Sony XTL-6100MK2 Istruzioni per l'uso

Categoria
Sistemi video per auto
Tipo
Istruzioni per l'uso
XTL-6100MK2
1999 by Sony Corporation
Mobile Color TV
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/
Anschlußanleitung.
Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di
installazione/collegamenti in dotazione.
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
GB
DE
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.1 del
D.M.26.03.1992 e all’art.2, Comma 1 del D.M.28.08.1995 n.548.
2
IT
Grazie per aver acquistato il Mobile Colour TV di Sony .
• Questo apparecchio è in grado di ricevere i programmi televisivi nel
Regno Unito e in altre aree con sistema CCIR B/G, come la Germania e
Italia.
• È possibile collegare sia apparecchi di riproduzione video PAL che NTSC.
• Il pannello a cristalli liquidi a bassa riflessione riduce il riflesso provocato
da sorgenti luminose esterne.
• È possibile regolare manualmente la luminosità del display a seconda
delle condizioni di luce dell’ambiente circostante.
• La funzione “visual off” consente di disattivare le immagini in modo da
poter ascoltare solo l’audio del televisore o del video.
• Grazie alla funzione di memorizzazione automatica è possibile
memorizzare fino a 12 stazioni.
• Questo apparecchio è dotato di diversi terminali di ingresso/uscita per il
collegamento del lettore video, del sistema di navigazione e del monitor
posteriore.
QUESTO APPARECCHIO NON È FORNITO DI PRESA DI
PERITELEVISIONE CONFORME ALLA NORMA EN 50049/CEI 60.5, DI
CUI AL DECRETO MINISTERIALE 3 AGOSTO 1984 E NON È
PREDISPOSTO O DOTATO DI TELEVIDEO O DELLA STEREOFONIA
CONFORMEMENTE ALLA NORMATIVA ITALIANA DI CUI AI DECRETI
MINISTERIALI 3 AGOSTO 1984 E AL DECRETO MINISTERIALE 29
MARZO 1985.
Complimenti!
3
IT
Indice
Avvertenze e precauzioni .................................................................................... 4
Operazioni preliminari
Selezione del sistema TV................................................................................... 5
Memorizzazione automatica delle stazioni televisive
(Funzione di memorizzazione automatica)................................................. 6
Riproduzione di un programma televisivo ....................................................... 7
Riproduzione di un video .................................................................................... 8
Ascolto dell’audio del televisore/video senza visualizzare le immagini
(Funzione “visual off”)...................................................................................... 9
Regolazione dell’immagine ............................................................................... 10
Regolazione della luminosità dello schermo................................................... 12
Uso del sistema di navigazione ......................................................................... 13
Ascolto dell’audio del televisore/video durante l’uso del sistema di
navigazione (funzione di riproduzione simultanea) .................................. 14
Individuazione dei comandi.............................................................................. 15
Informazioni aggiuntive..................................................................................... 16
Caratteristiche tecniche ...................................................................................... 18
Guida alla soluzione dei problemi.................................................................... 19
4
IT
Avvertenze e precauzioni
Avvertenza
Non utilizzare mai un fusibile con amperaggio superiore a quello del
fusibile in dotazione, onde evitare di danneggiare l’apparecchio.
Sostituzione del fusibile
Quando si sostituisce il fusibile, utilizzare solo un fusibile con lo stesso
amperaggio del fusibile originale. Se il fusibile salta, controllare il
collegamento dell’alimentazione e sostituire il fusibile. Se dopo la
sostituzione il fusibile salta di nuovo, potrebbe esservi un problema di
funzionamento interno. In tal caso, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Precauzioni
• Installare il monitor in modo che non ostacoli la visuale del guidatore.
• Durante i temporali, non toccare l’antenna TV e il monitor
contemporaneamente, onde evitare il pericolo di scosse elettriche.
• Se si parcheggia la macchina sotto la luce diretta del sole e la
temperatura al suo interno aumenta considerevolmente, attendere che
l’apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo.
Per domande o problemi riguardanti l’apparecchio che non sono trattati
nel presente manuale, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Prevenzione di incidenti
Le immagini televisive/video vengono riprodotte solo dopo che
l’auto è stata parcheggiata ed è stato tirato il freno a mano.
Per ragioni di sicurezza, quando la macchina inizia a muoversi, viene
visualizzato il seguente messaggio di avvertimento per 5 secondi e le
immagini televisive/video scompaiono automaticamente.
Durante la guida, non utilizzare alcun apparecchio collegato all’unità
sintonizzatore TV né guardare il monitor, onde evitare di provocare
incidenti stradali dovuti a distrazioni.
Fusibile
PICTURE OFF
FOR
YOUR SAFETY
In conformità con il codice stradale del proprio paese.
5
IT
Operazioni preliminari
Selezione del sistema TV
Impostare il selettore del sistema TV, situato sul lato dell’unità
sintonizzatore TV, sulla posizione corretta per l’area in cui si utilizza
l’apparecchio.
CCIR/Italia: impostare su 1
Regno Unito: impostare su 2
Se si seleziona il sistema TV 1 sull’unità sintonizzatore TV, premere
(ITALY) sul telecomando senza filo. Se non viene riprodotta alcuna
immagine, premere di nuovo (ITALY).
Quando viene selezionato il sistema TV 1, i numeri dei programmi TV
appaiono come di seguito:
Quando viene selezionato il sistema TV 2, i numeri dei programmi TV
appaiono come di seguito:
Selettore del
sistema TV
continua n
TV
SYSTEM
1
2
Tasto ITALY
VHF (Italia esclusa) VHF (Italia)
UHF (entrambe le aree)
UHF (Regno Unito)
NAVI
TV/VIDEO
SEL
A MEMV OFF DSPL
2SEC
789
123
456
10 11 12
SEEKVOL
ITALY
12 C
35
B42
6
IT
Memorizzazione automatica delle stazioni
televisive
(Funzione di memorizzazione automatica)
È possibile memorizzare fino a 12 stazioni VHF/UHF.
Le stazioni VHF sui numeri di programma da 2 a 12 vengono
memorizzate sui tasti numerici dei programmi. Le stazioni UHF sui
numeri di programma da 21 a 69 vengono memorizzate in sequenza
dopo le stazioni VHF memorizzate.
1 Premere (POWER) Sul televisore.
L’indicatore di alimentazione (POWER) di illumina.
2 Premere ripetutamente (TV/VIDEO) finché sul
display non appare il programma televisivo.
3 Premere (AMEM) sul telecomando senza filo per
due secondi.
Le stazioni VHF vengono memorizzate sui tasti numerici dei
programmi sul telecomando senza filo corrispondenti ai numeri
delle stazioni VHF.
Le stazioni UHF vengono memorizzate in sequenza sui tasti
numerici dei programmi rimanenti.
(Continua)
1
Indicatore di
alimentazione
2
3
Tasti numerici
dei programmi
Tasto numerico del programma
Stazione VHF
Stazione UHF
Per l’Italia
1
-
21
-
3
-
24
B
2
2
-
A
4
4
-
C
5
-
27
D
6
6
-
E
7
-
32
F
9
-
34
H
10
10
-
H1
11
-
48
H2
12
12
-
-
Esempio
8
8
-
G
NAVI
TV/VIDEO
SEL
A MEMV OFF DSPL
2SEC
789
123
456
10 11 12
SEEKVOL
ITALY
7
IT
Nota
Per ragioni di sicurezza, le immagini televisive non vengono riprodotte
fintanto che la macchina è in movimento.
1 Premere (POWER).
L’indicatore di alimentazione (POWER) si illumina.
2 Premere i tasti numerici dei programmi (da 1 a 12)
per selezionare la stazione televisiva desiderata.
Ogni volta che si seleziona una stazione, nell’angolo
superiore destro del display viene visualizzato il numero
del programma per cinque secondi.
3 Regolare la manopola del volume.
Ruotare la manopola VOL sul monitor o premere (VOL)
sul telecomando senza filo.
