Candy HBRUP 160 NK Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

1
USER MANUAL
LARDER
INSTRUCTION MANUAL
2
LANGUAGES
Italiano ............................................................................................................................................................................................................................................................. 4
English ................................................................................................................................................................................................................ Error! Bookmark not defined.
Français .......................................................................................................................................................................................................................................................... 22
Español ........................................................................................................................................................................................................................................................... 31
Deutsch .......................................................................................................................................................................................................................................................... 40
Portuguese ..................................................................................................................................................................................................................................................... 49
Nederlands ..................................................................................................................................................................................................................................................... 58
Ελληνικά ........................................................................................................................................................................................................................................................ 67
Polski .............................................................................................................................................................................................................................................................. 77
Čeština ........................................................................................................................................................................................................................................................... 87
3
4
Italiano
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente questo manuale di
istruzioni per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico. Conservare
tutta la documentazione per future consultazioni o per altri proprietari.
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico o applicazioni
simili, come:
-zone cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi,
-aziende agricole, clienti di hotel e motel e altri ambienti residenziali,
-ad es. Bed and Breakfast (B&B),
-servizi di catering e altri usi diversi dalla vendita al dettaglio.
Questo elettrodomestico deve essere utilizzato esclusivamente per la
conservazione di alimenti. Altri utilizzi sono pericolosi e il produttore in questi
casi non sarà responsabile. Si raccomanda di consultare le condizioni della
garanzia. Per un funzionamento senza problemi e per ottimizzare il
rendimento dell'elettrodomestico, leggere attentamente queste istruzioni. Il
mancato rispetto delle istruzioni fornite potrebbe annullare il diritto
all'assistenza gratuita durante il periodo di garanzia.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Questa guida contiene numerose
informazioni importanti per la sicurezza.
Conservare queste istruzioni in un luogo
sicuro per una facile consultazione
durante l'uso dell'elettrodomestico.
Il frigorifero contiene un gas refrigerante
(isobutano, R600a) e un gas isolante
(ciclopentano); entrambi i gas sono
altamente compatibili con l'ambiente ma
sono infiammabili.
Attenzione: rischio di incendio
Se il circuito di refrigerazione è
visibilmente danneggiato:
evitare la vicinanza con fiamme libere e
fonti di ignizione.
Ventilare accuratamente l'ambiente in cui
è installato l'elettrodomestico
AVVERTENZA!
Durante le operazioni di pulizia o
trasporto dell'elettrodomestico, fare
attenzione a non toccare i cavi metallici
del condensatore sul retro
dell'elettrodomestico per evitare di
ferirsi le dita e le mani o di danneggiare
il prodotto.
Questo elettrodomestico non può
essere impilato con altri
elettrodomestici. Non sedersi né salire
sull'elettrodomestico. Non è
progettato per simili utilizzi. Ci si
potrebbe ferire o l'elettrodomestico
potrebbe danneggiarsi.
Accertarsi che il cavo di alimentazione
non resti impigliato sotto
l'apparecchiatura per evitare che si
laceri o si danneggi.
Quando l'elettrodomestico viene
posizionato, fare attenzione a non
danneggiare il pavimento, i tubi, il
rivestimento delle pareti ecc. Non
spostare l'elettrodomestico tirandolo
per il coperchio o per la maniglia. Non
consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchio o manomettere i
controlli. In caso di inosservanza delle
istruzioni, l'azienda declina qualunque
responsabilità.
Non installare l'elettrodomestico in
luoghi umidi, unti o polverosi, e non
esporlo all'acqua e alla luce solare
diretta.
Non installare l'elettrodomestico
accanto a caloriferi o materiali
infiammabili.
In caso di interruzione della corrente,
non aprire il coperchio. Se il blackout
non supera le 20 ore, gli alimenti
congelati non dovrebbero subire
alterazioni. Se l'interruzione della
corrente dura di più, controllare il cibo
e consumarlo immediatamente o
ricongelarlo solo dopo averlo cotto.
Se il coperchio del congelatore
orizzontale non si riapre facilmente
subito dopo che è stato chiuso, non si
tratta di un problema, in quanto tale
condizione dipende dalla differenza di
pressione che si bilancerà entro pochi
minuti consentendo nuovamente
l'apertura del coperchio.
Collegare l'elettrodomestico
all'alimentazione elettrica solo dopo
aver tolto l'imballo e le protezioni per il
trasporto.
Prima di accendere l'elettrodomestico,
attendere almeno 4 ore per consentire
all'olio del compressore di assestarsi
nel caso in cui l'elettrodomestico sia
5
stato trasportato in posizione
orizzontale.
Utilizzare il congelatore solo per gli
scopi previsti, ossia la conservazione e
il congelamento di alimenti.
Non conservare medicinali o materiali
di ricerca nelle cantinette. Non
conservare medicinali o materiali di
ricerca che richiedano un controllo
rigido della temperatura di
conservazione, in quanto potrebbero
deteriorarsi e provocare reazioni
incontrollate e pericolose.
Prima di qualunque intervento,
scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa elettrica.
Quando il prodotto viene consegnato,
accertarsi che non sia danneggiato e
che tutti i componenti e gli accessori
siano in perfette condizioni.
In caso di perdita nell'impianto di
refrigerazione, non toccare la presa di
corrente ed evitare l'uso di fiamme
libere. Aprire la finestra e arieggiare
l'ambiente. Rivolgersi al centro
assistenza per chiedere la riparazione.
Non adoperare adattatori né cavi di
prolunga.
Non tirare o piegare eccessivamente il
cavo di alimentazione e non toccare la
spina con le mani umide.
Per scongiurare il rischio di incendi o
scosse elettriche, non danneggiare la
spina e/o il cavo di alimentazione.
Se il cavo di alimentazione
dell’elettrodomestico dovesse essere
danneggiato, farlo sostituire dal
produttore, dal suo servizio tecnico o
da un tecnico qualificato, per evitare
rischi.
Non collocare o conservare materiali
infiammabili o estremamente volatili
(ad es. etere, benzina, GPL, propano,
bombolette per aerosol, adesivi, alcool
puro), in quanto possono provocare
esplosioni.
Non adoperare né conservare spray
infiammabili (ad es. bombolette di
vernice spray) accanto alle cantinette,
in quanto potrebbero svilupparsi
incendi o esplosioni.
Non collocare oggetti e/o contenitori
pieni d'acqua sopra l'elettrodomestico.
Si sconsiglia l'uso di prolunghe e prese
multiple.
Non smaltire l'elettrodomestico nel
fuoco. Fare attenzione a non
danneggiare il circuito/i tubi di
raffreddamento dell'elettrodomestico
durante il trasporto e l'uso. In caso di
danni, non esporre l'elettrodomestico
al fuoco o a potenziali fonti di
ignizione, e ventilare immediatamente
l'ambiente in cui è installato.
L'impianto di refrigerazione collocato
nella parte posteriore e nella parte
interna delle cantinette contiene
refrigerante, per cui occorre
particolare attenzione a non
danneggiare i tubi.
Non adoperare apparecchiature
elettriche all'interno dei comparti
dell'elettrodomestico destinati alla
conservazione degli alimenti, a meno
che non siano del tipo consigliato dal
produttore.
Non danneggiare il circuito di
refrigerazione.
Non usare oggetti meccanici o utensili
diversi da quelli consigliati dal
produttore per accelerare lo
sbrinamento.
Non adoperare apparecchiature
elettriche all'interno dei comparti per
la conservazione degli alimenti, a meno
che non siano del tipo consigliato dal
produttore.
Tenere libere da ostruzioni le aperture
di ventilazione sull'involucro del
frigorifero.
Non toccare gli elementi di
raffreddamento interni, soprattutto
6
con le mani bagnate, per evitare
bruciature o lesioni.
Non adoperare oggetti appuntiti o
affilati (ad es. coltelli o forchette) per
rimuovere il ghiaccio.
Non utilizzare asciugacapelli, stufe o
apparecchi simili per lo sbrinamento.
Non adoperare coltelli o oggetti
appuntiti per rimuovere brina o
ghiaccio. Il circuito del refrigerante
potrebbe danneggiarsi ed eventuali
fuoriuscite potrebbero provocare
danni oculari o incendi.
Non adoperare dispositivi meccanici o
altre apparecchiature per accelerare il
processo di sbrinamento.
Evitare nel modo più assoluto l'uso di
fiamme libere o apparecchiature
elettriche (ad es. stufe, pulitrici a
vapore, candele, lampade a olio e altri
oggetti simili) per accelerare lo
sbrinamento.
Non lavare con acqua la zona del
compressore, ma dopo la pulizia
strofinarla con un panno asciutto per
evitare la formazione di ruggine.
Tenere pulita la presa di corrente, in
quanto l'eccesso di residui di polvere
può causare incendi.
Il prodotto è progettato e realizzato
esclusivamente per l'uso domestico.
Qualora il prodotto venga installato o
utilizzato in ambienti commerciali o
non residenziali, la garanzia potrebbe
essere annullata.
Il prodotto deve essere installato
correttamente, posizionato e utilizzato
secondo le istruzioni riportate nel
manuale d'uso fornito in dotazione.
La garanzia vale solo per i prodotti
nuovi e non è trasferibile se il prodotto
viene rivenduto.
L'azienda declina qualunque
responsabilità in caso di danni
incidentali o consequenziali.
La garanzia non limita in alcun modo i
diritti dell'utente previsti dalla legge.
Le cantinette non possono essere
riparate dall'utente. Tutti gli interventi
devono essere effettuati
esclusivamente da personale
qualificato.
SICUREZZA DEI BAMBINI!
Se occorre smaltire un vecchio
prodotto con un lucchetto applicato
allo sportello, accertarsi che venga
lasciato in condizioni sicure per evitare
il pericolo di intrappolamento di
bambini.
Questo elettrodomestico può essere
utilizzato dai bambini di almeno 8 anni,
da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali e da persone
inesperte solo sotto supervisione o se
hanno appreso le modalità di utilizzo
sicuro dell'elettrodomestico e sono
consapevoli dei relativi rischi.
Impedire ai bambini di giocare con
l'elettrodomestico. La pulizia e la
manutenzione non devono essere
effettuate dai bambini senza
supervisione.
7
SPECIFICHE DEL FRIGO/DISPENSA
DESCRIZIONE DELL'ELETTRODOMESTICO
NOTA:
L'immagine è fornita solo a scopo di riferimento e potrebbe essere diversa
dall'aspetto del prodotto.
DESCRIZIONE DELLE CARATTERISTICHE DEL
PRODOTTO
1. Ripiani
o I ripiani sono collocabili su una qualunque delle guide interne del frigorifero
e sono dotati di una protezione antiscorrimento.
o Per estrarre un ripiano: estrarre tutti gli alimenti riposti sul ripiano da
rimuovere. Sollevare la parte anteriore del ripiano ed estrarlo con
attenzione facendolo scorrere nelle scanalature.
2. Scarico dell'acqua di sbrinamento
o La parte interna del frigorifero è raffreddata dalla piastra collocata
posteriormente. La parte inferiore è dotata di un canale e di uno scarico per
l'acqua di sbrinamento
o È importante che questo canale sia sempre privo di ostacoli (per una
descrizione dettagliata della pulizia del canale, vedere "Foro di scarico di
sbrinamento").
3. Cassetti e coperchio per frutta e verdura
o I cassetti per frutta e verdura sono collocati nella parte inferiore del
frigorifero e sono dotati di un coperchio per evitare il deterioramento
prematuro della frutta e della verdura.
4. Ripiano per prodotti caseari (scaffale nello sportello)
o Il ripiano per prodotti caseari è adatto alla conservazione di uova, formaggi
e yogurt, ma anche per prodotti contenuti in piccole confezioni (tubetti,
lattine ecc.).
5. Portabottiglie (scaffale nello sportello)
o Utilizzare il ripiano inferiore per riporre bottiglie di dimensioni non
eccessive.
IMPORTANTE: PER PROLUNGARE LA DURATA DEGLI SCAFFALI NEGLI
SPORTELLI, EVITARE DI SOVRACCARICARLI.
UTILIZZO DEL FRIGO/DISPENSA
Prima dell'accensione
o Accertarsi che l'elettrodomestico sia installato da una persona qualificata
secondo le istruzioni fornite con il prodotto.
o Dopo la consegna, attendere 8 ore prima di collegare l'elettrodomestico
alla rete elettrica, allo scopo di stabilizzare il gas refrigerante dopo il
trasporto.
o Pulire la parte esterna dell'elettrodomestico e gli accessori rimovibili con
una soluzione di acqua e detergente liquido.
o Pulire la parte interna dell'elettrodomestico con una soluzione di
bicarbonato di sodio sciolto in acqua tiepida. Al termine della pulizia,
asciugare perfettamente la parte interna e gli accessori.
o Alla prima accensione l'elettrodomestico potrebbe emettere un odore che
scompare quando l'elettrodomestico comincia a raffreddarsi.
Primo utilizzo
o Dopo la prima accensione dell'elettrodomestico, regolare al massimo la
manopola del termostato per 24 ore.
o Quando si accende l'elettrodomestico per la prima volta, il compressore
rimane in funzione per circa 24 ore o fino a quando il congelatore raggiunge
una temperatura sufficientemente bassa.
o Durante questo periodo è preferibile non aprire frequentemente lo
sportello né collocare grosse quantità di alimenti.
o Dopo questo periodo, è possibile regolare la manopola del termostato nella
posizione normale.
o Quando l'elettrodomestico viene spento o la spina viene staccata,
attendere almeno cinque minuti prima di riaccenderlo o ricollegare la
spina.
Accensione dell'elettrodomestico e regolazione del
termostato
Accendere l'elettrodomestico collegandolo alla rete elettrica e regolare il
termostato ruotando la manopola collocata sul lato destro del frigorifero.
o Il termostato regola automaticamente la temperatura interna del
frigorifero in base al numero di giri effettuati con la manopola:
o Posizione <0>: l'elettrodomestico non raffredda ma la lampadina
rimane in funzione.
o Posizione <1>: massima temperatura interna.
o Posizione <6>: minima temperatura interna.
o La posizione ideale del termostato è compresa tra <3> e <4>.
o Il frigorifero mantiene una temperatura di 4-6 °C.
IMPORTANTE: il mantenimento della temperatura interna del frigo dipende
dalla temperatura ambiente, dalla temperatura degli alimenti, dalla
quantità di alimenti riposti nell'elettrodomestico e dalla frequenza di
apertura dello sportello.
o Nella posizione massima (<6>) la temperatura interna del frigorifero è
MANOPOLA DEL
TERMOSTATO E
ILLUMINAZIONE
RIPIANI IN VETRO
RIMOVIBILI
CASSETTO PER
FRUTTA E VERDURA
GRIGLIE DI
VENTILAZIONE
PIEDINI DI
LIVELLAMENTO
VASSOI PER LE
UOVA
PORTABOTTIGLIE
MANOPOLA DI CONTROLLO DEL
TERMOSTATO
8
minima e il consumo energetico è maggiore. Non è necessario impostare
questa posizione per lunghi periodi, ma è sufficiente regolare la manopola
del termostato in una posizione compresa tra <3> e <4>.
IMPORTANTE: durante il normale utilizzo, evitare di regolare il termostato
su una posizione superiore a 5 per evitare il congelamento del foro di scarico
di sbrinamento.
SISTEMAZIONE DEGLI ALIMENTI NEL FRIGORIFERO
o Per evitare l'aumento dell'umidità interna, non riporre alimenti caldi e
liquidi in evaporazione nel frigorifero.
o Avvolgere o coprire tutti gli alimenti, specialmente quelli di sapore forte.
Utilizzare sacchetti o pellicole di polietilene, fogli di alluminio o carta oleata.
Riporre i liquidi in bottiglie o contenitori coperti.
o Per ottimizzare lo spazio interno del frigorifero, rimuovere le confezioni
ingombranti degli alimenti.
o Riporre gli alimenti rapidamente deperibili nella parte posteriore del
frigorifero (quella più fredda).
o Non collocare alimenti a contatto con la parete posteriore del frigorifero.
o Organizzare gli alimenti in modo da consentire l'apertura completa dello
sportello, riponendo con attenzione le bottiglie sui ripiani nella parte
centrale del frigorifero in modo che non sporgano.
o Alcune soluzioni organiche (ad es. gli oli contenuti nelle bucce di limone o di
arancia e il burro inacidito) possono danneggiare i componenti interni in
plastica.
o Non aprire troppo spesso lo sportello del frigorifero e non lasciarlo aperto a
lungo, altrimenti la temperatura interna aumenta e l'elettrodomestico
consuma più energia.
o Carne: avvolgerla in sacchetti di polietilene e collocarla sul ripiano in vetro
sopra il cassetto per frutta e verdura.
Conservare in questo modo la carne per periodi non superiori a 1-2 giorni.
o Alimenti cotti, piatti freddi: coprirli prima di riporli su un ripiano.
o Frutta e verdura: pulirla accuratamente e riporla nel cassetto per frutta e
verdura.
o Burro e formaggi: conservarli in contenitori ermetici, avvolgerli in fogli di
alluminio o riporli in sacchetti di polietilene. Rimuovere quanta più aria
possibile dai sacchetti.
o Latte in bottiglia: tappare le bottiglie e riporle nel portabottiglie applicato
allo sportello.
o Aglio, patate, cipolle e banane possono essere conservati nel frigorifero
SOLO in contenitori ermetici.
RISPARMIO ENERGETICO
Installazione:
o Installare l'elettrodomestico in una posizione fresca. Se l'elettrodomestico è
esposto alla luce solare diretta o viene collocato vicino al forno o altre fonti
di calore, i consumi energetici aumentano sensibilmente.
o Accertarsi che l'elettrodomestico sia installato in modo da non ostacolarne
la ventilazione. Se la ventilazione è scarsa, i consumi energetici possono
aumentare del 15%.
Pulizia e manutenzione:
o Per ottimizzare il rendimento, pulire di tanto in tanto le serpentine del
condensatore (se presenti) sul retro del frigorifero.
o Pulire la guarnizione dello sportello con acqua calda o un detergente neutro
che non lascia residui. La tenuta della guarnizione dello sportello è
fondamentale per l'efficienza dell'elettrodomestico.
Utilizzo:
o Non aprire lo sportello più del necessario.
o Non regolare il termostato su una temperatura troppo bassa. Una
variazione di appena 1 °C può aumentare i consumi energetici del 5%.
Controllare la temperatura con un termometro.
o La temperatura interna del frigorifero dovrebbe essere circa 3-4 °C.
o Lasciare raffreddare gli alimenti prima di collocarli nell'elettrodomestico
(evitando di lasciarli a temperatura ambiente per troppo tempo).
o Se l'elettrodomestico rimarrà inutilizzato per lunghi periodi, spegnerlo,
svuotarlo, pulirlo e lasciare lo sportello socchiuso.
o Avendo un secondo elettrodomestico inutilizzato, spegnerlo e lasciare
socchiuso lo sportello.
Smaltimento:
o Per lo smaltimento del vecchio frigorifero, attenersi alle norme locali per il
riciclo dei clorofuorocarburi (CFC). Per le istruzioni, rivolgersi agli enti
preposti alla tutela dell'ambiente.
PULIZIE E MANUTENZIONE
AVVERTENZA: PRIMA DI PULIRE L'ELETTRODOMESTICO, SCOLLEGARLO
DALLA RETE ELETTRICA.
o Non versare o spruzzare acqua sull'elettrodomestico per pulirlo.
o Pulire regolarmente il vano frigo con una soluzione di bicarbonato di sodio
sciolto in acqua tiepida.
o Pulire gli accessori separatamente con acqua e sapone. Non lavare gli
accessori in lavastoviglie.
o Non adoperare prodotti, saponi o detersivi abrasivi.
o Dopo il lavaggio dell'elettrodomestico, strofinare la zona pulita con un
panno morbido e asciugarla perfettamente.
o Al termine della pulizia, asciugare le mani e ricollegare la spina alla rete
elettrica.
Foro di scarico di sbrinamento
Lo sbrinamento avviene automaticamente nel vano frigo durante l'uso.
L'acqua di sbrinamento viene raccolta nel vassoio per l'evaporazione ed
evapora automaticamente.
o Pulire regolarmente il foro di scarico con l'utensile fornito per evitare che
l'acqua si raccolga nella parte inferiore del frigorifero invece di scorrere nel
canale e nel foro di scarico di sbrinamento.
IMPORTANTE: dopo la pulizia, togliere l'utensile per la pulizia dal foro di
scarico per non ostruire l'ingresso dell'acqua di sbrinamento.
o Versare un po' d'acqua nel foro di scarico per pulire il canale di scarico di
sbrinamento.
o Le confezioni degli alimenti non devono toccare la parete posteriore
dell'elettrodomestico, altrimenti il processo di sbrinamento automatico si
blocca e l'acqua viene deviata sulla base del frigorifero.
o Per pulire il vassoio di evaporazione adoperare una soluzione di
bicarbonato di sodio sciolto in acqua tiepida.
IMPORTANTE: la formazione di alcune goccioline di ghiaccio sulla parete
posteriore è normale e non indica un guasto dell'elettrodomestico.
Sostituzione della lampadina
AVVERTENZA: PRIMA DI SOSTITUIRE LA LAMPADINA
DELL'ELETTRODOMESTICO, SCOLLEGARLO DALLA RETE ELETTRICA.
o Premere la parte posteriore del coperchio della lampadina fino a sbloccare i
9
lati e sollevare il coperchio trasparente della lampadina.
o Sostituire la lampadina con una lampadina nuova di potenza non superiore
a 15 W (scegliere una lampadina E14 da 15 W).
o Rimontare il coperchio della lampadina, attendere cinque minuti e
ricollegare l'elettrodomestico alla rete elettrica.
INSTALLAZIONE
IMPORTANTE: prima dell'installazione e dell'uso, leggere attentamente le
istruzioni e accertarsi che la tensione (V) e la frequenza (Hz) indicate sulla
targhetta corrispondano a quelle della rete domestica. La targhetta è
collocata sul bordo anteriore sinistro della parte interna del frigorifero.
Il produttore declina ogni responsabilità in caso di inosservanza delle norme di
prevenzione degli incidenti che regolano l'utilizzo e il funzionamento
dell'impianto elettrico.
Collegamento elettrico
IL FRIGORIFERO È PROGETTATO PER L'INSTALLAZIONE PERMANENTE.
Il collegamento dell'elettrodomestico deve essere effettuato da un elettricista
qualificato, membro del NICEIC, in conformità agli standard IEE e alle
normative locali.
o Il frigorifero è dotato di una presa da 13 A. Se in futuro occorre sostituire il
fusibile nella presa, è necessario utilizzare un fusibile da 13 A con
approvazione ASTA (BS 1362).
o Colori dei conduttori elettrici:
Marrone: fase
Blu: neutro
Giallo/verde: terra
o Se i colori dei conduttori elettrici dell'elettrodomestico non corrispondono
ai contrassegni identificativi sui terminali della presa elettrica, procedere
come indicato di seguito:
Collegare il conduttore marrone al terminale contrassegnato con la lettera
"F" (fase) o di colore rosso.
