Powerplus POWX00825 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
POWX00825 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 1 www.varo.com
1 APPLICAZIONE .............................................................................. 3
2 DESCRIZIONE (FIG. A) .................................................................. 3
3 DISTINTA DEI COMPONENTI ........................................................ 3
4 SIMBOLI .......................................................................................... 4
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA ............................................. 4
5.1 Luogo di lavoro ......................................................................................................... 4
5.2 Sicurezza elettrica ..................................................................................................... 5
5.3 Sicurezza delle persone ............................................................................................ 5
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ........................................................ 5
5.5 Manutenzione ............................................................................................................ 6
6 AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE ................................ 6
7 AVVERTENZA PER LA SICUREZZA DEL CACCIAVITE ............. 6
7.1 Rischi residui ............................................................................................................ 7
8 FUNZIONAMENTO ......................................................................... 7
8.1 Caricamento della batteria (Fig. 1) ........................................................................... 7
8.2 Installazione e rimozione di una punta per trapano o per cacciavite (Fig. 2) ........ 8
8.3 Interruttore svita / avvita ........................................................................................... 8
8.4 Regolazione della frizione ........................................................................................ 8
8.5 Accensione e spegnimento ...................................................................................... 8
8.6 Velocità variabile ....................................................................................................... 8
8.7 Selezione della velocità bassa/alta .......................................................................... 8
9 PULIZIA E MANUTENZIONE ......................................................... 8
9.1 Pulizia ........................................................................................................................ 8
10 DATI TECNICI ................................................................................. 9
11 RUMORE ......................................................................................... 9
12 UFFICIO ASSISTENZA ................................................................... 9
13 CONSERVAZIONE ......................................................................... 9
14 GARANZIA .................................................................................... 10
15 AMBIENTE .................................................................................... 10
16 PACCO BATTERIA ....................................................................... 11
POWX00825 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 2 www.varo.com
17 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ............................................ 11
POWX00825 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 3 www.varo.com
TRAPANO/AVVITATORE RICARICABILE 20V
POWX00825
1 APPLICAZIONE
Il trapano/avvitatore ricaricabile è stato appositamente progettato per eseguire perforazioni su
legno, metallo e plastica e per tutti i casi di avvitamento. L’apparecchio non è destinato all’uso
industriale.
AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina.
Consegnare l’elettroutensile solo accompagnato da queste istruzioni.
2 DESCRIZIONE (FIG. A)
1. Interruttore di on/off
2. Interruttore avvita / svita
3. Regolazione frizione
4. Mandrino senza chiave 10 mm
5. Batteria
6. Pulsante di rilascio batteria
7. LED
8. Selettore di velocità
9. Presa di caricamento
10. Adattatore
11. Indicatore LED della capacità della
batteria
3 DISTINTA DEI COMPONENTI
Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
Rimuovere il resto dell’imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti).
Verificare che tutti i pezzi siano presenti.
Controllare che l’apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non
abbiano riportato danni durante il trasporto.
Se possibile, conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di
garanzia. Successivamente, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti.
AVVERTENZA: i componenti del materiale di imballaggio non sono
giocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di
plastica! Rischio di soffocamento!
- Accessori:
o Trapano/cacciavite 20 V
o Manuale
o Caricabatteria
o 2 batterie
o 5 punte elicoidali per perforazione su metallo/legno
Punte perforanti (4,0/5,0/6,0/8,0/10,0 mm)
o 5 punte perforanti per calcestruzzo
Punte perforanti (4,0/5,0/6,0/8,0/10,0 mm)
o 5 punte perforanti per legno
Punte perforanti (4,0/5,0/6,0/8,0/10,0 mm)
o 1 impugnatura a cricchetto con testa regolabile
o Punta 24 x 25 mm
H 2/3/4/5/6
PH 1/2/3
PZ 1/2x2/3
T 10/15/20/25/27/30/35/40
SL 3/4/5/6
POWX00825 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 4 www.varo.com
o 1 portapunte magnetico 60 mm
o 1 cricchetto reversibile ½”
o 9 bussole ¼” 5/6/7/8/9/10/11/12/13 mm
o 8 bussole ½” 10/11/12/13/14/17/19/21 mm
o 1 adattatore per bussole ¼”
o 2 cacciaviti
SL 6
PH 1
o 1 metro a nastro da 2 m con certificazione MID
o 1 pinza universale 160 mm
o 1 pinza regolabile 240 mm
o 1 martello 200 gr
o 6 chiavi combinate 8/10/12/13/14/17 mm
o 1 voltmetro
o 12 tappi 5 mm
o 12 tappi 6 mm
o 6 tappi 8 mm
o 12 viti da legno 3 mm TC
o 12 viti da legno 4 mm TC
o 6 viti da legno 5 mm TC
Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al
rivenditore.
4 SIMBOLI
Nel presente manuale e/o sulla macchina sono utilizzati i seguenti simboli:
Indica il rischio di lesioni
personali o danni all’utensile.
Leggere attentamente il
manuale prima dell'uso.
Protezioni oculari
obbligatorie.
Indossare guanti protettivi.
Conforme ai requisiti essenziali delle Direttive Europee.
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA
Attenzione! Leggere tutte le istruzioni. Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni
che seguono può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare le presenti
avvertenze e istruzioni in modo da poterle consultare in seguito. Il termine “elettroutensile” di
seguito utilizzato si riferisce a elettroutensili alimentati a rete (con cavo) o a batteria (cordless).
5.1 Luogo di lavoro
Mantenere l’area di lavoro pulita e in ordine. Aree di lavoro in disordine e non illuminate
possono dare origine a incidenti.
Non utilizzare l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovino liquidi,
gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono incendiare
polveri o vapori.
Durante l’impiego dell’elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In
caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell’apparecchio.
POWX00825 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 5 www.varo.com
5.2 Sicurezza elettrica
Verificare sempre che la tensione della rete di alimentazione corrisponda a
quella indicata sulla targa dati.
La spina dell’apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non può essere
modificata in alcun modo. Non utilizzare spine adattatrici insieme ad apparecchi collegati a
terra. Spine non modificate e prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse
elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra quali tubi, impianti di riscaldamento,
fornelli e frigoriferi. C’è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra.
Proteggere l’apparecchio da pioggia e umidità. L’infiltrazione di acqua in un elettroutensile
aumenta il rischio di scossa elettrica.
Maneggiare il cavo con cura. Non utilizzare il cavo per trascinare l’apparecchio, per
appenderlo oppure per estrarre la spina dalla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di
calore, olio, spigoli aguzzi o parti in movimento dell’apparecchio. I cavi danneggiati o
aggrovigliati aumentano il rischio di ricevere scosse elettriche.
Se l’elettroutensile va impiegato all’aperto, utilizzare solo prolunghe adatte a questo
scopo. L’impiego di una prolunga adatta per l’uso all’aperto diminuisce il rischio di scosse
elettriche.
Se non si può evitare di azionare l’elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di
alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il
rischio di scosse elettriche.
5.3 Sicurezza delle persone
Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un
elettroutensile. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe,
alcool o farmaci. Un momento di distrazione durante l’uso dell’apparecchio può causare
gravi lesioni.
Indossare dispositivi di protezione personali e sempre un paio di occhiali protettivi.
Indossare dispositivi di protezione personali quali maschera antipolvere, calzature di
sicurezza antiscivolo, elmetto o paraorecchie, a seconda del tipo di impiego
dell’elettroutensile, fa diminuire il rischio di lesioni.
Evitare la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l’interruttore si trovi sulla
posizione “off” prima di inserire la spina nella presa. Se durante il trasporto
dell’apparecchio il dito poggia sull’interruttore, oppure se l’apparecchio viene collegato alla
rete già in posizione di innesto, si possono causare incidenti.
Prima di avviare l’apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi.
Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni.
Non addossarsi alla macchina. Trovare una posizione sicura e mantenere sempre
l’equilibrio. In questo modo si può controllare l’apparecchio anche in situazioni impreviste.
Indossare l’abbigliamento adatto. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di
indossare ornamenti o gioielli. Tenere capelli, abbigliamento e guanti lontano dalle sezioni
in movimento. Un abbigliamento non aderente, gioielli o capelli lunghi possono restare
intrappolati nelle sezioni in movimento.
Se possono essere montati sistemi di aspirazione e captazione della polvere, assicurarsi
che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L’impiego di questi sistemi
diminuisce i rischi causati dalla polvere.
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili
Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare l’elettroutensile idoneo al lavoro da svolgere.
Con l’elettroutensile idoneo si potrà lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del
campo di applicazione.
POWX00825 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 6 www.varo.com
Non utilizzare mai un elettroutensile il cui interruttore sia difettoso. Un elettroutensile che
non si riesca più ad accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
Estrarre la spina dalla presa prima delle regolazioni dell’apparecchio, della sostituzione di
accessori o del suo inutilizzo. Queste precauzioni impediscono l’avvio involontario
dell’apparecchio.
Conservare gli elettroutensili fuori dalla portata dei bambini. Non far utilizzare
l’apparecchio a persone che non ne hanno familiarità oppure che non hanno letto queste
istruzioni. Gli elettroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte.
Avere cura dell’apparecchio. Controllare che le parti mobili dell’apparecchio funzionino
perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo
tale da pregiudicarne il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima dell’impiego
dell’apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da elettroutensili sui quali viene
eseguita una scarsa manutenzione.
Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura
e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio.
Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformemente alle presenti
istruzioni e per gli scopi previsti per questo modello particolare. Tenere quindi in
considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L’impiego di elettroutensili
per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose.
5.5 Manutenzione
Far riparare l’apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di
ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio.
6 AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE
Durante l'uso di un martello utilizzare sempre protezioni auricolari. L’esposizione a rumori
elevati può provocare la perdita di udito.
Utilizzare le impugnature ausiliarie in dotazione con l’apparecchio. La perdita di controllo
può provocare lesioni personali.
Durante operazioni in cui l'accessorio di taglio possa urtare cavi elettrici nascosti, afferrare
l’apparecchio per le superfici di presa dotate di isolamento. In caso di contatto
dell’accessorio di taglio con un cavo sotto tensione, le parti metalliche esposte
dell’apparecchio possono caricarsi anch’esse trasmettendo la scossa elettrica
all’operatore.
7 AVVERTENZA PER LA SICUREZZA DEL CACCIAVITE
Durante operazioni in cui il dispositivo di fissaggio possa urtare cavi elettrici nascosti,
afferrare l’apparecchio per le superfici di presa dotate di isolamento. In caso di contatto
dei dispositivi di fissaggio con un cavo sotto tensione, le parti metalliche esposte
dell’apparecchio possono caricarsi anch’esse trasmettendo la scossa elettrica
all’operatore.
Ulteriori istruzioni di sicurezza per batterie e caricabatterie.
Se, in condizioni estreme, dovesse verificarsi una fuoriuscita accidentale di elettrolita dalla
batteria, è essenziale evitare il contatto con la pelle. In caso di contatto dell'elettrolita con
la pelle, sciacquare abbondantemente con acqua. In caso di contatto dell'elettrolita con gli
occhi è indispensabile rivolgersi al medico.
Questo apparecchio non è indicato per l’uso da parte di persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o non in possesso dell’esperienza e delle conoscenze
necessarie, se non sotto supervisione o in seguito a idonea istruzione all’uso
dell’apparecchio da parte di una persona che si assuma la responsabilità della loro
sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con l'apparecchio.
Prima di utilizzare il caricabatterie e il pacco batteria, leggere attentamente il relativo
manuale di istruzioni.
POWX00825 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 7 www.varo.com
Durante il processo di ricarica, la corrente utilizzata deve corrispondere alla corrente del
caricabatterie.
Non esporre mai la stazione di ricarica a umidità, pioggia o schizzi d'acqua.
La temperatura ambiente non deve superare 40 °C. Non esporre mai il dispositivo alla
luce diretta del sole.
I pacchi batteria ricaricabili difettosi o danneggiati o impossibili da ricaricare devono
essere smaltiti come rifiuti pericolosi. Consegnarli a un punto di raccolta specifico. Non
danneggiare mai l'ambiente naturale. Non gettare i pacchi batteria ricaricabili inutilizzabili
tra i rifiuti domestici, nel fuoco o nell'acqua.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente dal
fornitore o presso un'officina di assistenza. Per le riparazioni rivolgersi esclusivamente a
tecnici specializzati autorizzati.
Utilizzare esclusivamente pacchi batteria ricaricabili prodotti dal fabbricante originale.
Mantenere la superficie del caricabatterie sempre libera dalla polvere e dalla sporcizia.
Inserire il pacco batteria nel caricabatterie. Seguire le istruzioni relative alla polarità.
Rimuovere sempre il pacco batteria prima di qualsiasi intervento sull'apparecchio.
Se il pacco batteria è stato estratto dall'apparecchio, coprire i contatti per evitare
cortocircuiti (per es. provocati dal contatto con utensili).
Non gettare la batteria nell'acqua o nel fuoco. Rischio di esplosione!
Proteggere il pacco batteria dagli urti e non aprirlo.
Non scaricare mai completamente il pacco batteria e ricaricarlo occasionalmente in caso
di inutilizzo prolungato.
7.1 Rischi residui
Anche quando l'apparecchio viene utilizzato nel rispetto delle istruzioni è pur sempre
impossibile eliminare del tutto certi fattori di rischio. I seguenti pericoli sono insiti nella
struttura stessa dell'apparecchio:
Danni ai polmoni qualora non si utilizzi una maschera antipolvere efficace.
Danni all’udito qualora non si utilizzino efficaci protezioni auricolari.
L'uso prolungato dell'apparecchio o una gestione e manutenzione inadeguate possono
provocare danni alla salute dovuti alle emissioni di vibrazioni.
AVVERTENZA! Durante l’uso, questo apparecchio produce un campo
elettromagnetico che in determinate circostanze può interferire con impianti
medicali attivi o passivi. Al fine di ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali,
si raccomanda ai portatori di impianti medicali di consultare il proprio
medico di fiducia e il fabbricante dell’impianto prima di utilizzare questo
apparecchio.
8 FUNZIONAMENTO
8.1 Caricamento della batteria (Fig. 1)
Occorre caricare la batteria (5) prima di utilizzarla per la prima volta. La batteria raggiungerà la
sua piena capacità solo dopo numerosi cicli di carica-scarica.
Utilizzare esclusivamente l’adattatore in dotazione (10) per ricaricare la batteria.
Caricare la batteria solo a una temperatura ambiente compresa tra 10 e 40 °C.
Collegare l’adattatore (10) a una fonte di corrente alternata a 230 V.
La batteria (5) non deve essere smontata per nessun motivo.
Per rimuovere la batteria, premere il pulsante di rilascio (6) sul lato superiore della batteria
stessa ed estrarla (5).
Collegare lo spinotto del caricabatterie alla presa (9) della batteria.
La spia rossa si accende quando la batteria viene collegata al caricabatterie e la
procedura di ricarica ha inizio.
POWX00825 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 8 www.varo.com
Quando la batteria è completamente carica e pronta per l’uso, la spia verde si accende e
si spegne quella rossa dopo circa 3-5 ore di ricarica.
Le batterie difettose o esaurite sono rifiuti speciali e non devono essere
smaltite con i rifiuti domestici.
8.2 Installazione e rimozione di una punta per trapano o per cacciavite (Fig. 2)
Questo apparecchio è stato appositamente dotato di un mandrino autoserrante.
Aprire il mandrino ruotando il collare.
Inserire la punta per trapano o per cacciavite nel mandrino.
Fissare il mandrino ruotando il collare (a) reggendo contemporaneamente la parte
posteriore (b) del mandrino con una mano. Prima di installare o di rimuovere una punta
per trapano o per cacciavite, rimuovere la batteria dall'apparecchio.
8.3 Interruttore svita / avvita
Spostare l’interruttore svita / avvita (2) verso sinistra per eseguire perforazioni o per
avvitare delle viti.
Spostare l’interruttore svita / avvita (2) verso destra per svitare delle viti. Aspettare
sempre che il motore sia completamente fermo prima di cambiare la direzione di
rotazione.
8.4 Regolazione della frizione
Questo apparecchio è stato appositamente dotato di un raccordo regolabile (18+1 pos.) per
limitare la coppia di serraggio durante l’avvitamento.
Girare il collare di registro (3) in senso orario per ridurre la coppia di serraggio e in senso
antiorario per aumentarla. L’impostazione corretta dipende dal tipo e dalle dimensioni
della vite e del pezzo di lavorazione.
In caso di dubbi, iniziare dall’impostazione inferiore ed aumentare man mano la coppia di
serraggio fino al raggiungimento del risultato desiderato.
Prima di iniziare a perforare, girare il collare di registro completamente in senso antiorario
(verso il simbolo di perforazione).
8.5 Accensione e spegnimento
Per accendere l’utensile, premere l’interruttore On/Off (1).
Per spegnere l’utensile, rilasciare l’interruttore On/Off.
8.6 Velocità variabile
Applicando una pressione maggiore sull'interruttore On/Off si aumenta la velocità.
Riducendo la pressione sull'interruttore On/Off si riduce la velocità.
8.7 Selezione della velocità bassa/alta
Bassa velocità: portare il pulsante di conversione velocità sulla posizione “1”.
Alta velocità: portare il pulsante di conversione velocità sulla posizione “2”.
9 PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi intervento sull'apparecchio
staccare la spina.
9.1 Pulizia
Mantenere pulite le aperture di ventilazione della macchina per evitare il surriscaldamento
del motore.
Pulire regolarmente l’alloggiamento della macchina con un panno morbido, di preferenza
dopo ogni uso.
POWX00825 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 9 www.varo.com
Mantenere le aperture di ventilazione libere da polvere e sporcizia.
Se la sporcizia non viene via usare un panno morbido inumidito con acqua saponata.
Non usare mai solventi come petrolio, alcol, ammoniaca, ecc. Questi
solventi possono danneggiare le parti di plastica.
10 DATI TECNICI
POWX00825
20 V
0-400/0-1400 min
-1
18+1
8 mm
20 mm
3/5 ore
1500 mAh
Li-ion
35Nm
Mandrino senza chiave
11 RUMORE
Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3)
88dB(A)
99dB(A)
ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica
supera 85 dB(A).
aw (Livello di vibrazione)
Max 1,3m/s²
K = 1,5 m/s²
12 UFFICIO ASSISTENZA
Gli interruttori guasti devono essere sostituiti dal nostro Servizio Assistenza.
Se il cavo di allacciamento (oppure la spina) è danneggiato, sostituirlo con un altro
reperibile presso il nostro Servizio Assistenza. La sostituzione del cavo di allacciamento
deve essere eseguita solo dal nostro Servizio Assistenza (vedere l’elenco dei Centri in
ultima pagina) o da personale qualificato (elettrotecnici).
13 CONSERVAZIONE
Pulire con cura tutto l'apparecchio e i suoi accessori.
Riporre l'apparecchio in posizione stabile e sicura, in un luogo fresco e asciutto fuori dalla
portata dei bambini, evitando temperature eccessivamente alte o basse.
Proteggerlo dall'esposizione diretta alla luce del sole. Se possibile conservarlo in un luogo
buio.
Non riporlo in sacchi di plastica per evitare accumuli di umidità.
POWX00825 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 10 www.varo.com
14 GARANZIA
Questo prodotto è garantito a norma di legge per un periodo di 36 mesi a decorrere dalla
data dell’acquisto da parte del primo utilizzatore.
La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie,
caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e
spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti
derivanti da incuria, incidenti o alterazioni; costi di trasporto.
Sono esclusi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti conseguenti all’uso non
conforme.
Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme
dell’apparecchio.
Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti
autorizzato da Powerplus tools.
Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sia dovuto
alle conseguenze di una manutenzione inadeguata o di un sovraccarico.
Sono inderogabilmente esclusi dalla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi,
penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a
negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non
competente (cioè senza rispettare le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da
parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è
restrittiva.
L’accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in
nessun caso la proroga del periodo di validità della stessa né l’inizio di un nuovo periodo
di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
I dispositivi o i componenti sostituiti nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di
Varo NV.
Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare
l’acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottoposto a una corretta
manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole
al carbonio, ecc.).
Conservare lo scontrino come prova della data d’acquisto.
L’apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia
accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato dalla prova
d’acquisto.
A garanzia di un funzionamento ottimale, l’apparecchio deve essere caricato almeno una
volta al mese.
Attenzione: in caso di batterie Li-ion, esse devono prima essere scaricate completamente
e poi completamente ricaricate. Questo accorgimento consente di prevenire eventuali
perdite di capacità.
15 AMBIENTE
Ove la macchina, in seguito ad uso prolungato, dovesse essere sostituita, non
gettarla tra i rifiuti domestici, ma smaltirla in modo rispettoso per l'ambiente.
I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i
normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove siano disponibili impianti
adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e
smaltimento.
POWX00825 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 11 www.varo.com
16 PACCO BATTERIA
Questo prodotto contiene ioni di litio. A tutela dell’ambiente naturale, riciclare le batterie o
smaltirle in maniera adeguata. Le normative locali, statali o federali possono vietare lo
smaltimento delle batterie a ioni insieme ai rifiuti comuni. Per informazioni relative alle opzioni
di riciclaggio e/o di smaltimento disponibili rivolgersi agli organi competenti locali.
17 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, VARO N.V. Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 B2500
Lier, Belgio, dichiara che
Descrizione dell’apparecchio: Trapano/Avvitatore ricaricabile
Marchio: POWERplus
Numero articolo: POWX00825
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive
Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica
effettuata sul prodotto rende nulla questa dichiarazione.
Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):
2014/30/CEE
2006/42/CE
2011/65/EU
Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):
EN60745-1: 2009
EN60745-2-1: 2010
EN55014-1: 2017
EN55014-2 : 2015
Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
Il sottoscritto agisce in nome e per conto del CEO della società,
Ludo Mertens
Certification Manager
13/10/2020, Lier - Belgium
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Powerplus POWX00825 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario