Mastervolt Charge Mate Pro 90 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Charge Mate Pro
3
Specifications
Specificaties/Spezifikationen/Spécifications/Specifiche/Especificaciones
Model
Model/Modell/Modèle/Modello/Modelo
83304002 / 83309002
Weight
Gewicht/Gewicht/Poids/Peso/Peso
0.88 kg
1.9 lb
Dimensions
Afmetingen/Abmessungen/Dimensions/Dimensioni/Dimensiones
157 x 140 x 80 mm
6.2 x 5.5 x 3.1 in
Input voltage
Ingangsspanning/Eingangsspannung/Tension d’ente/Tensione di ingresso/Tensn de entrada
9-32 Vdc
Operation temperature
Werkingstemperatuur/Betriebstemperatur/Température de fonctionnement/Temperatura
di esercizio/Temperatura de funcionamiento
-40 to 60 °C
-40 to 148 F
Maximum output current
Maximale uitgangsstroom/Maximaler Ausgangsstrom/Courant de sortie
maximal/Corrente di uscita massima/Corriente de salida máxima
40 A / 90 A
Maximum voltage drop
Maximale spanningsverlies/Maximaler Spannungsabfall/Chute de tension
maximale/Caduta di tensione massima/Caída de tensión máxima
0,2 V
Maximum allowed voltage difference
Maximale toegestane spanningsverschil/Maximal zulässige
Spannungsdifferenz/Différence de tension maximale autorisée/Differenza di tensione
massima consentita/Diferencia de tensión máxima permitida
8 V @ 12 V /
16 V @ 24 V
Maximum current Status output
Maximale stroom Status uitgang/Maximaler Strom Statusausgang/Sortie de Status
actuel maximum/Uscita Status corrente massima/Salida de Status de corriente máxima
1 A
Automatic 12/24V detection
Automatische detectie 12/24 V /Automatische 12/24 V-Erkennung/Détection automatique 12/24 V /Rilevamento
automatico 12/24 V /Detección de 12/24 V automática
Switch on voltage
Spanning inschakelen/Einschaltspannung/Tension au démarrage/Tensione di
accensione/Tensión de activación
>13,5 V @12 V /
>27 V @ 24 V
Switch on delay time
Vertragingstijd inschakelen/Einschaltverzögerungszeit/Temporisation au
démarrage/Ritardo di accensione/Temporización de activación
5 s
Switch off voltage
Spanning uitschakelen/Ausschaltspannung/Tension de coupure/Tensione di
spegnimento/Tensión de desactivación
<12.75 V @ 12 V /
<25.50 V @ 24V
Switch off delay time
Vertragingstijd uitschakelen/Ausschaltverzögerungszeit/Temporisation à l'arrêt/Ritardo
di spegnimento/Temporización de desactivación
2,5 s
Recommended wire sizes for wire length up to 3 meters (DIN 47750)
Aanbevolen kabeldoorsnedes voor kabellengte tot 3 meter/Empfohlene Kabelgßen r Kabelngen bis zu 3 m/Sections
de câbles recommandées pour une longueur de ble allant jusqu'à 3 mètres/Dimensioni dei cavi raccomandate per
lunghezze fino a 3 metri/
Tamaños de cables recomendados para una longitud de cable de hasta 3 metros
DC Current
Gelijkstroom/DC-Strom/Courant continu/Corrente
CC/Corriente CC
Wire size
Kabeldoorsnee/Kabelgröße/Section de câble/
Dimensioni cavo/Tamaño de cable
25 75 Amp
16 mm
2
(AWG 4)
75 100 Amp
25 mm² (AWG 3)
100 140 Amp
35 mm² (AWG 1-2)
140 200 Amp
50 mm² (AWG 0)
12
ITALIANO
Charge Mate Pro
Il Mastervolt Charge Mate Pro è un relè di carica elettronico a limitazione di corrente per la
distribuzione della corrente di carica fra due banchi di batterie. I banchi di batterie sono collegati
quando la tensione supera un valore preimpostato per almeno 5 secondi. Quando la tensione cala, i
banchi di batterie sono nuovamente isolati. Grazie a un interruttore di comando a distanza
opzionale, Charge Mate Pro può essere utilizzato come interruttore per l'avvio di emergenza del
motore. Questo bypassa il funzionamento automatico e disabilita il limite di corrente.
Utilizzare solo banchi di batterie aventi lo stesso tipo di caratteristiche di carica.
Charge Mate Pro può essere applicato solo su installazioni da 12 Vcc o 24 Vcc con un
negativo comune.
Prescrizioni e misure di sicurezza
Installare Charge Mate Pro in base alle istruzioni del presente manuale.
Charge Mate Pro deve essere utilizzato nel rispetto delle specifiche.
Le connessioni ed i dispositivi di protezione devono essere realizzati in conformità alle norme
localmente vigenti.
Utilizzare cavi di adeguata sezione e di lunghezza minore possibile. Usare capicorda affidabili e
stringere i dadi senza superare i limiti di tenuta.
Esaminare periodicamente l'impianto elettrico, almeno una volta all'anno. Difetti quali collegamenti
allentati, cavi bruciati, ecc., devono essere corretti immediatamente.
Responsabilità
Mastervolt declina ogni responsabilità per:
Danni consequenziali derivanti dall'utilizzo di Charge Mate Pro.
Eventuali errori nelle istruzioni per l'uso del presente manuale e le conseguenze che ne derivano.
Un utilizzo del prodotto non conforme allo scopo previsto.
Garanzia
Mastervolt assicura la garanzia del prodotto di Charge Mate Pro per due anni successivi all'acquisto, a
condizione che il prodotto sia installato e utilizzato nel rispetto delle istruzioni del presente manuale.
L'installazione o l'utilizzo non conforme a tali istruzioni può causare prestazioni inferiori al normale, danni
o guasti del prodotto e può rendere nulla la garanzia. La garanzia è limitata ai costi di riparazione e/o
sostituzione del prodotto. I costi di manodopera o spedizione non sono coperti dalla presente garanzia.
Corretto smaltimento del prodotto (Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)
Questo prodotto è progettato e prodotto con materiali e componenti d'alta qualità che
possono essere riciclati e riutilizzati. Quando ad un prodotto è apposta questa
etichetta col bidone della spazzatura sbarrato, significa che il prodotto è soggetto alla
Direttiva Europea 2012/19/UE.
Si prega di informarsi sui sistemi locali di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici.
Agire in accordo alle normative locali e non smaltire i prodotti usati insieme ai rifiuti urbani. Il corretto
smaltimento di questo prodotto aiuterà a prevenire potenziali conseguenze negative sull'ambiente e
sulla salute umana.
ITALIANO
13
Installazione
Verificare che durante l'installazione l'uscita della fonte di energia sia spenta. Inoltre verificare che
gli utilizzatori collegati alla batteria siano spenti, per prevenire pericoli.
Installare il Charge Mate Pro il più vicino possibile alla fonte di carica e alle batterie. Il Charge Mate
Pro deve essere montato in luogo ben ventilato in quanto soggetto a riscaldamento dovuto al
passaggio di alta intensità di corrente. Se possibile deve essere montato su una superficie metallica
piatta, con le alette orientate verticalmente.
Controllare il disegno di installazione per i collegamenti corretti.
Utilizzare la dima contenuta nella confezione per determinare la posizione esatta e i fori per le viti di
montaggio del dispositivo.
Installare Charge Mate Pro nel conduttore positivo fra i banchi di batterie.
Collegare il negativo dei banchi di batterie al Charge Mate Pro.
Opzionalmente è possibile installare una spia remota sull'uscita Status e A+.
Non installare Charge Mate Pro direttamente sopra alle batterie a causa dei possibili fumi
di zolfo corrosivi.
Interruttore a distanza (opzionale)
Opzionalmente è possibile installare un interruttore ON-OFF-ON a polo singolo per l'utilizzo remoto
di Charge Mate Pro, vedere il disegno di installazione a pagina 2.
Funzioni dell'interruttore a distanza
ON
Commuta l'ingresso a 12/24 V.
I banchi di batterie sono collegati in parallelo e bidirezionalmente senza limite di corrente.
PULSE
Commuta l'ingresso a 12/24 V per un breve tempo.
Avvio di emergenza (i banchi di batterie sono collegati per 30 secondi senza limite di corrente)
OFF
Commuta l'ingresso a massa. Charge Mate Pro viene spento.
AUTOMATIC
Lascia libero l'ingresso dell'interruttore (oppure nessun interruttore collegato).
Modalità automatica predefinita con un limite di corrente fisso di 40A / 90A.
Indicatori LED
Il LED di stato verde è acceso continuamente quando è presente un collegamento elettrico fra A+ e
B+. Il LED di avvertenza rosso è acceso quando non è presente un collegamento elettrico fra A+ e B+.
LED di avvertenza
1 lampeggio
Sovratensione
La tensione su A+ e/o B+ è risultata superiore a 15,5/31 V per più di 1 s. L'avvertenza
scompare quando la tensione cala sotto a 15/30 V per più di 10 s.
2 lampeggi
Differenziale di alta tensione
È stato rilevato un differenziale di tensione fra A+ e B+ maggiore di 8/16 V per più di 2,5 s.
L'avvertenza scompare quando il differenziale di tensione cala sotto a 8/16 V per più di 2,5 s.
3 lampeggi
Temperatura eccessiva (75 °C / 167 °F)
Questa avvertenza scompare quando la temperatura cala sotto ai 65 °C/ 149 °F.
4 lampeggi
Inversione di corrente
Inversione di corrente rilevata da B+ ad A+ per più di 2 s. Scompare dopo 20 s.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Mastervolt Charge Mate Pro 90 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per