cucine a carbone/gasolio: 700 mm
Scarico dell’aria
Per lo scarico dell’aria si devono osservare le prescrizioni delle autorità.
L’aria di scarico non va convogliata in canne fumarie o condotti di scarico per gas
combusti.
Non è ammesso convogliare l’aria di scarico in un condotto che serve alla ventilazione
di ambienti dove sono installati impianti di combustione.
In caso di immissione dell’aria di scarico in una canna fumaria o in un condotto di scari-
co per gas combusti fuori servizio è opportuno chiedere l’autorizzazione dello spazza-
camino competente.
La cappa può funzionare in modo ottimale solamente se vengono rispettate le seguenti
regole:
- tratti del tubo di scarico brevi e diritti
- ridurre al minimo le curve del tubo di scarico
- non posare i tubi con angoli acuti, bensì leggermente arcuati
- impiegare tubi di diametro possibilmente grande
L’inosservanza di queste regole basilari comporta drastiche diminuzioni di rendimento
ed una maggiore rumorosità della cappa.
Foro di entrata dell’aria
Si deve prevedere un adeguato foro di ventilazione, di dimensione approssimativamen-
te uguale a quella del foro di scarico.
Istruzioni per l’uso
25
Funzionamento di cappe e apparecchi collegati a un camino
nel medesimo ambiente
Le norme edilizie regionali prescrivono che il funzionamento di cappe in ambienti dove
sono installati apparecchi di combustione collegati ad un camino, ad es. stufe a carbo-
ne, gasolio, gas, sia soggetto a determinate restrizioni.
Il Regolamento sugli impianti di combustione prescrive per tali ambienti un depressione
massima di 4 Pa.
L’esercizio sicuro di cappe assieme ad apparecchi collegati ad un camino presuppone
che l’ambiente e/o l’appartamento (sistema combinato aria-ambiente) venga ventilato
dall’esterno attraverso un foro adeguatamente dimensionato di circa 500-600 cm
2
, onde
evitare una depressione durante il funzionamento della cappa.
In caso di dubbio è bene rivolgersi allo spazzacamino circondariale competente o alle
autorità edilizie locali.
Siccome per gli ambienti dove non sono installati apparecchi di combustione vale la
regola: „Foro di ventilazione di dimensioni non superiori al foro di scarico“, un foro di
dimensioni maggiori di 500-600 cm
2
può pregiudicare il rendimento dell’aspiratore.
Dati tecnici
Ingombro
Larghezza 900 mm
Profondità 500 mm
Altezza 680-1080 mm
Lunghezza del cavo di rete 200 cm
Peso 19,4 Kg
Potenze allacciate
Potenza allacciata totale 180 W
Motore 1 x 140 W
Illuminazione 2 x 20 W
Tensione 230 V ~
Sistema di scarico Ø 120 mm /125 mm
Disposizioni, norme, direttive
Questa cappa è conforme alle Direttive CE
• 73/23/CEE del 19.02.1973 (Direttiva sulle basse tensioni)
• 89/336/CEE del 03.05.1989 (Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica, in-
clusa la Direttiva di modifica 92/31/CEE)
Istruzioni per l’uso
26
Installazione
Accessori/Materiale per il montaggio
1 flangia di raccordo Ø 120 mm F
1 adattatore 120-125 mm
1 flangia di raccordo laterale R
1 squadra di fissaggio per il ventilatore S
1 protezione in plastica D
1 fermacavo
3 tasselli T
2 cappucci in plastica Ø 11 mm
1 supporto per il montaggio
1 guarnizione trasparente per il collegamento del camino
4 viti di accoppiamento corpo della cappa/camino
2 occhielli O per appendere la cappa
1 vite V per il fissaggio a muro della squadra
1 vite per il fissaggio della quadra al ventilatore
2 viti 3,5x9,5 K per il fissaggio del supporto per il montaggio
Situazione di montaggio
min. 650
Ø 270
195
65
92
Ø 200
450
450 - 850
73
898
180
500
A
C
Istruzioni per l’uso
27
Preparativi per il condotto di scarico
Prima di montare la cappa si devono praticare i fori per il suo fissaggio e un foro passan-
te sulla parete esterna per l’installazione della cassetta murale (scarico/apporto d’aria).
Preparativi per la cassetta murale/Foro passante sul soffitto
Se i vapori di cottura vengono scaricati all’aperto attraverso la parete esterna si deve
utilizzare una cassetta murale telescopica (disponibile come accessorio speciale).
Per sistema di scarico Ø 125 e 120 mm:
MKZ 125 (con scarico e apporto d’aria) Nr. Matricola 610 899 004
Istruzioni per l’uso
28
INSTALLAZIONE
La versatilità di applicazione del gruppo aspiratore di questa cappa, permette due diver-
si modi di installazione:
1- Uscita dell’aria rivolta verso la parete.
2- Uscita dell’aria rivolta verso destra o sinistra.
Per installare la cappa correttamente deve essere seguito il seguente schema:
4.1 - Scelta del tipo di installazione
4.2 - Installazione del corpo cappa C
4.3 - Installazione del camino A
4.4 - Connessione aspirante o filtrante
4.5 - Connessione elettrica e controllo funzionale
Scelta del tipo di installazione
1 - Uscita dell’aria rivolta verso la parete (fig. 2)
2 - Uscita dell’aria laterale, destra o sinistra (fig. 3a-b).
Installazione del corpo cappa C
1- Foratura della parete
a) Con l’ausilio della dima in cartone
segnare sulla parete i centri dei fori
1 per il fissaggio del corpo cappa
C. Il centro del foro 2 per il fissag-
gio del camino, (fig. 4a) uscita del-
l’aria rivolta verso l’alto o attraverso
la parete, (fig. 4b-c) uscita dell’aria
laterale destra o sinistra, va segnato
ad una distanza X dall’interasse dei
fori 1, ricavata misurando
l’estenzione del camino necessaria
per l’installazione, più 13 mm
X=Z+20-7. Con una punta Ø8 mm
forare i punti segnati.
b) Nel caso di installazione con uscita
dell’aria rivolta verso la parete (fig.
4a), é necessario effettuare la
foratura per l’evacuazione dell’aria,
Ø120 o 125 mm, in funzione del diametro della flangia F in dotazione.
S07_03
2
4a 4b
S07_04
R R
3a 3b
ø120
ø150
100
100
ø 8
7
Z
X
40
18
650
105
105
A08_05
2
1 1
2
1
1
2
1
1
4a 4b 4c
Installazione
29
2 - Montaggio degli elementi di fissaggio
a) Inserire i tasselli in dotazione nei fori 1 e 2.
b) Montare gli occhielli O (fig. 5).
c) Fissare la staffetta S nel foro 2 utilizzando la vite V in dota-
zione (fig. 6).
3 - Montaggio del corpo cappa C alla parete
a) Rimuovere il filtro antigrasso e quello al carbone attivo se
presente (vedi paragrafo Manutenzione).
b) Montare l’asta di sostegno B utilizzando le due viti K
(3,5x9,5) in dotazione (fig. 7).
c) Agganciare il corpo cappa C agli occhielli O fissati nei fori 1
(fig. 8).
d) Regolare l’asta di sostegno B in modo che vada a contra-
sto con la parete (fig. 9).
e) Regolazione assetto (fig. 10). La cappa é fornita nella par-
te posteriore di due
agganci regolabili,
per regolarne l’assetto operare come segue:
Ruotare le viti L fino a far coincidere le viti N con i fori di
accesso inferiori.
Ruotare le viti N per regolare la posizione verticale e
orizzontale della cappa.
Serrare le viti L per bloccare la cappa contro la pare-
te.
Inserire nei fori di accesso delle viti N, i tappi T in dota-
zione.
Installazione del camino A
Qualunque sia il tipo di installazione da effettuare,
se sono presenti delle mensole in legno nella zona
predisposta per il montaggio della cappa, queste do-
vranno essere rimosse, forate e successivamen-
te rimontate.
1 - Foratura delle mensole:
a) Con l’ausilio della dima in cartone, prendendo
come riferimento il foro “B”, effettuare la foratura
delle mensole lungo l’asse centrale per il passag-
gio del camino. Il camino deve essere introdotto
nelle mensole prima del fissaggio con il corpo cap-
pa C (fig.11).
