JVC UX-VJ3G Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale del proprietario
2
Italiano
Indice
Introduzione ................................................... 2
Operazioni preliminari ................................... 4
Accessori in dotazione .................................................4
Preparare il telecomando ...........................................4
Collegamenti ...................................................................4
Funzioni fondamentali di riproduzione........ 6
Impostazioni e regolazioni ............................ 7
Regolazione dell’orologio...........................................7
Impostazione del display ............................................7
Regolazioni audio..........................................................7
Impostazione del timer ...............................................8
Ascolto della radio .......................................... 9
Riproduzione dell’iPod/iPhone/iPad .......... 10
Riproduzione del disco (solo nel modello
UX-VJ5) o dell’unità USB .............................. 12
Riproduzione del componente esterno
collegato ........................................................ 14
Registrazione (solo nel modello UX-VJ5) .... 15
Riferimenti .................................................... 16
Localizzazione dei guasti ......................................... 16
Manutenzione ............................................................. 17
Specifiche ...................................................................... 17
Precauzioni
Note sul cavo di alimentazione
Quando si prevede di non usare l’apparecchio per lungo
tempo si raccomanda di scollegarlo dalla presa di rete.
Per scollegare il sistema dalla presa di corrente,
scollegare la spina senza tirare il cavo di alimentazione.
Non toccare il cavo di alimentazione con le mani
bagnate.
Prima di pulire o spostare il sistema, scollegare il cavo di
alimentazione.
Non modificare, attorcigliare o tirare il cavo di
alimentazione, né appoggiare oggetti pesanti sopra
di esso, poiché si potrebbero verificare incendi, scosse
elettriche o altri incidenti.
Evitare umidità, acqua, polvere e alte temperature
Non posizionare il sistema in luoghi umidi o polverosi.
Se si verifica un’infiltrazione di acqua nel sistema,
spegnere il sistema, scollegare il cavo dalla presa di
corrente e consultare il rivenditore. L’utilizzo del sistema
in queste condizioni potrebbe provocare un incendio o
una scossa elettrica.
Non esporre il sistema alla luce solare diretta e non
posizionarla in prossimità di dispositivi di riscaldamento.
Note sull’installazione
Scegliere un luogo piano, asciutto e né troppo caldo né
freddo, ad esempio a una temperatura compresa tra 5°C
e 35°C.
Non installare il sistema in una posizione soggetta a
vibrazioni.
Non posizionare oggetti pesanti sul sistema.
Per prevenire i malfunzionamenti o il
danneggiamento del sistema
Non inserire oggetti metallici, quali cavi, fermagli,
monete e così via, nel sistema.
Non ostruire le feritoie di ventilazione.
Non vi sono pezzi di ricambio sostituibili
dall’utente all’interno. Qualora si noti un
funzionamento anomalo, scollegare il cavo di
alimentazione e consultare il rivenditore.
In questo manuale...
Per le spiegazioni questo manuale fa principalmente
riferimento al modello UX-VJ5.
Se non diversamente indicato, nelle istruzioni per
l’uso si considerano soltanto i tasti del telecomando.
Qualora tuttavia il sistema disponga altresì di tasti
dall’identica o analoga funzione per tali operazioni è
possibile usare anche questi.
Nel corso del manuale i termini “file” e “traccia” sono
intercambiabili.
ATTENZIONE: Adequata di Ventilazione
Per evitare il rischio di folgorazioni ed incendi e
proteggere il lettore da danni, installarla nel modo
seguente:
Anteriore: Nessun ostacolo, spazio libero.1.
Lati/ Superiore/ Posperiore: Le zone indicate dalle 2.
dimensioni riportate in fi gura non devono essere in
alcun modo ostruite.
Fondo: Collocare su una superfi cie ben orizzontale. 3.
Mantenere uno spazio di ventilazione adeguato
impiegando una supporto alto 10 cm o più.
Introduzione
Letichetta dei valori nominali è applicata
lateralmente sulla base.
Unità principale
Diffusore Diffusore
Unità principale
Vista anteriore
Vista laterale
Per I’Italia:
“Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è
conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548
del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della
Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.
IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 2IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 2 4/18/11 9:26:48 AM4/18/11 9:26:48 AM
3
Italiano
Disco/file riproducibile
Questo sistema può riprodurre...
CD audio e CD-R/CD-RW registrati nel formato CD
audio
File MP3 e WMA registrati su CD-R/CD-RW (nel
formato ISO 9660), nelle unità USB di memoria di
massa alla massima velocità di trasferimento di
2 Mbps).
Questo sistema non permette la riproduzione di
dischi “packet write”, cioè con scrittura a pacchetto.
Questo sistema riconosce sino a 260 gruppi.
Riconosce sino a un totale di 999 tra gruppi e file
(MP3 e/o WMA).
Per la riproduzione di file MP3/WMA:
La riproduzione di alcuni file MP3 o WMA
potrebbe non riuscire a causa delle condizioni di
registrazione.
Si raccomanda di registrare ciascun file con una
frequenza di campionamento di 44,1 kHz e alla
velocità di trasferimento dati di 128 kbps.
Questo sistema visualizza i dati di tag.
Per la riproduzione dei file contenuti nell’unità USB
di memoria di massa:
Non è possibile riprodurre file di dimensione
superiore a 2 GB.
Questo sistema non è in grado di riprodurre alcune
unità USB di memoria di massa e non supporta la
funzione DRM (Digital Rights Management).
Note sull’installazione dei
diffusori
ATTENZIONE:
Non trascinare né spingere i diffusori sul pavimento
né su altri tipi di supporto d’appoggio. In caso
contrario i piedini applicati sul fondo potrebbero
distaccarsi.
I diffusori devono essere collocati su una superficie
piana e piatta affinché producano la miglior qualità
audio possibile.
A seconda del punto scelto per l’installazione il
suono potrebbe avere caratteristiche diverse. Per
evitare tale problema si suggerisce di collocarli e
orientarli in modo appropriato.
Installazione vicino a un televisore con tubo a raggi
catodici (CRT):
Se li si colloca vicino a un televisore i colori dello
schermo potrebbero subire una distorsione. Per
impedire questo fenomeno, prima di posizionarli
si suggerisce di spegnere il televisore o di sfilarne
il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Attendere quindi almeno 30 minuti prima di
riaccenderlo.
Se il problema persiste occorre allontanare
l’apparecchio dal televisore.
Modelli di iPod/iPhone/
iPad compatibili
Compatibile con Audio Video
iPod nano (sesta generazione)
*
iPod nano (quinta generazione)
iPod nano (quarta generazione)
iPod nano (terza generazione)
iPod nano (seconda generazione)
iPod touch (quarta generazione)
iPod touch (terza generazione)
iPod touch (seconda generazione)
iPod touch
iPod classic
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPad
Esclusivamente con le immagini fisse*
Se la riproduzione dell’iPod/iPhone/iPad non
avviene correttamente si suggerisce di aggiornarne
il software alla più recente versione.
Per maggiori informazioni sull’aggiornamento del
software s’invita a vedere il sito Apple all’indirizzo
<http://www.apple.com.>
Microsoft e Windows Media sono marchi
registrati o marchi commerciali di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o negli altri
paesi.
“Made for iPod, “Made for iPhone, and “Made
for iPad” mean that an electronic accessory
has been designed to connect specifically
to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and
has been certified by the developer to meet
Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory
standards. Please note that the use of this
accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect
wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries. iPad is a
trademark of Apple Inc.
IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 3IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 3 4/18/11 9:26:48 AM4/18/11 9:26:48 AM
4
Italiano
Operazioni preliminari
Batteria al litio
(numero di articolo:
CR2025)
Preparare il telecomando
Al primo utilizzo del telecomando è necessario
estrarre innanzi tutto la pellicola isolante.
Sostituzione della batteria del telecomando
NOTE:
Si raccomanda di conservare la batteria
in un luogo non accessibile ai bambini.
Qualora un bambino la ingoi, fare intervenire
immediatamente un medico.
Per impedire il surriscaldamento, la rottura o
l’incendio della batteria:
Non ricaricare, provocare cortocircuiti,
smontare o riscaldare le batterie e non
smaltirle nel fuoco.
Non lasciare la batteria a contatto con altri
oggetti metallici.
Prima di eliminarla o di conservarla si
suggerisce di avvolgerla bene con del nastro
isolante.
Non sollecitare la batteria con pinze o
strumenti analoghi.
La batteria deve essere smaltita in modo corretto
osservando le normative statali, regionali o locali.
La batteria (il pacco batteria o la batteria
installata) non deve essere esposte a sorgenti
di eccessivo calore quali, ad esempio, il sole e il
fuoco.
ATTENZIONE:
Pericolo di esplosione in caso di sostituzione
con una batteria di tipo non corretto. Utilizzare
esclusivamente batterie dello stesso tipo o di tipo
equivalente.
Collegamenti
Accessori in dotazione
Telecomando (× 1)
Batteria al litio CR2025 (× 1)
La batteria è stata inserita nel telecomando
al momento della spedizione dalla fabbrica.
Adattatore CA (AA-R1904) (× 1)
Cavo di alimentazione (× 1)
Antenna a telaio AM (× 1)
Antenna FM (× 1)
Distanziatore per iPad (× 2)
Filtro di ferrite (× 1)
Qualora vi siano dei componenti mancanti si
raccomanda di rivolgersi immediatamente al
proprio rivenditore.
Collegare il cavo di alimentazione solo dopo
aver effettuato tutti gli altri collegamenti.
NOTE:
Accertarsi che i conduttori dell’antenna non tocchino
altri terminali, i cavi di collegamento o il cavo di
alimentazione. Tenere le antenne lontano dalle parti
metalliche del sistema, dai cavi di collegamento e
dal cavo di alimentazione c.a. In caso contrario se ne
potrebbe ridurre la capacità di ricezione.
NON collegare all’unità principale diffusori che non
siano quelli forniti con il sistema.
1 Rimuovere il coperchio delle prese dal pannello
posteriore.
2
Collegare le antenne e i cavi (vedere a pagina 5).
3 Disporre adeguatamente i cavi e riapplicare il
coperchio delle prese.
Impedire che i cavi rimangano intrappolati nel
coperchio.
4 Collegare un cavo di alimentazione alla presa
elettrica di rete.
Uso del filtro a nucleo di ferrite
Per ridurre le interferenze si suggerisce di
applicare al cavo di alimentazione il filtro a
nucleo di ferrite fornito in dotazione.
Dopo aver fatto scorrere il cavo nel filtro lo
si deve avvolgere internamente una volta.
Chiudere il filtro a nucleo di ferrite sino ad
avvertire uno scatto.
ATTENZIONE: Durante l’avvolgimento del
cavo si raccomanda di non danneggiarlo
applicandovi eccessiva forza.
Cavo di alimentazione CC (dall’adattatore CA)
5 cm
IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 4IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 4 4/18/11 9:26:48 AM4/18/11 9:26:48 AM
5
Italiano
4 Per collegare l’antenna FM/AM
5 Come collegare il cavo di alimentazione
Non collegare il cavo di alimentazione CA
alla presa di rete prima di avere riapplicato il
coperchio delle prese.
Antenna FM (in dotazione)
Antenna a
telaio AM (in
dotazione)
1 Per collegare un computer
2 Come collegare il televisore
Con il cavo video collegato al televisore si possono
vedere i file video e le foto presenti nell’iPod,
nell’iPhone o nell’iPad.
3 Per collegare i diffusori e il subwoofer
Per istruzioni sull’installazione dei diffusori si
prega di vedere la sezione “Note sull’installazione
dei diffusori” a pagina 3.
Dal diffusore
destro
Dal diffusore
sinistro
Cavo con spinotti
RCA (non in
dotazione)
All’ingresso del
subwoofer
Cavo video
composito (non
in dotazione)
Alla presa d’ingresso
video composito del
monitor
Cavo USB (non in
dotazione)
Alla presa USB del
computer
Alla presa di corrente
Adattatore CA (in dotazione)
Cavo di alimentazione
(in dotazione)
Orientare l’antenna AM a telaio fornita in
dotazione sino ad ottenere la miglior ricezione
possibile.
Il filo dell’antenna AM e telaio deve essere
mantenuto avvolto a quest’ultimo per
evitarne la perdita di efficacia e di sensibilità.
Estenderla in modo da ottenere la
ricezione migliore.
Per una migliore ricezione FM,
Scollegare l’antenna FM fornita
e collegarla a un’antenna FM
esterna utilizzando un cavo da
75 Ω con un connettore di tipo
coassiale (IEC o DIN45325).
Nero
AM
LOOP
FM
75Ω
16Ω
COAXIAL
ANTENNA
DC IN
19V 3.37A
RIGHT
SPEAKERS
LEFT
SUBWOOFER
OUT
VIDEO
OUT
PC IN
CAUTION:
SEE BOTTOM
IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 5IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 5 4/18/11 9:26:48 AM4/18/11 9:26:48 AM
6
Italiano
Funzioni fondamentali di riproduzione
Sensore di comando a
distanza
Spia STANDBY/TIMER
Accensione e spegnimento
Quando il sistema è in standby la spia
STANDBY/TIMER è accesa di colore rosso.
Selezione della sorgente
Modello UX-VJ5: Modello UX-VJ3:
Regolazione del volume
Per silenziare istantaneamente il sistema
premere MUTING.
Sul display inizia a lampeggiare “MUTING”.
Per ripristinare il volume è sufficiente
premere MUTING oppure regolarlo
direttamente.
NON spegnere il sistema mentre il volume
è impostato a un livello molto alto. In caso
contrario, l’improvvisa emissione di energia
sonora all’accensione dell’unità o all’avvio della
riproduzione può danneggiare l’udito, i diffusori
e le cuffie.
Impostazione iniziale:
Prima di usare il sistema si suggerisce di
regolare l’orologio (vedere al riguardo la sezione
“Regolazione dell’orologio a pagina 7).
Display
Uso delle cuffie
Accertarsi di abbassare il volume prima di
collegare o indossare le cuffie.
Cavo con minispinotto
stereo (non in dotazione)
IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 6IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 6 4/18/11 9:26:49 AM4/18/11 9:26:49 AM
7
Italiano
Impostazioni e regolazioni
(Disattivato)
(Attivato) (Disattivato)
(Disattivato)
(Disattivato)
(Attivato) (Disattivato)
Regolazione dell’orologio
1 Visualizzare lo schermo d’impostazione dell’ora.
L’indicazione delle ore inizia a lampeggiare sul
display.
Se l’orologio era già stato impostato in
precedenza, premere quante volte necessario
CLOCK/TIMER finché l’indicazione oraria inizia
a lampeggiare.
2 Regolare l’ora e quindi i minuti.
Per tornare al passo precedente premere
MENU/CANCEL.
Lorologio può perdere o guadagnare 1 o 2 minuti
al mese. Potrebbe essere quindi necessario
regolarlo periodicamente.
Per visualizzare l’orologio
Mentre il sistema è acceso: premere
ripetutamente DISPLAY.
Mentre il sistema è in standby: premere 7.
Impostazione del display
Luminosità del display e del sistema
L’intensità luminosa del display e del sistema è
regolabile:
Informazioni visualizzate
È possibile cambiare le informazioni visualizzate sul
display:
Ogni volta che si preme DISPLAY le informazioni
visualizzate cambiano.
Le informazioni visualizzate dipendono dal tipo di
sorgente.
Durante la riproduzione dei file MP3 e WMA sul
display appaiono le informazioni di tag.
Regolazioni audio
Sound Turbo
Per potenziare il suono
Hyper Bass Sound (HBS)
Per rinforzare i suoni bassi
L’impostazione HBS non opera quando si attiva la
funzione Sound Turbo.
Modalità audio
Per selezionare la modalità audio più adatta alla
musica da ascoltare
Modo surround
Per attivare il modo surround
(Attivato)
IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 7IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 7 4/18/11 9:26:49 AM4/18/11 9:26:49 AM
8
Italiano
Timer di autospegnimento
Specificare il tempo (in minuti.)
Quando il timer di autospegnimento è attivo il
display si oscura.
Per controllare il tempo residuo allo spegnimento
del sistema è sufficiente premere una volta il tasto
SLEEP.
Timer di sveglia
Con il timer ci si può far svegliare ascoltando la
musica preferita.
Il timer di sveglia è utilizzabile soltanto dopo aver
regolato l’orologio.
Sintonizzare innanzi tutto una stazione e inserire
quindi un disco, oppure collegare al sistema
l’unità USB di memoria di massa o l’iPod/iPhone/
iPad/componente esterno.
1 Visualizzare lo schermo d’impostazione del
timer.
Premere ripetutamente il tasto sino a fare
apparire l’istante di attivazione (“ON” e
indicazione oraria).
2 Impostare il timer.
Ora e minuti dell’istante di attivazione (“ON”) e
di quello di spegnimento (“OFF”)
Frequenza d’uso
“DAILY”: Attiva il timer ogni giorno.
“ONCE”: Attiva il timer una sola volta.
Sorgente di riproduzione
Volume
Se si seleziona VOL – –” il volume si regola
allo stesso livello impostato all’atto dell’ultimo
spegnimento del sistema.
Per correggere un eventuale errore commesso
durante la procedura d’impostazione premere
MENU/CANCEL. Sarà quindi possibile tornare
al passo precedente.
Per terminare l’impostazione del timer di
sveglia premere quante volte necessario
CLOCK/TIMER.
Impostazioni e regolazioni
Impostazione del timer
3 Visualizzare lo schermo d’impostazione del
modo standby del timer.
Appaiono alternatamente “ON>SET e “CANCEL.
4 Attivare il timer di sveglia.
Una volta impostati, tutti i parametri appaiono
sul display.
5 Spegnere il sistema.
Quando il timer di sveglia è attivo la spia
STANDBY/TIMER è accesa di colore arancione.
L’apparecchio si accende un minuto prima
dell’istante di attivazione. Sul display appare
TMR ST BY” e la spia STANDBY/TIMER inizia a
lampeggiare.
Per annullare il timer di sveglia premere quante
volte necessario CLOCK/TIMER sino a quando
sul display si alternano “ON>SET e “CANCEL”;
premere quindi MENU/CANCEL. Sul display
appare “TIMER OFF”.
Funzione di spegnimento automatico (APS)
Si può stabilire di far spegnere automaticamente il
sistema per risparmiare energia:
Il sistema si spegne automaticamente al persistere
di una delle seguenti condizioni per 29 minuti:
Volume azzerato o funzione di silenziamento
attivata
Il pannello scorrevole è aperto ed è selezionata
la sorgente “CD”.
Riproduzione del disco o dell’unità USB arrestata
Nessun disco inserito, unità USB di memoria
di massa oppure iPod/iPhone/iPad collegato
mentre uno di questi è selezionato come
sorgente di riproduzione.
Al verificarsi di una di queste condizioni ogni
minuto appare APS” sul display per circa due
secondi. Trenta secondi prima che il sistema di
spenga inizia a lampeggiare.
(Disattivato)
(Attivato) (Disattivato)
IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 8IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 8 4/18/11 10:47:20 AM4/18/11 10:47:20 AM
9
Italiano
Ascolto della radio
Ricerca delle stazioni
1 Selezionare la banda desiderata (“FM” o AM”).
Modello UX-VJ5:
(Premere ripetutamente)
Modello UX-VJ3:
2 Ricercare una stazione.
Il sistema arresta la ricerca delle stazioni quando ne
individua una dal segnale sufficientemente forte.
Per terminare la ricerca manualmente, premere
4 o ¢.
Premendo ripetutamente 4 o ¢ la frequenza
cambia un passo alla volta.
Preimpostazione delle
stazioni
È possibile preimpostare in memoria sino a 30
stazioni FM e 15 stazioni AM.
Mentre si ascolta la stazione d’interesse...
1 Visualizzare lo schermo d’impostazione del
canale preimpostato.
2 Scegliere un numero di preimpostazione e
salvarvi la stazione sintonizzata.
Sintonizzazione su una stazione preimpostata
Miglioramento della ricezione
Se la ricezione FM è debole
Quando si attiva il modo monofonico la
ricezione migliora. Si perde tuttavia l’effetto
stereo.
Per ripristinare l’effetto stereo premere
nuovamente TUNER MODE sino a selezionare
“FM AUTO”.
Se durante l’ascolto della stazione AM si
odono dei battiti, i cosiddetti “battimenti”
Selezionare il modo anti-battimento AM
appropriato.
Questa impostazione si annulla
automaticamente non appena si seleziona
un’altra stazione.
(Premere a lungo)
(Modo monofonico) (Disattivato)
Ricezione di stazioni FM
con il Radio Data System
Radio Data System consente alle stazioni FM di
inviare un segnale aggiuntivo insieme ai segnali dei
programmi normali.
Per ulteriori informazioni sul Radio Data System,
visitare il sito Web all’indirizzo
<http://www.rds.org.uk>.
Per mostrare le informazioni dei segnali
Radio Data System
PS
Nome delle stazioni comunemente conosciute.
PTY
Tipi di programma trasmesso.
RT
Messaggi di testo trasmessi dalla stazione.
Se le stazioni non trasmettono i relativi segnali sul
display appare “NO PS”, “NO PTY” o “NO RT.
Quando il sistema non riceve i segnali Radio Data
System mostra la frequenza della stazione.
Ricerca PTY
Specificandone il codice PTY è possibile cercare
tra le stazioni preimpostate il programma di tipo
desiderato.
Mentre si ascolta una stazione...
1
2
Selezionare un codice PTY e avviare la ricerca.
Sul display inizia a lampeggiare “SEARCH”. Non
appena la trova, il sistema sintonizza la stazione
selezionata.
Per terminare la ricerca, premere MENU/CANCEL.
Se il sistema non individua alcun programma
appare “NO FOUND.
Frequenza Orologio
IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 9IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 9 4/18/11 10:47:20 AM4/18/11 10:47:20 AM
10
Italiano
Riproduzione dell’iPod/iPhone/iPad
Collegamento dell’iPod, dell’iPhone o dell’iPad
Quando si collega l’iPod/iPhone/iPad alla base di
supporto (dock) sul display appare innanzi tutto
“CONNECT” e, quindi, “READING” e “SUCCESS”.
Se ne può avviare la riproduzione non appena
appare “SUCCESS.
Se l’iPod/iPhone/iPad non è collegato
correttamente appare AUTH ERR”. Occorre
quindi ricollegarlo.
Se il sistema non è compatibile con l’iPod/
iPhone/iPad collegato appare invece “NO SUPPT.
Note sul collegamento dell’iPod/iPhone/iPad
L’iPod/iPhone/iPad deve essere collegato o
scollegato solamente mentre il sistema è in
standby oppure spento.
Prima di collegare l’iPod/iPhone/iPad si
raccomanda di ridurre al minimo il volume del
sistema. Il volume potrà quindi essere regolato
una volta avviata la riproduzione.
Non trasportare il sistema con l’iPod/iPhone/
iPad collegato. Oltre che danneggiarne la base
di supporto (dock) si rischierebbe infatti di farli
cadere.
Fare attenzione a non toccare direttamente né
colpire i contatti del dock. Così facendo, infatti, i
contatti del connettore si danneggerebbero.
Quando l’iPod/iPhone/iPad non è in uso è
raccomandabile scollegarlo e quindi chiudere
il coperchio della base di supporto (dock) per
proteggerla.
In base al tipo di iPod, iPhone o iPad potrebbe
non essere possibile collegarlo.
Collegamento dell’iPod o dell’iPhone Collegamento dell’iPad
Per collegare l’iPod/
iPhone orizzontalmente
Ruotarlo dopo averlo
collegato.
1 Reveal the iPad dock.
To hide the dock, press it until it clicks.
Per collegare l’iPad mentre si trova nella propria
custodia occorre usare i distanziatori forniti in
dotazione per regolarne l’altezza.
Per fare fuoriuscire il
braccetto di supporto
Premere il braccetto di
supporto sino a toccare
l’iPod/iPhone.
1 Esporre la base di supporto (dock)
dell’iPod/iPhone.
Per nasconderla premere e ruotare.
Accertarsi che il braccetto di supporto sia
completamente rientrato.
1 Esporre la base di supporto (dock) dell’iPad.
Per nascondere la base di supporto premerla
sino a udirne lo scatto in posizione.
IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 10IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 10 4/18/11 9:26:50 AM4/18/11 9:26:50 AM
11
Italiano
Uso dei menù
Per visualizzare un menù o ritornare a
quello precedente
Per selezionare una voce del menù
Note:
La riproduzione deve avvenire direttamente
dall’iPod touch, iPhone o iPad nei seguenti casi:
Per premere il tasto Home.
Per selezionare le icone applicative sullo
schermo Home.
Per fare scorrere il cursore.
La riproduzione di sorgenti audio registrate con
un alto livello di uscita può causare distorsione. In
tal caso si suggerisce di disattivare l’equalizzatore
dell’iPod/iPhone/iPad. Per maggiori informazioni
sul loro uso si rimanda al relativo manuale.
Operazioni di riproduzione
Per avviare la riproduzione o sospenderla
Con l’iPod o l’iPhone:
Con l’iPad:
Per selezionare una traccia
Per fare avanzare o retrocedere rapidamente la
traccia
Per selezionare la riproduzione casuale
Sul display appare “SHUFFLE”.
Se si preme a lungo il tasto RANDOM mentre al
sistema sono collegati contemporaneamente
l’iPod/iPhone e l’iPad, sul display appare “DUAL
SFL e la riproduzione in ordine casuale si avvia
per tutti e due.
Per riprodurre ripetutamente le tracce
Sul display appare “REPEAT.
Per porre l’iPod/iPhone/iPad nel modo di
risparmio energetico
Con l’iPod o l’iPhone:
Con l’iPad:
Le informazioni mostrate sullo schermo dell’iPod,
iPhone o iPad differiscono in base al modello.
NOTA:
Non è possibile ascoltare l’iPod, l’iPhone e l’iPad
con le cuffie. Se le si collega non si sente alcun
suono.
Quando si collegano le cuffie sul display appare
“HP MUTE”.
(Mantenere premuto)
(Mantenere
premuto)
(Mantenere
premuto)
Impostazione dell’uscita
video dell’iPod/iPhone/iPad
Prima di riprodurre file video o foto sul
televisore o sull’iPod/iPhone/iPad selezionare
l’uscita video appropriata.
Mentre il sistema è in standby...
Sull’unità principale:
1 Visualizzare lo schermo d’impostazione
dell’uscita video
2 Selezionare l’uscita video.
VOUT ON
Visualizza i file video o le foto
sullo schermo del televisore.
VOUT OFF
Visualizza i file video o le foto
sull’iPod/iPhone/iPad.
(Mantenere premuto)
IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 11IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 11 4/18/11 9:26:50 AM4/18/11 9:26:50 AM
12
Italiano
Riproduzione del disco (solo nel modello UX-VJ5) o dell’unità USB
Inserimento del disco
Prima di aprire il pannello scorrevole si deve
scollegare l’iPad.
Se si tenta di aprire il pannello scorrevole
mentre è collegato l’iPad, oltre a non riuscirvi
sul display appare “NO OPE”.
Sull’unità principale:
1 Aprire il pannello scorrevole.
2 Inserire il disco.
3 Chiudere il pannello scorrevole.
Per impedire l’espulsione del disco
Se lo si desidera è possibile bloccare il pannello
scorrevole.
Mentre il sistema è in standby...
Sull’unità principale:
Solo il modello UX-VJ5 può riprodurre i dischi.
Collegamento dell’unità
USB
Note sul collegamento delle unità USB di
memoria di massa
Per evitare malfunzionamenti si raccomanda
di collegare l’unità USB di memoria di massa
mentre il sistema è spento.
Non fare uso di centraline hub USB.
Per la connessione USB si raccomanda di
usare un cavo USB 2.0 di lunghezza inferiore a
1 metro.
Quando è selezionata la sorgente “CD” o “USB”
l’unità USB di memoria di massa si ricarica
attraverso la presa USB MEMORY (
).
Alla presa USB MEMORY (
) del sistema
non si può collegare un computer.
Uneventuale scarica elettrostatica all’atto del
collegamento di un’unità USB di memoria
di massa può causarvi anomalie durante
la riproduzione. In tal caso si suggerisce di
scollegare l’ unità USB di memoria di massa e di
resettare sia questa sia il sistema.
Non scollegare l’unità USB di memoria di massa
durante la riproduzione o la registrazione
dei file in essa contenuti. In caso contrario si
potrebbero verificare malfunzionamenti nel
sistema e nell’unità stessi.
JVC non accetta alcuna responsabilità per
l’eventuale perdita di dati che potrebbe
verificarsi nell’unità USB di memoria di massa
durante l’utilizzo del sistema.
(Mantenere
premuto)
(Bloccato) (Disattivato)
Lato dell’etichetta
Unità USB di
memoria di massa
IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 12IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 12 4/18/11 9:26:51 AM4/18/11 9:26:51 AM
13
Italiano
Modi di riproduzione
Riproduzione ripetuta
RPT1
Ripete la traccia attuale.
RPT GR*
Ripete il gruppo attuale.
RPT ALL
Ripete tutti i contenuti o tutti i file
programmati.
RPT OFF
Cancellazione della riproduzione ripetuta.
Appare solo con i file MP3 e WMA.*
Riproduzione casuale
A riproduzione ferma...
1
2
Premere CD 6 o USB 6 per avviare la
riproduzione casuale.
Riproduzione programmata
A riproduzione ferma...
1 Aprire lo schermo di accesso ai programmi.
2 Selezionare un numero di traccia (sino a 32
tracce).
Per annullare premere MENU/CANCEL.
Se si tenta di programmare la traccia numero 33
appare “PGM FULL e non è possibile procedere.
3 Premere CD 6 o USB 6 per avviare la
riproduzione programmata.
P er controllare il contenuto della programmazione
premere UP o DOWN a riproduzione ferma.
Per uscire dalla riproduzione programmata
premere PROGRAM a riproduzione ferma. Sul
display apparirà “NORMAL.
Il programma salvato si cancella.
Il modo di riproduzione si cancella nei seguenti casi:
Quando si spegne il sistema.
Quando si cambia sorgente.
Quando il pannello scorrevole è aperto ed è
selezionata la sorgente “CD”.
Quando si scollega l’unità USB di memoria di
massa mentre è selezionata la sorgente “USB”.
Operazioni di riproduzione
Per avviare la riproduzione o sospenderla
Con i dischi:
Con l’unità USB:
Per aprire o chiudere il pannello scorrevole
(Dall’unità principale)
Per selezionare una traccia
Per fare avanzare o retrocedere rapidamente la
traccia
Ogni qualvolta si preme il tasto la velocità di
ricerca si commuta nel seguente modo: ×2 = ×4
= ×8 = ×20.
Per arrestare l’avanzamento o la retrocessione
rapida premere CD 6 o USB 6.
Per selezionare un gruppo
Per interrompere la riproduzione
Per salvare in memoria la traccia arrestata
(funzione di ripristino della riproduzione)
Attivando la funzione di ripristino della
riproduzione, al riavvio di quest’ultima dopo averla
arrestata essa riprende dall’inizio della traccia
salvata.
Quando la funzione di ripristino della riproduzione
è attivata, a riproduzione ferma sul display appare
“RESUME”.
Per cancellare la posizione memorizzata...
Premere due volte 7.
Aprire il pannello scorrevole.
Scollegare l’unità USB di memoria di massa.
La funzione non è utilizzabile durante la
riproduzione programmata.
(Modo di accesso
ai programmi)
(Disattivato)
(Attivato) (Disattivato)
(Attivato) (Disattivato)
IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 13IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 13 4/18/11 10:47:21 AM4/18/11 10:47:21 AM
14
Italiano
Riproduzione del componente esterno collegato
Riproduzione di un lettore
audio
Collegamento
Operazioni di riproduzione
1 Selezionare la sorgente AUDIO IN”.
Modello UX-VJ5:
(Premere ripetutamente)
Modello UX-VJ3:
2 Avviare la riproduzione dell’apparecchio
esterno.
Regolazione del livello di ingresso audio
Il livello dell’ingresso audio è modificabile
attraverso la presa AUDIO IN.
Il massimo livello d’ingresso audio selezionabile è
“LEVEL3”.
Cavo con
minispinotto stereo
(non in dotazione)
Riproduzione di una
sorgente audio digitale dal
computer
Per istruzioni sul collegamento si prega di vedere
la sezione “Per collegare un computer” a pagina 5.
Operazioni di riproduzione
1 Selezionare la sorgente “PC”.
Modello UX-VJ5:
(Premere ripetutamente)
Modello UX-VJ3:
2 Avviare la riproduzione dal computer connesso.
IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 14IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 14 4/18/11 9:26:51 AM4/18/11 9:26:51 AM
15
Italiano
Cancellazione dei file
dall’unità USB
Mentre al sistema è connessa l’unità USB di
memoria di massa è possibile cancellarne i file.
Durante la riproduzione di un file dell’unità USB di
memoria di massa...
1 Selezionare la traccia da cancellare.
2
Sul display inizia a lampeggiare “PUSH SET.
Per annullare la cancellazione del file è
sufficiente premere 7 o MENU/CANCEL.
3 Avviare la cancellazione.
Sul display appare “DELETE” e mentre la
cancellazione è in corso l’indicatore REC è acceso.
A cancellazione terminata sul display appare
“FINISH”.
Registrazione delle tracce
Prima di avviare la registrazione
La nuova registrazione di materiale già
registrato su supporti di memoria quali nastri,
dischi di vinile o dischi digitali per la creazione
di registrazioni audio e/o video, diffusioni radio
o via cavo od opere letterarie, drammatiche,
musicali o artistiche senza il preventivo
consenso del proprietario dei relativi diritti
d’autore potrebbe essere proibita.
Le regolazioni del volume e quelle audio non
influenzano la registrazione.
Durante la registrazione la riproduzione in ordine
casuale e la riproduzione ripetuta non operano.
Le tracce registrate nell’unità USB di memoria di
massa saranno convertite nel formato MP3.
La registrazione non si avvia sin tanto che sul
display è visualizzato “READING”.
Non è possibile registrare tracce nella directory
principale dell’unità USB di memoria di massa.
Registrazione da un disco
Con questo apparecchio è possibile registrare in
un’unità USB di memorizzazione di massa le tracce
contenute in un CD.
Prima di registrare si deve collegare una unità
USB di memoria di massa registrabile alla presa USB
MEMORY ( ) dell’unità principale.
Mentre non è in corso la riproduzione del disco...
1 Selezionare la prima traccia da registrare:
2 Iniziare la registrazione.
L’indicatore REC inizia a lampeggiare.
Durante la registrazione non muovere l’unità
principale. In caso contrario le tracce registrate si
potrebbero danneggiare.
L’apparecchio crea automaticamente il nuovo
gruppo.
Al termine della riproduzione si arresta
automaticamente anche la registrazione.
Per interrompere manualmente la registrazione
occorre premere 7.
Per registrare una sola traccia premere
CD3USB REC mentre ne è in corso la
riproduzione, oppure anche a riproduzione ferma.
Se all’atto di registrazione di una traccia sul
display appare “NO REC significa che il sistema
non la può effettivamente registrare.
Registrazione (solo nel modello UX-VJ5)
Prima generazione
Seconda generazione
Informazioni sul sistema SCMS (sistema di
gestione delle copie eseguite in serie)
Il sistema usa la funzione di gestione delle
copie eseguite in serie, la quale permette di
eseguire esclusivamente copie digitali di prima
generazione da software pre-masterizzato quale,
ad esempio, i CD.
Quando si tenta di registrare nell’unità USB di
memoria di massa da un CD-R o da un CD-RW
duplicato sul display appare “PROTECT.
IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 15IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 15 4/18/11 10:47:21 AM4/18/11 10:47:21 AM
16
Italiano
Riferimenti
Localizzazione dei guasti
In caso di problemi con il sistema, prima di rivolgersi all’assistenza tecnica controllare se l’elenco presente
contiene la soluzione al problema.
Generali
Il sistema non si accende. La spina del cavo di alimentazione non è stata inserita \
saldamente. Inserirla in modo corretto.
Le regolazioni o le regolazioni
vengono cancellate
improvvisamente prima di
completare l’operazione.
Esiste un limite di tempo. Ripetere la procedura.\
È impossibile utilizzare il
telecomando per gestire il sistema.
Il segnale del telecomando incontra un ostacolo prima di \
raggiungere il sensore sul sistema.
La batteria è scarica.\
Non si sente alcun suono dai
diffusori.
I collegamenti dei diffusori non sono corretti o sono allentati.\
Le cuffie sono collegate.\
Radio FM e AM
L’ascolto di trasmissioni è disturbato
da interferenze.
Il collegamento dell’antenna non è corretto oppure è allentato.\
L’antenna a telaio AM è troppo vicina al sistema.\
L’antenna FM non è stata estesa e posizionata correttamente.\
Le scariche elettrostatiche emesse dal proprio corpo possono \
generare disturbi. Qualora ciò accada si raccomanda di
spegnere e quindi riaccendere l’apparecchio.
iPod/iPhone/iPad
La riproduzione dell’iPod/iPhone/
iPad non si avvia ma sul display è
visualizzato “CONNECT”.
La batteria dell’iPod/iPhone/iPad è quasi o completamente \
esaurita. Ricaricare la batteria.
Disco/USB
Non si riesce a riprodurre il disco o
l’unità USB di memoria di massa.
Il disco non è stato inserito correttamente. Reinserire il disco nel \
lettore con l’etichetta rivolta verso se stessi.
Il disco è stato registrato nel modo “scrittura a pacchetto” \
(sistema di file UDF). La riproduzione non riesce.
L’unità USB di memoria di massa non è correttamente collegata.\
Sul display appare “NO DATA. L’unità USB di memoria di massa non contiene file MP3 o WMA.\
I gruppi e le tracce non vengono
eseguiti nel modo previsto.
Lordine di riproduzione viene determinato al momento della \
registrazione dei gruppi e delle tracce. Esso dipende infatti dal
programma applicativo impiegato per la scrittura dei file.
Il suono riprodotto dai dischi o
dall’unità USB di memoria di massa
presenta discontinuità.
Il disco è graffiato o sporco.\
I file MP3 o WMA non sono stati correttamente copiati nell’unità \
USB di memoria di massa.
Il suono proveniente dall’unità
USB di memoria di massa subisce
interruzioni.
I disturbi e l’elettricità statica sono in grado di interrompere \
il suono. In tal caso si suggerisce di spegnere il sistema e di
scollegare e quindi ricollegare l’unità USB di memoria di massa.
Non è possibile aprire né chiudere il
pannello scorrevole.
Il cavo di alimentazione non è collegato alla rete elettrica.\
È collegato l’iPad (Sul display apparirà “NO OPE”). \
Occorre prima scollegarlo.
Lespulsione del disco è stata proibita. Appare “LOCKED” (vedere \
la sezione “Per impedire l’espulsione del disco a pagina 12).
Timer
Il timer di sveglia non si attiva. Il sistema è stato acceso prima dell’istante di attivazione del \
timer. Il timer inizia ad operare soltanto quando si spegne il
sistema.
IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 16IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 16 4/18/11 10:47:21 AM4/18/11 10:47:21 AM
17
Italiano
Manutenzione
Per ottenere le migliori prestazioni dal sistema,
mantenere i dischi ed i meccanismi puliti.
Manipolazione dei dischi
Per rimuovere il disco dalla custodia, tenerlo per il
bordo e premere leggermente nel foro centrale.
Non toccare la superficie lucida del disco; non
piegarlo.
Dopo l’uso, riporre il disco nella custodia.
Nel rimetterlo nella sua custodia, fare attenzione a
non graffiare il disco.
Evitare l’esposizione alla luce solare diretta, a
temperature estreme e all’umidità.
Per pulire il disco:
Pulire il disco con un panno morbido con un
movimento diretto dal centro verso il bordo.
Pulizia del sistema
Eliminare le macchie con un panno morbido.
Se il sistema è molto sporco, pulirlo con un
panno inumidito con una soluzione di acqua
e detergente neutro e ben strizzato; quindi
asciugare con un panno asciutto.
Per evitare di deteriorare, danneggiare o
rimuovere la vernice dal sistema, fare attenzione a
quanto segue:
NON deve essere pulito con eccessiva forza.
NON usare solvente o benzina.
NON applicarvi sostanze volatili, ad esempio
insetticidi.
NON lasciare plastica o gomma a contatto con le
superfici dell’unità per lungo tempo.
Specifiche
Unità principale (CA-UXVJ5-W, CA-UXVJ5-V,
CA-UXVJ5-B, CA-UXVJ5-T, CA-UXVJ3-W,
CA-UXVJ3-G e CA-UXVJ3-P)
Generali
Alimentazione (DC IN): 19 V CC
3,37 A
Adattatore CA (AA-R1904):
Ingresso: 100 − 240 V CA , 50/60 Hz,
1,5 – 0,9A
Uscita: 19 V CC 3,37 A
Consumo elettrico (in standby): 0,50 W o meno
Dimensioni (approssimative) (L x A x P):
290 mm × 186,5 mm × 155 mm
Peso (approssimativo): UX-VJ5: 1,5 kg
UX-VJ3: 1,4 kg
Amplificatore
Potenza uscita: 30 W (15 W + 15 W) a 6 Ω (10% THD)
Ingresso audio: AUDIO IN: Cavo con minispinotto
stereo (ø 3,5 mm)
500 mV /50 kΩ (a “Level 1”)
250 mV /50 kΩ (a “Level 2”)
125 mV /50 kΩ (a “Level 3”)
Uscita audio: SUBWOOFER OUT: 1 V/10 kΩ
HEADPHONE: 5 mW/32 Ω
Impedenza dei diffusori: 6 Ω – 16 Ω
Sintonizzatore
Frequenza FM: da 87,50 a 108,00 MHz
Frequenza AM (MW): da 522 kHz a 1 629 kHz
USB (per PC IN)
Ingresso USB: USB AUDIO
USB (per le unità USB di memoria di massa)
Specifiche USB:
compatibile con l’interfaccia USB 2.0 Full-Speed
Apparecchi compatibili: memoria di massa
Sistema compatibile: FAT16, FAT32
Potenza uscita: 5 V CC
500 mA
iPod/iPhone/iPad
Potenza uscita: iPod/iPhone: 5 V CC
1 A
iPad: 5 V CC 2,1 A
Uscita video: Composito
Diffusori (SP-UXVJ5-W, SP-UXVJ5-V, SP-UXVJ5-B,
SP-UXVJ5-T, SP-UXVJ5-G e SP-UXVJ5-P)
Tipo di diffusori: Del tipo a banda larga a labirinto
Diffusori:
Woofer: cono da 10 cm x 1
Capacità di gestione di energia: 15 W
Impedenza: 6 Ω
Gamma di frequenza: 73 Hz a 18 000 Hz
Livello di pressione sonora: 83 dB/W•m
Dimensioni (approssimative) (L × A × P):
115 mm × 186,5 mm × 162 mm
Peso (approssimativo): 0,7 kg ciascuno
Design e specifiche soggetti a modifiche senza
preavviso.
IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 17IT_UX-VJ3_5[E]f.indd 17 4/18/11 9:26:52 AM4/18/11 9:26:52 AM
MEMO
Memo.indd 2Memo.indd 2 11.4.14 6:33:15 PM11.4.14 6:33:15 PM
MEMO
Memo.indd 3Memo.indd 3 11.4.14 6:33:15 PM11.4.14 6:33:15 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

JVC UX-VJ3G Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale del proprietario