Nota
Regolare il volume sul monitor prima di regolare il volume sul
telecomando senza filo.
Come attivare le indicazioni a schermo
Premere (DSPL).
Per spegnere il display, premere di nuovo il tasto.
Come spegnere il televisore
Premere (POWER).
Se in viaggio non è possibile ricevere le stazioni
memorizzate
Premere (SEEK) per alcuni secondi per ricercare automaticamente
una stazione. Quando l’apparecchio riceve una stazione, la ricerca si
interrompe. Premere ripetutamente il tasto finché non viene ricevuta
la stazione desiderata.
Riproduzione di un programma
televisivo
3
3
Tasto SEEK
Tasto DSPL
2
Indicatore di
alimentazione
1
NAVI
TV/VIDEO
SEL
A MEMV OFF DSPL
2SEC
789
123
456
10 11 12
SEEKVOL
ITALY
8
IT
Riproduzione di un video
Nota
Per ragioni di sicurezza, le immagini del video non vengono riprodotte
fintanto che la macchina è in movimento.
È possibile riprodurre CD video e videocassette registrate sia nel
sistema di colore PAL che NTSC. Assicurarsi di aver collegato un
lettore video all’unità sintonizzatore TV correttamente.
Per ulteriori informazioni, vedere il manuale per Installazione/
Collegamenti.
1 Premere (POWER).
L’indicatore di alimentazione (POWER) si illumina.
2 Premere (TV/VIDEO) per selezionare l’ingresso a
cui è stato collegato il lettore video, VIDEO 1 o
VIDEO 2.
Ad ogni pressione di (TV/VIDEO), l’indicazione cambia
nel modo seguente.
z Numero del programma televisivo z VIDEO 1 z VIDEO 2
3 Accendere il lettore video, quindi avviare la
riproduzione.
L’apparecchio visualizza le immagini video nel sistema di
colore PAL o NTSC e il seguente display viene
visualizzato per cinque secondi.
1
Indicatore di
alimentazione
2
Video PAL
Video NTSC
VIDEO 1
NTSC
VIDEO 2
PAL
NAVI
TV/VIDEO
SEL
A MEMV OFF DSPL
2SEC
789
123
456
10 11 12
SEEKVOL
ITALY
9
IT
Premere (VOFF) per due secondi.
In questo modo, è possibile ascoltare solo l’audio del
programma selezionato.
Per annullare la funzione “visual off”, premere di nuovo
(VOFF). La funzione di “visual off” viene annullata se si spegne
l’apparecchio o se si gira la chiavetta di accensione su OFF.
La funzione “visual off” viene inoltre annullata se si seleziona
un altro programma televisivo utilizzando i tasti numerici dei
programmi (solo per il televisore).
Ascolto dell’audio del televisore/video senza
visualizzare le immagini
(Funzione “visual off”)
Tasto V (visual) OFF
NAVI
TV/VIDEO
SEL
A MEMV OFF DSPL
2SEC
789
123
456
10 11 12
SEEKVOL
ITALY
10
IT
Regolazione dell’immagine
1
3
2
È possibile regolare il colore, la tinta e la luminosità dell’immagine.
1 Premere (POWER).
L’indicatore di alimentazione (POWER) si illumina.
2 Premere (SEL).
Ad ogni pressione di (SEL), le voci cambiano nel modo
seguente.
Nota
Durante la visione di un programma televisivo o la riproduzione di
sorgenti video PAL, non occorre regolare la voce HUE. Se si
premere (SEL), vengono visualizzate solo le voci COL e BRIGHT.
3 Premere SEL(+) o (–) per effettuare le regolazioni.
Premere questi tasti entro cinque secondi. Se non si preme
(+) o (–) entro cinque secondi, la voce viene annullata.
COL (colore)
HUE (tinta)
(+)
(–)
Colore
Per una maggiore
intensità del
colore
<
Per una minore
intensità del
colore
Luminosità
Per rendere le
immagini più
luminose
<
Per scurire le
immagini
Tinta
Per visualizzare
le immagini con
toni verdastri
<
Per visualizzare
le immagini con
toni rossastri
BRIGHT (luminosità)
BRIGHTCOL HUE
RG
Indicatore di
alimentazione
NAVI
TV/VIDEO
SEL
A MEMV OFF DSPL
2SEC
789
123
456
10 11 12
SEEKVOL
ITALY
11
IT
Suggerimenti
Per ripristinare le impostazioni di fabbrica, premere (SEL) per più di
due secondi, appare VISUAL STD (standard).
Se l’immagine appare troppo scura o troppo luminosa, premere (SEL)
per selezionare BRIGHT, quindi premere (+) o (–).
12
IT
A seconda delle condizioni di luce dell’ambiente circostante, è
possibile regolare la luminosità dello schermo regolando la
luminosità del tubo fluorescente installato nel pannello a cristalli
liquidi.
Impostare il selettore DIMMER, situato sul lato del monitor, su
HIGH o LOW.
Per effettuare le regolazioni, utilizzare la manopola BRIGHT.
Lato del monitor
HIGH: Se l’ambiente circostante è luminoso (giorno).
LOW: Se l’ambiente circostante è scuro (notte).
LOWHIGH
DIMMERBRIGHT
Regolazione della luminosità dello
schermo
13
IT
È possibile visualizzare le informazioni di navigazione collegando
un sistema di navigazione opzionale.
1 Premere (POWER).
L’indicatore di alimentazione (POWER) si illumina.
2 Premere (NAVI) per alcuni secondi.
Nell’angolo superiore sinistro dello schermo, viene
visualizzato NAVI per cinque secondi.
Nota
Il sistema di navigazione Sony non è disponibile a partire da
gennaio 1999.
Uso del sistema di navigazione
1
2
Indicatore di
alimentazione
NAVI
TV/VIDEO
SEL
A MEMV OFF DSPL
2SEC
789
123
456
10 11 12
SEEKVOL
ITALY
14
IT
È possibile ascoltare l’audio del televisore o del video anche
quando il sistema di navigazione è acceso.
1 Premere (POWER), quindi selezionare un
programma televisivo oppure selezionare VIDEO
1 o VIDEO 2 e avviare la riproduzione.
2 Premere (NAVI) per due secondi.
Viene visualizzato il display di navigazione e viene
riprodotto l’audio del programma televisivo o del video
selezionato.
Ascolto di un altro programma televisivo
Premere un tasto numerico di programma o (SEEK).
Come attivare di nuovo le immagini televisive o video
Premere (TV/VIDEO).
Annullamento della funzione di riproduzione simultanea
Per disattivare l’audio del televisore o del video, premere (NAVI)
per due secondi.
Ascolto dell’audio del televisore/video durante l’uso
del sistema di navigazione
(funzione di riproduzione simultanea)
2
NAVI
TV/VIDEO
SEL
A MEMV OFF DSPL
2SEC
789
123
456
10 11 12
SEEKVOL
ITALY
15
IT
NAVI
TV/VIDEO
SEL
A MEMV OFF DSPL
2SEC
789
123
456
10 11 12
SEEKVOL
ITALY
Individuazione dei comandi
Monitor
Interruttore POWER
(acceso/spento)
Manopola VOL
(volume)
Telecomando senza filo
Manopola BRIGHT
Diffusore (situato sul
retro dell’apparecchio)
Selettore DIMMER
(HIGH/LOW)
Tasto +/–
Tasto SEL (selezione)
Tasto VOL (volume)
Tasto NAVI (navigazione)
(premere per due secondi
per attivare la funzione di
riproduzione simultanea).
Tasto V (visual) OFF
(premere per due
secondi).
Indicatore di alimentazione
(POWER)
Telecomando
senza filo
Tasto TV/VIDEO
Tasto SEEK
Tasto DSPL (display)
Tasto A MEM (memoria
automatica) (premere
per due secondi).
Tasti numerici dei
programmi
Tasto ITALY
16
IT
Installazione delle batterie
La durata della batteria è di circa sei mesi a seconda di quanto si
utilizza il telecomando senza filo.
Note sulle batterie
Per evitare danni e corrosioni provocati da perdite di elettrolita
delle batterie:
inserire le batterie facendo corrispondere i poli “+” e “–” delle
batterie con i poli “+” e “–” dello schema riportato all’interno
dello scomparto per le batterie
non utilizzare batterie vecchie insieme con batterie nuove né
utilizzare diversi tipi di batterie contemporaneamente
rimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare
l’apparecchio per un lungo periodo di tempo
non caricare le batterie.
Nel caso in cui si verificassero perdite di elettrolita, sostituire tutte
le batterie con batterie nuove e pulire lo scomparto per le batterie.
Note sul telecomando senza filo
Non lasciare il telecomando senza filo in prossimità di fonti di
calore o in un luogo esposto alla luce diretta del sole (in
particolare sul cruscotto).
Se si parcheggia l’auto sotto la luce diretta del sole, riporre il
telecomando senza filo nel vano portaoggetti o in un luogo
riparato dalla luce diretta del sole.
Informazioni sulle radio senza filo e sui
telefoni portatili
Se si utilizza una radio senza filo o un telefono portatile vicino a
questo apparecchio, le immagini o l’audio potrebbero essere
disturbati. Non utilizzare tali dispositivi vicino a questo apparecchio.
Informazioni aggiuntive
Due batterie R6 (formato AA)
(non in dotazione)
17
IT
Informazioni sul pannello a cristalli liquidi (LCD)
Non esercitare pressioni sul pannello a cristalli liquidi del
monitor onde evitare di deformare le immagini o causare un
funzionamento non corretto dell’apparecchio. Le immagini
potrebbero non essere visualizzate chiaramente e si potrebbe
danneggiare il pannello a cristalli liquidi.
Note sulla pulizia
Pulire il panello a cristalli liquidi con un panno morbido
leggermente inumidito.
Non utilizzare solventi quali benzene, diluenti, detergenti o
spray antistatici disponibili in commercio.
Non utilizzare questo apparecchio con temperature inferiori a
-10° C o superiori a 60° C.
Se si parcheggia l’auto in luogo freddo o molto caldo, le immagini
riprodotte potrebbero non essere chiare. Il monitor funziona
correttamente. Le immagini diventeranno chiare quando la
temperatura all’interno dell’auto tornerà ai livelli normali.
Sul monitor potrebbero apparire e rimanere visualizzati alcuni
punti blu o rossi.
Tali punti sono chiamati punti luminosi e la loro comparsa è
normale con qualsiasi schermo a cristalli liquidi.
Il panello a cristalli liquidi è altamente sofisticato e oltre il 99,99 %
dei segmenti utilizzati nel pannello sono esenti da difetti. Esiste
tuttavia la possibilità che meno dello 0,01 % dei segmenti
presentino dei difetti e non si illuminino correttamente. Tali
segmenti non interferiscono comunque con la visualizzazione delle
immagini.
18
IT
Caratteristiche tecniche
Monitor
Sistema Display a colori a cristalli liquidi
Display Pannello a cristalli liquidi TN
trasparente
Sistema di pilotaggio
Sistema matrice attiva TFT
Dimensione dell’immagine
6 in.; 121,9 × 89,2 mm, 151 mm
(l × a, diagonale)
Segmento dell’immagine
224,640 (l 960 × a 234 )
Diffusore Diffusore dinamico ø 5 cm
Requisiti di alimentazione
Batteria per auto a CC 12 V
(terra negativa)
Flusso corrente
Circa 0,7 A
Dimensioni 162 × 129 × 31 mm (l × a × p)
Temperatura di utilizzo
–10° C ~ +60° C
Peso Circa 430 g
Unità sintonizzatore TV*
Sistema TV
Sistema CCIR B,G,I,D,K
Sistema di colore
TV: PAL
Video: PAL, NTSC
Convergenza canali
VHF: CCIR 2 CH ~ 12 CH
ITALY A CH ~ H2 CH
UHF: 21 CH ~ 69 CH (CCIR/ITALY)
UHF: B21 CH ~ B69 CH (UK)
Requisiti di alimentazione
Batteria per auto a CC 12 V
(terra negativa)
Flusso corrente
Circa 0,5 A
Terminali di uscita
Uscita video: piedino RCA 1 Vp-p,
75 ohm
Uscita audio: piedino RCA –10 dBs,
10 kohm
Uscita monitor: Quadrato a 16 piedini
(esclusivo)
Terminali di ingresso
Ingresso video (sistema 2): piedino RCA
1 Vp-p, 75 ohm
Ingresso audio: piedino RCA –10 dBs, 10
kohm
Ingresso antenna (sistema 4): minispina
Ingresso navigazione: Quadrato a 16
piedini
(esclusivo)
Piedino RCA:
Video 1 Vp-p,
75 ohm
Audio (monofonico)
–10 dBs, 10 kohm
Dimensioni 202 × 30 × 140 mm (l × a × p)
Peso Circa 750 g
Telecomando senza filo
Requisiti di alimentazione
Batterie R6 (formato AA) × 2
Raggio di azione
Circa 3 m
Dimensioni 62 × 25 × 115 mm (l × a × p)
Peso Circa 100 g
(comprese le batterie)
Antenna TV
Cavo 5 m, 75 ohm
Accessori in dotazione
Telecomando senza filo (1)
Cavo di ingresso alimentazione
(1)
Cavo del monitor (1)
Antenna TV (1)
Componenti per l’installazione e
i collegamenti (1 set)
Kit di montaggio (1 set)
Accessori opzionali
Adattatore per interruttore
XA-15
Il design e le caratteristiche tecniche possono
subire modifiche senza preavviso.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicata nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M.
26.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
BANDE DI FREQUENZA
1. Bande di frequenza:
Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz
High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz
UHF E21 - E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video : 38,9 MHz
FI-Audio I : 33,4 MHz
3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
* di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e al par. 3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87
19
IT
Guida alla soluzione dei problemi
Problema
Immagini e audio assenti
L’immagine viene
riprodotta correttamente
ma non vi è audio
Vengono visualizzate delle
linee formate da puntini o
delle righe
L’immagine è sfocata,
sdoppiata o vi sono delle
immagini residue
Quando si collega
l’apparecchio opzionale,
non viene riprodotta
alcuna immagine o suono
Non è possibile
selezionare un canale o
riprodurre un programma
televisivo
Il suono viene riprodotto
in modo corretto ma non
vi sono immagini
I tasti sul telecomando
senza filo non funzionano
Causa/Soluzione
• Il cavo di alimentazione non è collegato o
le batterie non sono state inserite.
• Il fusibile è saltato.
• Premere (TV/VIDEO).
Premere il lato con (+) del tasto del volume
sul telecomando senza filo, oppure
utilizzare la manopola VOL sul monitor.
Ciò potrebbe essere dovuto a interferenze di
origine locale, come il motore di un’auto o di
una motocicletta. Regolare le antenne in
modo che le interferenze siano ridotte al
minimo.
Collegare saldamente le antenne.
Ciò potrebbe essere dovuto al riflesso
causato da montagne o edifici vicini.
• Il cavo è stato scollegato. Collegare il cavo
saldamente.
• Premere (TV/VIDEO).
• Selezionare il televisore. n Premere
(TV/VIDEO), quindi selezionare il modo
TV.
• Le batterie del telecomando senza filo
potrebbero essere scariche.
• Premere il tasto (AMEM) per due secondi.
• La funzione “visual off” è attivata.
n Premere (VOFF).
• Il lettore video o il televisore sono accesi
durante la guida. n Per ragioni di
sicurezza, le immagini non vengono
visualizzate.
Le batterie del telecomando senza filo
potrebbero essere scariche.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sony XTL-6100MK2 Istruzioni per l'uso

Categoria
Sistemi video per auto
Tipo
Istruzioni per l'uso