1
O
A08_06
5
L = 44 mm
V
S
2
A08_07
6
A08_08
K
B
7
O
S07_09
O
O
8
B
A08_10
9
A08_11
L
N
L
N
L
N
T
T
10
Installazione
S07_08
11
30
2 - Orientamento e predisposizione del gruppo aspiratore
a) La cappa di serie viene fornita con l’uscita dell’aria orientata ver-
so la parete (fig. 2), nel caso di installazione con uscita dell’aria
rivolta verso dx o sx (fig. 3a-b), é necessario modificare l’orienta-
mento dell’aspiratore, operare come segue:
Svitare le viti U (fig. 12);
Ruotare l’aspiratore a destra o sinistra di 60°;
Rimontare le viti U.
b) Le uscite dell’aria del gruppo aspiratore devono essere predi-
sposte in funzione dell’installazione da effettuare.
Uscita dell’aria rivolta verso la parete (fig. 2).
Togliere la cornice in plastica dall’uscita dell’aria (fig. 14).
Togliere il tappo dalla parte superiore del gruppo aspirato-
re (fig. 13), il tappo montato non permette l’inserimento della
flangia F.
Montare la flangia F Ø120 mm (fig.16), rimontare il tappo.
Uscita dell’aria laterale destra o sinistra (fig. 4a-b).
Togliere le quattro viti che fissano la cornice in plastica come
indicato in fig. 14.
Montare il raccordo R (fig. 17) e riavvitare le quattro viti
tolte precedentemente.
3 - Fissaggio del camino
a) Allentare le viti M che fissano le due parti del
camino ed estrarre
quasi completamente
la parte interna I
(fig.18). Rimuovere la
pellicola protettiva P.
b) Appoggiare la parte
inferiore del camino
nel suo alloggiamento
sulla sommità della
cappa. Abbassare il gruppo aspiratore fino alla
staffetta S e fissarlo con la vite H in dotazione
(fig.19). Montare il coperchio D (in dotazione)
sulla staffetta S (fig. 20).
U
U
A08_14
12
S07_22
13
S07_14
14
15
S07_16
16
R
S07_19
17
Installazione
I
P
M
A08_20
18
S
S
H
A08_21
19
31
c) Fissare il camino A al corpo cappa C con quattro delle viti in
dotazione E (fig. 21).
d) Inserire la guarnizione trasparente Q (in dotazione), in modo da
eliminare il gioco tra le due parti del camino (fig. 22). Serrare le
viti M.
e) Rimuovere l’asta di sostegno B.
Connessione aspirante o filtrante
1 - Connessione aspirante
Può essere effettuata per tutti i tipi di installazio-
ne:
a) Collegare l’uscita dell’aria alla tubazione di eva-
cuazione esterna.
b) Togliere l’eventuale filtro al carbone attivo situa-
to all’interno del corpo cappa (vedi Manutenzio-
ne).
2 - Connessione filtrante
Può essere effettuata soltanto in caso di uscita dell’aria orien-
tata verso l’alto. Montare la griglia direzionata G sull’uscita
dell’aria (Fig.23). Il filtro al carbone attivo all’interno del cor-
po cappa, va montato dopo aver effettuato la connessione
elettrica.
Connessione elettrica e controllo funzionale
1 - È’ necessario rispettare scrupolosamente le avvertenze 3.2, 3.3 e
3.4 del paragrafo 3 relative alla sicurezza.
2 - Smontare il coperchio metallico togliendo le due viti di fissaggio
(fig. 24). Collegare la connessione della cappa alla connessione
del gruppo motore (fig. 25a). Posizionare correttamente i connettori
sotto il coperchio e avvitare le due viti di fissaggio (fig. 25b).
3 - Effettuato il collegamento elettrico, verificare il corretto funziona-
mento di illuminazione, accensione del motore e cambio delle ve-
locità.
4 - Rimontare il filtro antigrasso (vedi paragrafo Manutenzione).
D
A08_22
20
E
E
E
E
A08_23
21
Q
A08_24
Q
22
G
23
Installazione
S07_24
24
S07_34
25a
25b
32
CENTRI ASSISTENZA CLIENTI
Gentile cliente,
il Servizio Assistenza Clienti di AEG Hausgeräte è organizzato in modo decentralizzato
per offrirLe ovunque un servizio affidabile. Chiamando gratuitamente il numero
0800 234 73 78
Lei potrà chiedere l’intervento di uno dei nostri specialisti o partner addetti all’assistenza
tecnica. Per ordinare i ricambi può contattare il nostro centralino al numero
0180 5 00 10 76
In caso di guasto al Suo congelatore o al comparto freezer del frigorifero oppure all’im-
pianto di riscaldamento, è Sua disposizione un servizio di pronto intervento raggiungibi-
le nei giorni di sabato e domenica al numero verde 0800 820 20 00.
Cordiali saluti.
Il Suo Servizio Assistenza Clienti AEG
Inoltre potrà recarsi di persona presso i nostri Centri Assistenza.
01099 Dresden Industriegelände,W.-Hartmann-Straße
04356 Leipzig Walter-Köhn-Straße 4c
07548 Gera* Südstraße 11
08066 Zwickau* Talstraße 24
09117 Chemnitz* Rosmarinstraße 4
14482 Potsdam-Babelsberg Wetzlarer Straße 14-16
22525 Hamburg-Bahrenfeld Holstenkamp 40
28208 Bremen Emil-von-Behring-Straße 3
30179 Hannover Wiesenauer Straße 13
34123 Kassel-Bettenhausen Lilienthalstraße 150
35745 Herborn-Burg Junostraße 1
41541 Dormagen-St. Peter Sachtlebenstraße 1
44805 Bochum-Gerthe Josef-Baumann-Straße 37
46562 Voerde* Friedrich-Wilhelm-Straße 22
48165 Münster* Zum Kaiserbusch 1
49084 Osnabrück* Pferdestraße 23
52068 Aachen* Auf der Hüls 197
56068 Koblenz* Rheinstraße 17
57072 Siegen* Sandstraße 173
60326 Frankfurt Mainzer Landstraße 349
66115 Saarbrücken-Malstatt* Ludwigstraße 55-57
*) Qui è a Sua disposizione uno dei nostri partner addetti all’assistenza tecnica.
Centri Assistenza Clienti
34
SERVICE
Nel capitolo “Cosa fare se ... „ sono riassunti alcuni problemi che potete risolvere da soli.
Prima di ricorrere ad un tecnico, consultate innanzitutto quella tabella.
Si tratta di un problema tecnico?
In questo caso si rivolga al Suo Centro Assistenza Clienti (gli indirizzi e i numeri telefo-
nici sono riportati nel capitolo “Centri Assistenza Clienti”). Raccomandiamo di preparare
accuratamente la telefonata per agevolare la diagnosi e la successiva decisione circa la
necessità o meno dell’intervento del tecnico. Ecco i punti da descrivere con precisione:
Come si manifesta il problema?
In quali circostanze si manifesta il problema? Prima della telefonata annotate i seguenti
dati riportati sulla targhetta dell’apparecchio:
numero PNC (di 9 cifre),
numero F-No (di 8 cifre).
La targhetta è posizionata sul lato interno della cappa e vi si può accedere dopo aver
smontato i filtri antigrasso in metallo.
Consigliamo di annotare i numeri qui in basso per averli sempre a portata di mano:
PNC ... ... ...
F-No ... ... ...
In quali casi maturano spese a Vs. carico durante il periodo di garanzia?
Se il problema avrebbe potuto essere risolto direttamente dal cliente con l’ausilio della
tabella “Cosa fare se …”,
se il tecnico ha dovuto effettuare più viaggi perché prima dell’intervento non gli sono
state fornite tutte le informazioni di rilievo e dunque ha dovuto procurarsi ad es. dei
ricambi. Questi viaggi ripetuti possono essere evitati se la telefonata viene preparata
accuratamente come descritto sopra.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
@ Copyright by AEG
Service
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Aeg-Electrolux DD8692-M Manuale utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale utente