Braun 3880, Silk-épil SoftPerfection Easy Start for Body & Face Manuale utente

Categoria
Epilatori
Tipo
Manuale utente
30
Nello studio dei nostri prodotti perse-
guiamo sempre tre obiettivi: qualità,
funzionalità e design. Ci auguriamo che il
vostro nuovo Silk·épil SoftPerfection
soddisfi pienamente le vostre esigenze.
Di seguito troverete alcune informazioni
utili che vi consentiranno di utilizzare
l’apparecchio in modo appropriato. Prima
dell’utilizzo leggete attentamente tutte le
istruzioni.
Braun Silk·épil SoftPerfection Easy Start
Body&Face è stato specificatamente
disegnato per rendere l’epilazione il più
possibile efficace, delicata e facile. Il suo
testato sistema di epilazione rimuove i peli
alla radice, lasciando la pelle liscia per
settimane.
Grazie alle innovative puntine SoftLift
®
e
all’esclusivo sistema di pinzette, Silk·épil
SofPerfection permette un’epilazione ultra
efficace che rende la pelle perfettamente
liscia, grazie alla rimozione dei peli lunghi
anche solo 0,5 mm e di quelli che aderis-
cono alla pelle. I peli ricrescono deboli e
sottili e non pungono.
La testina epilatrice standard è dotata
di due diversi accessori:
Il massaggiatore attivo a 4 movimenti
che rende l’epilazione ultra delicata.
Il suo movimento pulsante stimola e
rilassa la pelle per mascherare il fastidio
dovuto all’epilazione.
L’accessorio EfficiencyPro che rende
l’epilazione profonda e ancora più
veloce. Assicura infatti il massimo
contatto con la pelle e la posizione
ottimale d’utilizzo, permettendo la
rimozione di ancora più peli ad ogni
passaggio.
Se non avete ancora utilizzato un epila-
tore, o se non lo utilizzate da molto tempo,
potrebbe essere necessario abituare la
pelle all’epilazione. La sensazione
spiacevole dell’inizio risulta considere-
volmente ridotta con l’uso ripetuto
dell’epilatore perchè la quantità di peli da
rimuovere decresce nel tempo e la pelle si
abitua al processo.
Braun Silk·épil SoftPerfection Easy Start è
stato specificamente progettato per
rendervi più facile l’accostamento
all’epilazione, perchè aiuta delicatamente
la pelle ad abituarsi nella fase iniziale.
La testina epilatrice starter è stata
specificamente disegnata per le prime
epilazioni, quando la pelle non è
abituata al processo, e per le pelli
sensibili. Se confrontata con la testina
standard , la testina starter ha un
ridotto numero di pinzette allineate che
rimuovono meno peli simultaneamente.
Questo rende il processo molto più
delicato e aiuta la vostra pelle ad
abituarsi all’epilazione, anche se
l’operazione di rimozione risulta più
lunga.
L’accessorio refrigerante riduce
eventuali irritazioni della pelle dopo
l’epilazione lasciando una piacevole
sensazione di freschezza.
La testina epilatrice per le aree delicate
è stata disegnata per seguire perfetta-
mente il profilo di zone particolari del
corpo come le ascelle e la zona bikini.
Un ridotto numero di pinzette, insieme con
i design arrotondato, specifico per queste
zone del corpo, migliora la maneggevo-
lezza e assicura un’epilazione particolar-
mente delicata.
Il set per il viso permette la rimozione dei
peli indesiderati anche da questa area
delicata del corpo. L’accessorio viso ,
posizionato sulla testina epilatrice per
le aree delicate , riduce il numero di
pinzette attive per rimuovere i peli del viso
in modo efficace e delicato.
2a
1a
1b
2b
2a
11
9
8
9
Italiano
5318477_SE3880_S6- Seite 30 Dienstag, 30. November 2004 10:45 10
31
Attenzione
Mantenere l’apparecchio asciutto.
Per ragioni di sicurezza l’apparecchio
deve essere tenuto fuori dalla portata
dei bambini.
Quando è acceso, l’apparecchio non
deve mai venire a contatto con capelli,
ciglia, nastri per capelli, etc. per evitare
ogni pericolo e per non danneggiare
l’apparecchio stesso.
Prima dell’utilizzo assicuratevi che il
voltaggio utilizzato corrisponda a
quello indicato sul trasformatore.
Usate soltanto il trasformatore da 12 V
fornito con il prodotto.
Informazioni generali sull’epilazione
Silk·épil è stato disegnato per epilare i peli
delle gambe, ma test condotti da derma-
tologi hanno dimostrato che la testina
epilatrice può essere usata anche sotto
le ascelle e nella zona bikini.
Tutti i metodi di rimozione dei peli alla
radice possono talvolta causare la cre-
scita di peli sotto pelle o piccoli arrossa-
menti a seconda delle condizioni della
vostra pelle e del tipo di peli.
Si tratta di una normale reazione che
dovrebbe scomparire velocemente, ma
che potrebbe essere più evidente nel caso
di prima epilazione o di pelle sensibile.
L’uso dell’accessorio refrigerante può
aiutare a prevenire queste piccole irrita-
zioni.
Se dopo 36 ore la pelle risulterà ancora
irritata, vi consigliamo di consultare il
vostro medico. In generale, la sensazione
di fastidio e l’irritazione della pelle tendono
a diminuire considerevolmente negli
utilizzi successivi.
In alcuni casi le piccole lesioni causate
dall’epilazione possono provocare
infiammazioni a causa della penetrazione
di batteri nella pelle (ad es. quando si fa
scorrere l’apparecchio sulla pelle).
La pulizia accurata della testina epilatrice
prima di ogni utilizzo riduce notevolmente
il rischio di infezioni.
Per qualsiasi dubbio consultate il vostro
medico. Nei seguenti casi l’apparecchio
dovrà essere utilizzato solo dopo aver
consultato il medico:
eczema, ferite, reazioni infiam-matorie
della pelle come follicolite
(infiammazione del follicolo del pelo) e
vene varicose
intorno ai nei
nei casi di ridotta immunità della pelle,
ad esempio diabete mellito, durante la
gravidanza, malattia di Raynaud
emofilia o sindrome di immunodefi-
cienza.
Consigli utili
L’epilazione è più facile e confortevole
se i peli sono della lunghezza ottimale
di 2,5 mm. Se i peli sono più lunghi, si
raccomanda di radersi e di aspettare la
ricrescita prima di iniziare l’epilazione.
All’inizio è consigliabile epilarsi la sera,
in modo che il rossore possa scomparire
durante la notte. Dopo l’epilazione, vi con-
sigliamo di applicare una crema idratante
per rendere la pelle più morbida e lenire la
leggera irritazione.
E’ possibile che i peli più sottili riscre-
scendo rimangano sotto pelle. Per pre-
venire questo problema consigliamo di
usare spugne da massaggio (per esempio
dopo la doccia) oppure prodotti per il
peeling. Con una leggera azione di sfrega-
mento, lo strato di pelle superiore viene
rimosso ed i peli più sottili possono uscire
in superficie.
5318477_SE3880_S6- Seite 31 Dienstag, 30. November 2004 10:45 10
32
Descrizione (vedi pag. 4)
Massaggiatore attivo a 4 movimenti
Accessorio EfficiencyPro
Testina epilatrice standard
Testina epilatrice starter (con ridotto
numero di pinzette)
Pulsante di rimozione
Interruttore
Presa per lo spinotto del trasfor-
matore
Spinotto del trasformatore
Trasformatore 12 V
Accessorio viso
Accessorio testina epilatrice per le
aree delicate
Salviettine per il viso
Accessorio refrigerante
(Sacchetto contenitore del gel (a),
Guanto rinfrescante (b))
Prima di iniziare
Preparate la pelle
La vostra pelle deve essere asciutta e
priva di residui oleosi o di crema.
A scelta raffreddare la pelle: per le prime
epilazioni o in caso di pelle sensibile,
potete utilizzare l’accessorio refrigerante,
raccomandato dai dermatologi per ridurre
le eventuali piccole irritazioni.
Assicuratevi di aver messo in freezer il
sacchetto contenitore del gel (***) almeno
due ore prima di effettuare l’operazione
(per comodità, tenete sempre un
sacchetto di gel nel freezer).
Inserite il sacchetto contenitore del gel
nella tasca trasparente del guanto.
Utilizzatelo solo con il guanto.
Appoggiate la parte trasparente (fredda)
del guanto sulla gamba.
Iniziate il raffreddamento della pelle per
almeno 1/2 minuti, o più a lungo se
necessario.
Epilate immediatamente l’area raffred-
data, come descritto nella sezione
«Come epilarsi».
Ripetete l’operazione di raffreddamento
e di epilazione fino a completamento.
Assicuratevi che la pelle sia asciutta
durante l’epilazione.
Importante:
non applicate il guanto
rinfrescante per più di 2 minuti sulla stessa
area. Non esponetelo ai raggi solari.
Non utilizzate, se danneggiati, i sacchetti
contenenti il gel. Predisporne la raccolta.
Non utilizzate l’accessorio refrigerante
se soffrite di ipersensibilità o allergia al
freddo, nè in caso di malattie cardiache
o disturbi cardio-vascolari.
Preparate l‘applicazione
Prima di cominciare, assicuratevi che la
testina epilatrice ( o ) sia pulita.
Per rimuovere la testina epilatrice,
premete i pulsanti di rimozione sui
lati ed estraetela.
Inserire la testina epilatrice desiderata:
Scegliete la testina epilatrice starter
di colore bianco se vi epilate per la
prima volta o se avete la pelle molto
sensibile.
Una volta abituata la pelle all’epila-
zione, passate alla testina epilatrice
standard di colore lilla che per-
mette un’epilazione più efficiente e
veloce grazie al maggiorno numero di
pinzette.
Assicuratevi che l’accessorio sia cor-
rettamente inserito.
Inserite lo spinotto del trasformatore
nella presa e collegate il trasforma-
tore ad una presa di corrente.
Come epilarsi
1 Per accendere l’apparecchio, portate
l’interruttore sulla posizione «2»
(«2» = epilazione normale
«1» = epilazione ultra delicata).
1a
1b
2a
2b
3
4
5
6
7
8
9
10
11
2a 2b
3
2b
2a
1a
6
5
7
4
5318477_SE3880_S6- Seite 32 Dienstag, 30. November 2004 10:45 10
33
2 Strofinate la pelle per sollevare anche i
peli più corti. Per un utilizzo ottimale
mantenete l’apparecchio ad angolo
retto (90°) rispetto alla pelle. Guidatelo
con movimento lento e continuo
contropelo mantenendo l’interruttore
verso di voi.
Non esercitate una pressione eccessiva
.
Le puntine SoftLift
®
assicurano che
siano sollevati e rimossi alla radice
anche i peli piatti che aderiscono alla
pelle.
Poichè i peli crescono in direzioni
diverse, è utile guidare l’apparecchio in
diverse direzioni. Entrambi i rulli del
massaggiatore anti-dolore a 4 movi-
menti devono essere sempre mante-
nuti a contatto con la pelle, per permet-
tere ai movimenti pulsanti di stimolare e
rilassare la pelle per un’epilazione più
delicata.
Se siete abituate all’epilazione e cer-
cate un modo più veloce per rimuo-
vere efficacemente i peli superflui, vi
consigliamo l’utilizzo dell’accessorio
EfficiencyPro , al posto del massag-
giatore attivo a 4 movimenti, che per-
mette il massimo contatto con la pelle
e assicura un’utilizzo ottimale affinché
più peli siano rimossi in una sola pas-
sata.
3 Epilazione delle gambe
(testina epilatrice con massaggiatore
attivo a 4 movimenti o accessorio
EfficiencyPro )
Epilatevi procedendo dal basso verso
l’alto. Durante l’epilazione dietro il
ginocchio, tenete la gamba allungata e
tesa.
4 Epilazione sotto le ascelle e nella
zona bikini
(testina epilatrice per le aree delicate )
La testina epilatrice più stretta è stata
disegnata per seguire perfettamente il
profilo delle aree delicate del corpo e
per assicurare un’epilazione particolar-
mente delicata.
Queste zone sono particolarmente
sensibili al dolore, soprattutto all’inizio.
La sensazione di dolore comunque
diminuisce con l’utilizzo ripetuto.
Per un maggior comfort, assicuratevi
che i peli siano della lunghezza ottimale
di 2–5 mm.
Prima dell’epilazione pulite completa-
mente le rispettive zone per rimuovere
qualsiasi residuo (come il deodorante).
Asciugate accuratamente, tamponan-
do con una salvietta. Durante l’epilazione
sotto le ascelle, mantenete il braccio
sollevato e guidate l’apparecchio in
diverse direzioni.
Per evitare irritazioni, evitate di utiliz-
zare deodoranti o alcohol immediata-
mente dopo l’epilazione.
5 Epilazione di viso
Posizionando l’accessorio viso sulla
testina epilatrice aree delicate il
vostro Silk·épil SoftPerfection diventa
uno strumento adatto alla rimozione dei
peli posti sopra il labbro superiore, sul
mento e sulle guance.
Prima di iniziare l’epilazione, racco-
mandiamo di pulire la pelle con alcohol
in modo da garantire la massima igiene.
Utilizzare le salviettine per il viso
sull’area del viso che si intende epilare.
Quando epilate il viso, tendete la pelle
con una mano, mantenete l’epilatore
con un angolo di 90° con l’altra e gui-
datelo lentamente.
Attenzione:
le salviettine per pulire il
viso sono solo per uso esterno.
Non utilizzare vicino agli occhi. Tenere
lontano dalla portata dei bambini.
Se dovesse verificarsi un fenomeno
di irritazione, evitare l’utilizzo.
1a
1b
2a
1a
1b
9
8
9
10
5318477_SE3880_S6- Seite 33 Dienstag, 30. November 2004 10:45 10
34
Infiammabile, tenere lontano da fiamme
e scintille. Ingredienti: Isopropyl alco-
hol, aqua.
Come pulire le testine epilatrici
6 Dopo ogni utilizzo, spegnete l’apparec-
chio e pulite la testina epilatrice utiliz-
zata: In caso di utilizzo degli accessori
, o , rimuoverli e pulirli con una
spazzolina
7 Per pulire l’elemento pinzette, utilizzate
la spazzolina in dotazione insieme a
dell’alcohol. Durante la pulizia, potete
far ruotare gli elementi pinzetta
manualmente.
Salvo cambiamenti.
Questo prodotto è conforme
alla normativa EMC come stabilito
dalla direttiva CEE 89/336
e alla Direttiva Bassa Tensione
(73/23 CEE).
Onde tutelare l’ambiente, non
buttate l’apparecchio tra i normali
rifiuti al termine della sua vita utile,
ma portatelo presso i punti di
raccolta specifici per questi rifiuti previsti
dalla normativa vigente.
1a 1b 8
5318477_SE3880_S6- Seite 34 Dienstag, 30. November 2004 10:45 10
75
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o
seu Serviço Braun mais próximo o no
caso de surgir alguma dúvida relativa-
mente ao funcionamiento deste produto,
contacte por favor este serviço pelo
telefone 808 20 00 33.
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per
la durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
conseguenti a difetti di fabbrica o di
materiali, sia riparando il prodotto sia
sostituendo, se necessario, l’intero
apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti
dall’uso improprio del prodotto, la nor-
male usura conseguente al funzionamento
dello stesso, i difetti che hanno un effetto
trascurabile sul valore o sul funzionamento
dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate
riparazioni da soggetti non autorizzati o
con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo
di garanzia, è necessario consegnare o far
pervenire il prodotto integro, insieme allo
scontrino di acquisto, ad un centro di
assistenza autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623
per avere informazioni sul Centro di
assistenza autorizzato Braun più vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie
van 2 jaar geldend vanaf datum van
aankoop. Binnen de garantieperiode
zullen eventuele fabricagefouten en/of
materiaalfouten gratis door ons worden
verholpen, hetzij door reparatie, ver-
vanging van onderdelen of omruilen van
het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land
waar dit apparaat wordt geleverd door
Braun of een officieel aangestelde verte-
genwoordiger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van onoor-
deelkundig gebruik, normale slijtage en
gebreken die de werking of waarde van
het apparaat niet noemenswaardig bein-
vloeden vallen niet onder de garantie.
De garantie vervalt bij reparatie door niet
door ons erkende service-afdelingen en/of
gebruik van niet originele Braun onder-
delen.
Om gebruik te maken van onze service
binnen de garantieperiode, dient u het
complete apparaat met uw aankoopbe-
wijs af te geven of op te sturen naar een
geauthoriseerd Braun Customer Service
Centre.
Bel 0800-gillette voor een Braun
Customer Service Centre bij u in de buurt.
Dansk
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette produkt
gældende fra købsdatoen. Inden for
garantiperioden vil Braun for egen regning
afhjælpe fabrikations- og materialefejl
efter vort skøn gennem reparation eller
ombytning af apparatet. Denne garanti
gælder i alle lande, hvor Braun er repræ-
senteret.
Denne garanti dækker ikke skader opstået
ved fejlbetjening, normalt slid eller fejl som
har ringe effekt på værdien eller funktions-
dygtigheden af apparatet. Garantien
bortfalder ved reparationer udført af andre
5318477_SE3880_S6- Seite 75 Dienstag, 30. November 2004 10:45 10
Service notes
Guarantee Card
Carte de garantie
Tarjeta de garantía
Cartão de garantia
Carta di garanzia
Garantiebewijs
Garantibevis
Köpbevis
Takuukortti
∫¿ÚÙ· ÂÁÁ˘‹Ûˆ˜
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ
ɇ‡ÌÚ¥ÈÌËÈ Ú‡ÎÓÌ
Registrierkarte
Registration Card
Carte de contrôle
Tarjeta de registro
Cartão de registo
Cartolina di registrazione
Registratiekaart
Registreringskort
∫¿ÚÙ· ηٷ¯ˆÚ‹Ûˆ˜
ê„ËÒÚ‡ˆËÓÌ̇fl ͇ÚӘ͇
êÂπÒÚ‡ˆ¥È̇ ͇ÚӘ͇
Silk·épil SoftPerfection
Name und vollständige Anschrift des Käufers
Name and full address of purchaser
Nom et adresse complète de l’acheteur
Nombre y dirección completa del comprador
Nome e direcção completa do comprador
Nome e indirizzo completo dell’acquirente
Naam en volledig adres van de koper
Kjøperens navn og adresse
Köparens namn och fullständiga adress
OÓÔÌ· Î·È Ï‹Ú˘ ‰È‡ı˘ÓÛȘ ·ÁÔÚ·ÛÙÔ‡
åÂÒÚÓ ÔÓÍÛÔÍË
ßÏ’fl Ú‡ ‡‰ÂÒ‡ ÔÓÍÛÔˆfl
Easy Start Body&Face
3880
Easy Start Body&Face
3880
Silk·épil SoftPerfection
5318477_SE3880_S6- Seite 87 Dienstag, 30. November 2004 10:45 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Braun 3880, Silk-épil SoftPerfection Easy Start for Body & Face Manuale utente

Categoria
Epilatori
Tipo
Manuale utente