Collegare il conduttore blu al terminale contrassegnato con la lettera "N"
(neutro) o di colore nero.
Collegare il conduttore giallo/verde al terminale contrassegnato con la lettera
"T" (terra), con il simbolo della terra o di colore giallo/verde.
o Una volta effettuato il collegamento, eliminare spezzoni e residui di fili
elettrici. Fissare il morsetto del cavo alla guaina esterna.
Scelta del luogo di installazione
o L'elettrodomestico deve essere installato solo in luoghi a temperatura
ambiente corrispondenti alla classe climatica indicata sulla targhetta
dell'elettrodomestico. Se la temperatura ambiente non rientra negli
intervalli indicati di seguito, l'elettrodomestico potrebbe non funzionare
correttamente.
Classe climatica
Temperatura ambiente
appropriata
SN
Da +10 a +32 °C
N
Da +16 a +32 °C
ST
Da +16 a +38 °C
T
Da +16 a +43 °C
o Non esporre l'elettrodomestico alla luce solare diretta, a fonti di calore
costante o a temperature estreme (ad es. in prossimità di radiatori o
caldaie).
o Lo sportello deve aprirsi completamente senza incontrare ostacoli.
o Collocare l'elettrodomestico in una posizione che consenta di accedere
facilmente agli alimenti riposti.
o Controllare se è disponibile una presa elettrica facilmente accessibile dopo
l'installazione dell'elettrodomestico.
Inversione dello sportello dell'elettrodomestico
Effettuare questa procedura PRIMA di fissare lo sportello del mobile.
Conservare per eventuali usi futuri i componenti rimossi dall'elettrodomestico
per l'inversione dello sportello.
AVVERTENZA: quando si aprono le cerniere, tenere presente la forza delle
molle che potrebbe intrappolare le mani e provocare lesioni.
Utensili necessari:
o Cacciavite Phillips
o Cacciavite a lama
o Allentare le viti di ritenuta (1) sull'elettrodomestico e rimuovere con
attenzione lo sportello.
o Collocare lo sportello su una superficie soffice per evitare di danneggiarlo.
o Fare leva per estrarre i tappi (3).
o Inserire le viti di ritenuta (1) sul lato opposto dell'elettrodomestico.
Avvitare le viti solo parzialmente.
o Rimuovere le viti di ritenuta dello sportello (2) e invertire la posizione della
cerniera superiore e di quella inferiore (come illustrato nella figura
precedente).
o Rimontare lo sportello dell'elettrodomestico e avvitare completamente le
viti di ritenuta (1) e le viti di ritenuta dello sportello (2).
o Inserire i tappi (3) nei fori esposti sul lato destro del vano.
IMPORTANTE: al termine della procedura di inversione, accertarsi che lo
sportello si apra e si chiuda correttamente senza ostacoli.
Dopo l'inversione dello sportello, controllare la guarnizione per accertarsi
che non sia piegata, ritorta o schiacciata, altrimenti rimarrà uno spazio tra la
guarnizione e la parte interna dello sportello.
o La guarnizione deve aderire perfettamente tutt'attorno allo sportello.
o Se la guarnizione non aderisce perfettamente al vano:
1. Manipolare la guarnizione con un panno morbido caldo fino a quando non
aderisce perfettamente al vano e tutt'attorno allo sportello.
Oppure
2. Utilizzare un asciugacapelli alla minima potenza e riscaldare lievemente le
zone della guarnizione dello sportello che non aderiscono perfettamente. Il
calore ammorbidisce la guarnizione e ne facilita la manipolazione per
collocarla nella posizione corretta.
Giallo/verde: terra
Marrone:
fase
13 A
Fusibile
13 A
Morset
to del
cavo
Blu: neutro
10
IMPORTANTE: LA GUARNIZIONE DELLO SPORTELLO DEVE ESSERE
RISCALDATA A BASSA TEMPERATURA E PER BREVE TEMPO, ALTRIMENTI
POTREBBE DANNEGGIARSI INVALIDANDO LA GARANZIA.
Dimensioni dell'apertura del mobile
La figura seguente illustra le dimensioni dell'apertura del mobile in cui
installare l'elettrodomestico.
o L'elettrodomestico deve essere collocato su un pavimento a livello. Per
ovviare a lievi dislivelli del pavimento, regolare i piedini di livellamento.
Regolazione del basamento o dello zoccolo
Se l'elettrodomestico viene installato sotto il top, è possibile fissare un
basamento o uno zoccolo di finitura adatto ai mobili di cucina.
o Rimuovere la griglia sulla base dell'elettrodomestico svitando le viti laterali
ed estrarre la griglia.
o Regolare l'altezza dei piedini con una chiave.
o Se l'apertura è alta 820 mm, i piedini regolabili devono essere stretti
completamente.
o Se l'apertura è alta 870 mm, i piedini regolabili devono essere sollevati di
50 mm.
o L'elettrodomestico deve essere a livello con la parte inferiore del top.
IMPORTANTE: se l'elettrodomestico non è a livello, lo sportello e la
guarnizione potrebbero danneggiarsi.
o Praticare un foro per la ventilazione sul basamento o sullo zoccolo. Il foro
deve essere largo 600 mm e alto da 90 a 140 mm, a seconda dell'altezza di
regolazione dell'elettrodomestico.
o Inserire il basamento o lo zoccolo e rimontare la griglia nella posizione
originaria.
IMPORTANTE: per garantire una corretta ventilazione è INDISPENSABILE
praticare un foro delle corrette dimensioni sul basamento o sullo zoccolo (v.
figura precedente).
Montaggio dello sportello del mobile all'elettrodomestico
Se è necessario aprire lo sportello dell'elettrodomestico dall'altro lato,
invertire lo sportello prima di procedere all'installazione (vedere "Inversione
dello sportello").
Utensili necessari:
o Metro
o Pennarello sottile
o Cacciavite a lama piccolo
o Chiave
IMPORTANTE: l'installazione dell'elettrodomestico richiede due persone.
1. Svitare le viti dai due bulloni di regolazione collocati sulla parte superiore
dello sportello dell'elettrodomestico e rimuovere la staffa di montaggio (1).
2. Misurare l'altezza dello sportello del mobile e marcare un punto a metà
della verticale della superficie interna dello sportello del mobile. Tracciare
una linea dalla parte superiore dello sportello del mobile fino a circa metà
sportello.
o Collocare la staffa di montaggio (1) sulla parte inversa dello sportello
dell'elettrodomestico.
o Posizionare la parte centrale della staffa di montaggio sulla linea appena
tracciata. Prendere nota della posizione della staffa di montaggio per
accertarsi che sia montata correttamente (v. figura precedente).
o La parte superiore della staffa di montaggio deve essere collocata a circa 15
mm di distanza dalla parte superiore dello sportello del mobile. In tal modo,
rimane uno spazio di 5 mm tra la parte superiore dello sportello del mobile
e il top.
o Fissare la staffa di montaggio allo sportello del mobile con le viti fornite e
un cacciavite Phillips. Avvitare completamente le viti.
3. Agganciare lo sportello del mobile a quello dell'elettrodomestico
accertandosi che i supporti sulla staffa di montaggio siano collocati sopra i
bulloni di regolazione.
a) 90 mm
b) 140 mm
11
4. Regolare con un cacciavite la distanza sulla sezione inferiore dei bulloni di
regolazione. La distanza deve essere circa 9 mm (v. figura precedente).
5. Fissare la staffa inferiore alla parte inferiore dello sportello del mobile e
sotto lo sportello dell'elettrodomestico.
o È possibile effettuare lievi regolazioni della posizione dello sportello
del mobile agendo sulle viti sulla parte superiore e inferiore dello
sportello dell'elettrodomestico. Effettuare queste regolazioni fino a
quando lo sportello del mobile è a livello.
6. Inserire il coperchio sulla parte superiore dell'elettrodomestico fino a
quando scatta in posizione.
7. Aprire lo sportello dell'elettrodomestico.
o Con il trapano e una punta adatta, forare il top per applicare la staffa.
IMPORTANTE: la punta del trapano deve essere adatta al materiale del top.
o Fissare la staffa sulla parte inferiore del top con le viti fornite.
IMPORTANTE: avvitare completamente le viti.
o Se l'elettrodomestico viene installato sotto un top di granito, utilizzare le
staffe a "L" fornite per fissare il frigorifero ai lati del vano. Con il trapano e
una punta adatta, sul lato opposto a quello delle cerniere praticare i tre fori
sul lato del vano per applicare la staffa.
o I fori ovali devono trovarsi sopra le posizioni delle cerniere inutilizzate sulla
parte anteriore dell'elettrodomestico. Fissare la staffa alla parte anteriore
dell'elettrodomestico con le due viti.
Accertarsi che lo sportello si apra e si chiuda senza ostacoli e controllare la
tenuta dello sportello.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
IMPORTANTE: se il frigorifero non funziona correttamente, prima di
rivolgersi all'assistenza consultare la lista di controllo seguente.
Il frigorifero non funziona o non si accende
o Accertarsi che la spina sia interamente inserita nella presa elettrica.
o Accertarsi che la rete elettrica funzioni (ad es. assenza di corrente o fusibile
bruciato).
o Accertarsi che il termostato interno dell'elettrodomestico non sia posizione
di spegnimento.
o Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata
sulla targhetta dell'elettrodomestico.
Il frigorifero non raffredda a sufficienza
o Accertarsi che il frigorifero non sia sovraccarico e che le confezioni degli
alimenti non siano troppo vicine tra loro.
o Impostazione del termostato insufficiente; scegliere una temperatura più
fredda.
o Accertarsi che lo sportello si chiuda perfettamente e che non sia stato
lasciato aperto per molto tempo.
o Accertarsi che la ventilazione dell'elettrodomestico sia adeguata.
Il frigorifero è rumoroso
o La circolazione del gas refrigerante nelle tubazioni dell'elettrodomestico
potrebbe produrre lievi rumori, anche se il compressore non è in funzione.
o Se il rumore aumenta o se l'elettrodomestico è più rumoroso del normale,
accertarsi che sia a livello, che la parte posteriore non tocchi altri oggetti e
che nel frigorifero non siano riposti oggetti che sbatacchino.
Sulla parete posteriore del frigorifero si è formato il ghiaccio
o Accertarsi che gli alimenti non siano stati riposti troppo all'interno e che
non tocchino la parete posteriore.
IMPORTANTE: la formazione di alcune goccioline di ghiaccio sulla parete
posteriore è normale e non indica un guasto dell'elettrodomestico.
Presenza d'acqua alla base del frigo o perdita d'acqua dal frigorifero
o Vedere "Foro di scarico di sbrinamento" (pag. 15).
NON TENTARE DI RIPARARE L'ELETTRODOMESTICO DA SOLI.
In caso di intervento dell'assistenza in garanzia, se il tecnico che ispeziona
l'elettrodomestico scopre un problema non dovuto a un guasto
dell'elettrodomestico, la riparazione sarà a pagamento.
L'elettrodomestico deve essere accessibile al tecnico per le riparazioni. Se
l'elettrodomestico è installato in maniera tale che il tecnico ritenga che
possa danneggiarsi o danneggiare la cucina, la riparazione non verrà
effettuata (ad esempio se l'elettrodomestico è stato piastrellato, sigillato
con sigillante, ostruito anteriormente con il basamento o altri ostacoli di
legno).
Fare riferimento alle condizioni della garanzia riportate sulla scheda ricevuta
assieme all'elettrodomestico.
y = max ± 3,5
x = max ± 3
12
SMALTIMENTO DEI VECCHI ELETTRODOMESTICI
Sull'unità è riportato il simbolo di conformità alla Direttiva europea
2012/19/UE relativa allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche usate (WEEE).
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto contengono sostanze
inquinanti (pericolose per l'ambiente) e componenti riutilizzabili. Le
apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere sottoposte
a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le
sostanze inquinanti e per recuperare e riciclare i materiali.
Osservando alcune regole basilari, tutti possono contribuire a evitare danni
ambientali causati dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto non devono essere
gestite come rifiuti domestici.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere
consegnate negli appositi punti di raccolta gestiti dagli enti comunali o da
aziende regolarmente registrate. In molti paesi è prevista la raccolta a
domicilio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto di
dimensioni notevoli.
In molto paesi, quando si acquista un nuovo elettrodomestico, quello vecchio
può essere restituito al rivenditore che è obbligato a prelevarlo gratuitamente
alla consegna di quello nuovo, purché sia di tipo equivalente e abbia le stesse
funzioni di quello fornito.
Conformità
L'applicazione del contrassegno sul prodotto garantisce la conformità a
tutti i requisiti in materia di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legge.
13
Thank you for purchasing this product.
Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in
order to maximize its performance. Store all documentation for subsequent
use or for other owners. This product is intended solely for household use or
similar applications such as:
- the kitchen area for personnel in shops, offices and other working
environments
- on farms, by clientele of hotels, motels and other environments of a
residential type
- at bed and breakfasts (B & B)
- for catering services and similar applications not for retail sale.
This appliance must be used only for purposes of storage of food, any other
use is considered dangerous and the manufacturer will not be responsible for
any omissions. Also, it is recommended that you take note of the warranty
conditions. Please, to obtain the best possible performance and trouble free
operation from your appliance it is very important to carefully read these
instructions. Failure to observe these instructions may invalidate your right to
free service during the guarantee period.
SAFETY INFORMATION
This guide contains many important
safety information. Please, we suggest
you keep these instructions in a safe
place for easy reference and a good
experience with the appliance.
The refrigerator contains a refrigerant gas
(R600a: isobutane) and insulating gas
(cyclopentane), with high compatibility
with the environment, that are, however,
inflammable.
Caution: risk of fire
If the refrigerant circuit should be
damaged:
Avoid opening flames and sources of
ignition.
Thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated
WARNING!
Care must be taken while
cleaning/carrying the appliance to
avoid touching the condenser metal
wires at the back of the appliance, as
you might injure your fingers and
hands or damage your product.
This appliance is not designed for
stacking with any other appliance. Do
not attempt to sit or stand on top of
your appliance as it is not designed for
such use. You could injure yourself or
damage the appliance.
Make sure that mains cable is not
caught under the appliance during and
after carrying/moving the appliance, to
avoid the mains cable becoming cut or
damaged.
When positioning your appliance take
care not to damage your flooring,
pipes, wall coverings etc. Do not move
the appliance by pulling by the lid or
handle. Do not allow children to play
with the appliance or tamper with the
controls. Our company declines to
accept any liability should the
instructions not be followed.
Do not install the appliance in humid,
oily or dusty places, nor expose it to
direct sunlight and to water.
Do not install the appliance near
heaters or inflammable materials.
If there is a power failure do not open
the lid. Frozen food should not be
affected if the failure lasts for less than
20 hours. If the failure is longer, then
the food should be checked and eaten
immediately or cooked and then
refrozen.
If you find that the lid of the chest
freezer is difficult to open just after
you have closed it, don’t worry. This is
due to the pressure difference which
will equalize and allow the lid to be
opened normally after a few minutes.
Do not connect the appliance to the
electricity supply until all packing and
transit protectors have been removed.
Leave to stand for at least 4 hours
before switching on to allow
compressor oil to settle if transported
horizontally.
This freezer must only be used for its
intended purpose (i.e. storing and
freezing of edible foodstuff).
Do not store medicine or research
materials in the Wine Coolers. When
the material that requires a strict
control of storage temperatures is to
be stored, it is possible that it will
deteriorate or an uncontrolled reaction
may occur that can cause risks.
14
Before performing any operation,
unplug the power cord from the power
socket.
On delivery, check to make sure that
the product is not damaged and that
all the parts and accessories are in
perfect condition.
If in the refrigeration system a leak is
noted, do not touch the wall outlet and
do not use open flames. Open the
window and let air into the room. Then
call a service center to ask for repair.
Do not use extension cords or
adapters.
Do not excessively pull or fold the
power cord or touch the plug with wet
hands.
Do not damage the plug and/or the
power cord; this could cause electrical
shocks or fires.
If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
Do not place or store inflammable and
highly volatile materials such as ether,
petrol, LPG, propane gas, aerosol spray
cans, adhesives, pure alcohol, etc.
These materials may cause an
explosion.
Do not use or store inflammable
sprays, such as spray paint, near the
Wine Coolers. It could cause an
explosion or fire.
Do not place objects and/or containers
filled with water on the top of the
appliance.
We do not recommend the use of
extension leads and multi-way
adapters.
Do not dispose of the appliance on a
fire. Take care not to damage, the
cooling circuit/pipes of the appliance in
transportation and in use. In case of
damage do not expose the appliance to
fire, potential ignition source and
immediately ventilate the room where
the appliance is situated.
The refrigeration system positioned
behind and inside the Wine Coolers
contains refrigerant. Therefore, avoid
damaging the tubes.
Do not use electrical appliances inside
the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting
process, other than those
recommended by the manufacturer.
Do not use electrical appliances inside
the food storage compartments, unless
they are of the type recommended by
the manufacturer.
Do not touch internal cooling
elements, especially with wet hands, to
avoid cracks or injuries.
Maintain the ventilation openings in
the appliance enclosure or in the built-
in structure, free of obstruction.
Do not use pointed or sharp-edged
objects such as knives or forks to
remove the frost.
Never use hairdryers, electrical heaters
or other such electrical appliances for
defrosting.
Do not scrape with a knife or sharp
object to remove frost or ice that
occurs. With these, the refrigerant
circuit can be damaged, the spill from
which can cause a fire or damage your
eyes.
Do not use mechanical devices or other
equipment to hasten the defrosting
process.
Absolutely avoid the use of open flame
or electrical equipment, such as
heaters, steam cleaners, candles, oil
lamps and the like in order to speed up
the defrosting phase.
Never use water wash the compressor
position, wipe it with a dry cloth
15
thoroughly after cleaning to prevent
rust.
It is recommended to keep the plug
clean, any excessive dust residues on
the plug can be the cause fire.
The product is designed and built for
domestic household use only.
The guarantee will be void if the
product is installed or used in
commercial or non-residential
domestic household premises.
The product must be correctly
installed, located and operated in
accordance with the instructions
contained in the User Instructions
Booklet provided.
The guarantee is applicable only to
new products and is not transferable if
the product is resold.
Our company disclaims any liability for
incidental or consequential damages.
The guarantee does not in any way
diminish your statutory or legal rights.
Do not perform repairs on this Wine
Coolers. All interventions must be
performed solely by qualified
personnel.
SAFETY CHILDREN!
If you are discarding an old product
with a lock or latch fitted to the door,
ensure that it is left in a safe condition
to prevent the entrapment of children.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and by
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or with a lack of
experience and knowledge; provided
that they have been given adequate
supervision or instruction concerning
how to use the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
Children should not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance should not be made by
children without supervision.
16
SPECIFICATIONS OF YOUR LARDER FRIDGE
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
NOTE:
Image is for reference only and may differ from your product.
DESCRIPTION OF THE PRODUCT FEATURES
1) Shelves
o The shelves may be placed in any of the guide slots within the interior of the
appliance. They are protected from sliding out.
o To remove a shelf: Take off all of the items that are stored on the shelf that
you want to remove. Then lift the front of the shelf and carefully pull it out of
the grooves.
2) Defrost water outlet
o The interior of the refrigerator is cooled by the cooling plate that is on the
rear wall. Beneath this there is a channel and an outlet for the defrost water.
o It is important that this channel never becomes clogged (see “The defrost
drain hole” section for a detailed explanation of how to keep the channel
clear).
3) Crisper (salad) drawers and cover
o The crisper drawers are in the bottom of your refrigerator and there is a
cover that goes over them.
o The cover helps to prevent fruit and vegetables from drying out
prematurely.
4) Dairy shelf (door rack)
o The dairy shelf is suitable for storing eggs, cheese and yogurt. As well as
smaller packages, tubes, cans etc.
5) Bottle shelf (bottle door rack)
o The lower shelf should be used for storing reasonably sized bottles.
IMPORTANT: IT IS IMPORTANT THAT NONE OF THE SHELVES THAT SIT IN THE
DOOR ARE OVERLOADED, AS THIS WILL DRASTICALLY REDUCE THEIR
WORKING LIFE.
USING YOUR BAUMATIC LARDER FRIDGE
Before switching on
o Make sure that it has been installed by a suitably qualified person, as per
the information contained in Baumatic’s installation instructions.
o After delivery, wait for eight hours before connecting the appliance to your
mains supply. This will allow any refrigerant gasses that may have been
disturbed during the transportation process to settle.
o The outside of the appliance and the removable accessories contained
within it, should be cleaned with a solution of liquid detergent and water.
o The interior of the appliance should be cleaned with a solution of sodium
bicarbonate dissolved in lukewarm water. The interior and accessories should
be thoroughly dried, after the cleaning process has been completed.
o There can be an odour when you first switch on the appliance. It will lessen
as the appliance starts to cool.
During first use
o You should set the thermostat dial to its maximum setting for 24 hours after
switching on the appliance for the first time.
o When you first switch on the appliance, the compressor will run
continuously for approximately 24 hours or until the fridge freezer reaches a
cool enough temperature.
o During this period of time, you should try not to open the door frequently or
place a large amount of food within the appliance.
o You should then adjust the thermostat dial down to its normal operating
position.
o If the unit is switched off or unplugged, you must allow at least 5 minutes
before restarting the appliance on the thermostat or connecting it to your
mains supply.
Switching on the appliance and setting the thermostat
You switch on your appliance by connecting it to your mains supply and
setting the thermostat. The thermostat control knob is located on the right
hand side of the fridge.
o The thermostat automatically regulates the temperature inside of the
fridge, depending on what number you have turned the thermostat control
knob to:-
o Position <0> means that the appliance will not cool. However the light
will still function.
o Position <1> will give you a higher temperature inside of the fridge.
o Position <6> will give you a lower temperature inside of the fridge.
o Ideally the thermostat should be set to a position of between <3> to <4>.
o Your refrigerator can maintain a temperature of between 4 6 degrees
centigrade.
IMPORTANT: The ambient temperature of the room, the temperature of the
food and the amount of food that has been placed in the appliance and how
often the door is opened, will all affect the temperature being maintained
by the appliance.
o On the maximum setting (position <6>), your fridge will work harder to
maintain a lower temperature and will increase the energy usage. There is no
need to run your appliance on this setting for prolonged periods and you
should return the thermostat knob to between <3> to <4>.
IMPORTANT: Do not run the appliance with the thermostat above number 5
in normal usage otherwise the defrost drain hole will freeze.
ARRANGING AND STORING FOOD IN YOUR
REFRIGERATOR
o Warm food or evaporating liquids should not be stored in your refrigerator,
as this will increase the humidity inside of the appliance.
o All foods should be wrapped or covered, this is particularly important if the
food has a strong flavour. You should use polythene bags or sheets,
aluminium foil, wax paper. Liquids should be stored in covered containers or
bottles.
o To maximise the space inside of your refrigerator, any excessive packaging
on the food should be removed.
o Quickly perishable food should be stored at the back of the refrigerator,
which is the coldest part of the appliance.
o No food items should be allowed to come into contact with the back wall of
the refrigerator.
o Make sure that you arrange food in such a way that the door can close
completely. Particular attention should be given to bottles that may protrude
when placed on shelves inside the main section of the refrigerator.
17
o Some organic solutions, such as the oils in lemon/orange peel and acid in
butter, can cause damage to the plastic parts contained inside of the
refrigerator.
o Do not open the refrigerator door too often or leave the door open for long
periods of time, as this will increase the temperature inside of the appliance
and will increase the energy usage.
o Meat should be wrapped in polythene bags and then placed on the glass
shelf above the salad drawer.
(Meat should only be stored in this manner for one or two days at the
most).
o Cold dishes/cooked food should be covered and can be placed on any shelf.
o Fruit and vegetables should be cleaned thoroughly and placed in the salad
drawer.
o Cheese and butter should be placed in airtight containers, or they can be
wrapped in aluminium foil or polythene bags. As much air as possible should
be removed from the bags.
o Milk bottles should have a cap on them and be stored on the bottle shelf
that sits in the door.
o Garlic, potatoes, onions and bananas should only be stored in a
refrigerator IF they are stored in airtight containers.
SAVING ENERGY WHEN USING YOUR REFRIGERATOR
Installing:
o Install the appliance in a cool position. If it is placed in direct sunlight or next
to an oven or other heat source, the energy consumption can increase
substantially.
o Ensure the appliance is installed with the correct ventilation requirements.
Restricting ventilation can increase the energy consumption by 15%.
Cleaning and Maintenance:
o Occasionally clean the condenser coils (if present) at the back of the
appliance to maintain a high performance level.
o Clean the door gasket with warm water or a neutral detergent that leaves
no residue. A tight-sealing door gasket is critical to the efficiency of your
appliance.
Usage:
o Do not open the door repeatedly or more frequently than you have to.
o Do not set the thermostat too low. A change of just one degree can effect
the energy consumption by 5%. Use a thermometer to check the
temperature.
o The refrigerator should operate at around 3 to 4 degrees Celsius.
o Allow food to sufficiently cool before putting it in the appliance (but don’t
let it sit at room temperature for too long).
o If you are going away for a long period of time, turn off the appliance,
empty and clean it and leave the door ajar.
o If you have a second appliance that is not used, make sure that it is stored
with the power off and the door left ajar until it is actually required.
Disposing:
o If you're going to throw out your old fridge, see if there's a
chlorofluorocarbons (CFCs) recycler in your area. The government department
which looks after the environment in your area may be able to help you.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: PLEASE ENSURE THAT YOUR APPLIANCE IS DISCONNECTED FROM
YOUR MAINS SUPPLY BEFORE ATTEMPTING TO CLEAN IT.
o Do not clean the appliance by pouring water onto it or spraying water over
it.
o The refrigerator compartment should be cleaned periodically, using a
solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
o Clean the accessories separately with soap and water. Do not clean them in
a dishwasher.
o Do not use abrasive products, detergents or soaps.
o After washing the appliance, wipe over the area that you have cleaned with
a damp cloth and then dry it thoroughly.
o When cleaning is complete, dry your hands and then reconnect the plug to
your mains supply.
The defrost drain hole
Defrosting occurs automatically in the refrigerator compartment during
operation. The defrost water is collected by the evaporating tray and
evaporates automatically.
o The drain hole should be cleaned periodically with the drain hole cleaner.
This will prevent water from collecting in the bottom of the refrigerator,
instead of flowing down the defrost drainage channel and drain hole.
IMPORTANT: Please note that the drain hole cleaner should not be left in
position permanently. Otherwise this may prevent the defrost water from
entering the drain hole.
o You can also pour a small amount of water down the drain hole to clean the
defrost drainage channel.
o You should be careful to make sure that food packages do not touch the
rear wall of the appliance, as this can interrupt the automatic defrosting
process and deflect water into the base of your refrigerator.
o Use a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water to clean the
evaporating tray.
IMPORTANT: It is normal to get some ice droplets forming on the back wall
of the appliance. The formation of ice droplets does not indicate an
appliance fault.
Replacing the light bulb
WARNING: PLEASE ENSURE THAT YOUR APPLIANCE IS DISCONNECTED FROM
YOUR MAINS SUPPLY BEFORE ATTEMPTING TO REPLACE THE LIGHT BULB.
o Press the rear end of the bulb cover until the sides release and then lift the
bulb cover clear of the bulb.
o Change the present light bulb with a new one. The replacement bulb should
not have a greater rating than 15 W; (an E14 15 W bulb should be used).
o Replace the light cover and after waiting five minutes, reconnect your plug
to your mains supply.
INSTALLATION
IMPORTANT: Before installation and usage read all the instructions and
make sure that the voltage (V) and the frequency (Hz) indicated on the
rating plate are exactly the same as the voltage and frequency in your
home. The rating plate can be found on the front left edge of the
inside of the refrigerator.
The manufacturer declines all responsibility in the event of the installer failing
to observe all the accident prevention regulations in force, which are
necessary for normal use and the regular operation of the electric system.
Electrical connection
YOUR REFRIGERATOR IS INTENDED FOR FITTED AND PERMANENT
INSTALLATION.
We recommend that the appliance is connected by a qualified electrician,
who is a member of the N.I.C.E.I.C. and who will comply with the I.E.E. and
local regulations.
o Your refrigerator comes supplied with a 13 amp plug fitted. If in future you
need to change the fuse in this plug, then a 13 amp ASTA approved (BS 1362)
fuse must be used.
o The wiring in the mains lead is coloured as follows:
Brown Live
Blue Neutral
Green and yellow Earth
o As the colours of the wires in the appliance’s mains lead may not
correspond with the coloured markings identifying the terminals in your spur
box, please proceed as follows:
18
The brown wire must be connected to the terminal marked “L” (live), or
coloured red.
The blue wire must be connected to the terminal marked “N” (neutral), or
coloured black.
The green and yellow wire must be connected to the terminal marked “E”
(earth), or by the earth symbol, or coloured green and yellow.
o When the connection is completed, no stray strands or cut wire should be
present. The cord clamp must be secured over the outer sheath.
Positioning
o It is advisable that your appliance is only installed in a location where the
ambient temperature of the room, corresponds with the climate classification
that is stated on the rating plate of your appliance. Your appliance may not
function correctly if the ambient temperature falls outside of the following
ranges.
Climate classification
Appropriate ambient temperature
SN
+10 to +32 degrees centigrade
N
+16 to +32 degrees centigrade
ST
+16 to +38 degrees centigrade
T
+16 to +43 degrees centigrade
o Your appliance should not be located in direct sunlight or exposed to
continuous heat or extremes of temperature (e.g. next to a radiator or boiler).
o The door should be able to open completely and freely.
o The appliance should be situated so you can easily access the food that is
stored in it.
o You should check whether there is an electrical socket available, which will
be accessible after your appliance is installed.
Reversing the door of your appliance
This procedure MUST be completed before the furniture door is attached.
Any parts that you remove from the appliance whilst reversing the door,
should be retained for later use.
WARNING - Take care when opening the hinges, they are sprung loaded and
there is the risk of injury if they close on your hand.
Tools required:
o Phillips screwdriver
o Flat bladed screwdriver
o Slacken the retaining screws (1) on the appliance and then carefully remove
the appliance door.
o Place the appliance door on a cushioned surface, so that it does not get
damaged.
o Lever off the cover caps (3).
o Insert the retaining screws (1) into the opposite side of the appliance from
their original position. These screws should be partially tightened but not fully
tightened.
o Remove the door retaining screws (2) and then reverse the position of the
top and bottom hinge (as shown in the above diagram).
o Reattach the appliance door and then fully re-tighten the retaining screws
(1) and the door retaining screws (2).
o Insert the cover caps (3) into the holes that are now exposed on the right
hand side of the cabinet.
IMPORTANT: Check that the door opens and shuts correctly, without
fouling, after you have completed the door reversal process.
After the door has been reversed, you should check the door seal of the
appliance. The seal should not be creased or crushed; otherwise there will
be a gap between it and the inside of the door.
o The seal must adhere properly all the way around the door.
o If the seal is not adhering to the cabinet properly, then you should either:
1. Use a warm damp cloth and manipulate the seal until it does adhere to the
cabinet properly, all the way around the door.
Or
2. Use a hair dryer on its lowest heat setting and lightly heat the areas of the
door seal that are not adhering correctly. The heat will make the seal more
pliable and this will allow you to manipulate the seal into the correct position.
IMPORTANT: DO NOT HEAT THE DOOR SEAL ON ANYTHING BUT THE
LOWEST HEAT SETTING, OR HEAT THE SEAL FOR A LONG PERIOD OF TIME.
OTHERWISE DAMAGE MAY BE CAUSED TO THE DOOR SEAL, WHICH WOULD
NOT BE RECTIFIED UNDER THE GUARANTEE FREE OF CHARGE.
Aperture dimensions
The diagram below shows the aperture size that you will need to be able to
install your appliance.
o The appliance must be stood on a level floor. You can use the levelling feet
to take into account any minor unevenness in the floor.
Adjusting the plinth/kickboard
When the appliance has been placed underneath the worktop, you may
decide to attach a plinth or kickboard to match your existing kitchen units.
19
o Remove the grid on the base of the appliance by unscrewing the screws on
each side of the grid and then pull the grid towards you.
o Use a spanner to adjust the height of the adjustable feet.
o If your aperture has a height of 820 mm, then the adjustable feet should be
fully tightened.
o If your aperture has a height of 870 mm, then the adjustable feet should be
set at a height of 50 mm.
o The appliance should be flush with the underside of the worktop and be
level.
IMPORTANT: If the appliance is not level, then the door and door seal may
be affected.
o A cut out must be made in the plinth/kickboard for ventilation. The cut out
should measure 600mm in width, and between 140mm and 90mm in height,
depending on the height that you have set your appliance.
o Insert the plinth/kickboard and then refit the grid in its original position to
hold it in place.
IMPORTANT: Please note that as shown in the above drawing, an
appropriately sized ventilation cut out MUST be made in the furniture
plinth/kickboard.
Fitting the furniture door to the appliance
If you need the appliance door to open from the other side, then please
reverse the door before commencing the installation process. (See “Reversing
the door section”).
Tools required:
o Tape measure
o Sharp pencil
o Small flat bladed screwdriver
o Spanner
IMPORTANT: We recommend that two people install this appliance.
1. Undo the screws from the two adjusting bolts that are located on the top of
the appliance door and then remove the mounting bracket (1).
2. Measure the width of the furniture door, at the halfway point mark a line
vertically down the inner surface of the furniture door. You should draw
the line from the top of the furniture door to approximately halfway down.
o Place the mounting bracket (1) on the reverse of the furniture door.
o The middle of the mounting bracket should be positioned on the line that
you have just drawn. Please note the position of the mounting bracket in the
above drawing, to ensure that you have the mounting bracket the correct way
up.
o The top of the mounting bracket should be positioned approximately 15
mm from the top of the furniture door. This will allow you a 5 mm gap from
the top of the furniture door, to the underneath of your worktop.
o Fix the mounting bracket to the furniture door using the screws provided
and a Phillips-head screwdriver. These screws should be fully tightened.
3. Hang the furniture door onto the appliance door, making sure that the
brackets on the mounting bracket locate over the adjusting bolts.
20
4. Use a screwdriver to adjust the gap on the lower section of the adjusting
bolts. The gap should be set to approximately 9 mm (as shown in the above
drawing).
5. Fix the lower bracket to the bottom of the furniture door and the
underneath of the appliance door.
o It is possible to make minor adjustments to the position of the furniture
door using the screws on the top and the bottom of the appliance door. You
should make these adjustments so that the furniture door is level.
6. Insert the cover plate to the top of the appliance, this will just clip into
place.
7. Open the appliance door.
o Use a suitably sized drill bit to drill through the holes in the bracket, into the
work top.
IMPORTANT: The drill bit should be appropriate for the material that your
work top is made from.
o Secure the bracket to the underside of the worktop, using the screws
provided.
IMPORTANT: These screws should be fully tightened.
o If the appliance is being installed under a granite worktop, use the L shaped
brackets provided to secure the fridge to the side of the cabinet. Use a
suitably sized drill bit to drill through the three holes in the bracket into the
cabinet side on the opposite side to the hinges.
o The oval holes rest over the hinge positions which are not being used on the
front of the appliance. Use two screws to secure the bracket to the front of
the appliance.
o Check that the door opens and shuts without snagging, as well as checking
that the door is sealing correctly.
TROUBLESHOOTING
IMPORTANT: If your refrigerator appears not to be operating properly,
before contacting the Customer Care Department, please refer to the
checklist below.
My fridge does not appear to be working/there is no power to my
appliance.
o Check that the plug is fully inserted into the power socket.
o Check that there is power to your mains supply (e.g. that there hasn’t been
a power cut or that the fuse hasn’t blown).
o Check that the thermostat inside the appliance has not been turned to the
off position.
o Check that your mains supply voltage, corresponds to the voltage stated on
the rating plate of your appliance.
My fridge appears to be performing poorly
o Check that the appliance isn’t overloaded and that food hasn’t been packed
too tightly into it.
o The thermostat setting is too low; you should turn the thermostat up
higher.
o Ensure that the door is closing properly and that the door has not been
opened for a prolonged period in error.
o Ensure that there is adequate ventilation for your appliance.
My fridge is noisy
o The refrigerant gas that circulates the pipework of the appliance may make
a slight noise, even if the compressor is not running.
o If the noise worsens or the appliance gets louder than normal; check that it
is levelled off correctly, that nothing is touching the rear of the fridge and that
nothing placed inside the appliance is rattling.
Ice has formed on the inner back wall of my fridge
o Check that food has not been pushed too far back inside the appliance, so
that it is in contact with the inner back wall.
IMPORTANT: It is normal to get some ice droplets forming on the back wall
of the appliance. The formation of ice droplets does not indicate an
appliance fault.
There is water in the base of the fridge or leaking out of my fridge.
o Follow the “The defrost drain hole” section on page 15.
DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THE APPLIANCE YOURSELF.
Please note that if an engineer is asked to attend whilst the product is under
guarantee and finds that the problem is not the result of an appliance fault,
then you may be liable for the cost of the call out charge.
The appliance must be accessible for the engineer to perform any necessary
repair. If your appliance is installed in such a way that an engineer is
concerned that damage will be caused to the appliance or your kitchen, then
they will not complete a repair.
This includes situations where appliances have been tiled in, sealed in with
sealant, have wooden obstructions placed in front of the appliance, like
plinths. Or any installation other than the one specified by Baumatic Ltd. has
been completed.
Please refer to the conditions of guarantee that appear on the warranty card
that you receive with the appliance.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Candy HBRUP 160 NK Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per