Thrustmaster TX Racing Wheel Ferrari 458 Italia Edition Manuale utente

Tipo
Manuale utente
1/16
PER XBOX ONE
Manuale d'uso
ATTENZIONE:
Per far sì che il tuo TX Racing Wheel funzioni correttamente
con i giochi per XBOX ONE,
potrebbe rendersi necessario installare gli aggiornamenti automatici dei giochi
(disponibili nel momento in cui la tua console viene collegata a internet).
2/16
CARATTERISTICHE TECNICHE
1 Base del volante
2 Volante
3 2 leve del cambio sequenziali (Up &
Down)
4 D-Pad multidirezionale (Engine Start)
5 Manettino (2 posizioni)
6 Pulsante MODE + led Rosso/Verde
7 Pulsante Xbox Guide
8 Led bianco
9 Ampia foro filettato (per sistema di
aggancio e vite di fissaggio)
10 Sistema di aggancio
11 Vite di fissaggio in metallo
12 Thrustmaster Quick Release
13 Sincronizzatore controller (per
riconoscimento Kinect™)
14 Connettore di alimentazione (tipo A o B)
(varia da una nazione all'altra)
15 Cavo USB e connettore del volante
16 Connettore cambio
(venduto separatamente, in uscita a breve)
17 Connettore pedaliera
3/16
COLLEGARE IL VOLANTE ALLA RETE ELETTRICA = SI PREGA DI LEGGERE
ATTENTAMENTE
L'alimentatore del tuo volante varia a seconda della nazione in cui hai acquistato la tua periferica.
L'alimentazione potrebbe essere:
Interna, con:
* Un alimentatore collocato direttamente nella base del volante, con un connettore di tipo A
Un cavo di alimentazione da 220-240V
= compatibile solo con correnti elettriche a 220-240V.
Non collegare mai il cavo da 220-240V
a una presa elettrica a 100-130V!
Non collegare mai questo cavo ad un adattatore per prese
elettriche!
Interna, con:
* Un alimentatore collocato direttamente nella base del volante, con un connettore di tipo A
* Un cavo di alimentazione da 100-125V
= compatibile solo con correnti elettriche a 100-125V.
Non collegare mai il cavo da 100-125V
a una presa elettrica a 220-240V!
Non collegare mai questo cavo ad un adattatore per
prese elettriche!
IMPORTANTE: se non conosci il voltaggio della corrente elettrica presente nell'area in cui stai
utilizzando il tuo volante, ti invitiamo a contattare il tuo fornitore di energia elettrica.
Esterna, con:
* Un alimentatore esterno presente sulla base del volante, con un connettore di tipo B
* Un cavo di alimentazione
= compatibile con tutti i voltaggi, 110-240V.
4/16
ATTENZIONE
Prima di utilizzare questo prodotto, ti invitiamo a leggere con attenzione il presente documento e a
conservare quest'ultimo in caso avessi bisogno di consultarlo nuovamente.
Attenzione Shock elettrico
* Conserva questo prodotto in un luogo asciutto e non esporlo alla polvere o alla luce del sole.
* Rispetta la direzione di inserimento dei connettori.
* Non torcere e non tirare i connettori e i cavi.
* Non versare liquidi sul prodotto o sui relativi connettori.
* Non cortocircuitare il prodotto.
* Non smontare questo prodotto; non gettarlo nel fuoco e non esporlo alle alte temperature.
* Non usare un altro cavo di alimentazione oltre a quello fornito assieme al tuo volante.
* Non utilizzare il cavo di alimentazione qualora quest'ultimo o i connettori dovessero risultare danneggiati,
divisi o rotti.
* Assicurati che il cavo di alimentazione sia correttamente inserito nella presa elettrica e nel connettore
posto nella parte posteriore della base del volante.
* Non aprirlo. Non utilizzare pezzi sostitutivi al suo interno. Contatta l'apposito servizio del produttore, una
ditta specializzata o un tecnico qualificato.
* Usa unicamente i connettori/accessori indicati dal produttore.
* Qualora il volante non dovesse funzionare correttamente (se dovesse generare un qualunque suono
inusuale, calore o odori), smetti immediatamente di utilizzarlo, scollega il cavo di alimentazione dal relativo
connettore e scollega tutti gli altri cavi.
* Se pensi di non dover utilizzare il volante per un lungo periodo di tempo, scollega l'alimentatore dalla
presa di corrente.
Prese d'aria
Accertati di non ostruire nessuna delle prese d'aria presenti nella base del volante. per una ventilazione
ottimale, attieniti alle seguenti indicazioni:
* Colloca la base ad almeno 10cm di distanza dal muro.
* Non collocare la base in uno spazio angusto.
* Non coprire la base.
* Non lasciare che la polvere penetri nella prese d'aria.
Per motivi di sicurezza, non utilizzare mai la pedaliera a piedi nudi o indossando
solamente i calzini.
THRUSTMASTER
®
DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ IN CASO DI INFORTUNI
DERIVANTI DALL'USO DELLA PEDALIERA SENZA SCARPE.
Attenzione Infortuni derivanti dal force feedback e dai movimenti ripetuti
Giocare con un volante force-feedback potrebbe causare dolori muscolari o articolari. Per evitare qualsiasi
problema:
* Evita di giocare per lunghi periodi di tempo.
* Prenditi 10-15 minuti di pausa per ogni ora di gioco.
* Qualora dovessi avvertire fatica o dolore a mani, polsi, braccia, piedi o gambe, smetti di giocare e
riposati per alcune ore prima di ricominciare a giocare.
5/16
Attenzione Infortuni derivanti dal force feedback e dai movimenti ripetuti (seguito)
* Qualora i sintomi o il dolore sopradescritti dovessero persistere anche quando ricominci a giocare, smetti
di giocare e consulta il tuo medico.
* Tenere lontano dalla portata dei bambini.
* Mentre giochi, mantieni sempre le mani sul volante in posizione corretta, senza mai lasciarlo andare
completamente.
* Mentre giochi, non infilare mai le tue mani o le tue dita sotto ai pedali o in una qualunque posizione nei
pressi della pedaliera.
* Durante la calibrazione e mentre giochi, non infilare mai la tua mano o il tuo braccio attraverso le
aperture del volane.
* Controlla che la base del volante sia accuratamente fissata così come indicato nel manuale.
Può essere maneggiato solo da utenti
PRODOTTO PESANTE
Fai attenzione a non far cadere il
prodotto addosso a te o a chiunque altro!
SEMPRE MAI MAI
6/16
Attenzione Rischio di schiacciamento da pedaliera mentre giochi
* Tieni la pedaliera lontana dai bambini.
* Mentre giochi, non appoggiare mai le tue dita sui pedali o nelle immediate vicinanze.
* Mentre giochi, non appoggiare mai le tue dita sulla base posteriore dei pedali o nelle immediate
vicinanze.
* Mentre giochi, non appoggiare mai le tue dita sulla base anteriore dei pedali o nelle immediate
vicinanze.
MAI MAI MAI
Attenzione Rischio di schiacciamento da pedaliera quando non giochi
* Conserva la pedaliera in un posto sicuro e tienila lontana dalla portata dei bambini.
7/16
COLLEGARE IL VOLANTE FERRARI 458 ITALIA ALLA PROPRIA BASE
Allinea correttamente i connettori utilizzando le frecce:
Connettore della base (1): freccia rivolta verso l'alto
Connettore del volante (2): freccia rivolta verso l'alto
Dopo aver correttamente posizionato i connettori, non devi far altro che ruotare in senso antiorario l'anello
del sistema Thrustmaster Quick Release (12), tenendo il volante (2) fermo in posizione.
Dopodiché, stringi l'anello più a fondo che puoi; per far questo, tieni l'anello in posizione e ruota il volante
in senso orario.
Dopo aver installato il volante FERRARI 458 ITALIA, ruotalo di 180° (guardando il volante, il logo
FERRARI deve apparire ribaltato) per accedere alla piccola vita di fissaggio presente sul sistema
Thrustmaster Quick Release (12). Utilizzando un lungo cacciavite a croce, stringi la piccola vite di
fissaggio (senza usare troppa forza), facendola ruotare in senso orario.
Non utilizzare troppa forza per stringere la piccola vite di fissaggio (con un cacciavite a croce)!
Smetti di avvitarla non appena avverti un po' di resistenza.
8/16
FISSARE IL VOLANTE
Fissare il volante a un tavolo o a una scrivania
1. Colloca il volante su un tavolo o su qualsiasi altra superficie piana, orizzontale e stabile.
2. Inserisci la vite di fissaggio (11) nel sistema di aggancio (10), dopodiché blocca la periferica ruotando la
vite in senso antiorario, in modo tale che questa penetri nell'ampio foro filettato (9) presente nella parte
inferiore del volante, finché la periferica non risulti perfettamente stabile.
SEMPRE MAI
ATTENZIONE: Non stringere mai la vite da sola, senza il sistema di aggancio!
(Ciò potrebbe danneggiare il volante).
9/16
AGGANCIO /
RIMOZIONE
DIREZIONE
Per stringere:
Gira la vite in
senso
antiorario
Per allentare:
Gira la vite in
senso orario
10/16
Agganciare la base del volante ad un abitacolo
1. Colloca la base del volante sul piano dell'abitacolo.
2. Fai passare due viti tipo M6 (non incluse) attraverso il piano dell'abitacolo, quindi avvitale nei due
piccoli fori filettati presenti nella parte inferiore del volante.
Importante: la lunghezza delle viti tipo M6 non dovrebbe superare lo spessore del piano + 12 mm; viti
più lunghe potrebbero danneggiare le componentistiche presenti all'interno della base del volante.
3. Se necessario, stringi il sistema di aggancio standard inserendo la vite di fissaggio nell'apposito ampio
foro filettato.
Agganciare la pedaliera ad un abitacolo
1. Aggancia la pedaliera sfruttando i piccoli fori filettati presenti nella sua parte inferiore.
2. Fai passare due viti tipo M6 (non incluse) attraverso il piano dell'abitacolo, quindi avvitale nei due
piccoli fori filettati presenti nella parte inferiore della pedaliera.
Importante: la lunghezza delle viti tipo M6 non dovrebbe superare lo spessore del piano + 10 mm; viti
più lunghe potrebbero danneggiare le componentistiche presenti all'interno della base del volante.
MAPPATURA
Al momento del lancio del prodotto per Xbox One, vi saranno diversi pulsanti azione del volante cui
corrisponderanno le medesime funzioni nel gioco.
Nell'immediato futuro, aggiornando automaticamente i tuoi giochi (gli aggiornamenti automatici saranno
disponibili nel momento in cui collegherai la tua console a internet) e aggiornando il firmware del tuo
volante, potrai eliminare queste funzioni duplicate, aumentando così il numero di singoli pulsanti.
11/16
AGGIORNARE IL FIRMWARE DEL TUO VOLANTE
Il firmware presente nella base del tuo volante può essere aggiornato ad una versione più recente, per
apportare migliorie al prodotto.
Per visualizzare la versione del firmware attualmente presente nel tuo volante e, se necessario, aggiornarla:
su PC, collegati al sito http://support.thrustmaster.com. Clicca su Volanti / TX Racing Wheel, dopodiché
seleziona Firmware e segui le istruzioni per la procedura di scaricamento e installazione.
INSTALLARE IL VOLANTE SU XBOX ONE
1. Collega la pedaliera al connettore (17) presente nella parte posteriore della base del volante.
2. Collega il cavo di alimentazione al connettore (14) presente nella parte posteriore della base del
volante.
3. Collega il cavo di alimentazione a una presa di corrente, rispettando le indicazioni sul voltaggio
elettrico.
Per ulteriori informazioni su questo punto, consulta il capitolo COLLEGARE IL
VOLANTE ALLA RETE ELETTRICA, a pagina 3 del presente manuale.
4. Collega il connettore USB del volante (15) ad una delle porte USB della console.
Ora sei pronto per gareggiare!
CALIBRAZIONE AUTOMATICA DI VOLANTE E PEDALIERA
Il volante si calibra automaticamente nel momento in cui colleghi il volante alla rete elettrica e inserisci
nella console il connettore USB del volante.
Durante questa fase, il volante si muoverà rapidamente a destra e a sinistra, coprendo un angolo di 900
gradi, prima di fermarsi in posizione centrale.
ATTENZIONE:
Non toccare mai il volante durante la fase di auto-calibrazione!
(Ciò potrebbe causare un'errata calibrazione e/o infortuni personali).
CALIBRAZIONE AUTOMATICA DELLA PEDALIERA
Non collegare mai la pedaliera alla base del volante (né scollegarla mai dalla base) mentre il volante è
collegato alla console o durante i giochi (ciò potrebbe causare un'errata calibrazione).
Collega sempre la pedaliera prima di collegare il volante alla console.
Una volta completata la calibrazione del volante e avviato il gioco, i pedali si auto-calibreranno dopo averli
premuti alcune volte.
ATTENZIONE:
Non premere mai i pedali durante la fase di auto-calibrazione del volante o durante il caricamento
di un gioco! (Ciò potrebbe causare un'errata calibrazione)
12/16
Qualora il tuo volante e la tua pedaliera non funzionassero correttamente, o se la calibrazione
dovesse apparirti errata:
Spegni la tua console, scollega completamente il tuo volante, ricollega tutti i cavi (compresi il cavo di
alimentazione e la pedaliera), quindi riavvia la tua console e il tuo gioco.
SINCRONIZZATORE CONTROLLER (13)
Per assicurarti il corretto rilevamento del tuo volante, il sensore per la sincronizzazione della tua periferica
(posto nella parte superiore della base del volante) dovrà sempre rimanere nel campo visivo della camera
KINECT™.
SENSORE TEMPERATURA INTERNA
Per ragioni di sicurezza, la base del volante dispone di un sensore per la temperatura.
Se la temperatura della periferica dovesse alzarsi troppo, il tuo volante potrebbe spegnersi
improvvisamente.
In questo caso:
- Scollega il cavo di alimentazione e il connettore USB della periferica.
- Attedi che la base del volante si raffreddi del tutto.
- Dopodiché, ricollega la periferica.
13/16
PULSANTE E LED MODE (6)
Pulsante MODE per la pedaliera
La pedaliera acclusa al TX Racing Wheel presenta 2 pedali.
Durante l'uso della pedaliera, assicurati che il led resti sempre acceso in rosso, altrimenti il pedale
dell'acceleratore non funzionerà correttamente.
Il TX Racing Wheel è compatibile anche con pedaliere Thrustmaster a 3 pedali (vendute separatamente;
disponibili a breve); in questo modo potrai scambiare elettronicamente fra loro i pedali di acceleratore
frizione.
Per far questo, non devi far altro che tenere premuto il pulsante MODE (6) per 2 secondi.
Lo stato dell'attivazione dello scambio tra i pedali viene salvato nella memoria interna del volante.
PEDALI ACCELERATORE E FRIZIONE
Colore del led MODE (6)
NORMALI
ROSSO
SCAMBIATI
VERDE
Altri consigli per il pulsante MODE
Per saperne di più sul pulsante e sul led MODE, consulta il sito http://support.thrustmaster.com. Clicca su
Volanti / TX Racing Wheel, quindi seleziona Manuale o FAQ.
FILE DI AIUTO E FAQ (non riportati nel presente manuale)
Visita il sito http://support.thrustmaster.com. Clicca su Volanti / TX Racing Wheel, quindi seleziona
Manuale o FAQ.
14/16
Informazioni sulla garanzia al consumatore
A livello mondiale, Guillemot Corporation S.A., avente sede legale in Place du Granier, B.P. 97143, 35571
Chantepie, Francia (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumatore che il presente prodotto
Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla fabbricazione, per un periodo di garanzia
corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità
del prodotto in questione. Nei paesi della Comunità Europea, tale periodo equivale a due (2) anni a partire
dalla consegna del prodotto Thrustmaster. In altri paesi, la durata della garanzia corrisponde al limite
temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità del prodotto Thrustmaster
in base alle leggi applicabili nel paese in cui il consumatore risiedeva alla data di acquisto del prodotto
Thrustmaster (qualora nel paese in questione non esistesse alcuna norma a riguardo, il periodo di
garanzia corrisponderà a un (1) anno a partire dalla data originale di acquisto del prodotto Thrustmaster).
Qualora, durante il periodo di garanzia, il prodotto dovesse apparire difettoso, contatti immediatamente
l’Assistenza Tecnica, che le indicherà la procedura da seguire. Qualora il difetto dovesse essere
confermato, il prodotto dovrà essere riportato al luogo di acquisto (o qualsiasi altro luogo indicato
dall’Assistenza Tecnica).
Nel contesto della presente garanzia, il prodotto difettoso di proprietà del consumatore potrà essere
sostituito o reso nuovamente funzionante, a discrezione dell’Assistenza Tecnica. Se, durante il periodo
coperto dalla garanzia, il prodotto Thrustmaster fosse oggetto di tale rimessa in operatività, alla rimanente
durata della garanzia dovrà essere aggiunto un periodo di almeno sette (7) giorni, durante il quale il
prodotto risulta non utilizzabile (tale periodo intercorre dalla data della richiesta di intervento da parte del
consumatore o dalla data in cui il prodotto in questione è reso disponibile per la rimessa in operatività,
questo nel caso in cui tale data sia successiva alla data di richiesta di intervento). Qualora le leggi
applicabili in materia lo consentano, la totale responsabilità di Guillemot e delle sue controllate (compresi i
danni conseguenti) si limita alla rimessa in operatività o alla sostituzione del prodotto Thrustmaster.
Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot declina ogni garanzia sulla commerciabilità
o la conformità a finalità particolari.
La presente garanzia non potrà essere applicata: (1) se il prodotto è stato modificato, aperto, alterato o ha
subito danni derivanti da un uso inappropriato o non autorizzato, da negligenza, da un incidente, dalla
semplice usura, o da qualsiasi altra causa non riconducibile a difetti nei materiali o nell'assemblaggio
(compresi, ma non i soli, prodotti Thrustmaster combinati con elementi inadatti, tra cui, in particolare,
batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro elemento non fornito da Guillemot per questo prodotto); (2)
nel caso in cui il prodotto sia stato utilizzato per qualsiasi altro scopo al di fuori dell’uso domestico,
comprese finalità professionali o commerciali (esempio: sale giochi, allenamenti, concorsi); (3) in caso di
mancato rispetto delle istruzioni fornite dall'Assistenza Tecnica; (4) in caso di software, ovvero software
soggetto a una specifica garanzia; (5) ai materiali di consumo (elementi che richiedono la loro sostituzione
al termine della loro durata di esercizio come, ad esempio, batterie di tipo convenzionale o cuscinetti
protettivi per auricolari o cuffie); (6) agli accessori (ad esempio, cavi, custodie, borsette, borse, cinturini);
(7) se il prodotto è stato venduto ad un'asta pubblica.
La presente garanzia non è trasferibile.
I diritti legali del consumatore, stabiliti dalle leggi vigenti in materia di vendita di beni di consumo nel
relativo paese, non vengono intaccati dalla presente garanzia.
15/16
Disposizioni addizionali sulla garanzia
Per tutta la durata della garanzia, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna parte di ricambio, in
quanto la sola Assistenza Tecnica è la parte autorizzata ad aprire e/o rimettere in funzionamento tutti i
prodotti Thrustmaster (fatta eccezione per eventuali procedure di rimessa in operatività che l’Assistenza
Tecnica potrebbe richiedere al consumatore, attraverso istruzioni scritte viste, ad esempio, la semplicità
e la mancanza di riservatezza della procedura di rimessa in operatività e fornendo al consumatore le
necessarie parti di ricambio, se ve ne fosse l’esigenza).
Considerando i propri cicli di innovazione e per proteggere il proprio know-how e i propri segreti
commerciali, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna notifica o parte di ricambio finalizzata alla
rimessa in attività di un qualunque prodotto Thrustmaster il cui periodo di garanzia risultasse scaduto.
Responsabilità
Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot Corporation S.A. (d'ora in avanti
“Guillemot”) e le sue controllate declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno derivante da almeno
una delle seguenti condizioni: (1) il prodotto è stato modificato, aperto o alterato; (2) mancato rispetto
delle istruzioni di installazione; (3) uso inappropriato o non permesso, negligenza, incidente (come, ad
esempio, un impatto); (4) semplice usura; (5) utilizzo del prodotto per qualsiasi altro scopo al di fuori
dell’uso domestico, comprese finalità professionali o commerciali (esempio: sale giochi, allenamenti,
concorsi). Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot e le sue controllate declinano
ogni responsabilità per qualsiasi danno non riconducibile a difetti nei materiali o nella fabbricazione del
prodotto (compresi, ma non i soli, potenziali danni causati direttamente o indirettamente da un qualunque
software, oppure dall’uso del prodotto Thrustmaster in combinazione con elementi inadatti, tra cui, in
particolare, batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro elemento non fornito da Guillemot per questo
prodotto).
ASSISTENZA TECNICA
http://support.thrustmaster.com
16/16
COPYRIGHT
© 2017 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster
®
è un marchio registrato di proprietà di
Guillemot Corporation S.A. Ferrari® è un marchio depositato di Ferrari Idea S.p.A. Tutti gli altri marchi
appartengono ai legittimi proprietari. Illustrazioni escluse. I contenuti, i design e le caratteristiche possono
essere oggetto di modifiche senza preavviso e possono variare da un Paese all’altro. Fabbricato in Cina.
RACCOMANDAZIONI SULLA TUTELA DELL’AMBIENTE
Nell’Unione Europea: Al termine della sua vita operativa, questo prodotto non dovrebbe
essere gettato assieme ai comuni rifiuti, ma dovrebbe essere portato ad un apposito
punto di raccolta destinato al riciclaggio del Materiale Elettrico ed Elettronico.
Ciò è confermato dal simbolo riportato sul prodotto, nel manuale d’uso o sulla
confezione.
A seconda delle proprie caratteristiche, i materiali potrebbero essere riciclati. Tramite il
riciclaggio ed altre forme di trattamento del Materiale Elettrico ed Elettronico, è
possibile fornire un importante contributo per la salvaguardia dell’ambiente.
Per conoscere i punti di raccolta più vicini a te, contatta le autorità locali competenti.
In tutti gli altri Paesi: per favore, rispetta le leggi locali sul riciclo dei materiali elettrici ed elettronici.
Informazioni da conservare. I colori e le decorazioni possono variare.
I ganci di plastica e gli adesivi dovrebbero essere rimossi dal prodotto prima che quest’ultimo venga
utilizzato.
www.thrustmaster.com
*Valido solo in UE e Turchia
*
*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251

Thrustmaster TX Racing Wheel Ferrari 458 Italia Edition Manuale utente

Tipo
Manuale utente