Lowrance FishHunter Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
www.lowrance.com/it-it/
ITALIANO
FishHunter 3D/PRO
Manuale dell'Utente
| 3
Prefazione
Navico migliora costantemente il prodotto e pertanto ci
riserviamo il diritto di apportarvi modiche in qualunque
momento. Questa versione del manuale può quindi
non tenerne conto. Per ulteriore assistenza contattare il
distributore più vicino.
È esclusiva responsabilità del proprietario installare e utilizzare
l'apparecchio e i trasduttori in maniera tale da non causare
incidenti, lesioni alle persone o danni alle cose. L'utente del
prodotto è unico responsabile del rispetto di pratiche di
navigazione sicure.
NAVICO HOLDING AS E LE SUE CONSOCIATE, FILIALI E
AFFILIATE NON SI ASSUMONO ALCUNA RESPONSABILITÀ PER
QUALUNQUE UTILIZZO DI QUESTO PRODOTTO CHE POSSA
CAUSARE INCIDENTI, DANNI O VIOLARE LA LEGGE.
Lingua di riferimento: questa dichiarazione, tutti i manuali
di istruzioni, guide per l'utente e altre informazioni relative
al prodotto (Documentazione) possono essere tradotti
in o essere stati tradotti da altre lingue (Traduzione).
In caso di conitto tra una qualunque Traduzione della
Documentazione, la versione in lingua inglese della
Documentazione costituirà la versione uciale della
Documentazione. Il presente manuale rappresenta il prodotto
al momento della stampa. Navico Holding AS e le sue
4 |
consociate, liali e alate si riservano il diritto di apportare
modiche alle speciche senza preavviso.
Copyright
Copyright © 2019 Navico Holding AS.
Garanzia
La scheda di garanzia è fornita come documento separato.
Per qualsiasi richiesta, fare riferimento al sito Web del marchio
del vostro display o sistema:
www.lowrance.com
Dichiarazioni e conformità
Questo apparecchio è concepito per l'uso in acque
internazionali e nazionali e in aree costiere marittime
amministrate dagli Stati Uniti e dai Paesi dell'UE e SEE.
Dichiarazioni di conformità
Questo apparecchio è conforme a:
CE ai sensi della direttiva 2014/53/UE.
Requisiti dei dispositivi di livello 2 ssati dallo
standard per le comunicazioni radio (Compatibilità
elettromagnetica) del 2008.
Sezione 15 delle Norme FCC. L'utilizzo è soggetto alle
seguenti due condizioni: (1) il dispositivo non deve
causare interferenze nocive e (2) deve essere in grado
| 5
di accettare qualsiasi interferenza, comprese quelle che
possono causare anomalie nel funzionamento.
La dichiarazione di conformità pertinente è disponibile nella
sezione del prodotto sul seguente sito Web:
www.lowrance.com
Industry Canada
Questo dispositivo è conforme agli standard RSS esenti
da licenza di Industry Canada. L'utilizzo è soggetto alle
seguenti due condizioni: (1) il dispositivo non deve causare
interferenze e (2) deve essere in grado di accettare qualsiasi
interferenza, comprese quelle che possono causare anomalie
nel funzionamento del dispositivo stesso.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Lexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur
de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.
Avvertenza
Si avverte l'utente che qualsiasi cambiamento o modica
non esplicitamente approvato dalla parte responsabile per la
conformità potrebbe annullare l'autorizzazione dell'utente ad
utilizzare l'apparecchio.
6 |
Questo apparecchio genera, utilizza e può emettere energia
in radio frequenza e, se non installato e utilizzato nel
rispetto delle istruzioni, può causare interferenze dannose
alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è garanzia che le
interferenze non si verichino in particolari installazioni. Se
questo apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione
radio o televisiva, eetto che può essere determinato
accendendo e spegnendo l'apparecchio, si consiglia all'utente
di tentare di correggere il problema eettuando una o più
delle seguenti operazioni:
Cambiare l'orientamento o la posizione dell'antenna
ricevente
Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore
Collegare l'apparecchio a una presa di corrente
appartenente a un circuito diverso da quello del
ricevitore
Consultare il rivenditore o un tecnico esperto
Informazioni su questo manuale
Il presente manuale costituisce una guida di riferimento per il
funzionamento del shnder portatile FishHunter.
Parti di testo importanti alle quali il lettore deve prestare
particolare attenzione vengono evidenziate in questo modo:
¼ Nota: Utilizzata per attirare l'attenzione del lettore su un
commento o informazioni importanti.
| 7
Marchi
FishHunter™, Directional Casting™, Lowrance® e Navico® sono
marchi registrati di Navico Holding AS.
8 |
Sommario | FishHunter 3D/PRO Manuale dell'operatore
Sommario
8 Sommario
9 Panoramica
18 Menu e impostazioni
33 Copertura e modalità
39 Mappe di strutture 3D
42 Pesca 3D
43 Mappe batimetriche
48 Flasher per pesca nel ghiaccio
52 Speciche tecniche
| 9
Panoramica | FishHunter 3D/PRO Manuale dell'operatore
Panoramica
Le funzioni contrassegnate con un asterisco (*) sono
disponibili solo per FishHunter 3D.
FishHunter 3D/PRO è un potente shnder creato per
telefoni e tablet Apple e Android. Il sonar galleggia sulla
supercie dell'acqua dove ne rileva la temperatura e la
profondità insieme al prolo del fondale e ai luoghi di pesca.
I trasduttori FishHunter possono essere lanciati da una
banchina o dal molo nonché trainati dietro l'imbarcazione o
utilizzati per la pesca dal ghiaccio.
Il sonar del shnder wireless FishHunter 3D/PRO si connette
allo smartphone/tablet mediante Wi-Fi utilizzando la nostra
applicazione software gratuita, pertanto non è necessario
stabilire una connessione alla torre o utilizzare i dati cellulari
per adoperare il nuovo shnder.
Utilizzando la nostra applicazione software gratuita
FishHunter sarà anche possibile accedere a informazioni di
pesca critiche e memorizzarle, come ad esempio i luoghi di
pesca preferiti o i dettagli sul pescato, e condividere queste
informazioni con amici e altri pescatori.
10 |
Panoramica | FishHunter 3D/PRO Manuale dell'operatore
A
B
FishHunter 3D
2
14 5
3
C
D
Vista inferiore
D
E
Vista anteriore
B
A
FishHunter PRO
A. Illuminazione per l'attrazione di pesci notturna
B. Punto di traino
C. 5 trasduttori a tre frequenze (381 KHz, 475 KHz, 695 KHz)
D. Porta di ricarica USB
E. Trasduttore a tre frequenze (381 KHz, 475 KHz, 675 KHz)
| 11
Panoramica | FishHunter 3D/PRO Manuale dell'operatore
Ricarica
1. Individuare la porta di ricarica a 3 pin
sulla parte inferiore del sonar. Questa si
trova sul lato opposto rispetto al punto
di traino sul retro del sonar
2. Inserire il cavo USB nella parte inferiore
del sonar no a ssarlo saldamente.
È necessario far scorrere il cavo di
ricarica attraverso il trasduttore sulla
parte inferiore del sonar, il che rende
dicile inserire il cavo di ricarica nel lato
dell'unità. Questo è il modo corretto per
garantire una connessione corretta con
il sonar.
3. Inserire il cavo USB nel caricatore USB.
Una spia rossa si accenderà nella parte
superiore del sonar e rimarrà accesa
no al completamento della ricarica.
Connessione
1. Scaricare l'app FishHunter da Google Play Store o da iOS
App Store.
2. Creare un account aprendo l'app e seguendo le istruzioni
sullo schermo. Ricordarsi di eseguire questa operazione
prima di lasciare l'area di copertura.
12 |
Panoramica | FishHunter 3D/PRO Manuale dell'operatore
3. Al primo utilizzo, assicurarsi di aver caricato il FishHunter
per almeno 4 ore.
4. Collegare il FishHunter alla lenza intrecciata sull'estremità
della lenza da pesca oppure legarlo al laccio di sicurezza
rosso fornito nella confezione. Legarlo facendo passare
il laccio di sicurezza rosso attraverso il punto di traino sul
lato anteriore del FishHunter oppure legando il fermaglio
della lenza sulla parte anteriore del sonar e l'estremità del
laccio di sicurezza rosso fornito.
5. Far cadere il FishHunter nell'acqua.
6. Il sonar si accende automaticamente quando viene
immerso nell'acqua e inizia lentamente a lampeggiare in
rosso nella parte superiore. Se non viene emessa alcuna
luce, il FishHunter non è caricato.
7. Aprire le impostazioni Wi-Fi sullo smartphone o sul tablet.
Aggiornare l'elenco e selezionare FishHunter Wi-Fi XXX.
¼ Nota: È possibile che trascorra no a 1 minuto prima che
venga visualizzato.
8. Attendere che il telefono/tablet segnali che è stata
stabilita la connessione al Wi-Fi del FishHunter. Viene
visualizzato un segno di spunta sulle impostazioni Wi-Fi
ad indicare che è stata stabilita la connessione.
¼ Nota: Altri telefoni o tablet possono causare errori di
connessione. Assicurarsi che le impostazioni Wi-Fi siano
| 13
Panoramica | FishHunter 3D/PRO Manuale dell'operatore
disattivate.
9. Una volta eettuata la connessione, aprire l'app
FishHunter e andare alla sezione Sonar.
10. Se la connessione al FishHunter è stata stabilita
correttamente, le seguenti opzioni saranno visibili:
Directional Casting*
(Lancio direzionale)
Bottom Mapping*
(Mappa fondale)
3D Contour* (Prolo 3D)
Bathymetric Mapping*
(Mappe batimetriche)
Ice Fishing Flasher
(Flasher per pesca nel
ghiaccio)
Switch Device (Cambia
dispositivo)
11. La spia rossa che lampeggia lentamente sul sonar inizia
a lampeggiare rapidamente quando il dispositivo è
connesso e invia informazioni al telefono o al tablet.
L'unità verrà automaticamente spenta e disattivata pochi
minuti dopo essere stata tolta dall'acqua. Se la spia rimane
accesa dopo che il sonar è stato tolto dall'acqua, vericare che
non vi sia acqua o altre impurità sui pin di ricarica soando
leggermente. Inoltre, è possibile inserire e rimuovere il cavo di
ricarica. In questo modo il sonar si spegne dopo 60 secondi.
Se l'unità rimane accesa, vericare che il Wi-Fi sia disattivato e
ripetere la procedura appena illustrata.
È possibile reimpostare il sonar in qualsiasi momento
14 |
Panoramica | FishHunter 3D/PRO Manuale dell'operatore
inserendo il cavo di ricarica nella parte inferiore dell'unità ed
estraendolo.
Connettività Wi-Fi e FishHunter
Al ne di ottenere il segnale e la connessione migliori con il
FishHunter, si consiglia di attenersi alle istruzioni riportate di
seguito.
Per una connessione ottimale, lo smartphone/il tablet deve
essere rivolto verso il basso nella direzione del sonar e trovarsi
più in alto rispetto allo stesso sonar galleggiante.
Condizioni ottimali:
1. Visuale libera.
2. Buona elevazione.
3. Nessun ostacolo.
| 15
Panoramica | FishHunter 3D/PRO Manuale dell'operatore
App FishHunter - Menu principale
Spots (Luoghi)
Qui è possibile salvare e recuperare tutti i luoghi di pesca
preferiti.
Utilizzare la funzione Filter (Filtro) per cercare sulla mappa
quanto segue:
Catches (Pescati): specie, lunghezza, esca utilizzata e così
via
Pins (Segnaposti): luoghi di pesca, porticcioli, alimenti e
così via
Trovare altri FishHunter nella propria area
16 |
Panoramica | FishHunter 3D/PRO Manuale dell'operatore
Sonar
Qui è possibile controllare e visualizzare l'output del sonar.
Selezionare la vista o la funzione con cui utilizzare il sonar:
3D Fishing* (Pesca 3D)
Directional Casting*
(Lancio direzionale)
Bathymetric Map (Mappa
batimetrica)
3D Structure Map*
(Mappe di strutture 3D)
Ice Fishing (Pesca nel
ghiaccio)
Catches (Pescati)
Qui è possibile registrare tutte le informazioni sul pescato e
vedere/esplorare i pescati degli utenti di altri FishHunter.
Per registrare un pescato:
1. Selezionare la posizione GPS.
2. Aggiungere i dettagli del pescato.
3. Aggiungere una foto.
4. Condividere il pescato.
Maps (Mappe)
Qui è possibile trovare tutte mappe batimetriche e le strutture
3D* da rivedere e analizzare.
Fare clic su un contrassegno della mappa per visualizzarne i
dettagli o per tornare all'area in cui è stata creata la mappa.
| 17
Panoramica | FishHunter 3D/PRO Manuale dell'operatore
Parti del FishHunter 3D incluse
Sonar FishHunter 3D
Cavo di ricarica USB
Laccio di sicurezza da 4,5 m (15 piedi)
Parti del FishHunter PRO incluse
Sonar FishHunter PRO
Cavo di ricarica USB
Laccio di sicurezza da 4,5 m (15 piedi)
18 |
Menu e impostazioni | FishHunter 3D/PRO Manuale dell'operatore
Menu e impostazioni
Nell'applicazione FishHunter sono disponibili un menu
superiore e un menu laterale. Ciascuno di questi menu può
essere richiamato premendo la piccola icona con due barre di
scorrimento presente sullo schermo.
¼ Nota: L'immagine utilizzata di seguito è presa dal
FishHunter 3D.
Menu superiore
Menu laterale
Opzioni del menu superiore
X
Facendo clic su questa icona è possibile tornare alle opzioni di
| 19
Menu e impostazioni | FishHunter 3D/PRO Manuale dell'operatore
visualizzazione (solo per iOS; per Android, utilizzare il pulsante
INDIETRO).
Autonomia della batteria
Mostra il livello di carica della batteria del dispositivo
FishHunter.
Units (Unità di misura)
Selezionare le unità in cui visualizzare profondità e
temperatura (M: metriche o FT: imperiali).
Scale (Posizione della scala)
Scegliere tra la scala sinistra o destra.
Sound (Segnale acustico)
Consente di attivare e disattivare il segnale acustico per il
rilevamento dei pesci.
Drop pin (Inserisci contrassegno)
Consente di creare e salvare la posizione GPS.
Successivamente può essere trovato sull'area della mappa
dell'app.
Screenshot (Schermata)
Consente di acquisire una schermata di quanto è visualizzato
sullo schermo e di salvarla nella videocamera.
20 |
Menu e impostazioni | FishHunter 3D/PRO Manuale dell'operatore
Raw View (Vista Raw) o Fish View (Vista Pesci)
Consente di passare dalla vista Raw alla vista Pesci e viceversa
nelle modalità supportate.
Opzioni del menu laterale
Modalità Shallow water (Acqua bassa)
Questa opzione consente di regolare la scala sullo schermo
tra 0,4 m e 4,5 m (1,4 piedi e 15 piedi) e modicare le
impostazioni al ne di orire i migliori risultati in acque
profonde meno di 4,5 m (15 piedi).
¼ Nota: È necessario regolare la barra di scorrimento
della potenza. In caso contrario, il FishHunter potrebbe
restituire valori del fondale errati.
Auto range (Scala automatica)
La schermata richiede alcuni secondi per trovare la profondità
dell'area e regolarne le impostazioni automaticamente al ne
di bilanciare il guadagno e l'ampiezza degli impulsi del sonar
per garantire risultati ottimali.
Ogni volta che il FishHunter viene immerso nell'acqua, lo
schermo richiede alcuni secondi per trovare la profondità
dell'area in cui si sta pescando. Al ne di ottimizzare la propria
esperienza, utilizzare la funzione di scala automatica che
bilancia automaticamente il sonar per orire i migliori risultati
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Lowrance FishHunter Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso