Digicom Mini Switch 8 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Compact Switch
visita il sito www.digicom.it
Mini Switch 8
Manuale Operativo
rev. 5.1 del 12/2012
SWITCH 8 Porte
I
Mini Switch 8 Premessa
PREMESSA
È vietata la riproduzione di qualsiasi parte di questo manuale, in qualsiasi forma, senza esplicito consenso scritto della Digicom S.p.A. Il contenuto di
questo manuale può essere modificato senza preavviso.
Ogni cura è stata posta nella raccolta e nella verifica della documentazione contenuta in questo manuale, tuttavia la Digicom non può assumersi
alcuna responsabilità derivante dall’utilizzo della stessa.
Tutte le altre marche, prodotti e marchi appartengono ai loro rispettivi proprietari.
PRECAUZIONI
Al fine di salvaguardare la sicurezza, l’incolumità dell’operatore e il funzionamento dell’apparato, devono essere rispettate le seguenti
norme per l’installazione. Il sistema, compresi i cavi, deve venire installato in un luogo privo o distante da:
• Polvere,umidità,caloreelevatoedesposizionedirettaallalucedelsole.
• Oggetticheirradianocalore.Questipotrebberocausaredannialcontenitoreoaltriproblemi.
• Oggetticheproduconounfortecampoelettromagnetico(altoparlantiHi-Fi,ecc.)
• Liquidiosostanzechimichecorrosive.
CONDIZIONI AMBIENTALI
Temperaturaambienteda10a+55°CUmiditàrelativadal10a90%n.c.
Sidovràevitareognicambiamentorapidoditemperaturaeumidità.
AVVERTENZE GENERALI
Perevitarescosseelettriche,nonapritel’apparecchiooiltrasformatore.Rivolgetevisoloapersonalequalicato.Scollegateilcavo
dialimentazionedallapresaamuroquandononintendeteusarel’apparecchioperunlungoperiododitempo.Perscollegareil
cavo tiratelo afferrandolo per la spina. Non tirate mai il cavo stesso.
Incasodipenetrazionedioggettioliquidiall’internodell’apparecchio,scollegateilcavodialimentazioneefatelocontrollareda
personalequalicatoprimadiutilizzarlonuovamente.
PULIZIA DELL’APPARATO
Usateunpannosofceasciuttosenzal’ausiliodisolventi.
VIBRAZIONI O URTI
Attenzioneanoncausarevibrazioniourti.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
Noi,DigicomS.p.A.ViaVolta39,21010CardanoalCampo(VA)Italydichiariamosottolanostraesclusivaresponsabilità,che
il prodotto a nome Mini Switch 8 alqualequesta dichiarazionesiriferisce,soddisfairequisitiessenzialidella sottoindicate
Direttive:
• 2004/108/CEdel15dicembre2004concernenteilravvicinamentodellelegislazionidegliStatimembrirelativeallacompatibilità
elettromagneticaecheabrogaladirettiva89/336/CEE,(D.Lgs.del6Novembre2007,n.194-(GUn.261del9-11-2007-Suppl.
Ordinarion.228).
• 2006/95/CEdel12dicembre2006concernenteilravvicinamentodellelegislazionidegliStatimembrirelativealmateriale
elettricodestinatoadessereadoperatoentrotalunilimitiditensione,cheabrogaladirettiva73/23/CEE.
• 2009/125/CEdel21ottobre2009,ErP,relativaall’istituzionediunquadroperl’elaborazionedispecicheperlaprogettazione
ecocompatibiledeiprodotticonnessiall’energia.RegolamentoCEn°278/2009eRegolamentoCEn°1275/2008.
 ComedesignatoinconformitàallerichiestedeiseguentiStandarddiRiferimentooadaltridocumentinormativi:
 EN55022
 EN61000-3-2
 EN61000-3-3
 EN55024
 EN60950-1
II
Mini Switch 8 Premessa
ASSISTENZA E CONTATTI
Lamaggiorparte dei problemipuò essererisoltaconsultandola sezione Supporto>F.A.Q.presentesul nostro sito
www.digicom.it.
Se,dopoun’attentaletturadelleprocedureividescritte,nonriuscistecomunquearisolvereilproblema,viinvitiamoacontattare
l’assistenza Digicom.
E-mail: suppor[email protected]
È possibile stampare il modulo di “RICHIESTA ASSISTENZA” scaricandolo dal nostro sito Internet www.digicom.it
nella sezione Supporto > Riparazioni e Garanzia, o prelevando il file PDF dal CD-ROM incluso nella confezione (ove
presente).
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
aisensidell’art.13delDecretoLegislativo25Luglio2005,n.151“AttuazionedelleDirettive2002/95/CE,2002/96/CEe2003/108/
CE,relativeallariduzionedell’usodisostanzepericolosenelleapparecchiatureelettricheedelettroniche,nonchèallosmaltimento
dei rifiuti”.
Ilsimbolodelcassonettobarratoriportatosull’apparecchiaturaosullasuaconfezioneindicacheilprodottoallane
della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utentedovrà,pertanto,conferirel’apparecchiaturagiuntaanevitaagliidoneicentridiraccoltadifferenziatadeiriuti
elettroniciedelettrotecnici,oppurericonsegnarlaalrivenditorealmomentodell’acquistodiunanuovaapparecchiatura
ditipoequivalente,inragionediunoauno.
L’adeguataraccoltadifferenziataperl’avviosuccessivodell’apparecchiaturadismessaalriciclaggio,altrattamentoeallo
smaltimentoambientalmentecompatibilecontribuisceadevitarepossibilieffettinegativisull’ambienteesullasaluteefavorisceil
reimpegnoe/oriciclodeimaterialidicuiècompostal’apparecchiatura.
Losmaltimento abusivo delprodotto daparte dell’utentecomportal’applicazione dellesanzioni amministrativeprevistedalla
normativa vigente.
1.1
Mini Switch 8 Descrizione
1. Descrizione
Grazie per la fiducia accordataci nell’acquistare un prodotto Digicom!
Il Mini Switch 8 Digicom le permetterà
di ottenere il massimo delle prestazioni
dalla sua rete locale.
Mini Switch 8 10/100 è la soluzione ottimale
ed economica per realizzare una piccola
rete locale.
Le dimensioni estremamente contenute
rendono il prodotto ideale per realizzare
delle piccole reti anche in applicazioni
domestiche.
La sempre crescente diffusione dei sevizi
Internet a Larga Banda realizzati con
Router ADSL creano la necessità di
collegare i vari dispositivi presenti in ufficio o a casa per condividere le applicazioni e il servizi Internet.
Mini Switch 8 offre un ottimo rapporto prezzo per porta con le stesse performance dei prodotti a maggior numero di porte.
L’introduzione di un Mini Switch 8 Digicom porta molteplici vantaggi immediati che contribuiscono ad elevare sia le prestazioni
assolute che la sicurezza dei dati.
Porte MDI o MDI-X in modo automatico
Tutte le porte dello switch sono in grado di predisporsi in modo automatico come porta “diritta” o “incrociata” al momento della
connessione del cavo, permettendo di utilizzare unicamente cavi di rete diritti.
Autosensing
Allo switch potrà collegare sia stazioni, server o segmenti di LAN operanti indifferentemente a 10, o 100Mbit/s. Al momento
dell’inserimento del cavo di rete la velocità e la modalità di funzionamento verrà automaticamente rilevata e impostata senza
richiedere configurazione alcuna.
Ottimizzazione
Lo switch provvederà ad ottimizzare il traffico in rete, inoltrando i pacchetti di dati solamente alle porte alle quali sono connessi i
destinatari dei pacchetti in oggetto, eliminando automaticamente il traffico “inutile” dalle porte non interessate.
1.1. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
• MiniSwitch8
• ManualeOperativo
• Alimentatoreesterno9VDC,500mA
1.2
Mini Switch 8 Descrizione
1.2. CARATTERISTICHE TECNICHE
• 8xRJ4510BaseT/100BaseTX(MDI-X)
• FunzioneMDI-X/MDI(portadiritta/incrociata)
automatica su tutte le porte
• 10/100Auto-Sensing&Auto-Negotiation
• HalfDuplex/FullDuplexsututteleporte
• TecnologiaStore&Forward
• FullspeedFiltering&Forwardingrate
• Tabellaindirizziper8192stazioni
• Bufferinternoda512Kb
• ConformeaglistandardIEEE802.3,IEEE802.3u,IEEE802.3.x
• Indicatoriluminosi
• Alimentatoreesterno9VDC,500mA
• Dimensioni:130x75x25mm
• MarcaturaCE
2.1
Mini Switch 8 Installazione
2. InstallazIone
Prima di iniziare, verificate che il luogo di destinazione risponda a tutti i requisiti di spazio, temperatura, umidità e ventilazione, e
che disponga di tutto il necessario per permettere un’agevole e stabile installazione (presa di alimentazione, vicinanza dei cavi
di rete, ecc.).
Lasciate circa 10 cm di spazio libero intorno al dispositivo per permettere la corretta ventilazione.
2.1. INSTALLAZIONE DA TAVOLO
• Senongià applicati, applicateipiedini di gomma negliappositispazi sul fondo
dell’apparato.
• Appoggiatel’apparatosuunasuperciepianaestabile.
• Sestateinstallandopiùmoduliincongurazionestackable,fateattenzioneanongenerare
situazioni che possano comprometterne la stabilità.
• Collegateilcavettodell’alimentatorealloSwitch.
• Collegatel’alimentatoreallapresadialimentazione220V.
• VericatecheilledPOWERdelloswitchsiaacceso.
Nota: Non utilizzate alimentatori diversi da quello fornito
nella confezione, pena il possibile danneggiamento del
dispositivo e conseguente invalidazione delle condizioni
di garanzia.
• CollegateicavidireteprovenientidaiPCadunadelleporteda1a8
dell’HUBoswitch.
• Vericatecheileddelleporteutilizzatesianoaccesi.
 MiniSwitch8èingradodiriconosceresestateutilizzandocavidirittio
cross e di adattarsi automaticamente (MDI-X/MDI).
• Icomputersonoorainreteepotrannocomunicaretradiloro.
 Fateriferimentoalladocumentazionedelvostrosistemaoperativoper
i dettagli relativi a protocolli e servizi di condivisione delle risorse.
2.2. CAVI E CONNESSIONI
LoSwitchdisponedipiùporteRJ45perlaconnessionediswitch,hubostazionidireteoperantia10Mbit/se100Mbit/s.
LavelocitàditrasmissioneèautomaticamentericonosciutaedattivatatraloSwitcheildispositivocorrispondentepurchèquesto
implementilefunzionidiautonegoziazione,senzarichiederealcuntipodicongurazionemanuale.
UtilizzatecaviRJ45-RJ45UTP(UnshieldedTwistedPair)oSTP(ShieldedTwistedPair)a100Ohmperlaconnessionedischede
direteoHuboSwitch.
Uplink
EssendoloswitchdotatodellafunzioneAutoMDI/MDI-Xèpossibileutilizzareunicamentecavi“diritti”siaperleconnessionidirette
cheper“uplink”versoaltriswitchohubdirete.
La lunghezza massima dei singoli cavi non deve superare i 100 metri.
InseriteiconnettoriRJ45nelleportedelloSwitchsenzaforzareeccessivamente.Ilcavoècorrettamenteinseritoquandosentite
il“click”dellalinguettadiancoraggiodelconnettore.
PerestrarreuncavodaunportadelloSwitchnontiratemaiilcavostesso,maabbassatelalinguettaeestraeteilconnettore
RJ45.
Mini Switch 8
PC
Server
Switch
2.2
Mini Switch 8 Installazione
2.3. ALIMENTAZIONE
• Collegateilcavodell’alimentatore in dotazione al dispositivo.
• Collegatel’alimentatoreindotazioneallapresadialimentazione(240V).
• Seildispositivoèprovvistodiinterruttoredialimentazioneponeteloinposizione
I(ON)
• VericatecheledPowerrisultiacceso.
• DopoqualchesecondoloSwitchèprontoperoperare.
• Se ildispositivo è provvistodiinterruttore dialimentazione,per spegnere
ildispositivo ponetelo inposizione0 (OFF) altrimenti scollegate ilcavo
dell’alimentatore dal dispositivo.
2.4. DESCRIZIONE LED E VISTA POSTERIORE
LED STATO DESCRIZIONE
1 Acceso Indicachel’apparatoèoperativoeconnessoallaretedialimentazione
2 Acceso Indicachelaportaècorrettamenteconnessa
Lampeggiante Indicatrafcodatisullarelativaporta
Vista Posteriore
2.5. INTESTAZIONE DEI CAVI
Cavo RJ45-RJ45 diritto
Pin Porta HUB/Switch Stazione di rete o porta di uplink di
un hub o switch
1 InputReceiveData+ OutputTransmitData+
2 InputReceiveData- OutputTransmitData-
3 OutputTransmitData+ InputReceiveData+
4 NC NC
5 NC NC
6 OutputTransmitData- InputReceiveData-
7 NC NC
8 NC NC
1
2
visita il sito www.digicom.it
WPE300-P01
Manuale Operativo
rev. 1.0 del 06/2011
Italy 21010 Cardano al Campo VA
via Alessandro Volta 39
http://www.digicom.it
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Digicom Mini Switch 8 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per