DEXAPLAN FG 624 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Ausstattung
Technische Daten
Stromversorgung: 2x Batterie 1,5 V alkalisch LR 03 (AAA)
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Sendefrequenz: 433,92 MHz
Senderreichweite: ca. 80m (im Freien)
Codierung: 16 verschiedene Codes
Betriebstemperatur: -10°C bis +45°C
Schutzart: IP44 (Spritzwassergeschützt)
Gehäusematerial: Kunststoff (PS)
Gehäusemaße: ca. 98 x 34 x 24 mm
Stromversorgung: 3x Batterie 1,5 V alkalisch LR 14 (Baby/C)
(nicht im Lieferumfang enthalten)
1 Empfänger
2 Haltelöcher
3 Blitzlichtblende
4 Dübel
5 Schrauben
6 Blitzlichtblende zum Austauschen
7 Rückstelltaste
8 Arretierung
9 Loch zum Aufhängen
10 Batteriefachdeckel
11 Codewahlschalter
12 Signalwahlschalter
13 Batteriefach
14 Funktionswahlschalter
15 Sender
16 Blende für Beschriftungsfeld
17 Abziehstelle
18 Arretierung
19 Klingeltaste
20 Klemmen
21 Batteriefach
22 Tonwahlschalter
23 Codewahlschalter
24 Rückendeckel
25 Befestigungsstelle
26 Kabeldurchführungsstelle
27 Dichtung
Sender FG 624 S
Betriebsspannung: 3 V DC
Stromaufnahme: 0,01 mA (Ruhe); 10 mA (Betrieb)
Gewicht: ca. 47 g (exkl. Batterien)
Empfänger FG 624 E
Betriebsspannung: 4,5 V DC
Stromaufnahme: < 1 mA (Ruhe)
< 330 mA (Betrieb)
Funkempfang: 433,92 MHz
Codierung: 16 verschiedene Codes
Gongton: 3 verschiedene Klangtöne einstellbar
Lautstärke Gongton: ca. 85 dB(A) bei 0,3m
Betriebstemperatur: -10°C bis +45°C
Anwendungsbereich: in Innenräumen
Gehäusematerial: Kunststoff (PS)
Gehäusemaße: ca. 157 x 115 x 48 mm
Gewicht: ca. 214 g (exkl. Batterien)
Sicherheitshinweise
Gefahr! Bei Nichtbeachtung der folgenden Hinweise werden Leben
und Gesundheit gefährdet.
!
Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, Batterien,
Verpackungsmaterial oder Kleinteilen! Andernfalls droht Lebensgefahr
durch Ersticken!
!
Achten Sie darauf, dass die Batterie nicht kurzgeschlossen oder ins
Feuer geworfen wird. Sie darf außerdem nicht aufgeladen oder
geöffnet werden. Es besteht Lebensgefahr durch Explosion!
!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit
der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem
Fall geeignete Schutzhandschuhe.
!
Das helle Blitzlicht kann zu vorübergehenden Sehstörungen führen.
Starren Sie während des laufenden Betriebs niemals in die
Lichtquelle. Blitzlicht kann bei Menschen mit fotosensitiver Epilepsie
zu Anfällen führen.
Achtung! Bei Nichtbeachtung der folgenden Hinweise werden
Sachwerte gefährdet.
!
Vermeiden Sie, dass der Empfänger mit Feuchtigkeit in Verbindung
kommt.
!
Entfernen Sie die Batterien bei längerer Nichtbenutzung aus den
Geräten.
Inbetriebnahme
#
Drücken Sie die Arretierung [18] des Senders vorsichtig mit einem
breiten Schraubendreher hinein und entfernen Sie den Rückendeckel
[24].
#
Drücken Sie die Arretierung [8] des Empfängers nach unten und
entfernen Sie den Batteriefachdeckel [10].
Codierung
Am Sender und Empfänger stehen 16 Digitalcodierungen der Funkfrequenz
zur Verfügung. Sender und Empfänger müssen gleichlaufend codiert
werden.
!
Beschädigen Sie keine Leitungen für Gas, Strom oder
Telekommunikation beim Befestigen! Andernfalls droht Lebens-,
Verletzungsgefahr sowie Beschädigung!
!
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit den zugelassenen
Batterietypen.
