Fujitsu ARYG45LHTA Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
hcstueDsiaçnarFloñapsEonailatIάkIvηλλEsêugutroP
hsilgnE
eçkrüT
йикссуР
INSTALLATION MANUAL
Indoor Unit (Duct type)
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Innengerät (Für Luftkanalsysteme)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D'INSTALLATION
Unité intérieure (Type conduit)
Pour le personnel de service agrée uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Unidad interior (Tipo ducto)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE D'INSTALLAZIONE
Unità interna (Tipo di condotto)
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Εσωτερική μονάδα (Τύπος αγωγού)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Unidade interior (Tipo conduta)
Somente para o pessoal do serviço técnico autorizado.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Внутренний модуль (Канального типа)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
KURULUM KILAVUZU
İç Ünite (Kanal tipi)
Yalnızca yetkili servis personeli için.
AIR CONDITIONER
PART NO. 9379123143
[Original instructions]
9379123143_IM.indb 1 10/16/2017 08:54:37
It-2
ATTENZIONE
Indica una situazione di potenziale pericolo che potrebbe cau-
sare lesioni minori o di moderata entità o danni materiali.
Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza contenute nel presente manuale
prima di utilizzare o installare il condizionatore d'aria.
Installare il prodotto rispettando le norme e i regolamenti locali in vigore nel luogo di
installazione e le istruzioni fornite dal fabbricante.
Questo prodotto è parte di un insieme che costituisce un condizionatore d'aria. Il
prodotto non deve essere installato da solo o con componenti non autorizzati dal
fabbricante.
Per questo prodotto, utilizzare sempre una linea di alimentazione separata e protetta da
un sistema salvavita operante su tutti i cavi, con una distanza tra i contatti di 3 mm.
Per proteggere le persone, eseguire correttamente la messa a terra del prodotto e
utilizzare il cavo di alimentazione insieme a un interruttore differenziale (ELCB, Earth
Leakage Circuit Breaker).
Questo prodotto non è a prova di esplosione, quindi non dovrebbe essere installato in
atmosfera esplosiva.
Per evitare scosse elettriche, non toccare mai i componenti elettrici subito dopo l'interru-
zione dell'alimentazione. Dopo aver interrotto l'alimentazione, attendere sempre almeno
5 minuti prima di toccare i componenti elettrici.
Non toccare le alette dello scambiatore di calore. Il contatto con le alette dello scambia-
tore di calore potrebbe danneggiare le alette stesse o provocare lesioni personali come
ferite cutanee.
Questo prodotto non include componenti riparabili dall'utente. Per interventi di riparazio-
ne consultare sempre tecnici esperti dell'assistenza.
In caso di spostamento o riposizionamento del condizionatore d'aria, consultare tecnici
esperti dell'assistenza per scollegare e reinstallare il prodotto.
Non collocare nessun altro prodotto elettrico od oggetto domestico sotto il condizionato-
re d'aria. Le gocce di condensa provenienti dall'unità potrebbe bagnarli e causare danni
o problemi di funzionamento ai suddetti oggetti o prodotti.
2. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
2.1. Precauzioni per l'uso del refrigerante R410A
AVVERTENZA
• Non introdurre nel circuito di raffreddamento nessuna sostanza che non sia il liquido
refrigerante prescritto.
La penetrazione di aria nel circuito di raffreddamento eleverebbe oltre misura la
pressione interna del circuito, provocando la rottura dei tubi.
• In caso di perdita di refrigerante, assicurarsi che il gas non superi il limite di
concentrazione.
Qualora la perdita di refrigerante superasse il limite di concentrazione, esiste il rischio
di incidenti quali la privazione di ossigeno.
• Non toccare il refrigerante fuoriuscito dai raccordi del tubo per il refrigerante o da
altre zone. Il contatto diretto con il liquido può provocare congelamento.
• Se durante il funzionamento si verifica una perdita di refrigerante, evacuare
immediatamente i locali e ventilarli.
L'eventuale contatto del refrigerante con amme provoca l'esalazione di gas tossici.
2.2. Attrezzi speciali per refrigerante R410A
AVVERTENZA
• Per l'installazione di un'unità che utilizza refrigerante R410A, utilizzare gli speciali
attrezzi e materiali di tubazione appositamente fabbricati per l'uso con l'R410A.
Poiché la pressione del refrigerante R410A è circa 1,6 volte superiore a quella
dell'R22, il mancato uso dello specifico materiale di tubazione o un'installazione
inadeguata possono provocare la rottura dei tubi o lesioni.
Vi è inoltre il rischio di gravi incidenti come perdite d'acqua, scosse elettriche o
incendi.
Nome
dell'attrezzo
Modifiche apportate
Raccordo del
manometro
• La pressione è molto elevata e non può essere misurata con
un normale manometro. Onde evitare l'uso erroneo di altri
refrigeranti, è stato modificato il diametro di ciascuna apertura.
Si raccomanda di utilizzare un raccordo di manometro con un
intervallo di visualizzazione alta pressione compreso fra –0,1
e 5,3 MPa ed un intervallo di visualizzazione bassa pressione
compreso fra –0,1 e 3,8 MPa.
Tubo flessibile di
carica
• Per aumentare la resistenza alla pressione, si è proceduto alla
modifica del materiale del tubo flessibile e delle dimensioni
base.
Pompa per il
vuoto
• È possibile utilizzare una normale pompa per il vuoto
installando un apposito adattatore.
Rivelatore di
fughe di gas
• Speciale rivelatore di fughe di gas per il refrigerante di tipo HFC
R410A.
Indice
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA ................................................................................2
2. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO ...........................................................................2
2.1. Precauzioni per l'uso del refrigerante R410A .....................................................2
2.2. Attrezzi speciali per refrigerante R410A .............................................................2
2.3. Accessori ............................................................................................................3
2.4. Componenti opzionali .........................................................................................3
3. CARATTERISTICHE GENERALI ..............................................................................3
3.1. Scelta del materiale per i tubi .............................................................................3
3.2. Requisiti relativi ai tubi ........................................................................................3
3.3. Requisiti elettrici .................................................................................................3
4. LAVORO D'INSTALLAZIONE ....................................................................................4
4.1. Selezione della posizione di installazione ..........................................................4
4.2. Misure di installazione ........................................................................................4
4.3. Installazione dell'unità .........................................................................................4
4.4. Installazione del tubo di drenaggio .....................................................................5
5.
INSTALLAZIONE DEI TUBI .......................................................................................6
5.1. Connessione a cartella (Raccordo tubi) .............................................................6
5.2. Installazione dell'isolamento termico ..................................................................7
6. CIRCUITO ELETTRICO ............................................................................................7
6.1. Diagramma sistema di cablaggio .......................................................................8
6.2. Preparazione cavo di collegamento ...................................................................8
6.3. Collegamento del cablaggio ...............................................................................8
7. IMPOSTAZIONE TELECOMANDO ...........................................................................9
7.1. Installazione del telecomando ............................................................................9
7.2. Impostazione dei DIP switch ...............................................................................9
8. IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI .......................................................................10
8.1. Alimentare con la corrente ................................................................................10
8.2. Impostazione delle funzioni ..............................................................................10
8.3. Sistema di controllo di gruppo ..........................................................................12
8.4. Telecomandi doppi ............................................................................................12
9. INSTALLAZIONE KIT OPZIONALE (OPZIONE) .....................................................13
10. VERIFICA ELENCO.................................................................................................13
11. COLLAUDO .............................................................................................................13
12. ORIENTAMENTO CLIENTE ....................................................................................13
13. CODICI DI ERRORE ...............................................................................................14
MANUALE D'INSTALLAZIONE
PARTE N. 9379123143
Unità Interna (Tipo di condotto)
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA
• Leggere attentamente il presente Manuale prima di procedere all'installazione.
• Le avvertenze e precauzioni indicate nel presente Manuale contengono importanti
informazioni relative alla sicurezza. Rispettarle scrupolosamente.
• Consegnare il presente Manuale al cliente, insieme al Manuale di istruzioni.
Chiedere al cliente di tenere i manuali a portata di mano per poterli consultare
quando necessario, ad esempio in caso di spostamento o di riparazione dell'unità.
AVVERTENZA
Indica una situazione di potenziale o imminente pericolo che,
se non evitata, potrebbe provocare infortuni gravi o mortali.
L'installazione di questo prodotto deve essere eseguita da tecnici esperti dell'assi-
stenza o da installatori professionisti esclusivamente in conformità con il presente
manuale. L'installazione inadeguata o eseguita da persone non professioniste potreb-
be causare gravi incidenti quali infortuni, perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
Un'installazione del prodotto non conforme alle istruzioni contenute nel presente
manuale farà decadere la garanzia del fabbricante.
Non accendere l'unità nché il lavoro d'installazione non è stato portato completamen-
te a termine. L'accensione dell'unità prima che sia stata completata l'installazione può
provocare gravi incidenti come scosse elettriche o incendi.
In caso di perdita di refrigerante durante l'esecuzione del lavoro, aerare il locale.
L'eventuale contatto diretto del refrigerante fuoriuscito con amme provoca l'esalazio-
ne di gas tossici.
Non utilizzare questo apparecchio con refrigeranti ad aria né con qualsiasi altro refri-
gerante non specicato nelle linee refrigerante. La pressione eccessiva può causare
una rottura.
L'installazione deve essere eseguita in conformità con regolamenti, norme o standard di
cablaggio e delle apparecchiature di ciascun Paese, regione o luogo di installazione.
Questo apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini inclusi)
con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o con esperienza e conoscenze
insufcienti, se non dietro sorveglianza e istruzioni di un soggetto responsabile della
loro incolumità. Prendere i provvedimenti necessari afnché i bambini non giochino
con l'apparecchio.
Per evitare il rischio di soffocamento, tenere buste di plastica o pellicole sottili quali
materiale d'imballaggio al di fuori della portata dei bambini.
Nota: Questo manuale descrive la modalità di installazione del condizionatore d'aria
specicato sopra. Movimentazione e installazione devono essere eseguite
esclusivamente da professionisti come indicato nel presente manuale.
9379123143_IM.indb 2 10/16/2017 08:56:23
It-3
2.3. Accessori
AVVERTENZA
• Per l'installazione, è assolutamente necessario utilizzare i pezzi forniti dal fabbricante
o gli altri pezzi prescritti.
L'uso di pezzi non specicamente prescritti può provocare gravi incidenti come la
caduta dell'unità, perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
• Per l'installazione, sono forniti i pezzi seguenti. Utilizzarli come prescritto.
• Conservare il Manuale d'installazione in un luogo sicuro e non gettare via nessun
accessorio prima di aver portato a termine il lavoro d'installazione.
Non gettare alcun accessorio necessario all'installazione prima di aver portato comple-
tamente a termine il lavoro d'installazione.
Nome e forma Quantità Applicazione
Manuale di installazione
(Unità interna)
1
(Questo manuale)
Manuale di istruzioni
(Unità interna)
1
Manuale di istruzioni
(CD-ROM)
1
Dado speciale A
(Bordo grande)
4
Per la sospensione dell'unità
interna dal soffitto
Dado speciale B
(Bordo piccolo)
4
Isolamento termico per
accoppiamento (Grande)
1
Per il raccordo di tubi interno
(Tubo del gas)
Isolamento termico per
accoppiamento (Piccolo)
1
Per il raccordo di tubi interno
(Tubo del liquido)
Dispositivo fermacavi (Piccolo)
1
Per fissare il cavo telecomando
Telecomando
1
Vite
(M4 × 16)
2
Per l'installazione del telecomando
dell'unità interna
Cavo telecomando
1
Per la connessione del
telecomando
2.4. Componenti opzionali
Nome componenti N. modello Applicazione
Telecomando semplice UTY-RSN*M
Per il funzionamento del
condizionatore d'aria
Telecomando a li UTY-RNN*M
Per il funzionamento del
condizionatore d'aria
(tipo a 3 fili)
Sensore remoto UTY-XSZX Sensore temperatura ambiente
Kit di collegamento esterno UTD-ECS5A Per porta di controllo input/output
Filtro lunga durata UTD-LF60KA
3. CARATTERISTICHE GENERALI
3.1. Scelta del materiale per i tubi
ATTENZIONE
Non servirsi di tubi già utilizzati.
Utilizzare tubi le cui parti esterne ed interne siano pulite ed esenti dalla presenza di sostanze
che possono porre problemi durante l'uso, come zolfo, ossido, polvere, trucioli, olio o acqua.
Occorre utilizzare tubi in rame senza saldature.
Materiale: tubi senza saldature in rame disossidato al fosforo
È auspicabile che la quantità di olio residuo sia inferiore a 40 mg/10 m.
Non utilizzare tubi in rame con parti appiattite, deformate o scolorite (in particolare sulla
supercie interna). La valvola di espansione o il tubo capillare possono altrimenti rima-
nere ostruiti da impurità.
Una selezione inadeguata dei tubi compromette le prestazioni. Poiché nei condizionatori
d'aria con refrigerante R410A la pressione è superiore rispetto ai modelli che utilizzano
refrigerante convenzionale, è necessario scegliere materiali adeguati.
• Gli spessori dei tubi di rame utilizzati con l'R410A sono indicati nella tabella.
• Non utilizzare mai tubi di rame più sottili di quanto indicato nella tabella, anche se sono
disponibili sul mercato.
Diametro esterno del tubo [mm (poll.)] Spessore [mm]
6,35 (1/4) 0,8
9,52 (3/8) 0,8
12,70 (1/2) 0,8
15,88 (5/8) 1,0
19,05 (3/4) 1,2
3.2. Requisiti relativi ai tubi
ATTENZIONE
Per l'indicazione della lunghezza del tubo di collegamento o della differenza di livello,
consultare il manuale di installazione dell'unità esterna.
Diametro [mm (in.)]
Liquido
9,52 (3/8)
Gas
15,88 (5/8)
• Utilizzare tubi con isolamento termico impermeabile.
ATTENZIONE
Installare l'isolamento termico sia intorno al tubo del gas che intorno al tubo del liqui-
do. In caso contrario possono prodursi perdite d'acqua.
Utilizzare un isolamento termico che resista a temperature superiori a 120°C (solo
modello a ciclo inverso). Inoltre, se è possibile che il livello di umidità nel luogo
d'installazione della tubazione del refrigerante superi il 70%, installare l'isolamento
termico anche attorno alla tubazione del refrigerante.
Se il livello di umidità previsto raggiunge una percentuale compresa tra il 70 e l'80%,
utilizzare un isolamento termico di spessore minimo pari a 15 mm; se supera l'80%,
utilizzare un rivestimento termico di spessore pari ad almeno 20 mm. Se lo spessore
dell'isolamento termico utilizzato è inferiore a quello specicato, si può formare con-
densa sulla supercie dell'isolamento.
Utilizzare inoltre un isolamento termico con conduttività termica pari al massimo a
0,045 W/(m·K) (a 20°C).
3.3. Requisiti elettrici
L'unità interna è alimentata dall'unità esterna. Non accendere l'unità interna da una fonte
di alimentazione separata.
AVVERTENZA
Lo standard del cablaggio e delle attrezzature elettriche è diverso in ciascun Paese o re-
gione. Prima di iniziare il lavoro elettrico, vericare i relativi regolamenti, norme o standard.
Cavo
Dimensioni del
conduttore (mm
2
)
Tipo Note
Cavo di
collegamento
1,5 (MIN.) Tipo 60245 IEC57
3 cavi + messa a terra,
1φ 230 V
Lungh. massima li: Limite di tensione inferiore al 2%. Aumentare la sezione del cavo se
il calo di tensione è pari o superiore al 2%.
Cavo
Dimensioni del
conduttore (mm
2
)
Tipo Note
Cavo del
telecomando
(tipo a 3 fili)
0,33
Utilizzare cavo con
guaina in PVC (da
acquistare in loco)
in conformità con gli
standard regionali
per i cavi.
Polarizzato, 3 fili
9379123143_IM.indb 3 10/16/2017 08:56:24
It-4
4. LAVORO D'INSTALLAZIONE
AVVERTENZA
Non attivare l'alimentazione nché il lavoro d'installazione non è stato portato comple-
tamente a termine.
Il trasporto e l'installazione dell'unità devono essere eseguiti da un numero sufciente
di persone e con attrezzature adeguate al peso dell'unità stessa.
L'esecuzione dei suddetti lavori con un numero insufciente di persone o con attrez-
zature inadeguate potrebbe causare la caduta dell'unità o lesioni personali.
ATTENZIONE
Per i dettagli relativi all'installazione, fare riferimento ai dati tecnici.
4.1. Selezione della posizione di installazione
Stabilire la posizione di montaggio insieme al cliente tenendo presente quanto segue.
AVVERTENZA
Scegliere luoghi d'installazione che possano sostenere adeguatamente il peso
dell'unità interna e che non ne amplichino il rumore o le vibrazioni. Se il supporto non
è sufcientemente resistente, l'unità interna può cadere e provocare lesioni siche.
Installare le unità in maniera che siano stabili e non rischino di ribaltarsi o cadere.
ATTENZIONE
Non installare l'unità interna nei luoghi seguenti:
Luoghi in cui vi è una forte presenza di sale, come le zone balneari.
Il sale deteriora i componenti metallici provocandone la caduta o causando perdite
d'acqua dall'unità.
• Luoghi in cui siano presenti oli minerali o possano esservi schizzi d'olio o vapore in
grande quantità, come le cucine.
L'olio o il vapore deteriorano i pezzi in plastica, provocandone la caduta o causando
perdite d'acqua dall'unità.
• Luoghi con produzione di sostanze che danneggiano l'attrezzatura, come gas solfori-
co, cloro, acido o alcali. Queste sostanze provocano la corrosione dei tubi in rame e
dei raccordi saldati, che può a sua volta provocare perdite di liquido refrigerante.
• Luoghi in cui possano vericarsi perdite di gas combustibile o nella cui aria si trovino
bre di carbone, polveri inammabili o sostanze volatili inammabili come diluenti o
benzina. In caso di perdita di gas e di accumulo del gas in prossimità dell'unità, può
vericarsi un incendio.
• Luoghi in cui animali possano urinare sull'unità o possa essere generata ammonia-
ca.
Non utilizzare l'unità a ni particolari quali la conservazione di alimenti, l'allevamento
di animali, la coltura di piante o la conservazione di strumenti di precisione o di oggetti
d'arte. Si rischia di rovinare gli oggetti conservati.
Non installare l'unità in luoghi in cui possano prodursi perdite di gas combustibile.
Non installare l'unità in prossimità di fonti di calore, vapore o gas inammabili.
Installare l'unità in un luogo in cui il drenaggio non provochi danni.
Installare l’unità interna, l’unità esterna, il cavo di alimentazione, il cavo di collegamento
e il cavo del telecomando ad almeno 1 m di distanza da televisori o radio. La suddetta
precauzione ha lo scopo di impedire che si producano interferenze nella ricezione
televisiva o rumori radioelettrici.
(Anche in caso di installazione a più di 1 metro di distanza, in determinate condizioni
possono comunque vericarsi disturbi.)
Installare l'unità in un luogo nel quale la temperatura ambiente non superi i 60 °C.
Adottare misure quali ad esempio ventilazione per ambienti nei quali vi sia ritenzione di
calore.
Se vi è il rischio che bambini di età inferiore ai 10 anni si avvicinino all'unità, adottare
precauzioni intese ad evitarlo.
(1) Le bocche di ingresso e di uscita non devono essere ostruite; l'aria deve poter circolare
in tutto il locale.
(2) Lasciare lo spazio necessario per eseguire la manutenzione del condizionatore d'aria.
(3) Installare l'unità in una posizione in cui il collegamento all'unità esterna risulti facile.
(4) Installare l'unità in un luogo in cui non vi siano difcoltà per installare il tubo di
collegamento.
(5) Installare l'unità in un luogo in cui non vi siano difcoltà per installare il tubo di
drenaggio.
(6) Installare l'unità in un luogo in cui il rumore e le vibrazioni non vengano amplicati.
(7) Tenere conto delle esigenze di manutenzione, riparazione, ecc. e lasciare gli appositi
spazi. Installare inoltre l'unità in modo che si possa rimuovere il ltro.
(8) Non installare l'unità in un luogo in cui sia esposta alla luce solare diretta.
Il luogo corretto per l'installazione iniziale è importante perché è difcile spostare l'unità
una volta che è stata installata.
4.2. Misure di installazione
Installare ad almeno 20 mm dal softto.
Almeno 2500
(Nessun
softto)
Pavimento
(Spazio di servizio)
Unità: mm
450
20
o più
(Per manutenzione)
(1) Il lavoro di manutenzione della centralina è possibile con il foro di manutenzione della
misurazione illustrata nella gura.
(2) Se il lavoro di manutenzione deve essere eseguito dal lato inferiore, il foro di
manutenzione deve essere più ampio rispetto alle dimensioni esterne dell'unità
interna.
(3) Se il lavoro di manutenzione deve essere eseguito dall'alto, mantenere uno spazio
maggiore di 500 mm tra l'unità interna e il softto.
450
500
500
Centralina comandi
Foro di manutenzione
Unità: mm
4.3. Installazione dell'unità
AVVERTENZA
Il trasporto e l'installazione dell'unità devono essere eseguiti da un numero sufciente
di persone e con attrezzature adeguate al peso dell'unità stessa. L'esecuzione dei
suddetti lavori con un numero insufciente di persone o con attrezzature inadeguate
potrebbe causare la caduta dell'unità o lesioni personali.
Se il lavoro viene effettuato unicamente con il telaio del pannello, vi è il rischio che
l'unità non venga ssata saldamente. Procedere con attenzione.
Quando si ssano i supporti, posizionare i bulloni in modo uniforme.
ATTENZIONE
Prima di installare l'unità, vericare l'orientamento dell'ingresso e dell'uscita dell'aria.
L'unità aspira l'aria dal lato del ventilatore e la espelle dal lato dell'evaporatore.
Vericare che il condotto non superi l'intervallo di pressione statica esterna dell'attrez-
zatura.
Assicurarsi di isolare i condotti per evitare la formazione di condensa.
Assicurarsi di isolare i raccordi tra i condotti e le pareti nel caso in cui vengano utiliz-
zati condotti in metallo.
Illustrare al cliente i metodi di manutenzione e lavaggio dei materiali acquistati in loco.
Per impedire che qualcuno tocchi le parti interne dell'unità, non dimenticare di instal-
lare le griglie alle bocche di ingresso e di uscita. Le griglie devono essere tali da non
poter essere rimosse se non con l'uso di attrezzi.
Quando si effettua il collegamento del condotto alla bocca di uscita dell'unità interna,
assicurarsi di isolare la bocca di uscita e le viti di installazione per evitare fuoriuscite di
acqua vicino alla bocca.
PORTATA RACCOMANDATA DI
PRESSIONE STATICA ESTERNA [Pa]
100 - 250
9379123143_IM.indb 4 10/16/2017 08:56:26
It-5
4.3.1. Installazione dei dispositivi di sospensione
Schema di installazione dei bulloni di sospensione
460
155
585
500
85
Unità: mm
ARIA ARIA
ARIA
1.080
1.000
1.050
Bullone di sospesione M10
(da acquistare in loco)
Rondella
(da acquistare
in loco)
Dado speciale A
(accessori)
Supporto di
sospensione
Dado speciale B
(accessori)
ATTENZIONE
Fissare saldamente l'unità con i dadi speciali A e B.
4.3.2. Livellamento
Usare la procedura della gura successiva per regolare in orizzontale il piano.
B
A
Misuratore di
livello
Il lato A dell'unità con la porta di drenaggio dovrebbe essere leggermente più basso
rispetto all'opposto lato B dell'unità. La differenza in altezza tra i lati A e B dovrebbe
essere compresa tra 0 e 20 mm.
4.3.3. Montaggio del condotto
Seguire la procedura della gura successiva per installare i condotti.
865
850
26
295
14
325
14
27
Bordo della porta di
ingresso
Bordo della porta di
uscita
Unità: mm
Spazio tra il bordo e la coppa di drenaggio.
ATTENZIONE
Se si installa un condotto d'aria, fare attenzione a non danneggiare il sensore di
temperatura (il sensore di temperatura è attaccato al bordo della porta d'immissione).
Assicurarsi di installare la griglia di ingresso e di uscita dell'aria per la circolazione
dell'aria. La temperatura corretta non può essere rilevata. Le griglie devono essere
installate in modo tale da impedire il contatto umano con il ventilatore e la loro
rimozione manuale con un attrezzo.
Griglia di entrata
dell‘aria
Griglia di uscita
dell‘aria
(Stanza)
Unità
Assicurarsi di installare il filtro dell'aria nella presa d'ingresso dell'aria. Se il filtro
dell'aria non viene installato, lo scambiatore di calore può intasarsi con conseguente
peggioramento delle prestazioni.
4.4. Installazione del tubo di drenaggio
ATTENZIONE
Installare il essibile di drenaggio secondo le istruzioni del manuale d'installazione e
mantenere la zona sufcientemente calda per impedire la formazione di condensa.
Problemi legati alle tubazioni possono provocare perdite d'acqua.
Isolare adeguatamente il essibile di drenaggio in modo da evitare il gocciolamento di
acqua dai raccordi.
Una volta installato, il tubo di drenaggio deve presentare una pendenza pari a minimo
1/100.
Non collegare il tubo di drenaggio in punti in cui possa prodursi ammoniaca o altri tipi
di gas che inuiscono sull'unità. Potrebbe altrimenti prodursi un'erosione a livello dello
scambiatore di calore.
Per impedire di esercitare forza eccessiva sul tubo essibile di drenaggio, evitare pieghe
o attorcigliamenti (pieghe o attorcigliamenti possono provocare perdite d'acqua).
Installare i tubi di drenaggio secondo le misure fornite nella seguente gura.
La posizione dei bordi per collegare i tubi di drenaggio
139
123
108
41
208
356
371
Tubo di drenaggio
principale ø25,4 (O.D.)
Tubo di drenaggio di
sicurezza ø25,4 (O.D.)
Unità: mm
ATTENZIONE
• L'UNITÀ è dotata di porte di drenaggio in due punti. Seguire la procedura illustrata in
gura per collegare tra loro i tubi di drenaggio.
• Assicurarsi di isolare correttamente i tubi di drenaggio.
Usare un tubo in cloruro di polivinile resistente (VP25) e collegarlo con l'adesivo (cloruro
di polivinile) in modo tale che non ci siano fuoriuscite.
Non eseguire lo spurgo dell'aria.
(1) Tubo di drenaggio principale
Sistemare un sifone di raccolta sul tubo di drenaggio principale vicino all'unità interna.
H1H2
Ostacolo
Unità
H
1
= 100 mm (appross.)
H
2
= 50-100 mm
Tubo di drenaggio (principale)
9379123143_IM.indb 5 10/16/2017 08:56:27
It-6
Diametro esterno del
tubo [mm (pollici)]
Dimensione A [mm]
Dimensione B
-
0
0,4
[mm]
Attrezzo per svasatura per
R410A, tipo a frizione
6,35 (1/4)
Da 0 a 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
Se per la svasatura di tubi di refrigerante R410A si utilizzano attrezzi di svasatura or-
dinari, per ottenere la svasatura specicata la dimensione A deve essere circa 0,5 mm
superiore al valore indicato nella tabella (per la svasatura con gli attrezzi di svasatura
per l'R410A). Per misurare la dimensione A, utilizzare un calibro di spessore.
Larghezza tra
le facce
Diametro esterno
del tubo [mm (pollici)]
Larghezza tra le facce
del dado svasato [mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
5.1.2. Piegatura dei tubi
Se si effettua la piegatura dei tubi a mano, fare attenzione a non appiattirli.
Non curvare i tubi ad un angolo superiore a 90°.
Se i tubi vengono ripetutamente piegati o tirati, il materiale si indurirà, rendendo
difcile piegarli o tirarli ancora.
Non piegare o tirare i tubi più di 3 volte.
ATTENZIONE
Evitare i gomiti bruschi per non rischiare di spezzare i tubi.
• Un tubo piegato più volte nello stesso punto si spezzerà.
5.1.3. Raccordo tubi
ATTENZIONE
• Prestare attenzione a collegare correttamente il tubo all'apertura dell'unità interna.
Se il centraggio non è adeguato, non si riuscirà a serrare agevolmente il dado
svasato. Se il dado svasato viene forzato, i letti risulteranno danneggiati.
• Non rimuovere il dado svasato dal tubo dell'unità interna se non immediatamente
prima di collegare il tubo di collegamento.
• Non usare olio minerale sulla parte svasata. Evitare che l'olio minerale entri nel
sistema in quanto ciò riduce la durata delle unità.
(1) Togliere i cappucci e i tappi dai tubi.
(2) Centrare il tubo in modo che si trovi appoggiato alla porta dell'unità interna, girare il
bocchettone di svasatura a mano.
Bocchettone di svasatura
Tubo di collegamento
(piccolo)
Tubo di collegamento
(grande)
Bocchettone di svasatura
(3) Dopo che il bocchettone di svasatura è stato stretto a mano correttamente, tenere
l'accoppiamento sul lato del corpo con una chiave, quindi stringere con una
chiave dinanometrica. (Vedere la tabella sottostante per le chiavi di serraggio del
bocchettone di svasatura.)
ATTENZIONE
• Tenere la chiave dinamometrica all'impugnatura, mantenendola ad angolo corretto
con il tubo, per poter serrare correttamente il dado svasato.
• Serrare i dadi svasati con una chiave dinamometrica secondo il metodo di serraggio
specificato. Altrimenti, i dadi svasati possono spezzarsi dopo un lungo periodo,
con conseguente perdita di refrigerante e formazione di gas pericoloso in caso di
contatto con amme.
• Collegare i tubi in modo che la copertura della scatola di comando possa essere
rimossa facilmente per la manutenzione in caso di necessità.
• Per evitare perdite di acqua nella scatola di comando, assicurarsi che i tubi siano ben
isolati.
(2) Drenaggio di sicurezza
Non è necessario sistemare un sifone di raccolta sul tubo di drenaggio di sicurezza.
Se il tubo di drenaggio di sicurezza è collegato al tubo di drenaggio principale, eseguire
il collegamento sotto al sifone di raccolta sul tubo di drenaggio principale.
Tubo di drenaggio
(principale)
Tubo di drenaggio (di sicurezza)
Unità
Una volta che l'installazione è completata, controllare il usso dell'acqua di scarico.
5.
INSTALLAZIONE DEI TUBI
AVVERTENZA
Durante l'installazione, assicurarsi che il tubo del refrigerante sia ssato saldamente
prima di avviare il compressore.
Non usare il compressore se il tubo del refrigerante non è stato ssato correttamente
con una valvola a 2 vie o a 3 vie aperta. Ciò può provocare una pressione anomala
nel ciclo di refrigerazione e portare a rotture o lesioni.
Durante l'operazione di svuotamento, assicurarsi che il compressore sia spento prima
di rimuovere le tubazioni di refrigerazione.
Non rimuovere il tubo di collegamento quando il compressore è in funzione con la
valvola a 2 vie o la valvola a 3 vie aperte. Ciò può provocare una pressione anomala
nel ciclo di refrigerazione e portare a rotture o lesioni.
Quando si installa e si sposta il condizionatore d'aria, evitare che gas diversi dal refri-
gerante specicato (R410A) entrino nel ciclo del refrigerante.
Se aria o altri gas entrano nel ciclo del refrigerante, la pressione all'interno del ciclo
aumenterà in modo anomalo, con il rischio di rotture, lesioni e così via.
In caso di perdita di liquido refrigerante durante l'esecuzione del lavoro, ventilare il locale.
L'eventuale contatto del refrigerante con amme provoca l'esalazione di gas tossici.
ATTENZIONE
Prestare maggiore attenzione rispetto a quella riservata ai modelli con refrigerante
R410A al ne di evitare la penetrazione di corpi estranei (olio, acqua, ecc.) nelle tubazio-
ni. Quando si ripongono i tubi, inoltre, chiuderne bene le aperture con nastro, ecc.
Quando si saldano i tubi, utilizzare azoto secco.
5.1. Connessione a cartella (Raccordo tubi)
AVVERTENZA
• Serrare i dadi svasati con una chiave dinamometrica secondo il metodo di serraggio
specicato. Altrimenti, i dadi svasati possono spezzarsi dopo un lungo periodo, con
conseguente perdita di refrigerante e formazione di gas pericoloso in caso di contatto
con amme.
5.1.1. Svasatura
• Utilizzare lo speciale tagliatubi e l'attrezzo per svasatura esclusivo per l'R410A.
(1)
Con un tagliatubi, tagliare il tubo di collegamento alla lunghezza necessaria.
(2)
Tenere il tubo rivolto verso il basso, in modo che i trucioli non penetrino all'interno,
ed eliminare tutte le sbavature.
(3)
Inserire il dado svasato (utilizzare sempre il dado svasato fornito, rispettivamente,
con l'unità interna e con l'unità esterna) sul tubo ed eseguire la svasatura con l'ap-
posito attrezzo. Utilizzare lo speciale attrezzo per svasatura per l'R410A, oppure
l'attrezzo per svasatura ordinario. Se si utilizzano dadi svasati che non siano quelli
appositamente previsti, vi è il rischio di perdite di refrigerante.
(4)
Proteggere i tubi stringendoli o applicandovi del nastro onde evitare che polvere,
impurità o acqua penetrino all'interno.
/
Filiera
Tubo
A
B
Vericare che [L] sia svasato in modo
uniforme e non presenti fenditure o graf.
9379123143_IM.indb 6 10/16/2017 08:56:28
It-7
Serrare con 2 chiavi.
Chiave per bloccaggio
Dado svasato
Tubo di collegamento
Chiave dinamometrica
Tubo dell'unità
interna (lato corpo)
Dado svasato
[mm (pollici)]
Coppia di serraggio [N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4) Da 16 a 18 (da 160 a 180)
Dia. 9,52 (3/8) Da 32 a 42 (da 320 a 420)
Dia. 12,70 (1/2) Da 49 a 61 (da 490 a 610)
Dia. 15,88 (5/8) Da 63 a 75 (da 630 a 750)
Dia. 19,05 (3/4) Da 90 a 110 (da 900 a 1.100)
5.2. Installazione dell'isolamento termico
Dopo aver vericato che non ci siano perdite di gas, eseguire l'isolamento avvolgendo
il materiale isolante attorno alle due parti (Gas e Liquido) dell'accoppiamento dell'unità
interna, usando l'isolamento termico per accoppiamento.
Dopo aver installato l'isolamento termico per accoppiamento, avvolgere entrambe le
estremità con nastro isolante polivinilico in modo tale che non ci siano degli spazi.
Fissare saldamente entrambe le estremità del materiale isolante termico usando dei
lacci di nylon.
Isolamento termico per
accoppiamento (Piccolo)
Isolamento termico per
accoppiamento (Grande)
Lato unità interna
ATTENZIONE
Tra il materiale isolante ed il prodotto non devono rimanere spazi vuoti.
ATTENZIONE
Dopo aver collegato il tubo, controllare che non vi siano perdite di gas dai giunti
tramite un rilevatore di perdite di gas.
Dopo aver completato la verica della pressione utilizzando azoto, consultare il
manuale di installazione dell'unità esterna per completare la procedura di evacuazione.
Installare l'isolamento termico sia intorno al tubo più grande (gas) che intorno a quello
più piccolo (liquido). In caso contrario possono prodursi perdite d'acqua.
6. CIRCUITO ELETTRICO
AVVERTENZA
• Il cablaggio deve essere effettuato conformemente alle istruzioni del presente
Manuale da una persona autorizzata a norma di legge a livello nazionale o regionale.
Utilizzare imperativamente un circuito dedicato per l'unità.
Un circuito di alimentazione insufficiente o errori di esecuzione nei lavori elettrici
possono provocare gravi incidenti come scosse elettriche o incendi.
• Prima di iniziare il lavoro, assicurarsi che l'unità interna e l'unità esterna non siano
alimentate.
• Per il cablaggio, utilizzare il tipo di cavi prescritto, collegarli saldamente ed assicurarsi
che le connessioni dei terminali non siano sottoposte a sollecitazioni esterne.
Cavi connessi in maniera inadeguata o non sicura possono provocare gravi incidenti,
come il surriscaldamento dei terminali, scosse elettriche o incendi.
• Installare saldamente il coperchio della scatola elettrica sull'unità.
Se il coperchio della scatola elettrica non viene installato correttamente, possono
vericarsi gravi incidenti come scosse elettriche o incendi in seguito all'esposizione a
polvere o acqua.
AVVERTENZA
• Inserire dei manicotti in tutti i fori praticati nelle pareti per il cablaggio. Possono
altrimenti vericarsi cortocircuiti.
• Utilizzare i cavi di collegamento ed i cavi di alimentazione in dotazione o specicati
dal fabbricante. Collegamenti inadeguati, un isolamento insufciente o il superamento
della corrente consentita possono essere causa di scosse elettriche o incendi.
• Non modificare i cavi di alimentazione e non utilizzare prolunghe effettuare
derivazioni. Collegamenti inadeguati, un isolamento insufciente o il superamento
della corrente consentita possono essere causa di scosse elettriche o incendi.
Far corrispondere i numeri della morsettiera e i colori dei cavi di collegamento a
quelli dell’unità esterna. Errori di cablaggio possono portare alla bruciatura delle parti
elettriche.
• Collegare saldamente i cavi di collegamento alla morsettiera. Fissare inoltre i cavi
con i serracavo. Collegamenti inadeguati, al livello del cablaggio o delle relative
estremità, possono provocare problemi di funzionamento, scosse elettriche o incendi.
Fissare sempre la copertura esterna del cavo di collegamento con il ssacavi. (Se
l'elemento d'isolamento è usurato possono vericarsi dispersioni elettriche).
• Installare un interruttore differenziale con messa a terra. Inoltre, installare l'interruttore
differenziale con messa a terra in modo che venga interrotta al tempo stesso l'intera
alimentazione CA. Possono altrimenti vericarsi scosse elettriche o incendi.
Collegare sempre il lo di terra.
Una messa a terra inadeguata può provocare scosse elettriche.
Installare i cavi del telecomando in modo da non doverli toccare direttamente con le
mani.
Eseguire il lavoro di cablaggio in conformità con le norme, in modo che il
condizionatore d'aria possa essere utilizzato in modo sicuro e corretto.
Fissare bene il cavo di collegamento alla morsettiera. Un'installazione eseguita in
maniera non corretta può provocare incendi.
ATTENZIONE
• Mettere l'unità a massa.
Non collegare il lo di terra ad un tubo del gas, un tubo dell'acqua, un parafulmine o
un lo di terra del telefono.
Una messa a terra inadeguata può dar luogo a scosse elettriche.
• Non collegare cavi di alimentazione ai terminali di collegamento o del telecomando,
in quanto si danneggerebbe il prodotto.
• Non affastellare mai il cavo di alimentazione e quello di collegamento insieme al cavo
del telecomando.
Allontanare questi cavi di almeno 50 mm l'uno dall'altro.
L'affastellamento di questi cavi provocherebbe problemi di funzionamento o guasti.
• Quando si maneggia la scheda a circuiti stampati, l'elettricità statica accumulatasi
sul corpo può compromettere il funzionamento della scheda. Seguire le precauzioni
indicate qui di seguito:
• Creare la messa a terra per le unità interne ed esterne ed i dispositivi periferici.
• Staccare l'alimentazione (interruttore generale).
• Per scaricare l'elettricità statica accumulatasi sul corpo, toccare la parte metallica
dell'unità interna e dell'unità esterna per più di 10 secondi.
• Non toccare i terminali delle parti e dei circuiti della scheda.
(1) Per il collegamento alla morsettiera, utilizzare terminali ad anello con guaine isolanti
come illustrato nella gura in basso.
(2) Fissare saldamente i terminali ad anello ai cavi utilizzando un apposito attrezzo, onde
evitare che i cavi si allentino.
(3) Utilizzare i cavi specicati, collegarli saldamente e ssarli in modo da non creare
sollecitazioni sui terminali.
(4) Utilizzare un cacciavite adeguato per serrare le viti del terminale.
Non utilizzare un cacciavite troppo piccolo, altrimenti si rischia di danneggiare le teste
delle viti e di non riuscire a serrarle adeguatamente.
(5) Non serrare eccessivamente le viti dei terminali; vi è il rischio che si spezzino.
(6) Per le coppie di serraggio delle viti dei terminali, consultare la tabella.
(7) Non ssare 2 cavi di alimentazione con 1 sola vite.
9379123143_IM.indb 7 10/16/2017 08:56:29
It-8
Spelare 10 mm
Manicotto
Vite con rondella
speciale
Vite con rondel-
la speciale
Terminale ad anello
Cavo
Cavo
Morsettiera
Terminale ad
anello
Terminale
ad anello
AVVERTENZA
• Utilizzare terminali ad anello e serrare le viti dei terminali alle coppie specicate;
può altrimenti vericarsi un surriscaldamento anomalo, con il rischio di gravi danni
all'interno dell'unità.
Coppia di serraggio [N·m (kgf·cm)]
Vite M4
Da 1,2 a 1,8
(da 12 a 18)
Vite M5
Da 2,0 a 3,0
(da 20 a 30)
6.1. Diagramma sistema di cablaggio
Cavo di collegamento (all'unità esterna)
Linea di controllo
Linea di alimentazione
Linea di terra
Cavo del telecomando a lo
Rosso
Bianco
Nero
Lato unità
interna
*Collegare a terra il telecomando
(Conntettere se necessario.)
ATTENZIONE
Fissare saldamente il cavo di collegamento dell’unità interna e l’unità interna ed esterna
di alimentazione, nonché i collegamenti della morsettiera utilizzandone le viti. Un
collegamento non corretto determina il rischio di incendi.
Un cablaggio errato dell'alimentazione e del cavo di collegamento dell'unità interna
potrebbe danneggiare il condizionatore d'aria.
Collegare il cavo dell’uniinterna facendo corrispondere i numeri della morsettiera
dell'unità esterna e interna come illustrato sull’etichetta del terminale.
Eseguire la messa a terra delle uni interna ed esterna collegandole a un cavo di
terra.
L'unità deve essere installata con messa a terra in conformità alle norme nazionali o
regionali.
ATTENZIONE
Eseguire correttamente il cablaggio facendo riferimento al diagramma precedente. Un
cablaggio errato può determinare malfunzionamenti dell'unità.
Vericare le normative elettriche locali e le istruzioni o limitazioni speciche riguardanti
il cablaggio.
6.2. Preparazione cavo di collegamento
Assicurarsi che il cavo di terra sia più lungo rispetto agli altri.
Cavo di alimentazione
o di collegamento
30 mm
40mm o più
Cavo di
terra
• Utilizzare un cavo a 4 li.
6.3. Collegamento del cablaggio
ATTENZIONE
• In fase di installazione, fare attenzione a non confondere il cavo di alimentazione con
i li di collegamento.
• Installare in modo tale che i li del telecomando non entrino in contatto con altri li di
collegamento.
(1) Rimuovere il coperchio della centralina comandi e installare ciascun cavo di
collegamento.
Coperchio centralina
Allentare le viti
(2 punti)
(2) Dopo che il cablaggio è stato completato, ssare saldamente il cavo del telecomando,
il cavo di collegamento e il cavo di alimentazione con i morsetti per cavi.
(3) Installare il coperchio della centralina.
Morsetto del cavo
Cavo telecomando
Cavo di collegamento
(all‘unità esterna)
ATTENZIONE
• Non infilare o fissare il cavo del telecomando orizzontalmente con il filo di
collegamento dell'unità interna (verso l'unità esterna) e il cavo di alimentazione.
Può provocare un funzionamento errato.
9379123143_IM.indb 8 10/16/2017 08:56:31
It-9
.
7. IMPOSTAZIONE TELECOMANDO
ATTENZIONE
Nell'eseguire la rilevazione della temperatura ambiente utiliz-
zando il telecomando, impostare il telecomando nel rispetto
delle condizioni seguenti. Se il telecomando non è posizionato
correttamente, la temperatura ambiente non verrà rilevata
correttamente e si vericheranno, quindi, condizioni anomale
come "non raffreddamento" o "non riscaldamento" anche se il
condizionatore d'aria funziona normalmente.
Posizionarlo in un punto nel quale venga rilevata la temperatura
media dell'ambiente condizionato.
Non posizionarlo in un luogo esposto direttamente all'aria espulsa
dal condizionatore d'aria.
Posizionarlo lontano dalla luce diretta del sole.
Posizionarlo lontano dagli effetti di altre fonti di calore.
Non toccare direttamente con le mani la scheda a circuiti stampati del telecomando o
sue parti.
Non collegare il cavo del telecomando con i cavi di collegamento o in parallelo e il
cavo di alimentazione dell'UNITÀ INTERNA e UNITÀ ESTERNA. Si rischiano altrimenti
problemi di funzionamento.
Quando si installa il cavo bus vicino a una fonte di onde elettromagnetiche, utilizzare
un cavo schermato.
Per evitare incidenti, non impostare i DIP switch, sul condizionatore d'aria o sul telecomando,
in modo diverso da come indicato nel presente manuale, fornito con il condizionatore d'aria.
7.1. Installazione del telecomando
Aprire il pannello operativo sulla parte anteriore del telecomando, rimuovere le 2 viti indicate
nella gura riportata di seguito, quindi rimuovere la copertura anteriore del telecomando.
Quando si installa il telecomando, rimuovere il connettore dalla copertura anteriore. Se il con-
nettore non viene rimosso e la copertura anteriore resta esposta, i cavi possono spezzarsi.
Quando si installa la copertura anteriore, connettere il connettore a tale copertura.
Viti
SET BACK
Copertura anteriore
(lato posteriore)
Copertura posteriore
Connettore
Quando il cavo del telecomando è a scomparsa
(1) Nascondere il cavo del telecomando.
(2) Far passare il cavo del telecomando attraverso il foro nella copertura posteriore e
collegarlo alla morsettiera del telecomando specicata nella gura.
(3)
Fissare la guaina del cavo del telecomando con la fascetta, come mostrato nella gura.
(4) Tagliare la fascetta in eccesso.
(5) Fissare la copertura posteriore con 2 viti al muro, a una scatola o a un altro elemento
strutturale.
Fermacavi
(Piccolo)
1. Rosso
2. Bianco
3. Nero
ATTENZIONE
Quando si esegue la connessione dei cavi
del telecomando, non serrare eccessiva-
mente le viti.
Foro
[Esempio]
Cavo del
telecomando
Scatola
Viti
Connettore
Copertura
posteriore
Collegare a terra il telecomando se questo dispone di un lo di terra.
Avvolgere il connettore e i li
del telecomando con nastro in
vinile o un altro isolante, come
mostrato nella gura.
Telecomando
Sensore
temperatura
30
120
17
120
45,3
33,5
Foro
15,3
23
8
4,5
4,5
4,5 12,5
Foro × 3
Foro × 2
83,5
63,5
6
Unità: mm
ATTENZIONE
Installare i cavi del telecomando in modo da non doverli toccare direttamente con le
mani.
Non toccare direttamente con le mani la scheda a circuiti stampati del telecomando o
sue parti.
7.2. Impostazione dei DIP switch
Impostare gli interruttori DIP SWITCH del telecomando.
[Esempio]
ON
ON
OFF
1
2
3
4
5
6
Interruttore DIP
SWITCH 1
Copertura anteriore (lato posteriore)
N.
Stato interruttore
Dettagli
OFF ON
DIP
switch 1
1
Non può essere usato.
(Non modicare)
2
Impostazione del telecomando doppio
* Vedere il punto 8.4. Telecomandi doppi
3
Non può essere usato.
(Non modicare)
4
Non può essere usato.
(Non modicare)
5
Non può essere usato.
(Non modicare)
6
Invalidità Validità
Impostazione di backup memoria
* impostare su ON per usare le batterie per il
backup della memoria. Se non vengono uti-
lizzate batterie, tutte le impostazioni memo-
rizzate verranno eliminate qualora si verichi
un'interruzione dell'alimentazione.
(
Impostazione di fabbrica)
9379123143_IM.indb 9 10/16/2017 08:56:34
It-10
8. IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI
ATTENZIONE
• Assicurarsi di aver terminato il lavoro di cablaggio per l'unità esterna.
• Assicurarsi che il coperchio della centralina elettrica sull'unità esterna sia chiuso.
8.1. Alimentare con la corrente
(1) Controllare il cablaggio del telecomando e l’impostazione dei DIP switch.
(2) Installare la cassetta anteriore.
Quando si installa la cassetta anteriore, collegarla al connettore.
(3) Controllare il cablaggio e le impostazioni dell'interruttore sul pannello elettrico
dell'unità esterna ed interna e accendere queste ultime unità. Dopo che “9C” ha
lampeggiato sul display della temperatura impostata per diversi secondi, il display
dell’orologio apparirà al centro del display del telecomando.
Il display dell'orologio apparirà al centro del display del telecomando.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
8.2. Impostazione delle funzioni
Questa procedura consente di modicare le impostazioni di funzione utilizzate per controllare
l'unità interna in base alle condizioni di installazione. Impostazioni non corrette possono
causare un malfunzionamento dell'unità interna. Questa procedura deve essere eseguita
esclusivamente da personale autorizzato di servizio o addetto all'installazione.
Utilizzare il telecomando per eseguire l'operazione di "IMPOSTAZIONE DELLA FUNZIONE"
in base alle condizioni di installazione. (Per dettagli sui numeri di funzione e sui valori di
impostazione, vedere il manuale di installazione dell'unità interna)
(1) Tenere premuti contemporaneamente i tasti “SET TEMP.” di impostazione della tem-
peratura (
) ( ) e il tasto di controllo della ventola (FAN), per più di 5 secondi, per
accedere alla modalità di impostazione della funzione.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
(2) Premere il tasto SET BACK per selezionare il numero dell'unità interna.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
Numero di unità dell'UNITÀ INTERNA
RIPRISTINO
(3) Premere i tasti “SET TIME” di impostazione dell'ora ( ) per selezionare il numero
della funzione.
Numero funzione
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
(4) Premere i tasti “SET TEMP.” di impostazione della temperatura ( ) ( ) per selezio-
nare il valore da impostare.
Durante la selezione del valore di impostazione, il display lampeggia come illustrato
qui a destra.
Valore dell'impostazione
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
(5)
Premere il tasto TIMER SET di impostazione del timer per confermare l'impostazione.
Mantenere premuto il tasto TIMER SET per alcuni secondi, nché il valore impostato
smette di lampeggiare.
Se la visualizzazione del valore impostato cambia o se viene visualizzato "--" quando
smette di lampeggiare, il valore non è stato impostato correttamente
(potrebbe essere stato selezionato un valore non valido per l'unità interna).
(6)
Ripetere i passaggi da 2 a 5 per eseguire ulteriori impostazioni.
Tenere premuti di nuovo contemporaneamente i tasti “SET TEMP.” di impostazione della
temperatura (
)( ) e il tasto FAN per più di 5 secondi per annullare la modalità di
impostazione delle funzioni. Inoltre, la modalità di impostazione della funzione verrà
annullata automaticamente dopo 1 minuto, se non vengono eseguite operazioni.
(7) Dopo aver completato l'IMPOSTAZIONE DELLA FUNZIONE, assicurarsi di interrompere
e ripristinare nuovamente l'alimentazione.
ATTENZIONE
• Dopo lo spegnimento, attendere 30 secondi o più prima di riaccenderlo nuovamente,
altrimenti l'IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI non sarà effettiva.
Dettagli delle funzioni
(1) Spia ltro
L'unità interna è dotata di una spia per segnalare all'utente che è necessario pulire il ltro.
Selezionare l'impostazione ritardo per l'intervallo di accensione della spia del ltro nella ta-
bella sottostante, in base alla quantità di polvere o corpi estranei presenti nella stanza. Per
evitare l'accensione della spia, impostare il valore su "No indication" (Nessuna indicazione).
(♦... Impostazione predenita)
Numero
Funzione
Valore dell'im-
postazione
Descrizione dell'impostazione
11
00 Standard (2500 ore)
01 Intervallo lungo (5000 ore)
02 Intervallo breve (1250 ore)
03 No indication (Nessuna indicazione)
(2) Correzione temperatura ambiente per raffreddamento
In base all'ambiente di installazione, potrebbe essere necessaria una correzione al senso-
re della temperatura della stanza.
È possibile selezionare le impostazioni come illustrato nella tabella qui di seguito.
(♦... Impostazione predenita)
Numero
Funzione
Valore dell'im-
postazione
Descrizione dell'impostazione
30
00 Standard
01 Controllo più caldo
02 Controllo leggermente più basso
03 Controllo più basso
(3) Correzione temperatura ambiente per riscaldamento
In base all'ambiente di installazione, potrebbe essere necessaria una correzione al senso-
re della temperatura della stanza.
È possibile modicare le impostazioni come illustrato nella tabella qui di seguito.
(♦... Impostazione predenita)
Numero
Funzione
Valore dell'im-
postazione
Descrizione dell'impostazione
31
00 Standard
01 Controllo più caldo
02 Controllo leggermente più caldo
03 Controllo più basso
9379123143_IM.indb 10 10/16/2017 08:56:37
It-11
(4) Riavvio automatico
Abilitare o disabilitare il riavvio automatico del sistema dopo un'interruzione di corrente.
(♦... Impostazione predenita)
Numero
Funzione
Valore dell'im-
postazione
Descrizione dell'impostazione
40
00
01 No
* Il riavvio automatico è una funzione di emergenza da utilizzare, ad esempio, in caso di
interruzione di corrente. Non avviare o arrestare l'unità interna con questa funzione du-
rante il normale funzionamento. Assicurarsi di eseguire le operazioni mediante l'unità di
controllo o dispositivi di input esterno.
(5) Funzione di attivazione/disattivazione del sensore temperatura ambiente
(Solo per Telecomando a lo)
Le impostazioni seguenti sono necessarie se si utilizza il sensore di temperatura controlla-
to mediante telecomando a lo.
(♦... Impostazione predenita)
Numero
Funzione
Valore dell'im-
postazione
Descrizione dell'impostazione
42
00 No
01
* Se il valore dell'impostazione è "00":
La temperatura ambiente è controllata dal sensore temperatura dell'unità interna.
* Se il valore dell'impostazione è "01":
La temperatura ambiente è controllata dal sensore temperatura dell'unità interna o dal
sensore dell'unità telecomando.
(6) Controllo input esterno
È possibile selezionare la modalità "Operation/Stop" ("Funzionamento/Arresto") oppure
"Arresto forzato".
(♦... Impostazione predenita)
Numero
Funzione
Valore dell'im-
postazione
Descrizione dell'impostazione
46
00 Modalità Funzionamento/Arresto
01 (Impostazione non consentita)
02 Modalità Forced stop (Arresto forzato)
(7) Interruttore di controllo temperatura ambiente
Questa impostazione è utilizzata per impostare il metodo di controllo della temperatura
ambiente quando il telecomando è selezionato dalla Funzione di attivazione/disattivazione
del sensore temperatura ambiente.
(♦... Impostazione predenita)
Numero
Funzione
Valore dell'im-
postazione
Descrizione dell'impostazione
48
00
Controllo per mezzo di sensori dell'unità
interna e del telecomando a lo.
01
Controllo solo per mezzo del sensore del
telecomando a lo
(8) Controllo del ventilatore dell'unità interna per risparmio energetico duran-
te il raffreddamento
Abilita o disabilita la funzione risparmio energetico controllando la rotazione del ventilatore
dell'unità interna quando l'unità esterna viene arrestata durante il funzionamento Raffred-
damento.
(♦... Impostazione predenita)
Numero
Funzione
Valore dell'im-
postazione
Descrizione dell'impostazione
49
00 Disabilitazione
01 Abilitazione
02 Telecomando
00: Quando l'unità esterna viene arrestata, il ventilatore dell'unità interna funziona
ininterrottamente in base all'impostazione del telecomando.
01: Quando l'uni esterna viene arrestata, il ventilatore dell'unità interna funziona a
intermittenza a velocità molto bassa.
02: Abilitare o disabilitare questa funzione tramite l'impostazione del telecomando.
* Come da impostazione di fabbrica, questa impostazione è inizialmente attiva.
* Se si collega un sistema VRF utilizzando un convertitore di rete, questa impostazione deve
essere posizionata su “00” o “01”.
Registro impostazioni
Registrare eventuali modiche alle impostazioni nella tabella seguente.
Impostazione Valore dell'impostazione
(1) Spia ltro
(2)
Correzione temperatura ambiente per raffreddamento
(3)
Correzione temperatura ambiente per riscaldamento
(4) Riavvio automatico
(5) Funzione di attivazione/disattivazione del sensore
temperatura ambiente
(6) Controllo input esterno
(7) Interruttore di controllo temperatura ambiente
(8) Controllo del ventilatore dell'unità interna per
risparmio energetico durante il raffreddamento
Dopo aver completato l'IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI, assicurarsi di interrompere e
quindi ripristinare l'alimentazione.
INDIVIDUAZIONE DELLA POSIZIONE PER IL RILEVA-
MENTO DELLA TEMPERATURA NELLA STANZA
La posizione ideale per il rilevamento delle temperatura nella stanza può essere individuata
in base ai 2 esempi riportati di seguito. Scegliere la posizione di rilevamento ideale per
l'installazione.
A.
Impostazione unità interna (impostazione di fabbrica)
La temperatura ambiente viene rilevata dal sensore temperatura dell'unità interna
.
(1) Quando si preme il tasto THERMO SENSOR, l'indicazione del blocco operazione
lampeggia poiché la funzione è bloccata per impostazione di fabbrica.
A
Unità interna
B. Impostazione unità interna/telecomando (selezione
sensore temperatura ambiente)
È possibile utilizzare il sensore della temperatura dell'unità interna o il telecomando per
rilevare la temperatura nella stanza.
(1) Attivare la selezione del sensore temperatura ambiente in IMPOSTAZIONE DELLE
FUNZIONI, che sarà “(5) Funzione di attivazione/disattivazione del sensore temperatura
ambiente”.
(2) Premere il tasto THERMO SENSOR per almeno 5 secondi per selezionare il sensore
della temperatura dell'unità interna o del telecomando.
B
Unità interna
ATTENZIONE
Quando si seleziona "Impostazione telecomando", se la
temperatura rilevata tra il sensore di temperatura dell'unità
interna e quella del telecomando varia in modo signicativo, è
preferibile tornare momentaneamente allo stato di controllo del
sensore di temperatura dell'unità interna.
Quando il sensore di temperatura del telecomando rileva la temperatura vicino
al muro, quando è presente una certa differenza tra la temperatura ambiente e
la temperatura del muro, talvolta il sensore non rileva la temperatura ambiente in
modo corretto.
Specialmente quanto il lato esterno del muro su cui è posizionato il sensore
è esposto all'aria aperta, è preferibile utilizzare il sensore di temperatura
dell'unità interna per rilevare la temperatura ambiente quando la differenza tra la
temperatura interna e quella esterna è signicativa.
ll sensore di temperatura del telecomando non viene usato solamente quando
è presente un problema nel rilevamento del sensore di temperatura dell'uni
interna.
NOTE
Se si utilizza la funzione per modicare il sensore temperatura come da esempio A (anziché
B), assicurarsi di bloccare la posizione di rilevamento. Se la funzione è bloccata, l'indica-
zione del blocco
lampeggia se si preme il tasto THERMO SENSOR.
9379123143_IM.indb 11 10/16/2017 08:56:39
It-12
8.3. Sistema di controllo di gruppo
ATTENZIONE
• Quando si impostano i commutatore a rotazione, non toccare altre parti del pannello
elettrico direttamente con le mani nude.
• Assicurarsi di togliere la corrente.
Un certo numero di unità interne possono essere fatte funzionare contemporaneamente
usando un solo telecomando.
(1) Metodo di cablaggio (dall'unità interna al telecomando)
1 2 3
1
R W B
2 3
1 2 3 1 2 3 1 2 3
Unità interna 0 Unità interna 1 Unità interna 2 Unità interna 3
Filo bus
Cavo telecomando
Telecomando
Quando è necessario il lo di messa a terra
(2) Impostazione del commutatore a rotazione (unità interna)
Impostare il numero di unità per ciascuna unità interna usando il commutatore a rotazione
sul pannello elettrico dell'unità interna.
Il commutatore a rotazione è di solito impostato su 0.
Unità interna
Commutatore a
rotazione
NOTA
Assicurarsi di impostare i numeri delle unità in modo consequenziale.
(3) Impostazione del telecomando
1. Alimentare tutte le unità interne con la corrente.
* Accendere l'unità interna con 00 come ultimo numero dell'unità. (Entro 1 minuto)
2. Impostare l'indirizzo del circuito del refrigerante. (Assegnare lo stesso numero a
tutte le unità interne collegate ad un'unità esterna.)
Circuito refrigerante
indirizzo
Numero della funzione Valore di impostazione
02 00~15
3. Impostare le congurazioni “primario” e “secondario”. (Impostare l’unità interna
collegata all’unità esterna come primaria utilizzando un cavo di collegamento).
Numero della funzione Valore di impostazione
Primario
51
00
Secondario 01
4. Dopo aver completato le impostazioni delle funzioni, spegnere tutte le unità interne,
quindi riaccenderle.
* Se si visualizzano i codici di errore 21, 22, 24 o 27 ci potrebbe essere un'impo-
stazione sbagliata. Eseguire nuovamente la congurazione del telecomando.
NOTA
Quando sono collegati modelli di unità interna diversi attraverso il sistema di controllo di
gruppo, alcune funzioni potrebbero non essere più disponibili.
Se il sistema di controllo di gruppo contiene delle unità multiple che sono fatte funzionare
simultaneamente, collegare e impostare le unità come illustrato di seguito.
L'autoconversione opera nella stessa modalità con l'unità modello 00.
Non deve essere collegata a nessun altro Gr che non sia della stessa serie (solo A**G).
00 01 02 03 04 05
00 01 01 02 02 02
00 00 01 00 01 01
Uni
esterna
1
Uni
esterna
2
Uni
esterna
3
Teleco-
mando
Indirizzo circuito
refrigerante
Primario/Secondario
Uni
interna
Uni
interna
Uni
interna
Uni
interna
Uni
interna
Uni
interna
Paia
standard
Doppio
simultaneo
Triplo
simultaneo
:
Cavo di collegamento, cavo di alimentazione
: Cavo di alimentazione
: Cavo telecomando : Filo bus
Impostazione commutatore
a rotazione (numero unità)
Impostazione del
telecomando
* Assicurarsi che l’unità interna con numero 00 sia collegata all’unità esterna usando un
cavo di collegamento.
8.4. Telecomandi doppi
Due telecomandi separati possono essere utilizzati per far funzionare le unità interne.
Le funzioni di timer e auto diagnosi non possono essere utilizzate sulle unità secondarie.
(1) Metodo di cablaggio (dall'unità interna al telecomando)
1 2 31 2 3
R W B R W B
1 2 3
Telecomando
Cavo telecomando
Unità interna
Unità secon-
daria
Unità pri-
maria
Quando è necessario
il lo di messa a terra
(2) Impostazione per il DIP switch 1 del telecomando
Imposta il DIP switch 1 N. 2 del telecomando in base alla seguente tabella.
(Fare riferimento a 7.2. Impostazione dei DIP switch)
Numero di
telecomandi
Unità primaria Unità secondaria
DIP SW 1 N. 2 DIP SW 1 N. 2
1 (Normale) OFF
2 (Doppio) OFF ON
9379123143_IM.indb 12 10/16/2017 08:56:39
It-13
9. INSTALLAZIONE KIT OPZIONALE (OPZIONE)
AVVERTENZA
La regolazione del cavo è diversa per ciascuna locali; fare riferimento alle
disposizioni locali.
Il condizionatore può essere collegato con i seguenti kit opzionali.
Tipo di opzione Connettore n.
UTY-XSZX (Unità sensore remoto) CN8
UTD-ECS5A (Ingresso esterno) CN114
UTD-ECS5A (Uscita esterna) CN115
UTD-ECS5A (Preparazione) CN5, CN106
(CN8)
(CN115)(CN114)
Cavo telecomando
Cavo di collegamento
(all‘unità esterna)
(CN106)
(CN5)
10. VERIFICA ELENCO
Quando si installa/installano l'/le unità interna/e, fare attenzione in modo particolare alle
voci di controllo seguenti. Al termine dell'installazione, assicurarsi di controllare ancora
una volta le seguenti voci di verica.
VERIFICA VOCI
Se non eseguito
correttamente
CASELLA
DI SPUNTA
L'unità interna è stata
installata correttamente?
Vibrazioni, rumore,
l'unità interna può cadere
Si è controllato se ci
sono delle perdite di gas
(tubi del refrigerante)?
Niente raffreddamento,
Niente riscaldamento
Il lavoro di isolamento
termico è stato completato?
Fuoriuscita di acqua
L'acqua scorre via facilmente
dalle unità interne?
Fuoriuscita di acqua
I li e i tubi sono tutti collegati
completamente?
Funzionamento assente,
danni da calore o bruciature
Il cavo di collegamento è
dello spessore specicato?
Funzionamento assente,
danni da calore o bruciature
Le entrate e le uscite
non sono bloccate?
Niente raffreddamento,
Niente riscaldamento
Al termine dell'installazione
è stato spiegato all'utente
il corretto funzionamento
e maneggio dell'apparecchio?
11. COLLAUDO
ELEMENTI DI VERIFICA
(1) I singoli tasti del telecomando funzionano correttamente?
(2) Il drenaggio funziona normalmente?
(3)
Durante il funzionamento si avvertono rumori o vibrazioni anomale?
Evitare di utilizzare il condizionatore d'aria per collaudi prolungati.
[METODO OPERATIVO]
Per il metodo operativo, fare riferimento al manuale operativo.
(1) Arrestare il condizionatore d'aria.
(2)
Per avviare il collaudo, tenere premuti contemporaneamente, per almeno 2 secondi, il
tasto MODE e il tasto FAN.
Visualizzazione
collaudo
(3) Premere il tasto START/STOP per interrompere il collaudo.
Se sul display del numero di unità viene visualizzato "C0", c'è un errore nel telecomando.
Fare riferimento al manuale di installazione incluso con il telecomando.
Numero unità Codice errore Descrizione
È connessa un'unità interna non compatibile
Unità interna
↔
errore di comunicazione teleco-
mando
12. ORIENTAMENTO CLIENTE
Illustrare al cliente quanto segue, in conformità con il manuale operativo:
(1) Metodo di avvio e arresto, cambio modalità operativa, regolazione temperatura, timer,
attivazione/disattivazione usso d'aria e altre operazioni dell'unità telecomando.
(
2) Rimozione e pulizia del ltro dell'aria, utilizzo delle alette dell'aria.
(3) Consegnare al cliente il manuale operativo e il manuale di installazione.
9379123143_IM.indb 13 10/16/2017 08:56:41
It-14
13. CODICI DI ERRORE
[Risoluzione dei problemi LCD telecomando]
Solo sul telecomando a lo.
[AUTO-DIAGNOSI]
Se si verica un errore, viene visualizzato quanto segue ("Er" sul display della temperatura
impostata per la stanza).
Codice erroreNumero di unità dell’unità interna
ES. Auto-diagnosi
Codice di errore
telecomando a
lo
Descrizione
Errore di comunicazione seriale
Errore di comunicazione del telecomando a lo
Controllo non nito
Errore numero unità o impostazione indirizzo circuito di
raffreddamento [Simultaneo Multi]
Errore di capacità dell'unità interna
Errore combinazione
• Errore numero unità collegata (unità secondaria interna)
[Simultaneo Multi]
• Errore numero unità connessione (unità interna o unità periferica)
[Flessibile Multi]
Errore congurazione unità primaria o secondaria [Simultaneo Multi]
Errore di interruzione alimentazione
Errore informazione modello scheda a circuiti stampati unità interna
Errore interruttore Manual/Auto
Errore sensore temperatura ambiente
Scambiatore di calore unità interna. Errore del sensore temp.
intermedia
Errore del motore del ventilatore unità interna
Errore pompa di drenaggio
Errore smorzatore
Errore dell'unità interna
Errore informazione modello PCB principale unità esterna o errore
comunicazione
Errore inverter
Errore ltro attivo, errore circuito PFC
Errore L terminale scatto
Visualizza errore comunicazione microcomputer PCB
Errore del sensore temp. scarico
Errore del sensore temp. compressore
Errore sensore temp. liquido scamb. di calore unità esterna
Errore del sensore temp. esterna
Errore del sensore di temp. gas di aspirazione
Errore sensore temp. valvola a 2 vie
Errore sensore temp. valvola a 3 vie
Errore sensore di temp. dissipatore di calore
Errore del sensore di temp. ingr. gas scambiatore di calore
sottoraffreddamento
Errore del sensore di temp. uscita gas scambiatore di calore
sottoraffreddamento
Errore sensore temp. tubo liquido
Errore sensore di corrente
Errore sensore di pressione di scarico
Errore sensore di pressione di aspirazione
Errore interruttore alta pressione
Rilevamento scatto
Errore rilevamento posizione rotore compressore (arresto
permanente)
Errore motore 1 del ventilatore unità esterna
Errore motore 2 del ventilatore unità esterna
Errore valvola a 4 vie
Errore tubatura a spirale (valvola di espansione)
Errore temp. scarico
Errore temp. compressore
Errore alta pressione
Errore bassa pressione
Errore scatole periferiche
[Flessibile Multi]
9379123143_IM.indb 14 10/16/2017 08:56:47
9379123143_IM.indb 15 10/16/2017 08:56:47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Fujitsu ARYG45LHTA Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione