Harman Quantum One Wireless Headphone Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

QUICK START GUIDE
ONE
Software requirements
PLATFORM: Windows 7 / Windows 10 (64 bit) only
500MB of free hard drive space for installation
*Always use the latest version of Windows 10 for the most optimal experience on JBL QuantumENGINE
*JBL QuantumSPHERE 360 and DTS Headphone:X V2.0
available on Windows only. Software installation required.
Download JBL QuantumENGINE to gain full access to features on your JBL Quantum headsets - from
headset calibration to adjusting 3D audio to suit your hearing, from creating customized RGB lighting
effects to determining how the boom microphone side-tone works. JBLquantum.com/engine
JBL QuantumENGINE
001 WHAT'S IN THE BOX
JBL QUANTUMOne headset
3.5MM AUDIO
CABLE
QSG | WARRANTY CARD |
WARNING CARD
Windshield foam for
boom microphone
Detachable
Boom Microphone
Calibration
Microphone
Type-C to A cable with
Game / Chat Balance Dial
002 Requirements
System compatibility
PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ | Mobile | MAC | VR
PLATFORM: Windows 7 / Windows 10 (64 bit) only
500MB OF FREE HARD DRIVE SPACE FOR INSTALLATION
SOFTWARE REQUIREMENTS
JBL
003 OVERVIEW
01
03
08
02
10
11
05
06
07
09
01 ANC / TALKTHRU LED
02 ANC / TALKTHRU button
03 Re-centering button for head tracking
04 Flat-fold ear cup
05 Volume Control
06 RGB Lighting Zones
07 Microphone Mute/unMute
08 power status LED
09 USB-C port
10 3.5mm Audio Jack
11 Boom Microphone Jack
12 Detachable boom microphone
13 Game audio-chat balance dial
14 power status LED
15 Volume Control
16 MIC MUTE BUTTON
13
14
12
04
15
16
004 Calibration microphone
15-30 sec
02
01
Go to JBL for detailed setup instructions.
005 SETUP
* USB-C to USB-C cable is not included by-pack. Connectivity with USB-C may not
work with all models of said devices.
Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ | Mobile | MAC | VR
PC | Mobile | LAPTOP| Nintendo Switch™
*
006 BUTTON COMMAND
ANC on/off
X1
TALKTHRU ON/OFF
>2S
INCREASE CHAT VOLUME
INCREASE GAME VOLUME
INCREASE MASTER VOLUME
Re-centering button for head tracking
DECREASE MASTER VOLUME
ON/OFF
X1
>5
S
Microphone Mute / unMute
007 First time setup
JBL QUANTUMOne
Game
JBL QUANTUMOne
Chat
7a Connect the headset to your PC via USB connection.
7b Go to “Sound Settings” -> “Sound Control Panel”.
7c Under “Playback” highlight “JBL QUANTUMONE GAME” and select
Set Default” -> “Default Device”.
7d Highlight “JBL QUANTUMONE CHAT” and select “Set Default” ->
Default Communication Device”.
7e Under “Recording” highlight JBL QUANTUMONE CHAT” and select
Set Default” -> “Default Device”.
7f In your chat application select “JBL QUANTUMONE CHAT” as the
default audio device.
7G Follow the onscreen instructions to personalize your sound
settings.
008 MICROPHONE
MIC MUTE
MIC UNMUTE
Driver size: 50 mm Dynamic drivers
Frequency response: 20 Hz - 40 kHz
Microphone frequency response: 100 Hz -10 kHz
Max input power 20 mW
Sensitivity: 95 dB @ 1 kHz, 1 mW
Maximum SPL: 97 dB
Microphone sensitivity: -41 dBV @1 kHz / Pa
Impedance: 32 Ohm
Microphone pickup pattern: Unidirectional
Microphone size: 6 mm x 2.7 mm
Weight: 369 g
009 TECH SPEC
001 Hvad er der i æsken
JBL QUANTUMOne headset; 3,5MM LYDKABEL; Kalibreringsmikrofon;
Aftagelig boom-mikrofon; Type-C til A kabel med justeringsskive
for spil / chat-balance; Skumhætte til boom-mikrofon; QSG |
GARANTIKORT | ADVARSELSKORT
002 Krav
SOFTWAREKRAV (PLATFORM: Kun
Windows 7 / Windows 10 (64 bit); 500MB FRI HARD DRIVE-PLADS
TIL INSTALLATION)
Systemkompatibilitet (PC | Xbox ™ | PlayStation ™ | Nintendo
Switch ™ | Mobil | MAC | VR)
003 OVERSIGT
01 ANC / TALKTHRU LED
02 ANC / TALKTHRU knap
03 Gencentreringsknap for
hovedtracking
04 Fladt-foldet ørekop
05 Lydstyrkekontrol
06 RGB-belysningszoner
07 Slå mikrofonen til/fra
08 Status-LED for strøm
09 USB-C-port
01 ANC/TALKTHRU-LED
02 ANC/TALKTHRU-Taste
03 Nachzentriertaste für
Head-Tracking
04 Flachfaltbare Hörmuschel
05 Lautstärkeregelung
06 RGB-Beleuchtungszonen
07 Mikrofon stumm/
Stummschaltung aufheben
08 Ein/Aus-LED
10 3,5 mm lydstik
11 Stik til boom-mikrofon
12 Aftagelig boom-mikrofon
13 Balancedrejeknap til spil
og lyd-chat
14 Status-LED for strøm
15 Lydstyrkekontrol
16 KNAP TIL AT SLÅ LYDEN FRA
MIKROFONEN
09 USB-C-Anschluss
10 3,5-mm-Audiobuchse
11 Bügel-Mikrofonbuchse
12 Abnehmbares Bügelmikrofon
13 GAME AUDIO-CHAT BALANCE-
REGLER
14 Ein/Aus-LED
15 Lautstärkeregelung
16 MIKROFON-STUMMSCHALT-
TASTE
001 Verpackungsinhalt
JBL QUANTUMOne Headset; 3,5-MM-AUDIOKABEL; Kalibriermikrofon;
Abnehmbares Bügelmikrofon; USB-C-zu-A Kabel mit Game/
Chat-Balance-Regler; Windschutz-Schaumaufsatz für Boom-
Mikrofon; KURZANLEITUNG | GARANTIEKARTE | WARNHINWEISKARTE
002 ANFORDERUNGEN
SOFTWARE-ANFORDERUNGEN
(PLATTFORM: Nur Windows 7 / Windows 10 (64 bit); 500MB FREIER
FESTPLATTENSPEICHER FÜR DIE INSTALLATION)
Systemkompatibilität (PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo
Switch™ | Mobilgeräte | MAC | VR)
003 ÜBERSICHT
ØG LYDSTYRKEN FOR SPIL; ØG LYDSTYRKEN FOR CHAT
007 IBRUGTAGNING
7A Forbind headsettet til din PC via USB-forbindelsen.
7B Gå til “Sound Settings (Lydindstillinger)” -> “Sound Control
Panel (Betjeningspanel til lydkontrol)”.
7C Under “Playback (Afspilning)” fremhæves “JBL QUANTUMONE
GAME“ og vælges “Set Default (Indstil standard)” -> “Default
Device (Standardenhed)”.
7D Fremhæv “JBL QUANTUMONE CHAT“ og vælg “Set Default (Indstil
standard)” -> “Default Communication Device (Standardenhed
for kommunikation)”.
7E Under “Recording (Optagelse)” fremhæves “JBL QUANTUMONE
CHAT“ og vælges “Set Default (Indstil standard)” -> “Default
Device (Standardenhed)”.
7F Vælg “JBL QUANTUMONE CHAT” som standardenhed for lyd i din
chat-applikation.
7G Følg anvisningerne på skærmen for at gøre dine
lydindstillinger personlige.
008 MIKROFON
LYDLØS MIKROFON; IKKE-LYDLØS MIKROFON
009 TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Enhedsstørrelse: 50 mm dynamiske enheder
Frekvensområde: 20 Hz – 40 kHz
Mikrofonens frekvensområde: 100 Hz-10 kHz
Maks. indgangseekt 20 mW
Følsomhed: 95 dB @ 1 kHz, 1 mW
Maks. SPL: 97 dB
Mikrofonfølsomhed: -41 dBV @1 kHz / Pa
Impedans: 32 Ohm
Mikrofonens stemmekarakteristik: Ensrettet
Mikrofonens størrelse: 6 mm x 2,7 mm
Vægt: 369 g
Mikro stumm/Stummschaltung aufheben; EIN/AUS
GAME-LAUTSTÄRKE ERHÖHEN; CHAT-LAUTSTÄRKE ERHÖHEN
007 Erste Inbetriebnahme
7A Verbinde das Headset über eine USB-Verbindung mit deinem PC.
7B Rufe die „Sound Settings (Sound-Einstellungen öffnen)“ ->
„Sound Control Panel (Sound-Systemsteuerung)“ auf.
7C Markiere unter „Playback (Wiedergabe)“ „JBL QUANTUMONE
GAME“ und wähle „Set Default (Als Standard setzen)“ ->
„Default Device (Standardgerät)“ aus.
7D Markiere „JBL QUANTUMONE CHAT“ und wähle „Set Default
(Als Standard setzen)“ -> „Default Communication Device
(Standardkommunikationsgerät)“ aus.
7E Markiere unter „Recording (Aufnahme)“ „JBL QUANTUMONE
CHAT“ und wähle „Set Default (Als Standard setzen)” ->
„Default Device (Standardgerät)“ aus.
7F Wähle in der Chat-Anwendung „JBL QUANTUMONE CHAT“ als
Standard-Audiogerät aus.
7G Folge zum individuellen Einstellen der Sound-Einstellungen
den Anweisungen auf dem Bildschirm.
008 MIKROFON
MIKRO STUMM; STUMMSCHALTUNG AUFHEBEN
009 TECHN. DATEN
Membrangröße: 50-mm-Dynamikmembranen
Frequenzbereich: 20Hz – 40kHz
Mikrofonfrequenzbereich: 100 Hz -10 kHz
Max Eingangsleistung: 20 mW
Empndlichkeit: 95dB bei 1kHz, 1mW
Maximaler Schalldruckpegel: 97 dB
Mikrofonempndlichkeit: -41 dBV @1 kHz / Pa
Impedanz: 32Ohm
Mikrofon-Aufnahmemuster: Unidirektional
Mikrofongröße: 6mm x 2,7mm
Gewicht: 369g
DA DE
004 Kalibrering af mikrofon
Gå til for detaljeret
opsætningsvejledning.
005 OPSÆTNING
Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ | Mobil | MAC | VR
PC | Mobile | LAPTOP | Nintendo Switch™
* USB-C til USB-C-kabel er ikke inkluderet. Forbindelse via USB-C
virker eventuelt ikke med alle de nævnte modeller.
006 STYRING MED KNAP
ANC til/fra; TALKTHRU TIL/FRA
Gencentreringsknap for hovedtracking
ØG DEN OVERORDNEDE LYDSTYRKE; SÆNK DEN OVERORDNEDE
LYDSTYRKE
Slå mikrofonen til/fra; TÆND/SLUK
004 Kalibriermikrofon
Detaillierte Installationsanweisungen finden Sie unter
.
005 EINRICHTUNG
Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ | Mobilgeräte
| MAC | VR
PC | Mobilgeräte | LAPTOP | Nintendo Switch™
* Das USB-C-zu-C-Kabel ist nicht im Lieferumfang enthalten. Die
Verbindung über USB-C funktioniert möglicherweise nicht mit
allen Modellen der genannten Geräte.
006 TASTENBEFEHL
ANC ein/aus; TALKTHRU EIN/AUS
Nachzentriertaste für Head-Tracking
MASTER-LAUTSTÄRKE ERHÖHEN; MASTER-LAUTSTÄRKE SENKEN
001 ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ
ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ JBL QUANTUMONE, ΚΑΛΙΟ ΗΧΟΥ 3,5 MM,
ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΜΙΚΡΟΦΝΟΥ, ΑΠΟΣΠΜΕΝΟ ΜΙΚΡΟΦΝΟ ΜΕ
ΕΠΕΚΤΑΣΗ, ΚΑΛΙΟ TYPEC ΣΕ A ΜΕ ΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΠΑΙΧΝΙΙΟΥ/
ΣΥΝΥΑΣΜΟΥ ΣΥΝΟΜΙΛΙΑΣ, ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΜΑΞΙΛΑΡΑΚΙΑ
ΑΦΡΟΥ ΓΙΑ ΤΟ ΜΙΚΡΟΦΝΟ ΜΕ ΒΡΑΧΙΟΝΑ, QSG | ΚΑΡΤΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
| ΚΑΡΤΑ ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗΣ
002 ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ ΠΛΑΤΦΟΡΜΑ:
WINDOWS 7 / WINDOWS 10 64 BIT ΜΟΝΟ, 500MB ΧΡΟΣ ΣΤΟ
ΣΚΛΗΡΟ ΙΣΚΟ ΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ PC | XBOX™ | PLAYSTATION™ |
NINTENDO SWITCH™ | MOBILE | MAC | VR
003 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ
001 Contenido de la caja
Auriculares JBL QUANTUMOne; CABLE DE AUDIO DE 3,5MM; Micrófono
de calibración; Micrófono desmontable de varilla; Cable de tipo
C a A con dial de balance juego/chat; Filtro anti-viento para el
micrófono de varilla; GUÍA DE INICIO RÁPIDO | TARJETA DE GARANTÍA
| TARJETA DE ADVERTENCIA
002 Requisitos
REQUISITOS DE SOFTWARE (PLATAFORMA:
Windows7/Windows10 (64bits) solamente; 500MB DE ESPACIO
LIBRE EN EL DISCO DURO PARA LA INSTALACIÓN)
Compatibilidad de sistemas (PC | Xbox™ | PlayStation™ |
Nintendo Switch™ | Móvil | Mac | RV)
003 DESCRIPCIÓN GENERAL
ΑΥΞΗΣΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ, ΜΕΙΣΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ
ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ
ΣΪΓΑΣΗ / ΚΑΤΑΡΓΗΣΗ ΣΙΓΑΣΗΣ ΜΙΚΡΟΦΝΟΥ, ΕΝΕΡΓ./ΑΠΕΝΕΡΓ.
ΑΥΞΗΣΗ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ, ΑΥΞΗΣΗ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ ΣΥΝΟΜΙΛΙΑΣ
007 ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΡΏΤΗ ΦΟΡΑ
7A ΣΥΝΕΣΤΕ ΤΟ ΣΕΤ ΜΙΚΡΟΦΝΟΥΑΚΟΥΣΤΙΚΝ ΣΤΟΝ
ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ ΣΑΣ ΜΕΣ ΤΗΣ ΘΥΡΑΣ USB.
7B ΜΕΤΑΒΕΙΤΕ ΣΤΙΣ “SOUND SETTINGS ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΧΟΥ” >
“SOUND CONTROL PANEL ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΗΧΟΥ”.
7C ΣΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ “PLAYBACK ΑΝΑΠΑΡΑΓΓΗ” ΕΠΙΣΗΜΑΝΕΤΕ
ΤΟ “JBL QUANTUMONE GAME“ ΚΑΙ ΕΠΙΛΕΞΤΕ “SET
DEFAULT ΟΡΙΣΜΟΣ ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΗΣ” > “DEFAULT DEVICE
ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ ΣΥΣΚΕΥΗ.
7D ΕΠΙΣΗΜΑΝΕΤΕ ΤΟ “JBL QUANTUMONE CHAT“ ΚΑΙ ΕΠΙΛΕΞΤΕ “SET
DEFAULT ΟΡΙΣΜΟΣ ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗΣ” > “DEFAULT COMMUNICATION
DEVICE ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΠΙΚΟΙΝΝΙΑΣ”.
7E ΣΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ “RECORDING ΕΓΓΡΑΦΗ” ΕΠΙΣΗΜΑΝΕΤΕ ΤΟ JBL
QUANTUMONE CHAT“ ΚΑΙ ΕΠΙΛΕΞΤΕ “SET DEFAULT ΟΡΙΣΜΟΣ
ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗΣ” > “DEFAULT DEVICE ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ ΣΥΣΚΕΥΗ”.
7F ΣΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΣΥΝΟΜΙΛΙΑΣ ΕΠΙΛΕΞΤΕJBL QUANTUMONE
CHAT“ Σ ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΗΧΟΥ.
7G ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΗΓΙΕΣ ΣΤΗΝ ΟΘΟΝΗ ΓΙΑ ΝΑ
ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΣΕΤΕ ΤΙΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΧΟΥ.
008 ΜΙΚΡΟΦΏΝΟ
ΣΙΓΑΣΗ ΜΙΚΡΟΦΝΟΥ, ΚΑΤΑΡΓΗΣΗ ΣΙΓΑΣΗΣ ΜΙΚΡΟΦΝΟΥ
009 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Μέγεθο οδηγού:
υναικοί οδηγοί 50mm
Συχνότητα απόκριση:
20 Hz - 40 kHz
Συχνότητα απόκριση ικροφώνου:
100 Hz -10 kHz
Μέγιστη ισχύ εισόδου
20 mW
Ευαισθησία:
95 dB @ 1 kHz, 1 mW
Μέγιστο SPL:
97 dB
Ευαισθησία ικροφώνου:
-41 dBV @1 kHz / Pa
Αντίσταση:
32 Ohm
Τύπο εγγραφή ικροφώνου:
Μονή κατεύθυνση
Μέγεθο ικροφώνου:
6 mm x 2,7 mm
Βάρο:
369 g
AUMENTAR EL VOLUMEN MAESTRO; DISMINUIR EL VOLUMEN MAESTRO
Silenciar/reactivar el micrófono; ENCENDIDO/APAGADO
AUMENTAR EL VOLUMEN DEL JUEGO; AUMENTAR EL VOLUMEN DEL CHAT
007 Configuración por primera vez
7A Conecta los auriculares al PC mediante una conexión USB.
7B Ve a “Sound Settings” (Ajustes de sonido) -> “Sound Control
Panel” (Panel de control de sonido).
7C En “Playback” (Reproducción), resalta “JBL QUANTUMONE GAME”
y selecciona “Set Default” (Establecer predeterminado) ->
“Default Device” (Dispositivo predeterminado).
7D Resalta “JBL QUANTUMONE CHAT” y selecciona “Set Default”
(Establecer predeterminado) -> “Default Communication
Device” (Dispositivo de comunicación predeterminado).
7E En “Recording” (Grabación), resalta “JBL QUANTUMONE CHAT”
y selecciona “Set Default” (Establecer predeterminado) ->
“Default Device” (Dispositivo predeterminado).
7F En tu aplicación de chat, selecciona “JBL QUANTUMONE CHAT”
como dispositivo de audio predeterminado
7G Sigue las instrucciones en pantalla para personalizar los
ajustes de sonido.
008 MICRÓFONO
SILENCIAR MICRÓFONO; REACTIVAR MICRÓFONO
009 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tamaño de la unidad: Unidades dinámicas
de 50mm
Intervalo de frecuencias:
20Hz – 40kHz
Respuesta del micrófono en
frecuencias: 100Hz - 10kHz
Potencia máxima de entrada
20mW
Sensibilidad:
95dB a 1kHz, 1mW
NPS máxima:
97dB
Sensibilidad del micrófono:
-41dBV a 1kHz/Pa
Impedancia:
32Ohm
Patrón de captación del micrófono:
Unidireccional
Tamaño del micrófono:
6 mm x 2,7 mm
Peso:
369 g
EL ES
01 ANC / LED ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
TALKTHRU
02 ANC / ΠΛΗΚΤΡΟ TALKTHRU
03 ΠΛΗΚΤΡΟ ΚΕΝΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ
ΞΑΝΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ
ΤΗΣ ΚΕΦΑΛΗΣ
04 ΜΑΞΙΛΑΡΑΚΙ ΚΑΛΥΜΜΑ ΑΥΤΙΟΥ
05 ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ
06 ΖΝΗ ΦΤΙΣΜΟΥ RGB
07 ΣΙΓΑΣΗ/ΚΑΤΑΡΓΗΣΗ ΣΙΓΑΣΗΣ
ΜΙΚΡΟΦΝΟΥ
08 LED ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΙΣΧΥΟΣ
01 LED ANC/TALKTHRU
02 Botón ANC/TALKTHRU
03 Botón de recentrado para
el seguimiento de la cabeza
04 Copa auricular plegable en
plano
05 Control del volumen
06 Zonas de iluminación RGB
07 Silenciar/reactivar el
micrófono
08 LED de estado de alimentación
09 Puerto USB C
09 ΘΥΡΑ USBC
10 ΥΠΟΟΧΗ ΗΧΟΥ 3,5MM
11 ΥΠΟΟΧΗ ΕΠΕΚΤΑΣΗΣ
ΜΙΚΡΟΦΝΟΥ
12 ΑΠΟΣΠΜΕΝΟΣ ΒΡΑΧΙΟΝΑΣ
ΜΙΚΡΟΦΝΟΥ
13 ΣΥΝΥΑΣΜΟΣ ΚΛΗΣΗΣ/
ΣΥΝΟΜΙΛΙΑΣ ΣΤΟ ΠΑΙΧΝΙΙ
14 LED ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΙΣΧΥΟΣ
15 ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ
16 ΠΛΗΚΤΡΟ ΣΙΓΑΣΗΣ
ΜΙΚΡΟΦΝΟΥ
10 Conector de audio de 3,5mm
11 Conector del micrófono de
varilla
12 Micrófono de varilla
desmontable
13 Dial de balance de audio de
juego-chat
14 LED de estado de
alimentación
15 Control del volumen
16 BOTÓN DE SILENCIADO DEL
MICRÓFONO
004 ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΜΙΚΡΟΦΏΝΟΥ
ΜΕΤΑΒΕΙΤΕ ΣΤΟ ΓΙΑ ΑΝΑΛΥΤΙΚΕΣ
ΟΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
005 ΡΥΘΜΙΣΗ
XBOX™ | PLAYSTATION™ | NINTENDO SWITCH™ | MOBILE | MAC | VR
PC | ΚΙΝΗΤΟ | ΦΟΡΗΤΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗΣ| NINTENDO SWITCH™
* ΤΟ ΚΑΛΙΟ USBC ΣΕ USBC ΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΣΤΗ
ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ. Η ΣΥΝΕΣΙΜΟΤΗΤΑ USBC ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΗΣΕΙ ΜΕ ΟΛΑ ΤΑ ΜΟΝΤΕΛΑ ΤΝ ΕΝ ΛΟΓ ΣΥΣΚΕΥΝ.
006 ΠΛΗΚΤΡΟ ΕΝΤΟΛΗΣ
ANC ΕΝΕΡΓ./ΑΠΕΝΕΡΓ., ΕΝΕΡΓ./ΑΠΕΝΕΡΓ. TALKTHRU
ΠΛΗΚΤΡΟ ΚΕΝΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ ΞΑΝΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ
ΤΗΣ ΚΕΦΑΛΗΣ
004 Micrófono de calibración
Consulta las instrucciones de configuración detalladas en
.
005 CONFIGURACIÓN
Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ | Móvil | MAC | RV
PC | Móvil | Portátil | Nintendo Switch™
* El cable USB-C a USB-C no está incluido en el envase. La
conectividad mediante USB C puede no funcionar con todos los
modelos de dichos dispositivos.
006 COMANDOS DE BOTONES
ANC activado/desactivado; TALKTHRU ACTIVADO/DESACTIVADO
Botón de recentrado para el seguimiento de la cabeza
001 Pakkauksen sisäl
JBL QUANTUMOne -kuulokkeet; 3,5 MM ÄÄNIKAAPELI;
Kalibrointimikrofoni; Irrotettava puomimikrofoni; Type-C–A
-kaapeli peli/chat-tasapainosäätimellä; Tuulisuoja
puomimikrofonille; QSG | TAKUUKORTTI | VAROITUSKORTTI
002 Vaatimukset
OHJELMISTOVAATIMUKSET (ALUSTA:
Vain Windows 7 / Windows 10 (64-bittinen); 500 MT VAPAATA
KIINTOLEVYTILAA ASENNUSTA VARTEN)
Järjestelmän yhteensopivuus (PC | Xbox™ | PlayStation™ |
Nintendo Switch™ | Mobiili | MAC | VR)
003 YLEISKATSAUS
001 Contenu de la boîte
Casque micro JBL QUANTUMOne ; CÂBLE AUDIO 3,5 MM; Étalonnage
du microphone ; Microphone sur perche détachable; Câble type
C vers A avec molette mélange Jeu / Discussion ; Bonnette anti-
bruit pour le microphone sur perche ; GDR | CARTE DE GARANTIE |
CARTE D’AVERTISSEMENT
002 Configuration requise
CONFIGURATION LOGICIELLE (PLATES-
FORMES: Windows7 / Windows 10 (64 bits) uniquement ; 500MO
D’ESPACE DISQUE LIBRE POUR L’INSTALLATION)
Compatibilité du système (PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo
Switch™ | Mobile | MAC | VR)
003 PRÉSENTATION
Mikrofonin mykistys/mykistyksen poisto; PÄÄLLÄ/POIS
LISÄÄ PELIN ÄÄNENVOIMAKKUUTTA; LISÄÄ CHATIN
ÄÄNENVOIMAKKUUTTA
007 Ensimmäinen käyttöönotto
7A Liitä kuulokkeet tietokoneeseen USB-liitännällä.
7B Siirry kohtaan “Sound Settings” (Ääniasetukset) -> “Sound
Control Panel” (Äänenohjauspaneeli).
7C Kohdassa “Playback” (Toisto) korosta “JBL QUANTUMONE GAME“
ja valitse “Set Default” (Aseta oletus) ->“Default Device”
(Aseta oletuslaite).
7D Korosta “JBL QUANTUMONE CHAT“ ja valitse “Set Default”
(Aseta oletus) -> “Default Communication Device” (Aseta
oletusviestintälaite).
7E Kohdassa “Recording” (Tallennus) korosta “JBL QUANTUMONE
CHAT“ ja valitse “Set Default” (Aseta oletus) -> “Default
Device” (Oletuslaite).
7F Keskustelusovelluksessasi valitse “JBL QUANTUMONE CHAT“
oletusaudiolaitteeksi.
7G Noudata näytöllä näkyviä ohjeita luodaksesi
henkilökohtaiset ääniasetuksesi.
008 MIKROFONI
MIKROFONIN MYKISTYS; MIKROFONIN MYKISTYKSEN POISTO
009 TEKNISET TIEDOT
Kuuloke-elementin koko: 50 mm dynaamiset elementit
Taajuusvaste: 20 Hz - 40 kHz
Mikrofonin taajuusvaste: 100 Hz – 10 kHz
Suurin syöttöteho 20 mW
Herkkyys: 95 dB @ 1 kHz, 1 mW
Maksimi SPL: 97 dB
Mikrofonin herkkyys: -41 dBV @1 kHz / Pa
Impedanssi: 32 Ohm
Mikrofonin suuntakuvio: Yksisuuntainen
Mikrofonin koko: 6 mm x 2,7 mm
Paino: 369 g
AUGMENTATION VOLUME PRINCIPAL; DIMINUTION VOLUME PRINCIPAL
Coupure/ activation du microphone ; MARCHE/ARRÊT
AUGMENTATION VOLUME JEU; AUGMENTATION VOLUME DISCUSSION
007 Première configuration
7A Connectez le casque-micro à votre PC via la connexion USB.
7B Allez dans « Sound Settings (Paramètres du son) » -> « Sound
Control Panel (Panneau de configuration du son) ».
7C Sous « Playback (Lecture) » sélectionnez « JBL QUANTUMONE
GAME » puis « Set Default (Définir par défaut) » -> « Default
Device (Périphérique par défaut) ».
7D Sélectionnez « JBL QUANTUMONE CHAT » puis « Set Default
(Définir par défaut) » -> « Default Communication Device
(Périphérique de communication par défaut) ».
7E Sous « Recording (Enregistrement) », sélectionnez « JBL
QUANTUMONE CHAT » puis « Set Default (Définir par défaut) » ->
« Default Device (Périphérique par défaut) ».
7F Dans votre application de conversation, sélectionnez « JBL
QUANTUMONE CHAT » comme périphérique audio par défaut.
7G Suivez les instructions à l’écran pour personnaliser vos
réglages audio.
008 MICROPHONE
COUPURE MICRO ; ACTIVATION MICRO
009 SPÉC. TECHNIQUES
Taille de haut-parleur: Haut-parleurs dynamiques
de 50mm
Réponse en fréquence: 20Hz- 40kHz
Réponse en fréquence du micro : 100Hz- 10kHz
Puissance d'entrée max. 20mW
Sensibilité : 95 dB à 1kHz / 1mW
Pression sonore max. : 97 dB
Sensibilité du microphone : -41 dBV @1 kHz / Pa
Impédance: 32ohms
Conguration du microphone: unidirectionnel
Dimensions du microphone: 6mm x 2,7mm
Poids: 369g
FI FR
01 ANC / TALKTHRU-LED
02 ANC / TALKTHRU-painike
03 Uudelleenkeskityspainike
pään seurantaan
04 Litteäksi taittuva
kuulokekuppi
05 Äänenvoimakkuuden säädin
06 RGB-valaistusvyöhykkeet
07 Mikrofonin mykistys/
mykistyksen poisto
01 TÉMOIN RBA / TALKTHRU
02 Bouton RBA / TALKTHRU
03 Bouton de recentrage pour
le suivi de tête
04 Oreillette à pliage à plat
05 Commande du volume
06 Zones à éclairage RVB
07 Coupure/ réactivation du
microphone
08 Témoin d'état d’alimentation
09 Prise USB-C
08 Virran LED-merkkivalo
09 USB-C-portti
10 3,5 mm audioliitin
11 Puomimikrofonin liitin
12 Irrotettava puomimikrofoni
13 Peliäänten-chatin
tasapainotusvalitsin
14 Virran LED-merkkivalo
15 Äänenvoimakkuuden säädin
16 MIKROFONIN MYKISTYSPAINIKE
10 Fiche jack audio 3,5mm
11 Fiche jack de microphone
sur perche
12 Microphone sur perche
détachable
13 Molette de mixage audio
jeu-discussion
14 Témoin d'état
d’alimentation
15 Commande du volume
16 BOUTON COUPURE MICRO
004 Kalibrointimikrofoni
Siirry kohtaan nähdäksesi
yksityiskohtaiset asennusohjeet.
005 ASETUKSET
Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ | Mobile | MAC | VR
PC | Mobiili | KANNETTAVA | Nintendo Switch™
* USB-C–USB-C-kaapeli ei kuulu pakkaukseen. Liitettävyys
USB-C:n kanssa ei välttämättä toimi mainittujen laitteiden
kaikkien mallien kanssa.
006 PAINIKEKOMENTO
ANC päällä / pois päältä; TALKTHRU PÄÄLLÄ / POIS PÄÄL
Uudelleenkeskityspainike pään seurantaan
LISÄÄ PÄÄ-ÄÄNENVOIMAKKUUTTA; VÄHENNÄ PÄÄ-
ÄÄNENVOIMAKKUUTTA
004 Étalonnage du microphone
Voir pour les instructions de
configuration détaillées.
005 CONFIGURATION
Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ | Mobile | MAC | VR
PC | Mobile | Ordinateur portable | Nintendo Switch™
* L’emballage n’inclut pas de câble USB-C vers USB-C. La
connectivité avec l'USB-C peut ne pas fonctionner avec tous les
modèles des dits appareils.
006 BOUTONS DES COMMANDES
Marche/arrêt RBA; MARCHE/ARRÊT TALKTHRU (mode vocal)
Bouton de recentrage pour le suivi de tête
001 A doboz tartalma
JBL QUANTUMOne headset; 3,5 MM AUDIO KÁBEL; kalibrációs
mikrofon; levehető karos mikrofon; C-A kábel játék/
beszélgetés hangkiegyenlítő; Hangszűrő szivacs a karos
mikrofonhoz; QSG | GARANCIAKÁRTYA | FIGYELMEZTETŐ KÁRTYA
002 Követelmények
SZOFTVERKÖVETELMÉNYEK (PLATFORM:
Csak Windows 7 / Windows 10 (64 bit); 500 MB SZABAD
MEREVLEMEZ MEGHAJTÓ A TELEPÍTÉSHEZ)
Rendszer-kompatibilitás (PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo
Switch™ | mobil | MAC | VR)
003 ÁTTEKINTÉS
001 Contenuto della confezione
Cuffie JBL QUANTUMOne; CAVO AUDIO 3.5MM; Microfono per la
calibrazione; Microfono con braccetto rimovibile; cavo da
Type-C a Type-A con controller per bilanciamento Game / Chat;
Spugna anti-vento per microfono con braccetto; QSG | SCHEDA DI
GARANZIA | SCHEDA DELLE AVVERTENZE
002 REQUISITI
REQUISITI SOFTWARE (PIATTAFORMA: solo
Windows 7 / Windows 10 (64 bit); 500 MB DI SPAZIO LIBERO SU DISCO
PER L'INSTALLAZIONE)
Compatibilità di sistema (PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo
Switch™ | Mobile | MAC | VR)
003 PANORAMICA
007 Első beállítás
7A Csatlakoztasd a fejhallgatót a PC–hez USB–kapcsolaton
keresztül.
7B Menj a “Sound Settings (Hangbeállítások)” -> “Sound Control
Panel (Hang-vezérlő pult)”.
7C A „Playback (Visszajátszás)” részen jelöld ki a „JBL
QUANTUMONE GAME” elemet és válaszd az „Set Default
(Alapértelmezett beállítás)” -> “Default Device
(Alapértelmezett eszköz)” elemet.
7D Jelöld ki a “JBL QUANTUMONE CHAT“ elemet és válasszad az “Set
Default (Alapértelmezett beállítás)” -> “Default Communication
Device (Alapértelmezett kommunikációs eszköz)”.
7E A „Recording (Felvétel)” részen jelöld ki a „JBL QUANTUMONE
CHAT” elemet és válaszd az „Set Default (Alapértelmezett
beállítás)” -> “Default Device (Alapértelmezett eszköz)”
elemet.
7F Az alkalmazásodban válaszd a „JBL QUANTUMONE CHAT”
eszközt alapértelmezett hangeszközként.
7G A hangbeállítások személyre szabásához kövesd a
képernyőn megjelenő utasításokat.
008 MIKROFON
MIK. NÉMÍTÁSA; MIK. NÉMÍTÁSÁNAK FELOLDÁSA
009 MŰSZAKI ADATOK
Driver mérete 50 mm dinamikus driver
Frekvenciaválasz: 20 Hz – 40 kHz
Mikrofon frekvenciaválasza: 100 Hz -10 kHz
Maximális bemeneti teljesítmény: 20 mW
Érzékenység: 95 dB @ 1 kHz, 1 mW
Maximális SPL: 97 dB
Mikrofon érzékenysége: -41 dBV @1 kHz / Pa
Impedancia: 32 Ohm
Mikrofon felvétel mintázata: Egyirányú
Mikrofon mérete: 6 mm x 2,7 mm
Súly: 369 g
AUMENTA IL VOLUME MASTER; DIMINUISCE IL VOLUME MASTER
Microfono Mute / unMute; ON/OFF
AUMENTA IL VOLUME DEL GIOCO; AUMENTA IL VOLUME DELLA CHAT
007 Configurazione al primo utilizzo
7A Collegare le cuffie al PC tramite la connessione USB.
7B Andare in “Sound Settings” (Impostazioni del Suono) -> “Sound
Control Panel” (Pannello di controllo del suono).
7C Sotto “Playback” (Riproduzione) evidenziare “JBL QUANTUMONE
GAME“ e selezionare “Set Default” (Imposta predefinito) ->
“Default Device” (Dispositivo predefinito).
7D Evidenziare “JBL QUANTUMONE CHAT“ e selezionare “Set
Default” (Imposta predefinito) -> “Default Communication
Device” (Dispositivo di comunicazione predefinito).
7E Sotto “Recording” (Registrazione) evidenziare “JBL
QUANTUMONE CHAT“ e selezionare “Set Default” (Imposta
predefinito) -> “Default Device” (Dispositivo predefinito).
7F Nell’applicazione di chat, selezionare “JBL QUANTUMONE CHAT“
come dispositivo audio predefinito.
7G Seguire le istruzioni sullo schermo per personalizzare le
impostazioni del suono.
008 MICROFONO
MIC MUTE; MIC UNMUTE
009 SPECIFICHE TECNICHE
Dimensione del driver: Driver dinamici da 50 mm
Risposta in frequenza: 20 Hz - 40 kHz
Risposta in frequenza del microfono: 100 Hz -10 kHz
Potenza in ingresso massima: 20 mW
Sensibilità: 95 dB @ 1 kHz, 1 mW
SPL Massimo: 97 dB
Sensibilità del microfono: -41 dBV @1 kHz / Pa
Impedenza: 32 Ohm
Caratteristica polare del microfono: Unidirezionale
Dimensioni del microfono: 6 mm x 2,7 mm
Peso: 369 g
HU IT
01 ANC / TALKTHRU LED
02 ANC / TALKTHRU gomb
03 Újraközpontosító gomb a
fej követéséhez
04 Összehajtható fülcsésze
05 Hangerő-szabályozás
06 RGB világítási zónák
07 Mikrofon némítás/némítás
feloldó
08 töltöttségjelző LED
01 LED ANC / TALKTHRU
02 Pulsante ANC / TALKTHRU
03 Pulsante di ri-centratura
per l'head tracking
04 Padiglioni auricolari
ripiegabili
05 Controllo del volume
06 Zone con illuminazione RGB
07 Mute/unMute microfono
08 LED stato accensione
09 USB-C port
10 3,5 mm Audio Jack
11 Karos mikrofon Jack
12 Levehető karos mikrofon
13 Audio-chat
hangkiegyenlítés játékhoz
14 Töltöttségjelző LED
15 Hangerő-szabályozás
16 MIKROFONNÉMÍTÓ GOMB
09 Presa USB-C
10 Jack audio da 3,5mm
11 Jack microfono a braccetto
12 Microfono a braccetto
rimovibile
13 Controllo bilanciamento
audio del gioco-chat
14 LED stato accensione
15 Controllo del volume
16 PULSANTE MIC MUTE
004 Kalibrációs mikrofon
A részletes beállítási utasításokat lásd:
.
005 BEÁLLÍTÁS
Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ | mobil | MAC | VR
PC | mobil | LAPTOP| Nintendo Switch™
* Az USB-C-USB-C kábel nem része a csomagnak. Előfordulhat,
hogy az USB-C csatlakoztatás nem működik az említett
eszközök összes modelljénél.
006 GOMB PARANCS
ANC be/ki; TALKTHRU KI/BE
Újraközpontosító gomb a fej követéséhez
HANGERŐ NÖVELÉSE; HANGERŐ CSÖKKENTÉSE
Mikrofon némítása/némítás feloldása; BE/KI
JÁTÉK HANGEREJÉNEK NÖVELÉSE; CHAT HANGEREJÉNEK NÖVELÉSE
004 Microfono per la calibrazione
Vai su per le istruzioni dettagliate
sulla configurazione.
005 CONFIGURAZIONE
Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ | Mobile | MAC | VR
PC | Mobile | LAPTOP | Nintendo Switch™
* Il cavo da USB-C a USB-C non è incluso nella confezione. La
connettività con l'USB-C potrebbe non funzionare con tutti i
modelli di tali dispositivi.
006 PULSANTI DI CONTROLLO
ANC on/off; TALKTHRU ON/OFF
Pulsante di ri-centratura per l'head tracking
001 VERPAKKINGSINHOUD
JBL QUANTUMOne hoofdtelefoon; 3,5 MM AUDIOKABEL;
Kalibratiemicrofoon; Afneembare boommicrofoon; Type-C
naar A kabel met Game / Chat balansregelaar; Plopkap
voor boom-microfoon; Snelstartgids | GARANTIEBEWIJS |
VEILIGHEIDSINFORMATIEBLAD
002 Vereisten
SOFTWARE-VEREISTEN (PLATFORM: Alleen
Windows 7 / Windows 10 (64 bit); 500 MB VRIJE RUIMTE OP HARDE
SCHIJF VOOR INSTALLATIE)
Systeemcompatibiliteit (PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo
Switch™ | Mobile | MAC | VR)
003 OVERZICHT
001 Innhold i esken
JBL QUANTUMOne hODESETT; 3,5 MM LYDKABEL;
kalibreringsmikrofon; avtagbar boom-mikrofon; Type-C-til-A-
kabel med spill/chattbalanse; Skumpute til bommikrofon; QSG |
GARANTIKORT | ADVARSLER-KORT
002 Krav
PROGRAMVAREKRAV (PLATTFORM:
bare Windows 7 / Windows 10 (64 bit); 500 MB LEDIG
INSTALLASJONSPLASS PÅ HARDDISKEN)
Systemkompatibilitet (PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo
Switch™ | Mobil | MAC | VR)
003 OVERSIKT
Microfoon dempen/dempen opheffen; AAN/UIT
GAMEVOLUME VERHOGEN; CHATVOLUME VERHOGEN
007 Eerste installatie
7A Verbind de headset met je pc via USB.
7B Ga naar “Sound Settings (Geluidsinstellingen)” -> “Sound
Control Panel (Geluidsbeheer)”.
7C Ga naar “Playback (afspelen)”, kies “JBL QUANTUMONE GAME“ en
selecteer “Set Default (standaard-instelling)” -> “ Default
Device (standaard apparaat)”.
7D Selecteer “JBL QUANTUMONE CHAT“ en selecteer vervolgens
“Set Default (standaard-instelling)” -> “Default
Communication Device (standaard communicatieapparaat)”.
7E Ga naar “Recording (opnemen)” kies “JBL QUANTUMONE CHAT“ en
selecteer “Set Default (standaard-instelling)” -> “Default
device (standaard apparaat)”.
7F Selecteer in je chat-applicatie “JBL QUANTUMONE CHAT“ als
standaard audioapparaat.
7G Volg de instructies op het scherm om je geluidsinstellingen
te personaliseren.
008 MICROFOON
MICROFOON DEMPEN; DEMPEN OPHEFFEN
009 TECHNISCHE SPECIFICATIES
Driver grootte: 50 mm Dynamische drivers
Frequentiebereik: 20 Hz - 40 kHz
Frequentiebereik microfoon: 100 Hz -10 kHz
Max ingangsvermogen 20 mW
Gevoeligheid: 95 dB @ 1 kHz, 1 mW
Maximum SPL: 97 dB
Microfoon gevoeligheid: -41 dBV @1 kHz / Pa
Impedantie: 32 Ohm
Microfoon pickup-patroon: Unidirectioneel
Microfoon grootte: 6 mm x 2,7 mm
Gewicht: 369 gram
ØK SPILLVOLUM; ØK CHAT-VOLUM
007 Førstegangsoppsett
7A Koble hodesettet til PC-en med USB-forbindelsen.
7B Gå til «Sound Settings» (Innstillinger for lyd) -> «Sound
Control Panel» (Kontrollpanel for lyd).
7C Under «Playback» (Avspilling) merker du av for «JBL
QUANTUMONE GAME» (JBL QUANTUMONE, SPILL) og velger
«Set Default» (Sett som standard) -> «Default Device»
(Standardenhet).
7D Merk av for «JBL QUANTUMONE CHAT» (JBL QUANTUMONE, CHATT)
og velg «Set Default» (Sett som standard) -> «Default
Communication Device» (Standard kommunikasjonsenhet).
7E Under «Recording» (Opptak) merker du av for «JBL QUANTUMONE
CHAT» (JBL QUANTUMONE, CHATT) og velger «Set Default» (Sett
som standard) -> «Default Device» (Standardenhet).
7F I chatteprogrammet velger du «JBL QUANTUMONE CHAT» (JBL
QUANTUMONE, CHATT) som standard lydenhet.
7G Følg instruksjonene på skjermen for å tilpasse
lydinnstillingene.
008 MIKROFON
MIK DEMPET; MIK IKKE DEMPET
009 TEKNISK SPESIFIKASJON
Driverstørrelse: 50 mm dynamiske drivere
Frekvensrespons: 20 Hz - 40 kHz
Mikrofonens frekvensrespons: 100 Hz-10 kHz
Maks. inngangsstrøm 20 mW
Følsomhet: 95 dB @ 1 kHz, 1 mW
Maksimal SPL: 97 dB
Mikrofonfølsomhet: -41 dBV @1 kHz / Pa
Impedans: 32 ohm
Mikrofonens opptaksmønster: Ikke-direksjonal
Mikrofonstørrelse: 6 mm x 2,7 mm
Vekt: 369 g
NL NO
01 ANC / TALKTHRU-LED
02 ANC / TALKTHRU-knop
03 Centreerknop voor
hoofdtracking
04 Opvouwbare oorschelp
05 Volumeregelaar
06 RGB-verlichtingszones
07 Microfoon dempen / dempen
opheffen
08 Stroomstatus-LED
01 ANC / TALKTHRU LED
02 ANC / TALKTHRU-knapp
03 Sentreringsknapp for
hodesporing
04 Hodetelefoner
05 Volumkontroll
06 RGB-lyssoner
07 Mikrofondemping på/av
08 LED-lampe for strømstatus
09 USB-C-poort
10 3,5 mm audio-aansluiting
11 Boommicrofoonaansluiting
12 Afneembare boommicrofoon
13 Game audio-chat
balansregelaar
14 Stroomstatus-LED
15 Volumeregelaar
16 MICROFOON DEMPINGKNOP
09 USB-C-port
10 3,5 mm lyduttak
11 Boom-mikrofonuttak
12 Avtagbar boom-mikrofon
13 Balansehjul for spillyd/
chatt
14 LED-lampe for strømstatus
15 Volumkontroll
16 DEMP-KNAPP FOR MIKROFON
004 Kalibratiemicrofoon
Ga naar voor gedetailleerde
installatie-instructies.
005 INSTALLATIE
Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ | Mobile | MAC | VR
PC | Mobile | LAPTOP| Nintendo Switch™
* USB-C naar USB-C-kabel is niet meegeleverd. Connectiviteit
met USB-C werkt mogelijk niet met alle modellen van genoemde
apparaten.
006 KNOP COMMANDO
ANC aan/uit; TALKTHRU AAN/UIT
Centreerknop voor hoofdtracking
VERHOOG VOLUME; VERLAAG MASTER VOLUME
004 Kalibreringsmikrofon
Gå til for detaljerte
oppsettanvisninger.
005 OPPSETT
Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ | Mobil | MAC | VR
PC | Mobil | BÆRBAR PC| Nintendo Switch™
* USB-C til USB-C kabel er ikke inkludert i pakken. Konnektivitet
med USB-C virker kanskje ikke med alle modeller av nevnte
enheter.
006 KNAPPEKOMMANDO
ANC på/av; TALKTHRU PÅ/AV
Sentreringsknapp for hodesporing
ØK MASTERVOLUM; DEMP MASTERVOLUM
Mikrofondemping; PÅ/AV
001 Zawartość opakowania
Zestaw słuchawek JBL QUANTUMOne; PRZEWÓD AUDIO 3,5 MM;
Mikrofon z funkcją kalibracji; Mikrofon z odłączanym pałąkiem;
Przewód z wtykiem typu C i A oraz regulacją balansu dźwięku w
grze i na czacie; Pianka ochronna do mikrofonu z pałąkiem; QSG |
KARTA GWARANCYJNA | KARTA OSTRZEGAWCZA
002 Wymagania
WYMAGANIA DOT. OPROGRAMOWANIA
(PLATFORMA: System operacyjny Windows 7 lub Windows 10
(64-bitowy), 500 MB WOLNEGO MIEJSCA NA DYSKU DO INSTALACJI)
Zgodność z systemami (PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo
Switch™ | Urządzenia mobilne | Mac | VR)
003 OMÓWIENIE
001 Conteúdo da caixa
Headset JBL QUANTUMOne; CABO DE ÁUDIO DE 3,5 mm; Microfone de
calibragem; Microfone tipo boom destacável; Cabo conversor
de tipo C para tipo A com controle de volume game / chat;
Microfone tipo boom com espuma antirruído; GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
| CARTÃO DE GARANTIA | CARTÃO DE ADVERTÊNCIA
002 Requisitos técnicos
REQUISITOS DE SOFTWARE (PLATAFORMA:
Windows 7 / Windows 10 (somente 64 bits); 500 MB DE ESPAÇO
LIVRE EM DISCO PARA INSTALAÇÃO)
Compatibilidade (PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™
| smartphone | MAC | VR)
003 APRESENTAÇÃO
Przycisk centrowania do śledzenia ruchów głowy
ZWIĘKSZANIE POZIOMU GŁOŚNOŚCI; ZMNIEJSZANIE POZIOMU GŁOŚNOŚCI
Wł./wył. wyciszenia mikrofonu; WŁ/WYŁ
ZWIĘKSZANIE GŁOŚNOŚCI W GRZE; ZWIĘKSZANIE GŁOŚNOŚCI CZATU
007 Konfiguracja przed pierwszym użyciem
7A Połącz słuchawki z komputerem PC za pomocą adaptera USB.
7B Przejdź do sekcji „Sound Settings” (Ustawienia dźwięku) ->
„Sound Control Panel” (Panel sterowania dźwiękiem).
7C W sekcji „Playback” (Odtwarzanie) podświetl pozycję „JBL QUANTUMONE
GAME” (GRA – JBL QUANTUMONE) i wybierz opcję „Set Default” (Ustaw
domyślne) -> „Default Device” (Urządzenie domyślne).
7D Podświetl pozycję „JBL QUANTUMONE CHAT” (CZAT – JBL QUANTUMONE)
i wybierz opcję „Set Default” (Ustaw domyślne) -> „Default
Communication Device” (Domyślne urządzenie komunikacyjne).
7E W sekcji „Recording” (Nagrywanie) podświetl pozycję „JBL QUANTUMONE
CHAT” (CZAT – JBL QUANTUMONE) i wybierz opcję „Set Default” (Ustaw
domyślne) -> „Default Device” (Urządzenie domyślne).
7F W aplikacji czatu wybierz pozycję „JBL QUANTUMONE CHAT”
(CZAT – JBL QUANTUMONE) jako domyślne urządzenie audio.
7G Wykonaj pojawiające się na ekranie instrukcje, aby
spersonalizować ustawienia dźwięku.
008 MIKROFON
WYCISZ MIKROFON, USUŃ WYCISZENIE MIKROFONU
009 DANE TECHNICZNE
Rozmiar przetwornika: Dynamiczne przetworniki
50 mm
Pasmo przenoszenia:
20 Hz - 40 kHz
Pasmo przenoszenia mikrofonu:
100 Hz -10 kHz
Maksymalna moc wejściowa
20 mW
Efektywność:
95 dB przy 1 kHz, 1 mW
Maksymalne ciśnienie akustyczne SPL:
97 dB
Czułość mikrofonu:
-41 dBV przy 1 kHz / Pa
Impedancja:
32 omy
Rodzaj mikrofonu:
Jednokierunkowy
Wymiary mikrofonu:
6 mm x 2,7 mm
Masa:
369 g
Botão de recentralização para sensor de posição da cabeça
AUMENTA OU DIMINUI O VOLUME TOTAL
Mudo do microfone; LIGA/DESLIGA
AUMENTA O VOLUME DO GAME OU DA VOZ
007 Primeira configuração
7A Conecte o headset ao PC usando um conector USB.
7B Acesse Sound Settings (Configurações de Som) > Sound
Control Panel (Painel de controle de som).
7C Na aba Playback (Reprodução), assinale JBL QUANTUMONE
GAME e selecione a opção Set Default (Definir como Dispositivo
Padrão). O headset será assinalado como Default Device
(Dispositivo Padrão).
7D Selecione JBL QUANTUMONE CHAT e Set Default (Definir como
Dispositivo Padrão) > Default Communication Device (Definir
como Dispositivo de Comunicação Padrão).
7E Na aba Recording (Gravação), assinale JBL QUANTUMONE CHAT e
selecione a opção Set Default (Definir como Dispositivo Padrão). O
headset será assinalado como Default Device (Dispositivo Padrão).
7F No aplicativo de chat, selecione JBL QUANTUMONE CHAT como
dispositivo de áudio padrão.
7G
Siga as instruções na tela para personalizar suas configurações.
008 MICROFONE
BOTÃO MUDO DO MICROFONE
009 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tamanho do driver: Drivers dinâmicos de 50 mm
Resposta de frequência: 20 Hz a 40 kHz
Resposta de frequência do microfone:
100 Hz a 10 kHz
Potência máxima de entrada 20 mW
Sensibilidade: 95 dB a 1 kHz / 1 mW
NPS máximo: 97 dB
Sensibilidade do microfone: -41 dBV a 1 kHz / Pa
Impedância 32 Ohms
Padrão de captação do microfone: Unidirecional
Tamanho do microfone: 6 mm x 2,7 mm
Peso: 369 g
PL PT-BR
01 DIODA ANC / TALKTHRU
02 Przycisk ANC / TALKTHRU
03 Przycisk centrowania do
śledzenia ruchów głowy
04 Składane słuchawki muszlowe
05 Pokrętło sterowania
głośnością
06 Strefy światła RGB
07 Wł./wył. wyciszenia mikrofonu
08 Dioda LED zasilania
09 Port USB-C
01 LED COMPENSAÇÃO DE RUÍDO /
TALKTHRU
02 Botão COMPENSAÇÃO DE
RUÍDO / TALKTHRU
03 Botão de recentralização
para sensor de posição da
cabeça
04 Concha plana dobrável
05 Controle de volume
06 Áreas com iluminação RGB
07 Controle de mudo do
microfone
10 Gniazdo audio 3,5 mm
11 Gniazdo mikrofonu z pałąkiem
12 Mikrofon z odłączanym
pałąkiem
13 Pokrętło balansu dźwięku
w grze i na czacie
14 Dioda LED zasilania
15 Pokrętło sterowania
głośnością
16 PRZYCISK WYCISZANIA
MIKROFONU
08 LED indicador de energia
09 Porta USB-C
10 Plugue de áudio de 3,5 mm
11 Plugue do microfone tipo
boom
12 Microfone destacável
tipo boom
13 Controle de volume de
áudio e chat
14 LED indicador de energia
15 Controle de volume
16 BOTÃO MUDO DO MICROFONE
004 Mikrofon z funkcją kalibracji
Przejdź do , aby uzyskać szczegółową
instrukcję konfiguracji.
005 KONFIGURACJA
Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ | Urządzenia
mobilne | Mac | VR
Komputer PC | Urządzenia mobilne | LAPTOP | Nintendo Switch™
* Kabel USB-C do USB-C nie jest dołączany do zestawu. Łączność
z portem USB-C może nie być możliwa w przypadku niektórych
modeli wymienionych urządzeń.
006 STEROWANIE PRZYCISKAMI
Wł./wył. ANC; WŁ./WYŁ. TALKTHRU
004 Microfone de calibragem
Para obter instruções de configuração detalhadas, consulte
005 CONFIGURAÇÃO
Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ | Mobile | MAC | VR
PC | Mobile | LAPTOP| Nintendo Switch™
* O cabo USB-C para USB-C não vem incluído. A conectividade
USB-C pode não funcionar em todos os modelos.
006 BOTÕES DE CONTROLE
Liga/desliga ANC; LIGA/DESLIGA TALKTHRU
001 Detta finns i lådan
JBL QUANTUMOne-headset; 3,5 MM LJUDKABEL;
Kalibreringsmikrofon; Löstagbar bommikrofon; Typ-C till
A-kabel med balansratt för spel/chat; Vindskydd för
bommikrofon; Snabbstartguide | GARANTIKORT | VARNINGSKORT
002 Krav
PROGRAMVARUKRAV (PLATTFORM:
Endast Windows 7/Windows 10 (64 bitar); 500 MB LEDIGT
HÅRDDISKUTRYMME FÖR INSTALLATION)
Systemkompatibilitet (PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo
Switch™ | Mobil | MAC | VR)
003 ÖVERSIKT
001 Kutu içeriği
JBL QUANTUMOne kulaklık; 3.5MM SES KABLOSU; Kalibrasyon
Mikrofon; Çıkarılabilir Boom Mikrofon; Oyun / Sohbet Dengesi
Kadranı ile Tip-C’den A’ya kablo; Boom mikrofonu için gürül
önleyici köpük yapı; KULLANIM KILAVUZU | GARANTİ KARTI |
UYARI KARTI
002 Gereklilikler
YAZILIM GEREKSİNİMLERİ (PLATFORM:
Yalnızca Windows 7 / Windows 10 (64 bit); KURULUM İÇİN 500MB
BOŞ SABİT DİSK ALANI)
Sistem uyumluluğu (PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo
Switch™ | Mobil | MAC | VR)
003 GENEL BAKIŞ
Mikrofon PÅ/AV
HÖJA SPELVOLYMEN; HÖJA CHATT-VOLYMEN
007 Första installation
7A Anslut headsetet till din PC med USB-anslutning.
7B Gå till “Sound Settings” (Ljudinställningar) -> “Sound Control
Panel” (Panel med ljudreglage).
7C Under “Playback” (Uppspelning) markera “JBL QUANTUMONE
GAME“ och välj “Set Default ” (Välj standard) > “Default
Device” (Standardenhet).
7D Markera “JBL QUANTUMONE CHAT“ och välj “Set Default” (Välj
standard) -> “Default Communication Device” (Standard-
kommunikationsenhet).
7E Under “Recording” (Inspelning) markera “JBL QUANTUMONE
CHAT“ och välj “Set Default ” (Välj standard) -> “Default
Device” (Standardenhet).
7F Välj “JBL QUANTUMONE CHAT“ som standard-ljudenhet i din
chat-app.
7G Följ instruktionerna på skärmen för att anpassa dina
ljudinställningar.
008 MIKROFON
MIKROFON AV; MIKROFON PÅ
009 TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Storlek på högtalarelement: 50mm dynamiskt
Frekvensomfång: 20 Hz - 40 kHz
Mikrofonens frekvensomfång: 100 Hz -10 kHz
Max ineekt 20 mW
Känslighet: 95 dB @ 1 kHz, 1 mW
Max SPL: 97 dB
Mikrofonkänslighet: -41 dBV vid 1 kHz / Pa
Impedans: 32 Ohm
Mikrofonens lyssningsmönster: Enriktat
Mikrofonstorlek: 6 mm x 2,7 mm
Vikt: 369 g
ANA SESİ YÜKSELTİR; ANA SESİ AZALTIR
Mikrofon Sessiz / Sesi aç; AÇMA/KAPATMA
OYUN SESİNİ YÜKSELTİR; KONUŞMA SESİNİ YÜKSELTİR
007 İlk kez kurulum
7A Kulaklığı USB bağlantısı ile Bilgisayarınıza bağlayın.
7B “Sound Settings (Ses Ayarları)” -> “Sound Control Panel (Ses
Kontrol Paneli)”ne gidin.
7C “Playback (Oynatma)” altında, “JBL QUANTUMONE GAME“i
vurgulayın ve “Set Default (Varsayılan Ayarla)” -> “Default
Device (Varsayılan Cihaz)”seçeneğini seçin.
7D “JBL QUANTUMONE CHAT“i vurgulayın ve “Set Default
(Varsayılan Ayarla)” -> “Default Communication Device
(Varsayılan İletişim Cihazı)” seçeneğini seçin.
7E “Recording (Kayıt)” altında, “JBL QUANTUMONE CHAT”i
vurgulayın ve “Set Default (Varsayılan Ayarla)” -> “Default
Device (Varsayılan Cihaz)” seçeneğini seçin.
7F Sohbet uygulamanızda, “JBL QUANTUMONE CHAT”i varsayılan
ses cihazı olarak seçin.
7G Ses ayarlarınızı kişiselleştirmek için ekrandaki talimatları
izleyin.
008 MİKROFON
MIKROFON SESSİZ; MIKROFON SESİ AÇ
009 TEKNİK ÖZELLİKLER
Sürücü Boyutu: 50 mm Dinamik sürücüler
Frekans tepkisi: 20 Hz - 40 kHz
Mikrofon Frekans tepkisi: 100 Hz -10 kHz
Maks. giriş gücü: 20 mW
Hassasiyet: 95 dB @ 1 kHz, 1 mW
Maksimum SPL: 97 dB
Mikrofon hassasiyeti: -41 dBV @1 kHz / Pa
Empedans: 32 Ohm
Mikrofon alıcı modeli: Tek yönlü
Mikrofon boyutu: 6 mm x 2,7 mm
Ağırlık: 369 gr.
SV TR
01 BRUSREDUCERING/TALKTHRU-
lysdiod
02 BRUSREDUCERING/TALKTHRU-
knapp
03 Återcentreringsknapp for
head-tracking
04 Hopfällbar öronkopp
05 Volymkontroll
06 RGB-ljuszoner
07 Mikrofon på/av
01 ANC / TALKTHRU LED
02 ANC / TALKTHRU düğmesi
03 Baş izleme için yeniden
merkezleme düğmesi
04 Düz katlanabilir kulaklık
yapısı
05 Ses Kontrol
06 RGB Aydınlatma Alanları
07 Mikrofon Sessiz/Sesi Aç
08 Güç durum LED’i
08 Strömlägeslysdiod
09 USB-C-port
10 3,5 mm ljuduttag
11 Bommikrofonuttag
12 Löstagbar bommikrofon
13 Balansratt för spel/chat
14 Strömlägeslysdiod
15 Volymkontroll
16
MIKROFONAVSTÄNGNINGSKNAPP
09 USB-C girişi
10 3.5mm Ses Girişi
11 Boom Mikrofon jakı
12 Çıkarılabilir boom mikrofon
13 Oyun ses-sohbet dengesi
kadranı
14 Güç durum LED’i
15 Ses Kontrol
16 MİKROFON SESSİZE AL
DÜĞMESİ
004 Kalibreringsmikrofon
Gå till för detaljerade
installationsanvisningar.
005 INSTALLATION
Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ | Mobilt | MAC | VR
PC | Mobil | BÄRBAR DATOR | Nintendo Switch™
*USB-C till USB-C-kabel ingår inte i paketet. Anslutning
med USB-C fungerar eventuellt inte för alla modeller av
nämnda enheter.
006 KOMMANDOKNAPP
ANC på/av; TALKTHRU PÅ/AV
Återcentreringsknapp for head-tracking
HÖJA HUVUDVOLYMEN; SÄNKA HUVUDVOLYMEN
004 Mikrofon Kalibrasyonu
Detaylı kurulum talimatları için
‘na gidin.
005 KURULUM
Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ | Mobil | MAC | VR
PC | Mobil | LAPTOP | Nintendo Switch™
* USB-C’den USB-C’ye kablo pakete dahil değildir. USB-C
ile bağlantısı, söz konusu cihazların tüm modelleriyle
çalışmayabilir.
006 KOMUT DÜĞMESİ
ANC aç/kapat; TALKTHRU AÇ/KAPAT
Baş izleme için yeniden merkezleme düğmesi
001 Комплект поставки
Гарнитура JBL QUANTUMOne; АУДИОКАБЕЛЬ НА 3,5 ММ;
калибровочный микрофон; съемный микрофон на стреле;
кабель-переходник с USB типа C на тип A с регулятором
баланса в игре/чате; Ветрозащитный поролон для штангового
микрофона; краткое руководство | ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН |
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
002 Требования
- ПРОГРАММНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
(ПЛАТФОРМА: только Windows 7 / Windows 10 (64-разр.) ; 500 МБ
СВОБОДНОГО МЕСТА НА ДИСКЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ПО)
Совместимость системы (ПК | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo
Switch™ | Мобильные устройства | MAC | VR-устройство)
003 КРАТКИЙ ОБЗОР
001 产品清单
JBL QUANTUMOne 耳机;3.5mm 音频线;校准麦克风;可拆
卸吊杆式麦克风;Type-C A 口线带有游戏/对讲
平衡拨盘;适于麦克风的防风罩;快速入门指南 |
质保卡 | 警告卡
002 要求
软件要求(平台: 仅限 Windows
7 / Windows 1064 );需 500MB 硬盘空间以便
安装软件)
系统兼容性PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™
| 手机 | MAC | VR
003 概述
006 ФУНКЦИИ КНОПОК
Вкл./выкл. активного ШУМОПОДАВЛЕНИЯ (ANC); вкл./выкл.
функции TALKTHRU
Кнопка центрирования для отслеживания положения головы
УВЕЛИЧЕНИЕ ОСНОВНОЙ ГРОМКОСТИ; УМЕНЬШЕНИЕ ОСНОВНОЙ ГРОМКОСТИ
Выключение/включение микрофона; ВКЛ./ВЫКЛ.
УВЕЛИЧЕНИЕ ГРОМКОСТИ В ИГРЕ; УВЕЛИЧЕНИЕ ГРОМКОСТИ ЧАТА
007 Первоначальная настройка
7A Подключите гарнитуру к ПК через USB-соединение.
7B Перейдите в «Sound Settings (Настройки звука)» -> «Sound
Control Panel (Панель управления звуком)».
7C В разделе «Playback (Воспроизведение)» выделите «JBL
QUANTUMONE GAME» и выберите «Set Default (Настройки по
умолчанию)» -> «Default Device (Устройство по умолчанию)».
7D Выделите «JBL QUANTUMONE CHAT» и выберите «Set Default
(Настройки по умолчанию)» -> «Default Communication
Device (Устройство коммуникации по умолчанию)».
7E В разделе «Recording (Запись)» выделите «JBL QUANTUMONE
CHAT» и выберите «Set Default (Настройки по умолчанию)»
-> «Default Device (Устройство по умолчанию)».
7F В вашем чат-приложении выберите «JBL QUANTUMONE CHAT» в
качестве аудиоустройства по умолчанию.
7G Следуйте инструкциям на экране, чтобы
персонализировать настройки звука.
008 МИКРОФОН
ОТКЛЮЧЕНИЕ МИКРОФОНА; ВКЛЮЧЕНИЕ МИКРОФОНА
009 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
 : 50- 

 :
20  – 40 
   :
100  – 10 
.  
20 
:
95   1 , 1 
.   :
97 
 :
-41 *  1  / 
:
32 
   :
 
 :
6  x 2,7 
:
369 
007 首次设置
7A 通过USB连接将耳机连接到您的PC
7B 开“ Sound Settings(声音设置 -> Sound Control
Panel(声音控制面板)
7C Playback(播放)下突出显示JBL QUANTUMONE GAME
JBL QUANTUMONE游戏然后选择Set Default(默
认设置)->Default Device默认设备)
7D 突出显示JBL QUANTUMONE CHATJBL QUANTUMONE
讲)然后选择Set Default(默认设置)->Default
Communication Device(默认通信设备
7E
Recording(录音)下突出显示JBL QUANTUMONE
CHATJBL QUANTUMONE对讲)然后选择Set Default
(默认设置->Default Device(默认设备
7F 在聊天应用中选择JBL QUANTUMONE CHATJBL
QUANTUMONE对讲)作为默认音频设备。
7G 按屏幕上的说明对声音进行个性化设置。
008 麦克风
麦克风静音;麦克风取消静音
009 技术规格
驱动单元尺寸: 50mm 动圈驱动单元
频率响应: 20 Hz - 40 kHz
麦克风频率响应: 100 Hz - 10 kHz
最大输入功率 20 mW
灵敏度: 95 dB @ 1 kHz, 1 mW
最大 SPL 97 dB
麦克风灵敏度:
-41 dBV @1 kHz / Pa
阻抗: 32 Ohm
麦克风拾音指向: 单向
麦克风尺寸: 6 mm x 2.7 mm
重量: 369 g
RU
ZH-CN
01 Индикатор
функции активного
ШУМОПОДАВЛЕНИЯ /
TALKTHRU
02 Кнопка функции
активного
ШУМОПОДАВЛЕНИЯ /
TALKTHRU
03 Кнопка центрирования для
отслеживания положения
головы
04 Складная чашка
наушника
05 Регулировка громкости
06 Зоны подсветки RGB
01
ANC 降噪/ TALKTHRU自由
通话 LED 指示灯
02 ANC 降噪/ TALKTHRU自由
通话 按钮
03 重新居中按钮,用于
头部追踪
04 折叠式耳罩
05 音量控制按键
06 RGB 照明区
07 Отключение/включение
микрофона
08 Индикатор статуса питания
09 Порт USB-C
10 3,5-мм аудио-разъем
11 Разъем для микрофона на
стреле
12 Съемный микрофон на стреле
13 Регулятор баланса в игре/
чате
14 Индикатор статуса
питания
15 Регулировка громкости
16 КНОПКА ОТКЛЮЧЕНИЯ
МИКРОФОНА
07 麦克风静音/取消静音
08 电源状态 LED 指示灯
09 USB-C
10 3.5mm 音频插孔
11 吊杆式麦克风插孔
12 可拆吊杆式麦克风
13 游戏对讲平衡拨盘
14 电源状态 LED 指示灯
15 音量控件
16 麦克风静音按钮
004 Калибровочный микрофон
Перейдите на для просмотра
подробных инструкций по настройке.
005 НАСТРОЙКА
Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ | мобильные
устройства | MAC | VR-устройство
ПК | Мобильное устройство | НОУТБУК| Nintendo Switch™
* Переходника с USB-C на USB-C нет в комплекте. Поддержка
USB-C может присутствовать во всех моделях перечисленных
устройств.
004 校准麦克风
如需了解详细的设置说明请转到
005 设置
Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ | 手机 | MAC | VR
PC | 手机 | 笔记本电脑 | Nintendo Switch™
* 包装中不含 USB-C USB-C 线。 并非所有设备型号
都支持 USB-C 连接。
006 按钮命令
ANC 降噪 开启/关闭;TALKTHROUGH 自由通话 开启/关闭
重新居中按钮用于头部追踪
增大主音量;减小主音量
麦克风静音/取消静音;开启/关闭
增大游戏音量;增大对话音量
001 包裝盒內物品
JBL QUANTUMOne 機;3.5MM 音訊纜線校準麥克風
拆分懸吊式麥克風帶遊戲/聊天平衡旋鈕的 C
A 型纜線懸吊式麥克風的擋風玻璃泡沫快速
入門指南 | 保固卡 | 警告卡
002 要求
軟體要求 台:僅 Windows 7
/ Windows 1064 ); 500MB 的可用硬碟空間用
於安裝)
系統相容性PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™
| 手機 | MAC | VR
003 概覽
001 ISI KOTAK
Headset JBL QUANTUMOne; KABEL AUDIO 3,5 MM; Mikrofon Kalibrasi;
Mikrofon Boom Dapat Dilepas; Kabel Tipe-C ke A dengan Dial
Penyeimbang Game/Obrolan; Busa penahan angin untuk mikrofon
boom; QSG | KARTU GARANSI | KARTU PERINGATAN
002 PERSYARATAN
PERSYARATAN PERANGKAT LUNAK
(PLATFORM: Windows 7/Windows 10 (64 bit) saja; 500 MB RUANG
BEBAS DI HARD DRIVE UNTUK PENGINSTALAN)
Kompatibilitas sistem (PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo
Switch™ | Perangkat Seluler | MAC | VR)
003 GAMBARAN UMUM
增大遊戲音量增大聊天音量
007 首次設定
7A 透過 USB 連接將耳機連接到您的 PC
7B 移至 Sound Settings(聲音設定) -> Sound Control Panel
(聲音控制面板
7C Playback(播放)反白顯示 JBL QUANTUMONE GAME
並選擇 Set Default設定預設) -> Default Device(預設
)。
7D 反白顯示 JBL QUANTUMONE CHAT 並選擇 Set Default(設定
預設)-> Default Communication Device(預設通訊裝置)
7E Recording(錄音)反白顯示 JBL QUANTUMONE CHAT
並選擇 Set Default設定預設) -> Default Device
(預設裝置
7F 在您的聊天應用程式中選擇 JBL QUANTUMONE CHAT
作為預設音訊裝置
7G 遵循螢幕上的說明個性化您的聲音設定
008 麥克風
麥克風靜音麥克風取消靜音
009 技術規格
驅動器尺寸 50 mm 動態驅動器
頻率回應 20 Hz - 40 kHz
麥克風頻率回應 100 Hz -10 kHz
最大輸入功率 20 mW
靈敏度 95 dB @ 1 kHz, 1 mW
最大 SPL 97 dB
麥克風靈敏度
-41 dBV @1 kHz / Pa
抗: 32
麥克風拾音模式 單向
麥克風尺寸 6 mm x 2.7 mm
量: 369 g
006 TOMBOL PERINTAH
ANC aktif/nonaktif; TALKTHRU AKTIF/NONAKTIF
Tombol pemusatan kembali untuk pelacakan kepala
TAMBAH VOLUME MASTER; KURANGI VOLUME MASTER
Mematikan/Menyalakan Suara Mikrofon; NYALA/MATI
TAMBAH VOLUME GAME; TAMBAH VOLUME OBROLAN
007 Penyiapan pertama kali
7A Hubungkan headset ke PC via sambungan USB.
7B Masuk ke “Sound Settings” -> “Sound Control Panel”.
7C Di bawah “Playback” soroti “JBL QUANTUMONE GAME“ dan pilih
“Set Default” -> “Default Device”.
7D Soroti “JBL QUANTUMONE CHAT“ dan pilih “Set Default” ->
“Default Communication Device”.
7E Di bawah “Recording” soroti “JBL QUANTUMONE CHAT“ dan pilih
“Set Default” -> “Default Device”.
7F Pada aplikasi obrolan Anda, pilih “JBL QUANTUMONE CHAT”
sebagai perangkat audio standar.
7G Ikuti petunjuk pada layar untuk personalisasi pengaturan
suara Anda.
008 MIKROFON
MENYALAKAN SUARA MIK; MEMATIKAN SUARA MIK
009 SPESIFIKASI TEKNIS
Ukuran driver: Driver dinamis 50 mm
Respons frekuensi: 20 Hz – 40 kHz
Respons frekuensi mikrofon: 100 Hz - 10 kHz
Daya input maks. 20 mW
Sensitivitas: 95 dB @ 1 kHz, 1 mW
SPL Maksimum: 97 dB
Sensitivitas mikrofon: -41 dBV @1 kHz/Pa
Impedansi: 32 Ohm
Pola pickup Mikrofon: Searah
Ukuran mikrofon: 6 mm x 2,7 mm
Berat: 369 g
ZH-TW
ID
01 主動降噪 / TALKTHRU LED
02 主動降噪 / TALKTHRU 按鈕
03 頭部追蹤的重定中心
按鈕
04 可摺疊耳杯
05 音量控制
06 RGB 燈光區域
07 麥克風靜音/取消靜音
08 電源狀態 LED
01 LED ANC/TALKTHRU
02 Tombol ANC/TALKTHRU
03 Tombol pemusatan kembali
untuk pelacakan kepala
04 Ear-cup lipat datar
05 Kontrol Volume
06 Zona Pencahayaan RGB
07 Mematikan/Menyalakan
Suara Mikrofon
08 LED status daya
09 Port USB-C
09 USB-C 連接埠
10 3.5mm 音訊插孔
11 懸吊式麥克風插孔
12 可拆分懸吊式麥克風
13 遊戲音訊-聊天平衡
旋鈕
14 電源狀態 LED
15 音量控制
16 麥克風靜音按鈕
10 Jack Audio 3,5 mm
11 Jack Mikrofon Boom
12 Mikrofon boom dapat
dilepas
13 Dial penyeimbang audio
game-obrolan
14 LED status daya
15 Kontrol Volume
16 TOMBOL MEMATIKAN SUARA
MIK
004 校準麥克風
移至 了解詳細的設定說明
005 設定
Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ | 手機 | MAC | VR
PC | 手機 | 筆記型電腦 | Nintendo Switch™
* 包裝未隨附 USB-C USB-C 線。 USB-C 的連接可
能不適用於所述裝置的所有型號
006 按鈕命令
主動降噪開/關;TALKTHRU /
頭部追蹤的重定中心按鈕
增大主音量減小主音量
麥克風靜音/取消靜音/
004 Mikrofon kalibrasi
Buka untuk petunjuk penyiapan
terperinci.
005 PENYIAPAN
Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ | Perangkat
Seluler | MAC | VR
PC | Perangkat Seluler | LAPTOP | Nintendo Switch™
* Kabel USB-C ke USB-C tidak disertakan dalam paket.
Konektivitas dengan USB-C mungkin tidak bekerja dengan semua
model perangkat yang ditawarkan.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Harman Quantum One Wireless Headphone Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per