Fold out 2 - page 3
Page 4
Page 17
DD
I
DC
DH
DG
DF
DEDA
DB
DE - 3 DE - 4
IT - 17
2
1
7
3
4
5
10
8
9
13
14
2
6
11
12
16
17
19
18
15
20
C B A
23
21
22
a b c
24
25 2526
27
A
B
C
FG 624
8-12V DC/AC
A
B
C
FG 624
Errore
Il ricevitore non reagisce quando si
preme il tasto campanello
La suoneria sembra frammentata
Il campo radio è molto ridotto
Il ricevitore reagisce senza che sia
stato premuto il tasto campanello
Causa
Le codifiche di trasmettitore e ricevitore non
sono concordi
Le batterie sono usurate o inserite in maniera
scorretta
Nessun collegamento radio
Le batterie nel ricevitore si stanno esaurendo
Le batterie sono esauste o si stanno esaurendo
Materiale costruttivo o superfici metalliche
schermano la trasmissione radio
Disturbo del collegamento radio
Un apparecchio simile lavora nelle vicinanze
con lo stesso codice digitale di questa
frequenza
Risoluzione
Impostare le codifiche di trasmettitore e ricevitore in
maniera che coincidano
Inserire delle batterie nuove, facendo attenzione ai poli
Ridurre la distanza tra trasmettitore e ricevitore
Inserire delle batterie nuove, facendo attenzione ai poli
Inserire delle batterie nuove, facendo attenzione ai poli
Modificare il posizionamento degli apparecchi
Modificare la codifica impostata degli apparecchi
Spegnere altri radiotrasmettitori e apparecchi che
provocano disturbi
Modificare il posizionamento degli apparecchi
Modificare la codifica impostata dei Suoi apparecchi
Risoluzione problemi
a
1
1
1
1
c
8
1
4
8
4
1
L131a
-
+
Page 12
Dérangements
Le récepteur ne réagit pas à une
pression sur la touche de sonnette
Le signal bourdonne
La portée est très limitée
L'émetteur réagit sans que la
touche de sonnette ait été appuyée.
Causes
Le codage de l'émetteur et des récepteurs ne
correspond pas
Les piles sont déchargées ou ont été
incorrectement placées
Pas de liaison radio
Les piles du récepteur se sont inclinées
Les piles sont déchargées ou/et se sont inclinées
Des éléments constructifs ou des surfaces
métalliques empêchent la transmission radio
Perturbation de la liaison radio
Un appareil similaire fonctionne à proximité avec
le même code numérique de cette fréquence
Élimination des dérangements
Faites correspondre le codage de l'émetteur et des
récepteurs
Mettez des piles neuves en respectant la polarité
Réduisez la distance entre l'émetteur et les
récepteurs
Mettez des piles neuves en respectant la polarité
Mettez des piles neuves en respectant la polarité
Modifiez la disposition des appareils
Modifiez le codage sélectionné pour les appareils
Déclenchez les émetteurs radio et les appareils
provoquant des perturbations
Modifiez la disposition des appareils
Modifiez le codage sélectionné pour vos appareils
Résoudre les problèmes
FR - 12
L131a
Page 13
assumiamo nessuna responsabilità.
Questo apparecchio non è adatto per persone (compresi i bambini), con
limitate facoltà fisiche, sensoriali o psicologiche o senza esperienza e/o
senza conoscenza, a meno che non siano seguite da una persona
responsabile della loro sicurezza o non ricevano da essa indicazioni su come
utilizzare l'apparecchio. I bambini devono essere controllati onde evitare che
giochino con l'utensile.
Dotazione di serie
Controlli, direttamente dopo il disimballo della fornitura, che la stessa sia
completa e che gli apparecchi siano in buono stato
1 Trasmettitore
1 Ricevitore con mascherina colorata
2 mascherine colorate
3 Viti (nel comparto pile)
3 Tasselli 5mm)
Dotazione
1 Ricevitore
2 Fori di posizionamento
3 Mascherina luce lampeggiante
4 Tasselli
5 Viti
6 Mascherine luce lampeggiante da sostituire
7 Tasto reset
8 Blocco
9 Foro di sospensione
10 Coperchio vano batterie
11 Selettore di codice
12 Selettore di segnale
13 Vano batterie
(nel comparto pile)
Introduzione
Leggere attentamente questo manuale delle istruzioni in tutte le sue parti. Il
manuale delle istruzioni fa parte di questo prodotto e contiene indicazioni
importanti per la messa in funzione e l’uso corretto. Osservi sempre tutte le
indicazioni di sicurezza. Se avesse domande o dubbi in riferimento all’uso
correto dell'apparecchio, si rivolga ad un esperto, si informi in Internet
all'indirizzo www.dexaplan.com o contatti l'assistenza. Conservi questo
manuale con attenzione e lo passi eventualmente a terzi.
Utilizzo conforme
Questo campanello via radio è composto da un trasmettitore FG 624S ed un
ricevitore FG 624E. È possibile combinare più campanelli via radio di tipo FG
624. Questo serve per creare un impianto di campanello per casa, dove la
trasmissione del segnale ha luogo via radio senza cavo. Il campanello senza
fili può anche essere collegato ad un tasto campanello già presente, nonché
può essere utilizzato come complemento di un impianto a campanello
cablato già esistente Il campanello via radio può essere utilizzato anche
come avvisatore acustico mobile, come cercapersone o per chiamare persone
del vicinato.
Il trasmettitore scatta premendo il tasto campanello. Secondo
l'impostazione, il ricevitore reagisce con una suoneria (a due toni, a tre toni a
più toni) e/o un segnale lampeggiante.
La mascherina del lampeggiante è intercambiabile (bianco, blu e
arancione), così può adattare il colore del ricevitore del Suo dispositivo.
Il ricevitore è concepito esclusivamente per utilizzo all'interno in ambienti
domestici privati, in caso di clima secco può essere utilizzato ad es. in
giardino o sul balcone. Il trasmettitore è protetto contro gli spruzzi d'acqua
(IP44) quindi può essere utilizzato anche all'esterno.
Il trasmettitore funziona con 2 batterie AAA-(LR03), il ricevitore con 3
batterie C-(LR14).
Ogni altro utilizzo o modifica all'apparecchio è da ritenersi non conforme. Per
conseguenze e danni derivanti da un utilizzo non conforme o errato, non ci
Indice
Introduzione ........................................................................ pag. 13
Utilizzo conforme ................................................................. pag. 13
Dotazione di serie.................................................................. pag. 13
Dotazione .............................................................................pag. 13
Specifiche tecniche ............................................................... pag. 14
Avvertenye di sicurezza ......................................................... pag. 14
Messa in funzione ................................................................. pag. 14
Posizionamento/Indicazioni sulla radiotransmissione ............... pag. 15
Combinazione di più campanelli senza fili FG 624 ................... pag. 15
Applicazione ........................................................................ pag. 15
Panoramica del funzionamento ............................................. pag. 16
Cambio delle batterie ............................................................ pag. 16
Manutenzione + Pulizia ...................................................... pag. 16
Dichiarazione di conformità ................................................... pag. 16
Smaltimento ........................................................................ pag. 16
Garanzia .............................................................................. pag. 16
Assistenza ............................................................................ pag. 16
Risoluzione problemi ............................................................ pag. 17
IT - 13
L131a
Page 14
Avvertenze di sicurezza
Pericolo! In caso di inosservanza delle seguenti indicazioni, pericolo
per la vita e la salute.
!
Non lasci bambini incustoditi con l’apparecchio, batterie, materiale
d'imballo o minuteria! Altrimenti potrebbero rischiare la vita per
soffocamento!
!
Non danneggi linee di gas, corrente o telecomunicazioni al momento
del fissaggio al muro! Altrimenti, pericolo di vita, di ferimento e di
danni!
!
Si assicuri che la batteria non venga messa in corto o lanciata nel fuoco.
Inoltre non deve essere ricaricata o aperta. Sussiste pericolo di vita per
esplosione!
!
Le batterie consumate o danneggiate, in caso di contatto con la pelle,
possono causare irritazioni, pertanto utilizzi guanti protettivi adatti.
Attenzione! In caso di inosservanza delle seguenti indicazioni,
pericolo di danneggiamento degi apparecchi in questione.
!
Utilizzi l'apparecchio esclusivamente con le batterie autorizzate.
!
Eviti che il ricevitore venga a contatto con l'umidità.
!
Rimuova dall'apparecchio le batterie in caso di non utilizzo prolungato.
Messa in funzione
#
Prema il blocco [18] del trasmettitore con attenzione con un cacciavite
largo e rimuova il coperchio posteriore [24].
#
Prema il blocco [8] del ricevitore verso il basso e rimuova il coperchio del
vano batterie [10].
Codifica
Sul trasmettitore e ricevitore sono disponibili 16 codifiche digitali della
radiofrequenza. Trasmettitore e ricevitore devono essere codificati
parallelamente.
#
Giri, con un piccolo cacciavite, il selettore di codice [23] sul trasmettitore
su una posizione a piacere (da 1 a 16) ed il selettore di codice [11] sul
ricevitore sulla stessa posizione.
Selezione della suoneria
Imposti la suoneria desiderata tramite il selettore di tono [22]:
Posizione (a) a 2 toni
Posizione (b) a 3 toni
Posizione (c) a più toni
Consiglio: se dovesse utilizzare altri trasmettitori, imposti diverse
suonerie, per poter distinguere le chiamate.
Selezione del segnale
#
Imposti il tipo di segnale desiderato tramite il selettore di segnale [12].
Posizione suoneria
Posizione lampeggio
Posizione lampeggio e suoneria
!
Il lampo di luce chiaro può causare disturbi visivi momentanei. Non fissi
mai, durante il funzionamento, la fonte luminosa. La luce
lampeggiante può causare crisi in soggetti con epilessia fotosensibile.
14 Selettore di funzione
15 Trasmettitore
16 Mascherina per il nome
17 Punto di estrazione
18 Blocco
19 Tasto campanello
20 Morsetti
21 Vano batterie
22 Selettore tono
23 Selettore di codice
24 Coperchio posteriore
25 Punto di fissaggio
26 Punto di passaggio cavo
27 Guarnizione
Specifiche tecniche
Trasmettitore FG 624 S
Tensione nominale: 3 V DC
Corrente assorbita: 0,01 mA (riposo)
10 mA (esercizio)
Alimentazione: 2x batterie 1,5 V alcaline LR 03 (AAA)
(non incluse nella fornitura)
Frequenza di trasmissione: 433,92 MHz
Portata trasmettitore: ca. 80m (all'aperto)
Codifica: 16 diversi codici
Temperatura di esercizio: da -10°C a +45°C
Tipo di protezione: IP44 (protezione contro gli spruzzi)
Materiale corpo: plastica (PS)
Misure: ca. 98 x 34 x 24 mm
Peso: ca. 47 g (escl. Batterie)
Ricevitore FG 624 E
Tensione d'esercizio: 4,5 V DC
Corrente assorbita: < 1 mA (riposo)
< 330 mA (esercizio)
Alimentazione: 3x batteria 1,5 V alcalina LR 14 (Baby/C)
(non incluse nella fornitura)
Radioricevitore: 433,92 MHz
Codifica: 16 diversi codici
Suoneria: 3 diverse suonerie possibili
Volume suoneria: ca. 85 dB(A) a 0,3m
Temperatura di esercizio: da -10°C a +45°C
Settore di applicazione: all'interno
Materiale corpo: plastica (PS)
Misure: ca. 157 x 115 x 48 mm
Peso: ca. 214 g (escl. batterie)
IT - 14
L131a
Page 15
Combinazione di più campanelli senza fili
FG 624
Esempio: porte di entrata anteriori e posteriori
(vedi fig. H)
#
Impostare il trasmettitore per differenziazione delle chiamate su diverse
suonerie
#
Codificare allo stesso modo tutti i trasmettitori e i ricevitori
Esempio: casa con 3 appartamenti (vedi fig. I)
#
Ogni trasmettitore va codificato in maniera diversa
#
Ogni ricevitore deve essere codificato come il relativo trasmettitore
Applicazione
Ricevitore
Può appoggiare il ricevitore o appenderlo alla parete con il lampeggiante
verso il basso, come segue:
#
Faccia un foro da 5mm sul punto di montaggio adatto.
#
Inserisca uno dei tasselli forniti [4] e fissi una delle viti [5]. La testa
della vite deve sporgere dal muro per ca. 4mm.
#
Spinga adesso il foro [9] di sospensione sulla vite in maniera tale che il
ricevitore sia appeso stabilmente alla parete.
Trasmettitore
In caso di utilizzo della funzione chiama-persone il trasmettitore può essere
utilizzato in modalità mobile. Per il montaggio:
#
prema il blocco [18] con un cacciavite largo e rimuova il coperchio
posteriore [24] del trasmettitore.
#
Faccia un foro da 3mm attraverso ambo i punti di fissaggio segnati
[25].
#
Tenga il coperchio posteriore sul punto di fissaggio desiderato e segni i
punti con una matita attraverso i punti di fissaggio nella parete.
#
Faccia dei fori da 5mm sui punti segnati sulla parete e inserisca i tasselli
forniti [4].
#
Fissi adesso il coperchio posteriore [24] con due delle viti fornite [5]
sulla parete.
#
Si assicuri che la guarnizione [27] sia piatta sul bordo del coperchio
posteriore e fissi il trasmettitore nuovamente sul coperchio posteriore.
Collegamento ad un tasto campanello esistente
#
Prema il blocco [18] con un cacciavite largo e rimuova il coperchio
posteriore [24] del trasmettitore. Faccia un foro attraverso il passacavi
segnato [26].
#
Porti un cavo a due fili attraverso il passacavi [26].
#
Colleghi i morsetti B [20] e C [20] ai morsetti di collegamento del tasto
campanello presente (vedi fig. F).
Selezione di funzione
#
Imposti la funzione desiderata tramite il selettore di funzione [14].
Funzione campanello porta (posizione ): dopo aver premuto il
tasto campanello [19] ha luogo il tipo di segnale/la suoneria impostato/a.
Funzione chiamata persone (posizione ): dopo aver premuto il
tasto campanello [19] ha luogo il tipo di segnale/la suoneria impostato/a
per una durata di ca. 3 minuti o fino a che non viene premuto il tasto reset
[7].
Sostituzione dello schermo luce lampeggiante
#
Tolga la mascherina della luce lampeggiante [3] con attenzione dal
ricevitore.
#
Applichi una buova mascherina [6] del colore desiderato nei quattro fori
di posizionamento [2].
Desrizione del trasmettitore
#
Estragga la mascherina del campo di scrittura [16] sul punto di
rimozione [17] dal trasmettitore.
#
Inserisca un foglio con ad es. il Suo nome scritto sotto la mascherina.
#
Riapplichi la mascherina con una leggera presione sul trasmettitore.
Introdurre la batteria/Chiudere il corpo
#
Introduca 3 batterie da 1,5 V LR 14 (non comprese nella fornitura) nel
vano batterie [13] del ricevitore. Faccia attenzione ai segni della
polarità nel vano batterie.
#
Introduca 2 batterie da 1,5 V LR 03 (non comprese nella fornitura) nel
vano batterie [21] del trasmettitore. Faccia attenzione ai segni della
polarità nel vano batterie.
#
Si assicuri che la guarnizione [27] si trovi piatta sul bordo del coperchio
posteriore del trasmettitore. Fissi il coperchio posteriore [24]
nuovamente sul trasmettitore, nonché il coperchio del vano batterie
[10] nuovamente sul ricevitore.
Posizionamento/Indicazioni sulla
radiotrasmissione
Il trasmettitore può essere posizionato in ambienti interni nonché esterni in
punti protetti dalla pioggia diretta. In ambiente esterno il trasmettitore può
essere posizionato orizzontalmente o verticalmente sulla parete. In caso di
montaggio di verticale il blocco dell’apertura deve guardare verso il basso.
Se il trasmettitore dovesse essere montato fisso, può essere fissato solo su
una superficie piana.
Come chiama-persone il trasmettitore può essere utilizzato in modalità
mobile o essere montato in modo da essere a portata di mano.
Posizioni il ricevitore all'interno del campo radio del trasmettitore. La portata
all'aperto è di ca. 80m. La portata è ridotta da pareti e soffitti (in particolare
quelli in cemento armato). Non posizioni né il trasmettitore né il ricevitore
sopra o nelle vicinanze di superfici metalliche, perché esse schermano il
segnale radio. Testi le funzioni del campanello via radio nei punti desiderati,
prima del montaggio definitivo.
Indicazione: interferenze nonché condizioni atmosferiche, che influenzano la
portata radio, possono cambiare nel tempo.
IT - 15
L131a
Dichiarazione di conformità
Con la presente, la ditta Dexaplan GmbH dichiara che il campanello via radio
FG 624 è conforme ai requisiti ed alle norme derivanti della Direttiva
1999/5/CE. La conformità è stata dimostrata.
La dichiarazione di conformità completa si trova su: www.dexaplan.com.
Smaltimento
Non si limiti a gettare i materiali di imballo e le batterie consumate o
gli apparecchi obsoleti, ma li ricicli. Può chiedere al Suo Comune delle
informazioni sull'ente di riciclaggio competente o sul centro di raccolta
più vicino.
Garanzia
Su questo prodotto viene riconosciuta una garanzia di 3 anni a partire dalla
data di acquisto. Conservi lo scontrino come prova d'acquisto. Per la garanzia
si metta in contatto con il centro d'assistenza del Suo paese. Solo così si può
garantire una spedizione gratuita del prodotto. Questa garanzia vale solo
per il primo acquirente e non è trasmissibile. La garanzia vale inoltre solo per
difetti di materiale o fabbricazione. Non vale per batterie, parti usurabili o
per danni a parti fragili. Il prodotto è concepito solo per utilizzo privato e non
per utilizzo commerciale. In caso di utilizzo erroneo e / o inadeguato, se si
applica forza eccessiva o in caso di interventi non svolti dall'assistenza, la
garanzia decade. I Suoi diritti previsti dalla legge non sono limitati da
questa garanzia.
Assistenza
Può trovare in Internet sul sito www.dexaplan.com informazioni sulla
risoluzione problemi. In caso di richieste, contatti via e-mail
([email protected]) o telefonicamente ( 0473 235474 lu.-ve.
7.45 - 14.30) il nostro centro di assistenza. Riceverà tutte le informazioni
necessarie per questioni di assistenza quali la spedizione etc.
Dexaplan GmbH
Paul-Böhringer-Str. 3
74229 Oedheim
Germania
Stato delle informazioni: 21/04/2008
N. Ident.: 21-04-2008-FG 624-DEFRIT-L131a
Montaggio del trasmettitore in un impianto di campanello
già esistente
#
Può utilizzare il campanello via radio parallelamente ad un impianto di
campanello già esistente con trasformatore (8-12V DC /AC). Qui Lei può
appendere il ricevitore in un punto o utilizzarlo in modalità mobile.
#
Prema il blocco [18] con un cacciavite e rimuova il coperchio posteriore
[24] del trasmettitore. Faccia un foro da 5 mm attraverso il passacavi
segnato [26].
#
Porti un cavo a due fili attraverso il passacavi [26].
#
Colleghi i morsetti A [20] e C [20] ai morsetti di collegamento
dell'impianto a campanello presente (vedi fig. G).
Panoramica del funzionamento
Premendo il tasto campanello [19]:
con funzione campanello porta (selettore di funzione [14] on ) la suoneria
selezionata risuona una volta (posizione ) e/o la luce lampeggiante
lampeggia per ca. 15 secondi (posizione / ).
con funzione chiama-persone (selettore di funzione [14] on ) la suoneria
risuona (posizione ) e/o la luce lampeggiante lampeggia per ca. 3 minuti
(posizione / ). Il segnale può essere interrotto prima premendo
una volta il tasto reset [7].
Cambio delle batterie
Trasmettitore
#
Prema il blocco [18] con un cacciavite e rimuova il coperchio posteriore
[24] del trasmettitore.
#
Rimuova le batterie e le sostituisca con batterie alcaline LR 03.
Faccia attenzione al segno indicante la polarità nel vano batterie [21].
#
Si assicuri che la guarnizione [27] sia piatta sul bordo del coperchio
posteriore [24] e fissi il trasmettitore sul coperchio posteriore.
Ricevitore
#
Prema il blocco [8] verso il basso e rimuova il coperchio del vano
batterie.
#
Rimuova le batterie e le sostituisca con batterie alcaline LR 14.
Faccia attenzione al segno indicante la polarità nel vano batterie [13].
#
Fissi il coperchio del vano batterie nuovamente sul ricevitore.
#
Dopo il cambio delle batterie testi il funzionamento dell'apparecchio
Manutenzione + Pulizia
#
Controlli regolarmente regolarmente il corretto funzionamento e lo stato
dell'apparecchio. Utilizzi un panno morbido e asciutto per pulire le
superfici dell'apparecchio.
nuove
nuove
Page 16
IT - 16
ITIT
L131a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

DEXAPLAN FG 624 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario