Digicom 2G GSM Gateway Voce Manuale utente

Tipo
Manuale utente
2G GSM Gateway Voce
Manuale Operativo
User’s Guide
cod. 7D1653 rev. 1.1 07/2009
GSM Gateway
Collega il tuo telefono analogico alla linea GSM
Connect your analog phone/PABX to the GSM line
Una linea telefonica analogica disponibile ovunque
An analog phone line always available
Risparmia! Converti le tue telefonate
da “fisso-mobile a “mobile-mobile
Save the costs by turning your calls from
fixed-mobile” into “mobile-mobile
Voice
I
2G GSM Gateway Voce Indice - Premessa / Index - Preface
INDICE
PRECAUZIONI ................................................................................................................................................. II
CONDIZIONI AMBIENTALI ...............................................................................................................................II
PULIZIA DELL’APPARATO ............................................................................................................................... II
VIBRAZIONI O URTI ........................................................................................................................................ II
BACKUP BATTERY ..........................................................................................................................................II
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA'..........................................................................................................II
ASSISTENZA E CONTATTI .............................................................................................................................. II
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA .............................................................................................................IV
1. INTRODUZIONE ...................................................................................................................................... ITA1.1
1.1. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ...............................................................................................ITA1.1
1.2. CARATTERISTICHE TECNICHE ......................................................................................................ITA1.1
1.3. CARATTERISTICHE MECCANICHE ................................................................................................ITA1.1
1.4. DESCRIZIONE INDICATORI LUMINOSI (LED) ................................................................................ITA1.2
1.5. DESCRIZIONE PANNELLO CONNETTORI .....................................................................................ITA1.2
2. INSTALLAZIONE ..................................................................................................................................... ITA2.1
2.1. EFFETTUARE UNA CHIAMATA ........................................................................................................ITA2.1
2.2. INSERIMENTO CODICE PIN ............................................................................................................ITA2.2
2.3. INSERIMENTO CODICE PUK ..........................................................................................................ITA2.2
2.4. BATTERIA DI BACKUP
(PRESENTE SOLO SUL MODELLO 2G GSM GATEwAY VOCE BATTERIA)
.ITA2.3
2.4.1. RIMOZIONE DELLA BATTERIA DI BACKUP ........................................................................................................... ITA2.3
3. SERVIZI SUPPLEMENTARI .................................................................................................................... ITA3.1
3.1. TRASFERIMENTO DI CHIAMATA ....................................................................................................ITA3.1
3.2. AVVISO DI CHIAMATA ......................................................................................................................ITA3.2
3.2.1. ABILITA L’AVVISO DI CHIAMATA (*43#) .................................................................................................................. ITA3.2
3.2.2. DISABILITA L’AVVISO DI CHIAMATA (#43#) ........................................................................................................... ITA3.2
3.2.3. VERIFICA LO STATO DEL SERVIZIO AVVISO DI CHIAMATA (*#43#) ................................................................... ITA3.2
3.3. ATTESA (HOLD) ................................................................................................................................ITA3.2
3.4. CONVERSAZIONE A TRE (MULTIPARTY SERVICE) ......................................................................ITA3.2
INDEX
PREFACE ........................................................................................................................................................III
ENVIRONMENTAL CONDITIONS ...................................................................................................................III
CLEANING INFORMATION .............................................................................................................................III
SHOCKS OR VIBRATIONS ............................................................................................................................. III
BACKUP BATTERY .........................................................................................................................................III
DECLARATION CE OF CONFORMITY .......................................................................................................... III
ASSISTANCE AND CONTACTS .....................................................................................................................III
SAFETY wARNINGS .......................................................................................................................................V
1. INTRODUCTION .................................................................................................................................... ENG1.1
1.1. PACKAGE CONTENT .................................................................................................................... ENG1.1
1.2. TECHNICAL FEATURES ............................................................................................................... ENG1.1
1.3. MECHANICAL FEATURES ............................................................................................................ ENG1.1
1.4. LED ................................................................................................................................................. ENG1.2
1.5. CONNECTORS PANEL .................................................................................................................. ENG1.2
2. INSTALLATION ..................................................................................................................................... ENG2.1
2.1. OUTGOING CALL .......................................................................................................................... ENG2.1
2.2. DIGIT THE PIN CODE .................................................................................................................... ENG2.2
2.3. DIGIT THE PUK CODE .................................................................................................................. ENG2.2
2.4. BACK-UP BATTERY (PRESENT ON 2G GSM GATEwAY VOCE BATTERY MODEL ONLY) ...... ENG2.3
2.4.1. REMOVE THE BACK-UP BATTERY .......................................................................................................................ENG2.3
3. SUPPLEMENTARY SERVICES ............................................................................................................ ENG3.1
3.1. CALL FORwARDING ..................................................................................................................... ENG3.1
3.2. CALL wAITING............................................................................................................................... ENG3.2
3.2.1. ENABLE THE CALL WAITING (*43#) .....................................................................................................................ENG3.2
3.2.2. DISABLE THE CALL WAITING (#43#) ...................................................................................................................ENG3.2
3.2.3. CHECK THE CALL WAITING STATUS SERVICE (*#43#) ......................................................................................ENG3.2
3.3. HOLD .............................................................................................................................................. ENG3.2
3.4. CONFERENCE CALLS (MULTIPARTY SERVICE) ........................................................................ ENG3.2
II
2G GSM Gateway Voce Indice - Premessa / Index - Preface
È vietata la riproduzione di qualsiasi parte di questo manuale, in qualsiasi forma, senza esplicito consenso scritto della Digicom S.p.A.
Il contenuto di questo manuale può essere modificato senza preavviso. Ogni cura è stata posta nella raccolta e nella verifica della
documentazione contenuta in questo manuale, tuttavia la Digicom non può assumersi alcuna responsabilità derivante dall’utilizzo della
stessa. Tutte le altre marche, prodotti e marchi appartengono ai loro rispettivi proprietari.
PRECAUZIONI
Al fine di salvaguardare la sicurezza, l’incolumità dell’operatore e il funzionamento dell’apparato, devono essere rispettate le seguenti
norme per l’installazione. Il sistema, compresi i cavi, deve venire installato in un luogo privo o distante da:
• Polvere,umidità,caloreelevatoedesposizionedirettaallalucedelsole.
• Oggetticheirradianocalore.Questipotrebberocausaredannialcontenitoreoaltriproblemi.
• Oggetticheproduconounfortecampoelettromagnetico(altoparlantiHi-Fi,ecc.)
• Liquidiosostanzechimichecorrosive.
CONDIZIONI AMBIENTALI
Temperatura ambiente da 0 a +45°C Umidità relativa da 20 a 80% n.c.
Si dovrà evitare ogni cambiamento rapido di temperatura e umidità.
PULIZIA DELL’APPARATO
Usate un panno soffice asciutto senza l’ausilio di solventi.
VIBRAZIONI O URTI
Attenzione a non causare vibrazioni o urti.
BACKUP BATTERY (
SOLO NEL MODELLO 2G GSM GATEWAY VOCE BATTERIA
)
ATTENZIONE: questo apparato può essere dotato di batteria di backup.
Labatteriapuòincendiarsi,esplodereocausareseriebruciature.Evitaredismontarla,saldarla,bruciarlaogettarlainacqua.Tenere
lontanodaibambini.Sostituiresoloconunabatteriadellostessomodello.Lasostituzionedellabatteriapuòessereeffettuatasolo
dapersonalequalicato.L’usodiunadiversabatteriapuòprovocarerischidiincendiooesplosione.Lebatterie,inItalia,sono
considerateriutiurbanipericolosievannosmaltitesecondolanormativainvigore(DPR915/82edisposizionilocali).
La batteria non è compresa nella Garanzia, come indicato nel paragrafo Clausole di Garanzia.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
Noi,DigicomS.p.A.viaVolta39-21010CardanoalCampo(Varese-Italy)dichiariamosottolanostraesclusivaresponsabilità,
che il prodotto a nome 2G GSM Gateway Voce al quale questa dichiarazione si riferisce, soddisfa i requisiti essenziali della sotto
indicata Direttiva:
· 1999/5/CEdel9marzo1999,R&TTE,(riguardanteleapparecchiatureradioeleapparecchiatureterminaliditelecomunicazione
eilreciprocoriconoscimentodellaloroconformità).
 ComedesignatoinconformitàallerichiestedeiseguentiStandarddiRiferimentooadaltridocumentinormativi:
EN301489-01
 EN301489-07
 EN301511
EN 55022
EN 55024
EN 50385
 EN60950-1
ASSISTENZA E CONTATTI
LamaggiorpartedeiproblemipuòessererisoltafacendoriferimentoallasezioneSupporto>F.A.Q.sulnostrositowww.digicom.it.
Se, dopo un’attenta lettura delle procedure ivi descritte, non riusciste comunque a risolvere il problema, vi invitiamo a contattare
l’assistenza Digicom. E-mail: [email protected]
È possibile stampare il modulo di “RICHIESTA ASSISTENZA” scaricandolo dal nostro sito Internet
www.digicom.it nella sezione Supporto > Riparazioni e Garanzia, o prelevando il file PDF dal CD-ROM
incluso nella confezione (ove presente).
III
2G GSM Gateway Voce Indice - Premessa / Index - Preface
All rights reserved; no part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or trasmitted in any form or by any means,
electronic, otherwise, without the prior written permission of Digicom S.p.A. The contents of this booklet may be modified without notice.
Every possible care has been taken in testing and putting together all the documentation contained in this booklet, however Digicom can
not take any responsability brought by the use of this booklet.
PREFACE
In order to guarantee your safety and a correct functioning, be sure to follow these safety warnings. The whole set (with cables
included) must be installed in a place lacking of or distant from:
• Dust,humidity,hightemperaturesanddirectexposuretosunlight.
• Heatirradiatingobjects,whichmaydamageyourdeviceorcauseanyotherproblem.
• Objectsproducingahighelectromagneticeld(Hi-Fispeakers,etc.).
• Corrosiveliquidsorchemicalsubstances.
ENVIRONMENTAL CONDITIONS
Environmenttemperature:from0°Cto+45°C Relativehumidity:from20to80%n.c.
Any sudden change in temperature and humidity must be avoided.
CLEANING INFORMATION
Use a soft dry cloth and avoid any solvents or abrasive materials.
SHOCKS OR VIBRATIONS
Cautionagainstshocksorvibrations.
BACKUP BATTERY (2G GSM GATEWAY VOCE BATTERY MODEL ONLY)
WARNING:thisdevicecanbesuppliedwithabackupbattery.
Thisbatterymaygetburnt,explodeorcauseseriousburnings.DONOTdisassemble,weld,burnorthrowthebatteryintowater.
Keepoutofchildren.Replaceonlywithasamemodelbatteryandreservetheoperationonlytoqualiedstaff.Theuseofadifferent
batterymaycauserehazardorexplosions.Italianlawsconsiderbatteriesasdangerousurbanwastethatmustbedisposed
accordingtothelawprovisionsinforce(ItalianDPR915/82andlocalprovisions).
The backup battery is excluded from warranty.
DECLARATION OF CONFORMITY
We,DigicomS.p.A.,withregisteredofceatCardanoalCampo(VA-Italy)-ViaVolta39,declareunderoursoleresponsibility,
that the products named 2G GSM Gateway Voce,towhichthisdeclarationrefersto,satisfytheessentialrequirementsoffollowing
Directive:
- 1999/5/CE9thMarch 1999, R&TTE (concerning radioequipmentand telecommunication terminalequipmentandthe
acknowledgmentoftheirconformity)LawDecree9thMay2001,n.269,(G.U.n.156of7-7-2001).
 AsindicatedinconformitywiththerequirementsoffollowingReferenceStandardsorofotherregulationsdocuments:
EN301489-01
 EN301489-07
 EN301511
 EN55022
 EN55024
 EN50385
 EN60950-1
ASSISTANCE AND CONTACTS
MostofquestionscanbeansweredbylookingupintheSupport>F.A.Q.sectionofourwebsiteatwww.digicom.it.
If you can’t find the answer you’re looking for, please contact our Technical Support at suppor[email protected]
IV
2G GSM Gateway Voce Indice - Premessa / Index - Preface
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Leggeteattentamenteleistruzionienormequiriportateprimadiaccendereildispositivo.Violaretalinormepotrebbeessere
illegale e creare situazioni di pericolo.
Perognunadellesituazionidescritteènecessariofareriferimentoalledisposizioneenormedelcaso.Ilpresentedispositivoèuna
radioricetrasmittenteabassapotenza.Quandoèinfunzione,inviaericeveenergiaaradiofrequenza(RF).
Il dispositivo produce campi magnetici, per questa ragione deve essere tenuto lontano da supporti magnetici quali dischetti,
nastri, ecc.
Il funzionamento del dispositivo vicino a dispositivi elettrici ed elettronici quali radio, telefoni, televisioni e computer può causare
interferenze.
INTERFERENZE
Il presente dispositivo, così come tutti i dispositivi senza fili, è soggetto a interferenze che possono influire sulle prestazioni del
dispositivo.
UTILIZZO IN AUTO
Non utilizzate il dispositivo se siete alla guida. Nel caso di utilizzo su autovetture è necessario verificare se i dispositivi elettronici
delveicolosianoprotetticontrol’emissioneRF.Noninstallateildispositivonellospaziochel’airbagoccuperebbegonandosi.
UTILIZZO IN AEREO
Spegneteildispositivoquandosieteinaereo.L’utilizzodidispositiviGSMsuaeromobilièillegale.
UTILIZZO ALL’INTERNO DEGLI OSPEDALI
Spegnete il dispositivo in prossimità di apparecchiature medicali; in particolare potrebbero verificarsi interferenze con stimolatori
cardiacieprotesiacustiche.Ponetelamassimaattenzionenell’utilizzodeldispositivonegliospedalieneicentrisanitari,inquantoè
possibile che siano in uso dispositivi sensibili a segnali esterni di radiofrequenza. Nei centri sanitari, dove espressamente indicato,
l’apparecchio va tenuto spento.
UTILIZZO IN PROSSIMITÀ DI MATERIALI ESPLOSIVI
Non utilizzate il dispositivo in depositi di carburante, impianti chimici o in aree caratterizzate dalla presenza di gas esplosivi o dove
sono in corso operazioni con esplosivi. Sarà necessario rispettare le limitazioni e attenersi a qualunque norma o disposizione
prevista.
MODALITÀ D’USO
Non utilizzate il dispositivo a contatto col corpo umano, non toccate l’antenna se non strettamente necessario. Utilizzate solo
accessori approvati. Consultate i manuali di eventuali altri dispositivi da collegare al presente dispositivo. Non collegate dispositivi
incompatibili.
V
2G GSM Gateway Voce Indice - Premessa / Index - Preface
SAFETY WARNINGS
Readtheseinstructionsandnormscarefullybeforepoweringthe2GGSMGatewayVoce.Violationofsuchnormsmaybeillegal
and cause hazard situations.
Foranyofthedescribedsituationspleaserefertothespecicinstructionsandnorms.
The2GGSMGatewayVoceisalowpowerradiotransmitterandreceiver.WhenitisON,itsendsandreceivesradiofrequency
(RF)signals.
The2GGSMGatewayVoceproducesmagneticelds.Donotplaceitnexttomagneticsupportssuchasoppydisks,tapes,
etc.
Operatingyour2GGSMGatewayVoceclosetootherelectricalandelectronicequipment-suchasatelevision,phone,radioor
apersonalcomputer-maycauseinterferences.
INTERFERENCES
The2GGSMGatewayVoce,likeallotherwirelessdevices,issubjecttointerferencesthatmayreduceitsperformances.
ROAD SAFETY
Donotuseyour2GGSMGatewayVocewhiledriving.Incaseofuseoncars,youmustcheckthattheelectronicequipmentis
shieldedagainstRFsignals.Donotplacethe2GGSMGatewayVoceintheairbagdeploymentarea.
AIRCRAFT SAFETY
Switchoffyour2GGSMGatewayVocewhenonboardaircraftsbydisconnectingthepowersupplyanddeactivatingtheinternal
backupbattery.UsingGSMdevicesonaircraftsisillegal.
HOSPITAL SAFETY
Donotusethe2GGSMGatewayVocenearhealthequipment,especiallypacemakersandhearingaids,inordertoavoidpotential
interferences.Takecarewhen utilizingthe 2GGSMGatewayVoce insidehospitals andmedicalcentres,whichmakeuse of
equipmentthatcouldbesensitivetoexternalRFsignals.Switchitoffwhenuseisexpresslyforbidden.
