MELICONI AD Photo Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

I
Istruzioni per l’uso
GB
Instructions
D
Gebrauchsanleitung
F
Mode d’emploi
NL
Gebruiksinstructies
E
Instrucciones de uso
P
Instruções para utilização
S
Användarinstruktioner
FIN
Käyttöohjeet
CZ
Návod k použití
GR
Οδηγιες χρησης
SK
Navodila za uporabo
PL
Instrukcje użytkowania
H
Használati utasítás
Istruzioni AD PHOTO definitive.i1 1Istruzioni AD PHOTO definitive.i1 1 18-07-2007 16:40:2418-07-2007 16:40:24
1
2
3a
4
5
6
3b
80 mm (3.149”)
TV
DVB-T / TNT
ANT. IN
TV
DVB-T / TNT
ANT. IN
230V~ 50HZ
6V 100mA
Istruzioni AD PHOTO definitive.i2 2Istruzioni AD PHOTO definitive.i2 2 18-07-2007 16:40:4018-07-2007 16:40:40
Il simbolo in questione applicato sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale ri uto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato si contribuisce
ad evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’uf cio comunale, il servizio locale di
smaltimento ri uti o il negoziante da cui è stato acquistato il prodotto.
I
ANTENNA AMPLIFICATA DA INTERNI
PER IL SEGNALE DIGITALE TERRESTRE “AD PHOTO”
ISTRUZIONI PER L’USO
Vi ringraziamo per aver scelto MELICONI.
L’antenna ampli cata da interni AD PHOTO riceve segnali della TV digitale terrestre, segnali radio DAB e FM,
e segnali TV analogici tradizionali sulle frequenze VHF e UHF.
A. Collocazione dell’antenna
Posizionare l’antenna possibilmente non sopra il televisore, lontano da oggetti metallici, apparecchi elettrici e
muri in cemento armato che ne limiterebbero il funzionamento.
B. Installazione
- Assicurarsi che il decoder digitale terrestre sia acceso
-
Collegare il cavo dell’antenna Meliconi alla presa dell’antenna situata sul retro del decoder digitale terrestre (1).
- E’ possibile che il decoder non sia predisposto ad alimentare l’antenna (vedere manuale d’uso del decoder).
In questo caso, utilizzare l’adattatore AC/DC incluso nella confezione: inserire il cavetto nell’ingresso di
alimentazione dell’antenna e collegare l’adattatore ad una presa elettrica (2).
- Collocare l’antenna sul supporto desiderato: su un supporto da tavolo incluso nella confezione, in orizzontale
( gura 3a) o in verticale ( gura 3b); oppure su una parete.
Modi care la posizione e l’orientamento (orizzontale / verticale) dell’antenna no ad ottenere una ricezione
ottimale.
Per installare l’antenna su una parete procedere in questo modo: a. Inserire nella parete i due chiodi che
trovate nella confezione, lasciando tra loro una distanza di 80 mm (3,149”) b. Installare la staffa in plastica
inclusa nella confezione nei due fori posti sul retro dell’antenna (4). Dopo l’inserimento, premere per bloccarla
in posizione (5). c. Inserire i due chiodi ssati alla parete nei due fori della staffa (6).
C. Risoluzione dei Problemi
Se l’antenna risultasse non funzionante, accertatevi per prima cosa che sia correttamente alimentata.
La funzione di alimentazione tramite il cavo d’antenna potrebbe essere momentaneamente disattivata sul
vostro decoder. In questo caso, seguire le istruzioni del vostro decoder per abilitare questa funzionalità oppure
collegare l’antenna all’alimentatore in dotazione
Per ogni evenienza comunque potete chiamare il nostro CALL CENTER, assistenza telefonica clienti, al
numero (+39) 02 66012766
GARANZIA 2 ANNI - La garanzia decade se il prodotto viene manomesso o usato impropriamente
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI
Antenna digitale ampli cata da interni
Ricezione dei segnali della TV digitale terrestre (DVB-T), dei segnali radio DAB, dei segnali VHF, UHF e FM.
Gamma di ricezione: VHF 88 ~ 240 MHz UHF 470 ~ 862 MHz
Filtro per interferenze GSM e dispositivi wireless
Fattore di rumore estremamente basso (< 3,5 dB)
Ampli cazione dell’antenna: 20dB
Alimentazione 5V DC fornita dal decoder DVB-T tramite il cavo d’antenna, oppure 6V DC tramite adattatore
incluso nella confezione
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Supporto da tavolo
Staffa da parete
Chiodi da parete
• Adattatore AC/DC
Cavo coassiale: maschio IEC a maschio IEC ad angolo retto (1830 mm)
Laccio per fermare i cavi
Adattatore femmina IEC a maschio F
Istruzioni AD PHOTO definitive.i3 3Istruzioni AD PHOTO definitive.i3 3 18-07-2007 16:40:4118-07-2007 16:40:41
ΔÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ Û‡Ì‚ÔÏÔ ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ Â¿Óˆ ÛÙÔ ÚÔ˚fi Ó ‹ ÛÙË Û˘Û΢·Û›· ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÈ fi ÙÈ ÙÔ ÚÔ˚fi Ó ‰ÂÓ
Ú¤ÂÈ Ó· ÏËÊı› ˘fi „Ë ˆ˜ ¤Ó· Û‡ÓËı˜ ÔÈÎÈ·Îfi ·fi ‚ÏËÙÔ, ·ÏÏ¿ Ú¤ÂÈ Ó· ÌÂÙ·ÊÂÚı› ÛÙÔ ÂӉ‰ÂÈÁ̤ÓÔ
ÛËÌÂ›Ô ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ‹˜ ÁÈ· ÙËÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ÎÈ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ. ¶ÚÔÓÔÒÓÙ·˜ ÁÈ· ÙË ‰È¿ıÂÛË
·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÚÔ˚fi ÓÙÔ˜ Ì ÂӉ‰ÂÈÁ̤ÓÔ ÙÚfi Ô Û˘ÓÂÈÛʤÚÂÙ ÛÙËÓ ·ÔÙÚÔ‹ ‰˘ÓËÙÈÎÒÓ ·ÚÓËÙÈÎÒÓ Û˘ÓÂÂÈÒÓ,
Ô˘ ı· ÌÔÚÔ‡Û·Ó Ó· ÚÔ·„Ô˘Ó ·fi ÙË ÌË ÂӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ‰È¿ıÂÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fi ÓÙÔ˜. °È· ÈÔ ÏÂÙÔÌÂÚ›˜
ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÚÔ˚fi ÓÙÔ˜, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔ ‰ËÌÔÙÈÎfi ÁÚ·Ê›Ô, ÙËÓ
ÙÔÈ΋ ˘ËÚÂÛ›· ‰È¿ıÂÛ˘ ·Ô‚Ï‹ÙˆÓ ‹ ÙÔÓ Î·Ù·ÛÙËÌ·Ù¿Ú¯Ë ·fi ÙÔÓ ÔÔ›Ô ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙÔ ÚÔ˚fi Ó.
GR
ΕΝΙΣΧΥΜΕΝΗ ΚΕΡΑΙΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΧΩΡΩΝ ΓΙΑ ΣΗΜΑ
ΨΗΦΙΑΚΗΣ ΕΠΙΓΕΙΑΣ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ “AD PHOTO”
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε MELICONI.
Η ενισχυμένη κεραία εσωτερικών χώρων AD PHOTO λαμβάνει σήματα της ψηφιακής επίγειας TV, ραδιοσήματα DAB
και FM και παραδοσιακά αναλογικά σήματα TV στις συχνότητες VHF και UHF.
A. Τοποθέτηση της κεραίας
Τοποθετήστε την κεραία εάν είναι δυνατό όχι επάνω στην τηλεόραση, μακριά από μεταλλικά αντικείμενα, ηλεκτρικές
συσκευές και τοίχους μπετόν αρμέ που θα περιόριζαν τη λειτουργία
της.
B. Εγκατάσταση
- Βεβαιωθείτε ότι ο decoder ψηφιακής επίγειας τηλεόρασης είναι αναμμένος
- Συνδέστε το καλώδιο της κεραίας Meliconi στην υποδοχή της κεραίας που βρίσκεται στο πίσω μέρος του decoder
ψηφιακής επίγειας τηλεόρασης (1).
- Είναι δυνατό ο decoder να μην είναι προδιατεθειμένος να τροφοδοτεί την κεραία (βλέπε εγχειρίδιο χρήσης του
decoder). Σαυτήν την περίπτωση, χρησιμοποιείτε
τον προσαρμογέα AC/DC που περιλαμβάνεται στη συσκευασία:
εισάγετε το καλωδιάκι στην είσοδο τροφοδότησης της κεραίας και συνδέετε τον προσαρμογέα σε μια πρίζα ρεύματος
(2)
- Τοποθετείτε την κεραία στο επιθυμητό υποστήριγμα: σε ένα στήριγμα τραπεζιού περιλαμβανόμενο στη συσκευασία,
οριζοντίως (εικόνα 3a) ή καθέτως (εικόνα 3b), ή σε έναν τοίχο.
Τροποποιείτε τη θέση και τον
προσανατολισμό (οριζοντίως / καθέτως) της κεραίας μέχρι να επιτευχθεί μία άριστη
λήψη.
Για την εγκατάσταση της κεραίας στον τοίχο προβαίνετε καταυτόν τον τρόπο: a. Τοποθετείτε στον τοίχο τα δύο καρφιά
που βρίσκετε στη συσκευασία, αφήνοντας μεταξύ τους μια απόσταση 80 mm (3,149”) b. Τοποθετείτε τον πλαστικό
σύνδεσμο, που περιλαμβάνεται στη συσκευασία, στις δυο
οπές του πίσω μέρους της κεραίας (4). Μετά την τοποθέτηση,
πιέστε για να ακινητοποιηθεί στη θέση του (5). c. Εισάγετε τα δυο καρφιά, που τοποθετήσατε στον τοίχο, στις δυο οπές
του συνδέσμου (6).
C. Επίλυση των Προβλημάτων
Αν προκύψει να μη λειτουργεί η κεραία, βεβαιωθείτε πρώταπόλα ότι τροφοδοτείται σωστά.
Η λειτουργία
τροφοδότησης μέσω του καλωδίου κεραίας θα μπορούσε να έχει προσωρινά απενεργοποιηθεί στον
decoder σας. Σαυτήν την περίπτωση, ακολουθήστε τις οδηγίες του decoder σας για να επιτραπεί αυτή η λειτουργία ή
συνδέστε την κεραία στο στάνταρ τροφοδοτικό
ΕΓΓΥΗΣΗ 2 ΧΡΟΝΙΑ - Η εγγύηση αναιρείται εάν το προϊόν μετατραπεί ή χρησιμοποιηθεί ακατάλληλα
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΔΕΔΟΜΕΝΑ
Ενισχυμένη Ψηφιακή Κεραία εσωτερικών χώρων
Λήψη των σημάτων ψηφιακής επίγειας TV (DVB-T), των ραδιοσημάτων DAB, των σημάτων VHF, UHF και FM.
Γκάμα λήψης: VHF 88 ~ 240 MHz UHF 470 ~ 862 MHz
Φίλτρο για παρεμβολές GSM και συσκευές wireless
Ιδιαίτερα χαμηλός συντελεστής θορύβου (< 3,5 dB)
Ενίσχυση της κεραίας: 20dB
Τροφοδότηση 5V DC παρεχόμενη από τον decoder DVB-T μέσω του καλωδίου κεραίας, ή 6V DC μέσω προσαρμογέα
περιλαμβανόμενου στη συσκευασία
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
Στήριγμα τραπεζιού
Σύνδεσμος τοίχου
Καρφιά τοίχου
Προσαρμογέας AC/DC
Ομοαξονικό καλώδιο: αρσενικό IEC σε αρσενικό IEC ορθής γωνίας (1830 mm)
Κορδόνι για συγκράτηση των καλωδίων
Θηλυκός προσαρμογέας IEC σε αρσενικό F
Istruzioni AD PHOTO definitive.i13 13Istruzioni AD PHOTO definitive.i13 13 18-07-2007 16:40:4318-07-2007 16:40:43
Tento symbol na v˘robku alebo na jeho obale znamená, Ïe v˘robok nemôÏe byÈ povaÏovan˘ za beÏn˘ komunálny
odpad, ale musí byÈ odovzdan˘ do osobitného recyklaãného strediska elektrick˘ch spotrebiãov a elektronick˘ch
prístrojov. Správnou likvidáciou tohto v˘robku pomáhate predchádzaÈ potenciálnym nepriazniv˘m dôsledkom
nesprávnej likvidácie. Podrobnej‰ie informácie o recyklácii tohto v˘robku si vyÏiadajte na miestnom úrade, v zbern˘ch
surovinách alebo v obchode, kde ste v˘robok kúpili.
SK
NOTRANJA ANTENA Z OJAČEVALCEM ZA
DIGITALNI ZEMELJSKI SIGNAL “AD PHOTO”
NAVODILA ZA UPORABO
Zahvaljujemo se Vam, da ste izbrali proizvod MELICONI.
Notranja antena z ojačevalcem AD PHOTO sprejema zemeljski signal digitalne TV, radijske signale DAB in FM
ter tradicionalne analogne TV signale na frekvencah VHF in UHF.
A. namestitev antene
Anteno namestite po možnosti drugje kot na televizorju, daleč stran od kovinskih predmetov, električnih
aparatov in sten iz armiranega betona, ki omejujejo njeno delovanje.
B. Inštalacija
- Prepričajte se, da je zemeljski digitalni dekoder vžgan.
- Priključite kabel antene Meliconi na vtičnico za anteno na hrbtni strani digitalnega zemeljskega dekoderja (1).
- Možno je, da dekoder ni predviden za napajanje antene (glej priročnik za uporabo dekoderja). V tem
primeru uporabite adapter AC/DC, vključen v pakiranju: vstavite kabel v napajalni vhod antene in priključite
adapter na električno vtičnico (2).
- Namestite anteno na želeno podlago : na mizni nosilec, vključen v pakiranju, horizontalno (slika 3a) ali
vertikalno (slika 3b); ali na steno.
Spreminjajte položaj in usmeritev (horizontalno / vertikalno) antene, da dosežete optimalen sprejem.
Za inštalacijo antene na steno upoštevajte naslednje: a. V steno vstavite dva žeblja, ki sta priložena v
pakiranju, med njima pustite razdaljo 80 mm (3,149”) b. Inštalirajte plastično streme, vključeno v pakiranju, na
dve odprtini na hrbtni strani antene. (4). Zatem pritisnite streme, da blokirate v položaju (5). c. Vstavite žeblja,
pritrjena na steni, v odprtini na stremenu (6).
C. Reševanje težav
Če antena ne deluje, preverite najprej ali je napajanje pravilno.
Funkcija napajanja preko kabla antene je lahko trenutno dezaktivirana na vašem dekoderju. V tem
primeru upoštevajte navodila na vašem dekoderju, da omogočite to funkcijo ali priključite anteno na priložen
napajalnik.
GARANCIJA 2 LETI – Garancija propade, če proizvod spreminjate ali ga uporabljate neustrezno.
LASTNOSTI IN TEHNIČNI PODATKI
Notranja digitalna antena z ojačevalcem
Sprejem signalov zemeljske digitalne TV (DVB-T), radijskih signalov DAB, signalov VHF, UHF in FM.
Razpon sprejema: VHF 88 ~ 240 MHz UHF 470 ~ 862 MHz
Filter proti motnjam zaradi GSM in brezžičnih naprav
Izjemno nizek faktor hrupa (< 3,5 dB)
Antenski ojačevalec: 20dB
Napajanje 5V DC preko dekoderja DVB-T s pomočjo antenskega kabla, ali 6V DC preko adapterja, vključenega
v pakiranju.
VSEBINA PAKIRANJA
• Mizni nosilec
Streme za montažo na steno
Žeblji za stensko montažo
• Adapter AC/DC
Koaksialni kabel: vtič IEC in vtič IEC z pravim kotom (1830 mm)
Vezica za kable
• Adapter vtičnica IEC za vtič F
Istruzioni AD PHOTO definitive.i14 14Istruzioni AD PHOTO definitive.i14 14 18-07-2007 16:40:4318-07-2007 16:40:43
Colibrì 2
AV 100
UNIVERSAL REMOTE CONTROLS
GumBody
LIGHT
GumBody GumBody
SMART
Control Speedy
AUDIO/VIDEO SENDERS
Istruzioni AD PHOTO definitive.i17 17Istruzioni AD PHOTO definitive.i17 17 18-07-2007 16:40:4418-07-2007 16:40:44
Fly 200 Sky 200 Star 200
Club 200
Zen 200 Expò 200
TV/VIDEO FLOOR STANDS
Istruzioni AD PHOTO definitive.i18 18Istruzioni AD PHOTO definitive.i18 18 18-07-2007 16:40:4518-07-2007 16:40:45
Istruzioni AD PHOTO definitive.i19 19Istruzioni AD PHOTO definitive.i19 19 18-07-2007 16:40:4618-07-2007 16:40:46
MELICONI S.p.A. - Via Minghetti, 8/10 - 40057 CADRIANO DI GRANAROLO EMILIA - BOLOGNA - ITALY
www.meliconi.com e-mail: [email protected]
Istruzioni AD PHOTO definitive.i20 20Istruzioni AD PHOTO definitive.i20 20 18-07-2007 16:40:4618-07-2007 16:40:46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

MELICONI AD Photo Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per