EXPLOSIVE MATERIALS
Donotusethe2GGSMGatewayVoceinrefuellingpoints,nearfuelorchemicals.Donotusethe2GGSMGatewayVocewhere
blastingisinprogress.Observerestrictionsandfollowanyspecicregulationorinstruction.
INSTRUCTIONS FOR USE
Donotusethe 2G GSM GatewayVoceindirectcontact with the humanbodyanddo not touch theantennaifnot strictly
necessary.
Useapprovedaccessoriesonly.Consultdocumentationregardinganypossibledeviceconnectedtothe2GGSMGatewayVoce.
Do not connect incompatible products.
VI
2G GSM Gateway Voce Indice - Premessa / Index - Preface
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
aisensidell’art.13delDecretoLegislativo25Luglio2005,n.151“AttuazionedelleDirettive2002/95/CE,2002/96/CEe2003/108/
CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonchè allo smaltimento
dei rifiuti”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine
della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utentedovrà,pertanto,conferirel’apparecchiaturagiuntaanevitaagliidoneicentridiraccoltadifferenziatadeiriuti
elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura
di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguataraccoltadifferenziataperl’avviosuccessivodell’apparecchiaturadismessaalriciclaggio,altrattamentoeallosmaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpegno
e/oriciclodeimaterialidicuiècompostal’apparecchiatura.Losmaltimentoabusivodelprodottodapartedell’utentecomporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
INFORMATION FOR USERS
Accordingtothe2002/95/CE,2002/96/CEand2003/108/CEDirectives,relativetoreductionintheuseofhazardoussubstances
inelectricalandelectronicapparatus,aswellastodisposalofwastematerials.
Thesymbolofacrossedboxappliedontheapparatusoronitspackageindicatesthatattheendofitsusefullifethe
productmustbecollectedseparatelyfromotherwastematerials.
Theusermustthereforetaketheapparatuswhichhasreachedtheendofitsusefullifetoappropriateseparatecollection
centresforelectronicandelectro-technicalwastematerials,or deliveritbacktothereseller whenpurchasingnew
apparatusofanequivalenttype,givingonepieceinforonepieceout.
Suitableseparatewastecollectionforthensendingthecast-offapparatusforrecycling,treatmentandenvironmentally
friendlydisposal,contributestowardspreventinganypossiblenegativeeffectsontheenvironmentandonhealthandencourages
recyclingofthematerialstheapparatusismadeupof.
Unauthoriseddisposaloftheproductbytheuserwillleadtopaymentoftheadministrativesanctionsinforceinthecountrywhere
it is put on the market.
ITA1.1
2G GSM Gateway Voce Introduzione
1. INTRODUZIONE
Grazie per la fiducia accordataci nell’acquistare un prodotto
Digicom.
Digicom 2G GSM Gateway Voce simula una linea analogica dove la
tradizionale rete telefonica non è disponibile e non conviene attivarla.
Grazie a 2G GSM Gateway Voce hai a disposizione sempre una linea
telefonica analogica, e potrai continuare ad utilizzare i tradizionali
apparati telefonici analogici e combinatori telefonici, senza doverti
collegare alla rete telefonica fissa, ed evitando così i costi della linea
analogica.
1.1. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
• n.12GGSMGatewayVoce
• n.1Alimentatoreswitching(IN:100-240Vac/50-60Hz/0,5A–OUT12Vcc/1A)
• n.1AntennaGSMconcavo3metri
• n.1Cavotelefonicoperilcollegamentoditelefonianalogici(1,5metri)
• n.1ManualeOperativo
1.2. CARATTERISTICHE TECNICHE
• ModuloGSM:GSM/GPRSDual-Band900/1800MHz
• Potenzainuscita:
- Classe4(2W)inGSMa900MHz
- Classe1(1W)inDCSa1800MHz
• InterfacciaVoce:FXS
• ImpedenzaACoff-hook:600ohm
• Tensionedilineaon-hook:48Vcc
• Correntedilineaoff-hook:25mA
• Tipodichiamata:aToni(DTMF)
• TensionediRing:38Vacrms-REN:3
• Chiamatevoce
• Temperaturadifunzionamento:da0ºCa+45ºC
• Ledperindicazionestatodeldispositivo
• Batteriadiback-upricaricabileNi-Mh8,4V-700mAh(solosulmodello2GGSMGatewayVoceBatteria)
• MarcaturaCEecompatibileRohs
1.3. CARATTERISTICHE MECCANICHE
• n.2connettoriRJ11(voce)
• AlloggiamentoSIMcardtipoPlug-in(1,8V-3V)
• AntennaesternasuconnettoreSMA/f
• Dimensioni:115x80x45mm
ITA1.2
2G GSM Gateway Voce Introduzione
1.4. DESCRIZIONE INDICATORI LUMINOSI (LED)
Attraverso3indicatoriluminosisaràpossibilevericarelostatodi2GGSMGatewayVoce:
2G GSM Gateway2G GSM Gateway
Status
GSM
Activity
LED STATO DESCRIZIONE
Status Spento Dispositivo spento
Acceso DispositivoaccesoinricercareteGSM
Lampeggiolento DispositivoregistratoallareteGSM
Lampeggioveloce Conversazionevoceattiva
GSM Spento Dispositivo in ricerca rete o segnale GSM basso
Lampeggio SegnaleGSMbuono
Acceso SegnaleGSMmoltobuono
Activity Spento Batteriadiback-upnonpresente(ononcollegata)
Acceso Batteriadiback-upincarica
Lampeggiolento Dispositivoalimentatodallabatteriadiback-up
Lampeggioveloce Batteriadiback-upscarica
1.5. DESCRIZIONE PANNELLO CONNETTORI
CONNETTORE DESCRIZIONE
A PWR Connettoredialimentazione
B USB ConnettoreUSBperaggiornamenti
C TEL1/TEL2 ConnettoriRJ11FXSpertelefonianalogiciocentralinianalogiciPABX
D Antenna ConnettoreSMA/fperantennaGSM
E SIM SedeportaSIM
F Interruttore Interruttoreperl’accensione/spegnimentodeldispositivo
AB
D
C
E
F
ITA2.1
2G GSM Gateway Voce Installazione
2. INSTALLAZIONE
Per una corretta installazione del dispositivo, segui i punti descritti di seguito, con il 2G GSM Gateway Voce spento.
PWR
Alimentatore
RJ11
TEL1 TEL2
ANTENNA
SIM
USB
Telefono
1. Collega l’antenna GSM trovata nella confezione al connettore SMA/f. Avvita in senso orario, in caso di problemi non forzare
ma rimuovi l’antenna e riprova.
2. Inserisci la carta SIM nella sede porta SIM. Posiziona la carta SIM in modo da inserire l’angolo tagliato all’interno del dispositivo
ed i contatti dorati rivolti verso il basso. Falla scorrere fino al completo inserimento, in modo da far scattare il meccanismo di
blocco.
In caso di difficoltà non forzare, ma prova a re-inserire la carta SIM.
3. Collega un telefono analogico (tradizionale a tastiera o cordless) ad una delle porte TEL1 / TEL2 utilizzando il cavo telefonico
trovato nella confezione. Nel caso di utilizzo di un secondo telefono analogico collegalo al connettore TEL1 / TEL2 lasciato
libero in precedenza.
4. Collega il 2G GSM Gateway Voce alla rete elettrica utilizzando l’alimentatore trovato nella confezione. Inserisci lo spinotto nel
connettore PWR ed utilizza l’interruttore posto sul dispositivo.
Se il codice PIN è disabilitato, rilevata la rete GSM e completata la registrazione, 2G GSM Gateway Voce si presenta con i led:
Activity: spento (acceso sul modello 2G GSM Gateway Voce Batteria)
GSM: spento o lampeggio o acceso (indicazione della qualità della rete GSM)
Status: lampeggio
Appurata la buona qualità del segnale GSM, puoi iniziare a chiamare e ricevere chiamate.
Se invece dopo pochi secondi dall’accensione del dispositivo, osservi la seguente situazione:
Activity: spento (acceso sul modello 2G GSM Gateway Voce Batteria)
GSM: spento
Status: acceso
procedi con l’inserimento del codice PIN, utilizzando il telefono collegato al 2G GSM Gateway Voce.
2.1. EFFETTUARE UNA CHIAMATA
Alza il ricevitore del telefono (cornetta), verifica il tono di chiamata e componi il numero.
Dopo l’ultima cifra 2G GSM Gateway Voce attende 5 secondi circa prima di comporre il numero; il carattere cancelletto “#” comunica
al 2G GSM Gateway Voce che il numero è completo, e quindi può procedere subito alla chiamata.
ITA2.2
2G GSM Gateway Voce Installazione
2.2. INSERIMENTO CODICE PIN
Se il codice PIN di protezione della carta SIM è abilitato, ed il PIN non è stato inserito nel gateway, l’indicatore luminoso Status è
acceso e dal ricevitore del telefono sentirai il tono di richiesta PIN: doppio beep ravvicinato ripetuto con una pausa.
Per inserire il codice PIN puoi usare la tastiera del telefono (imposta la selezione a toni DTMF) collegato al connettore TEL1 o
TEL2.
1. Alza il ricevitore del telefono (cornetta) e sentirai il tono di richiesta codice PIN (doppio beep ravvicinato ripetuto con una
pausa).
2. Digita il codice PIN utilizzando la tastiera numerica del telefono e conferma con la pressione del pulsante cancelletto “#”
(imposta sul telefono la selezione a toni: DTMF)
codice PIN# (es.0123#)
3. Per annullare l’operazione di inserimento del codice PIN, riaggancia prima di confermare il codice PIN con il carattere cancelletto
“#”.
4. Se il codice PIN è corretto, allora sentirai il tono di configurazione corretta (tono continuo di pochi secondi ripetuto 2 volte).
5. Riaggancia per completare la procedura ed attendi l’indicatore Status lampeggiante quindi verifica la qualità della rete GSM
sull’indicatore luminoso GSM.
6. Se il codice PIN non è corretto, allora sentirai il tono di configurazione errata (un singolo tono continuo di qualche secondo).
ATTENZIONE: i codici PIN e PUK sono presenti sulla PIN-PUK card fornita dall’operatore telefonico al
momento dell’acquisto della carta SIM.
Se digiti il codice PIN errato per 3 volte, sarà necessario inserire il codice PUK seguito da un nuovo codice
PIN.
Dopo 10 errori nell’inserimento del codice PUK, la carta SIM viene bloccata in modo permanente e dovrà
essere sostituita.
Appurata la buona qualità del segnale GSM, puoi iniziare ad inviare e ricevere Fax.
Il codice PIN viene memorizzato automaticamente in 2G GSM Gateway Voce. In caso di spegnimento e riaccensione del dispositivo,
il codice PIN sarà “inserito” autonomamente da 2G GSM Gateway Voce. Solo nel caso di rimozione della carta SIM, sarà necessario
digitare nuovamente il codice PIN.
Per cancellare tale codice dalla memoria del dispositivo, digitare sulla tastiera del telefono analogico collegato a 2G GSM Gateway
Voce la sequenza #*99#.
2.3. INSERIMENTO CODICE PUK
La richiesta di inserimento del codice PUK viene segnalato da un differente tono rispetto la richiesta del codice PIN: doppio beep
ravvicinato ripetuto senza pausa.
Per inserire il codice PUK puoi usare la tastiera del telefono (imposta la selezione a toni DTMF) collegato al connettore TEL1 o
TEL2.
1. Alza il ricevitore del telefono (cornetta) e sentirai il tono di richiesta codice PUK (doppio beep ravvicinato ripetuto senza
pausa).
2. Digita il codice PUK utilizzando la tastiera numerica del telefono e conferma con la pressione del pulsante cancelletto “#”,
seguito da un nuovo codice PIN di 4 cifre ed alla fine conferma ancora con il simbolo cancelletto “#” (imposta sul telefono la
selezione a toni: DTMF)
codice PUK#codice PIN# (es.12345678#1234#)
3. Per annullare l’operazione di inserimento del codice PUK, riaggancia prima di confermare il codice PUK con il primo carattere
cancelletto “#”.
4. Se il codice PUK è corretto, allora sentirai il tono di configurazione corretta (tono continuo di pochi secondi ripetuto 2 volte).
5. Riaggancia per completare la procedura ed attendi l’indicatore Status lampeggiante quindi verifica la qualità della rete GSM
sull’indicatore luminoso GSM.
6. Se il codice PUK non è corretto, allora sentirai il tono di configurazione errata (un singolo tono continuo di qualche secondo).
ITA2.3
2G GSM Gateway Voce Installazione
2.4. BATTERIA DI BACKUP (PRESENTE SOLO SUL MODELLO 2G GSM
GATEWAY VOCE BATTERIA)
La batteria di backup è posizionata all'interno del prodotto.
La batteria di backup ha le seguenti caratteristiche: Ni-Mh 8,4V – 800mAh ricaricabile
Per una corretta e completa carica della batteria, occorre collegare il dispositivo all’alimentazione per almeno 20 ore.
Le migliori performance di autonomia della batteria si apprezzano dopo 2 o 3 cicli completi di carica e scarica.
A temperatura ambiente e con batterie nuove i tempi di autonomia sono:
In standby: 3 ore circa (*)
In conversazione: 1 ora e 30 minuti circa (*)
(*) la durata della batteria è influenzata da vari fattori quali ad esempio la temperatura di utilizzo del dispositivo e la qualità del
segnale GSM.
2.4.1. RIMOZIONE DELLA BATTERIA DI BACKUP
La sostituzione della batteria dovrà essere eseguita solo da
personale autorizzato presso i nostri centri di riparazione.
Nei casi particolari, per rimuovere la batteria occorrerà togliere
l’alimentazione dal dispositivo ed escludere la batteria spostando
l’interruttore di accensione.
Aprire l’apparato rimuovendo il coperchio superiore da quello
inferiore: non sono presenti viti, occorrerà aiutarsi con degli
appositi strumenti.
Individuare il connettore ed estrarlo.
Rimuovendo la scheda, si potrà completare la rimozione della
batteria.
ITA3.1
2G GSM Gateway Voce Servizi Supplementari
3. SERVIZI SUPPLEMENTARI
I servizi supplementari, se supportati dall’operatore telefonico, potranno essere attivati o disattivati digitando una sequenza sulla
tastiera del telefono collegato a 2G GSM Gateway Voce.
3.1. TRASFERIMENTO DI CHIAMATA
E’ possibile abilitare o disabilitare il trasferimento di chiamata nei seguenti casi:
• Pertuttelechiamateinarrivo
• Quandoil2GGSMGatewayVoceèoccupato
• Quandononèpossibilerispondere
• Quandononsièraggiungibili
Le operazioni da seguire per l’abilitazione o la disabilitazione del servizio, sono comuni per i quattro casi, occorrerà semplicemente
digitare il codice corretto associato ad ogni caso specifico come riportato nella tabella seguente.
Una volta abilitato il servizio di trasferimento, questo rimarrà abilitato fino a quando non sarà digitata la sequenza di
disabilitazione.
1. Alza il ricevitore del telefono (cornetta) e sentirai il tono di libero.
2. Digita il codice per abilitare o disabilitare il trasferimento di chiamata (imposta sul telefono la selezione a toni: DTMF)
3. Se il servizio viene abilitato o disabilitato correttamente, allora sentirai il tono di configurazione corretta (tono continuo di pochi
secondi ripetuto 2 volte).
4. Riaggancia per completare la procedura.
COMANDO FUNZIONALITA’
*21*Numero# Abilita “Trasferimento di chiamata per tutte le chiamate ricevute”
**21*Numero#
#21# Disabilita “Trasferimento di chiamata per tutte le chiamate ricevute”
##21#
*#21# Richiesta dello stato “Trasferimento di chiamata per tutte le chiamate ricevute”
*67*Numero # Abilita “Trasferimento di chiamata se occupato”
**67*Numero#
#67# Disabilita “Trasferimento di chiamata se occupato”
##67#
*#67# Richiesta dello stato “Trasferimento di chiamata se occupato”
*61*Numero # Abilita“Trasferimentodichiamatasenonèpossibilerispondere”
**61*Numero#
#61# Disabilita“Trasferimentodichiamatasenonèpossibilerispondere”
##61#
*#61# Richiestadellostato“Trasferimentodichiamatasenonèpossibilerispondere”
*62*Numero # Abilita “Trasferimento di chiamata se non raggiungibile”
**62*Numero#
#62# Disabilita “Trasferimento di chiamata se non raggiungibile”
##62#
*#62# Richiesta dello stato “Trasferimento di chiamata se non raggiungibile”
ITA3.2
2G GSM Gateway Voce Servizi Supplementari
3.2. AVVISO DI CHIAMATA
Il servizio Avviso di chiamata permette di essere informati di una nuova chiamata in arrivo, durante una conversazione telefonica
in corso.
3.2.1. ABILITA L’AVVISO DI CHIAMATA (*43#)
1. Alza il ricevitore del telefono (cornetta) e sentirai il tono di libero.
2. Digita il codice *43# per abilitare l’avviso di chiamata (imposta sul telefono la selezione a toni: DTMF)
3. Se il servizio viene abilitato, allora sentirai il tono di configurazione corretta (tono continuo di pochi secondi ripetuto 2 volte).
4. Riaggancia per completare la procedura.
3.2.2. DISABILITA L’AVVISO DI CHIAMATA (#43#)
1. Alza il ricevitore del telefono (cornetta) e sentirai il tono di libero.
2. Digita il codice #43# per disabilitare l’avviso di chiamata (imposta sul telefono la selezione a toni: DTMF)
3.
Se il servizio viene disabilitato, allora sentirai il tono di configurazione corretta (tono continuo di pochi secondi ripetuto 2 volte).
4. Riaggancia per completare la procedura.
3.2.3. VERIFICA LO STATO DEL SERVIZIO AVVISO DI CHIAMATA (*#43#)
1. Alza il ricevitore del telefono (cornetta) e sentirai il tono di libero.
2. Digita il codice *#43# per verificare lo stato del servizio avviso di chiamata (imposta sul telefono la selezione a toni:
DTMF).
3. Se il servizio è abilitato, allora sentirai un tono continuo di pochi secondi ripetuto 2 volte.
4. Se il servizio è disabilitato, allora sentirai un singolo tono continuo di qualche secondo.
5. Riaggancia per completare la procedura.
3.3. ATTESA (HOLD)
Durante una conversazione, sarà possibile mettere in attesa l’utente, premendo sul telefono il tasto R o flash. Per riattivare la
conversazione sarà necessario premere nuovamente il tasto R o flash.
L’uso del tasto R o flash dipende dal telefono analogico utilizzato.
Quando l’avviso di chiamata è attivo, se durante la conversazione corrente si sentono dei toni di sottofondo allora è in arrivo una
nuova chiamata.
In questa situazione è possibile digitare il tasto R o flash, seguito da un numero:
R0 o flash0 rifiuti la nuova chiamata, e continui la conversazione corrente.
R2 o flash2 rispondi alla nuova chiamata, ponendo in attesa la conversazione corrente.
Ora hai una conversazione attiva, ed una seconda conversazione in attesa; in questa situazione:
R1 o flash1 chiudi la conversazione corrente, e riprendi la conversazione in attesa.
R2 o flash2 inverti le conversazioni: quella corrente diventa in attesa, quella in attesa diventa attiva. Premi lo stesso
codice per invertire nuovamente.
3.4. CONVERSAZIONE A TRE (MULTIPARTY SERVICE)
Riprendendo la descrizione del paragrafo precedente, quando hai una conversazione attiva, ed una seconda conversazione in
attesa, digitando il codice:
R3 o flash3 abiliti la conversazione a tre (multiparty service): potrai dialogare contemporaneamente con gli altri due
interlocutori, in una conferenza a tre.
Altrimenti, per attivare la conversazione a tre, sarà possibile mettere in attesa la prima chiamata, ed effettuare la seconda chiamata
dal 2G GSM Gateway Voce: chiamata aggiuntiva ACO (Additional Call Offering)
R o flash poni in attesa la conversazione corrente.
Attendi il tono di libero, quindi effettua la seconda chiamata. Quando l’utente risponde, ti ritroverai nella stessa situazione descritta
in precedenza: una conversazione attiva, ed una seconda conversazione in attesa; a questo punto facendo riferimento ha quanto
descritto in questi ultimi paragrafi potrai gestire le chiamate simultanee od attivare la conversazione a tre.
ENG1.1
2G GSM Gateway Voce Introduction
1. INTRODUCTION
Dear Customer,
thanks for purchasing 2G GSM Gateway Voce.
Digicom 2G GSM Gateway Voce simulates an analog line where the
traditional fixed line is not available or where it is not convenient to
take it.
Thanks to 2G GSM Gateway Voce an analog telephone line is
always ready; you can go on using the traditional phones without any
connection to the fixed line, saving the costs of the analog line.
1.1. PACKAGE CONTENT
• n.12GGSMGatewayVoce
• n.1Switchingpowersupply(IN:100-240Vac/50-60Hz/0.5A–OUT12Vdc/1A)
• n.1GSMAntennawith3meterscable
• n.1PhonecabletoconnectyouranalogphoneorPABXtrunks(1.5meters)
• n.1User'sguide
1.2. TECHNICAL FEATURES
• GSMModule:GSM/GPRSDual-Band900/1800MHz
• Outputpower:
- Class4(2W)inGSMat900MHz
- Class1(1W)inDCSat1800MHz
• FXSVoiceInterface
• Off-hookACimpedance:600ohm
• On-hooklinevoltage:48VDC
• Off-hooklinecurrent:25mA
• Dialingtype:Tone(DTMF)
• Ringingvoltage:38VACrms-REN:3
• Voicecall
• OperatingTemperature:from0°Cto+45°C
• Ledindicators
• Rechargeablebatteryback-upNi-Mh8.4V-700mAh(2GGSMGatewayVoceBatterymodelonly)
• CEMarkandRohscompliant
1.3. MECHANICAL FEATURES
• 2RJ11Connectors(voice)
• Plug-inSIMcard(1,8V-3Vcompatible)
• ExternalGSMantennaonSMA/fconnector
• Dimensions:115x80x45mm
ENG1.2
2G GSM Gateway Voce Introduction
1.4. LED
2G GSM Gateway Voce has 3 leds that show the different status and situations:
2G GSM Gateway2G GSM Gateway
Status
GSM
Activity
LED STATUS DESCRIPTION
Status OFF Device Turned OFF
ON Device ON and NOT registered to GSM Network
Slow Blinking Device ON and Registered to GSM Network
Fast Blinking Device ON and Call Active (During the call conversation)
GSM OFF GSM Network Searching, or Low GSM Signal Level
Blinking Good GSM Signal Level
ON Very Good GSM Signal Level
Activity OFF Back-up Battery NOT Present (or not connected)
ON Back-up Battery Charging
Slow Blinking Back-up Battery Operation (the device is working with the internal battery, if present)
Fast Blinking Low Battery
1.5. CONNECTORS PANEL
CONNECTOR DESCRIPTION
A PWR Power supply connector
B USB USB connector (for upgrade)
C TEL1 / TEL2 RJ11 FXS connectors for analog phones and PABX trunks
D Antenna SMA/f connector for external GSM antenna
E SIM SIM connector
F Switch Switch to power off-on the device
AB
D
C
E
F
ENG2.1
2G GSM Gateway Voce Installation
2. INSTALLATION
For a correct installation, turn the device off and read the following instruction.
PWR
Power supply
RJ11
ANTENNA
SIM
USBTEL1 TEL2
Phone
1. Connect the GSM antenna you found in the package to the SMA connector.
2. Insert the SIM Card into the SIM holder. Be sure the SIM is inserted in the correct way being careful of the SIM corner, so that
the golden contacts are downwards.
3. Connect the Analog Phone to one of the TEL1 / TEL2 connectors present on the back side. The 2 connectors are connected
together so there is no difference between the two ports.
4. Connect the power supply and turn 2G GSM Gateway Voce on using the switch.
If the PIN protection of the SIM card is disabled the leds are:
Activity: OFF (ON in 2G GSM Gateway Voce Battery model)
GSM: OFF or Blinking or ON (GSM Signal Level)
Status: Blinking
Check the good GSM signal level in order to call and receive the voice call.
If after a few seconds, the leds situation is the following:
Activity: OFF (ON in 2G GSM Gateway Voce Battery model)
GSM: OFF
Status: ON
insert the PIN code using an analog phone connected to 2G GSM Gateway Voce.
2.1. OUTGOING CALL
Hook off the phone, waiting the dial tone, then you can digit the phone number.
After the last digit 2G GSM Gateway Voce waits 5 seconds before to call the phone number; the "#" hash button informs the 2G
GSM Gateway Voce the phone number is complete, and it calls immediately the phone number.
ENG2.2
2G GSM Gateway Voce Installation
2.2. DIGIT THE PIN CODE
If the PIN protection of the SIM card is enabled and the PIN is not set in the gateway, the Status led is ON and the PIN code request
is transmitted on the phone line (double beep repeated with a short pause).
Insert the PIN code using the phone keypad (set DTMF selection) connected to the TEL1 or TEL2 ports:
1. Hook off the phone, you hear the PIN code request tone.
2. Enter the PIN Code using the phone keypad (using a DTMF phone) and confirm by pressing the “#” (hash) button.
PIN code# (i.e. 0123#)
3. To cancel the wrong PIN code, hang up before sending the “#” (hash) button.
4. If the PIN code is correct you will hear the configuration tone (continuous tone repeated twice).
5. Hook on the phone and wait for detection to the GSM network.
6. If the PIN code is wrong you will hear the wrong configuration tone (single long tone).
ATTENTION: PIN and PUK codes are present on PIN-PUK card provided by GSM Operator when you buy the
SIM card. Please note that you have 3 possibilities to enter the right PIN code. If insertion fails, you must
insert the PUK code and a new PIN code.
If you write a wrong PUK code 10 times, the SIM card will blocked.
The PIN code will be stored into the GSM Gateway and it will be used automatically every time it is necessary. If the SIM card is
removed or stolen then you must re-insert the PIN code manually.
To delete the PIN code from device memory, enter the #*99# code using the phone keypad connected to TEL1 or TEL2
connector.
Check the good GSM signal level in order to call and receive the voice call.
2.3. DIGIT THE PUK CODE
The PUK request is signaled with a different special tone respect to the PIN tone (double beep repeated with no pause).
You can insert the PUK code using the phone keypad (set DTMF selection) connected to the TEL1 or TEL2 port:
1. Hook off the phone, you hear the PUK code request tone.
2. Enter the PUK code using the phone keypad (using a DTMF phone) and confirm by pressing the “#” (hash) button, followed
from a new PIN code of 4 numbers and press “#” again.
PUK code#PIN code# (i.e. 12345678#1234#)
3. To cancel the wrong PUK code, hang up before sending the first “#” (hash) button.
4. If the PUK code is correct you will hear the configuration tone (continuous tone repeated twice).
5. Hook on the phone and wait for detection to the GSM network.
6. If the PUK code is wrong you will hear the wrong configuration tone (single long tone).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Digicom 2G GSM Gateway Voce Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue