Acer CB241HYK Guida utente

Categoria
TV
Tipo
Guida utente
Monitor LCD Acer
Guida dell’utente
Copyright © 2015. Acer Incorporated.
Tutti i diritti riservati.
Guida dell'utente per il monitor LCD Acer
Prima edizione: 01/2015
Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modica periodica senza obbligo
alcuno di preavviso o notica di tali cambiamenti o revisioni. Tali modiche saranno inserite nelle nuove
edizioni del manuale o in pubblicazioni e documenti supplementari. Questa società non si assume alcuna
responsabilità né offre garanzie, esplicite o implicite, nei confronti del contenuto del presente documento e
in particolare non concede garanzie di commerciabilità o idoneità a scopi specici.
Trascrivere nello spazio sottostante i dati su numero modello, numero di serie, data e luogo di acquisto.
Il numero di serie e di modello vengono registrati sulla targhetta attaccata sul computer. Tutta la
corrispondenza avente per oggetto il computer deve includere il numero di serie e di modello e le
informazioni sull'acquisto.
È severamente vietato riprodurre, memorizzare in un sistema di recupero o trasmettere parti di questa
pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, fotocopie, registrazioni o
altro, senza la previa autorizzazione scritta della Acer Incorporated.
Guida dell'utente per il monitor LCD Acer
Numero modello:___________________________________
Numero di serie: ___________________________________
Data di acquisto: ___________________________________
Luogo di acquisto: __________________________________
Acer ed il logo Acer sono marchi di fabbrica registrati della Acer Incorporated. I nomi di prodotti o marchi
di fabbrica di altre aziende sono qui utilizzati solamente a scopo identicativo e sono di proprietà delle loro
rispettive aziende.
iiiPB
Note speciali sui monitor LCD
I seguenti casi sono abituali con i monitor LCD e non indicano una problematica del
dispositivo.
A causa della natura della luce uorescente, lo schermo può tremolare durante l'utilizzo
iniziale. Spegnere e riaccendere l'interruttore di alimentazione ed assicurarsi che il
tremolio scompaia.
Si può notare un leggero sbilanciamento della luminosità sullo schermo a seconda del
modello di monitor che si utilizza.
Lo schermo LCD ha un'efcienza pixel del 99,99% o superiore. Ciò comporta difetti
inferiori allo 0,01%, quali un pixel che non risponde oppure un pixel sempre acceso.
A causa della natura dello schermo LCD, quando si cambia schermata si potrà vedere,
sulla schermata attuale, l'impressione della schermata precedente, qualora quest'ultima
sia stata visualizzata per diverse ore. In tal caso, lo schermo si riprende lentamente
cambiando l'immagine oppure spegnendo il monitor per alcune ore.
Informazioni per la sicurezza ed il comfort
Istruzioni per la sicurezza
Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri.
Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul prodotto.
Pulizia del monitor
Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per la pulizia del monitor.
Disinserire il monitor prima di pulirlo.
Utilizzare un panno morbido per la pulizia dello schermo e delle parti anteriore e laterali
della struttura.
Collegamento/scollegamento del dispositivo
Osservare le seguenti istruzioni per il collegamento e lo scollegamento dell'alimentazione del
monitor LCD:
Assicurarsi che il monitor sia ssato alla base prima di collegare il cavo di alimentazione
alla presa di rete CA.
Assicurarsi che il monitor LCD e il computer siano spenti prima di collegare qualsiasi
cavo o di disinserire il cavo di alimentazione.
Se il sistema è dotato di più sorgenti di alimentazione, togliere la potenza dal sistema
scollegando tutti i cavi di alimentazione dagli alimentatori.
viv
Accessibilità
Assicurarsi che la presa di corrente a cui è collegato il cavo di alimentazione sia facilmente
accessibile e che si trovi il più vicino possibile all’operatore dell’attrezzatura. Per scollegare il
dispositivo, assicurarsi di disinserire il cavo di alimentazione dalla rete elettrica.
Ascolto sicuro
Attenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.
Aumentare gradualmente il volume nché l'audio non è chiaro, piacevole e privo di
distorsione.
Non aumentarlo nché le orecchie non si sono adattate al livello di volume.
Limitare l'ascolto di musica ad alto volume.
Non alzare il volume per sovrastare i rumori esterni.
Abbassare il volume se non si riescono a sentire le persone vicine.
Avvertenze
Non utilizzare questo prodotto vicino all'acqua.
Non collocare questo prodotto su un carrello, supporto o tavolo. Se il prodotto cade si
può danneggiare gravemente.
Le fessure e le aperture sono servono per la ventilazione e garantire l'afdabilità del
funzionamento del prodotto e per prevenirne il surriscaldamento. Queste aperture
non devono essere bloccate o coperte. Le aperture non devono mai essere bloccate
collocando il prodotto su letti, divani, tappeti, o altre superci simili. Questo prodotto
non deve mai essere collocato nelle vicinanze o sopra radiatori o bocchette del
riscaldamento ad aria, e non deve mai essere installato in strutture ad incasso, salvo
che sia fornita l'appropriata ventilazione.
Non inserire mai oggetti di alcun tipo attraverso le fessure del mobile di questo prodotto
poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui sono presenti tensioni pericolose
che possono provocare corto circuiti e conseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo
di liquido sopra o all’interno del prodotto.
Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di elettroliti delle
batterie, non collocare il prodotto su superci soggette a vibrazioni.
Non usare in ambienti dedicati allo sport, all'esercizio sico o altri ambienti soggetti a
vibrazioni in quanto potrebbero vericarsi corto circuiti o danni alle parti interne.
“Per i display con cornici lucide, l’utente deve considerare la posizione del display, poiché la
cornice potrebbe causare fastidiosi riessi provenienti dalla luce ambiente e dalle superci
luminose.”
Uso della corrente elettrica
Questo prodotto deve essere fatto funzionare con il tipo di alimentazione specicato
sull'etichetta. In caso di dubbio sul tipo di alimentazione disponibile, consultare il
rivenditore o la compagnia elettrica di zona.
Evitare che gli oggetti schiaccino il cavo di alimentazione. Non collocare questo prodotto
in un punto in cui il cavo di alimentazione possa essere calpestato.
viv
Se con il prodotto è utilizzata una prolunga, assicurarsi che l'amperaggio complessivo
delle apparecchiature ad essa collegate non ecceda la portata complessiva della
prolunga stessa. Accertarsi inoltre che la potenza nominale complessiva di tutti i prodotti
collegati alla presa a muro non ecceda la portata del fusibile.
Non sovraccaricare le prese di corrente, le prolunghe o le prese elettriche collegando
troppi dispositivi. Il carico complessivo del sistema non deve eccedere l'80% della
potenza nominale del circuito. Se si usano prolunghe, il carico non deve eccedere l’80%
della potenza nominale di ingresso della prolunga.
Il cavo di alimentazione è dotato di una spina con messa a terra. Questa spina si adatta
solamente a prese con messa a terra. Assicurarsi che la presa di rete disponga di una
messa a terra adeguata prima di inserire la spina del cavo di alimentazione. Non inserire
la spina in una presa di corrente senza messa a terra. Mettersi in contatto con il proprio
elettricista per i dettagli.
Usare il prodotto solo con il cavo di alimentazione fornito in dotazione. Se è necessario
sostituire il cavo di alimentazione, assicurarsi che il nuovo cavo di alimentazione
soddis i seguenti requisiti: di tipo staccabile, certicato UL/CSA, di tipo SPT-2; potenza
nominale minima 7 A 125 V, approvato VDE o approvazione equivalente, lunghezza
massima 4,5 metri (15 piedi).
Riparazione del prodotto
Non tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l'apertura o la rimozione delle coperture
può esporre a punti di tensione pericolosa e ad altri rischi. Fare riferimento a personale
qualicato per tutti i tipi di riparazione.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il personale
qualicato nei seguenti casi:
Quando il cavo di alimentazione o la spina sono slacciati o danneggiati.
Se è stato versato del liquido nel prodotto.
Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
Se il prodotto è stato fatto cadere oppure se la struttura si è danneggiata.
Quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni, indicando la
necessità di riparazione.
Se il prodotto non funziona in modo normale quando sono seguite le istruzioni operative.
Nota: Il dentello di messa a terra fornisce anche una buona protezione
da disturbi imprevisti prodotti da altre attrezzature elettriche che si
trovano nelle vicinanze e che possono interferire con le prestazioni di
questo prodotto.
Avviso! Il dentello di messa a terra è un requisito di
protezione. Usando una presa di corrente che non ha
l’appropriata messa a terra, si possono subire scosse
elettriche e/o lesioni.
viivi
Ambienti potenzialmente esplosivi
Spegnere il dispositivo quando ci si trova in aree con atmosfera potenzialmente esplosiva
ed attenersi a tutte le segnalazioni ed indicazioni. Le atmosfere potenzialmente esplosive
includono le aree dove di norma è richiesto di spegnere il motore del veicolo. In queste aree
le scintille possono provocare esplosioni o incendi provocando lesioni o anche la morte.
Spegnere il dispositivo in prossimità delle pompe di gas nelle stazioni di servizio. Osservare
le limitazioni sull'uso delle attrezzature radio nei depositi, magazzini e zone di distribuzione
del carburante, negli impianti chimici o in zone dove sono in corso operazioni di detonazione.
Le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva sono spesso, ma non sempre, segnalate.
Includono sottocoperta delle navi, impianti chimici di trasferimento o immagazzinamento,
veicoli a gas (come metano e propano) e aree dove l’aria contiene sostanze chimiche oppure
particelle come granelli, pulviscolo o polveri metalliche.
Altre informazioni sulla sicurezza
Il dispositivo ed i suoi adeguamenti possono contenere parti di piccole dimensioni. Tenerli
lontano dalla portata dei bambini.
Informazioni sul riciclaggio delle attrezzature IT
Acer è impegnata seriamente nella protezione dell’ambiente e vede il riciclaggio, nella
forma di recupero e smaltimento delle attrezzature usate, come una delle principali priorità
dell’azienda per ridurre al minimo le conseguenze ambientali.
Noi della Acer siamo ben consci dell’impatto ambientale della nostra attività, e ci sforziamo di
identicare e mettere a disposizione i migliori procedimenti per ridurre gli impatti ambientali
dei nostri prodotti.
Per altre informazioni ed aiuto sul riciclaggio, visitare i seguenti siti:
http://www.acer-group.com/public/Sustainability
Visitare il sito www.acer-group.com per altre informazioni sulle caratteristiche e vantaggi dei
nostri prodotti.
Nota: Regolare solamente quei controlli che sono descritti nelle
istruzioni operative poiché la regolazione impropria di altri controlli può
provocare danni, e spesso richiede una notevole mole di lavoro da parte
di un tecnico specializzato per ripristinare il prodotto alle condizioni
normali.
viivi
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questa attrezzatura elettronica nei riuti urbani. Per ridurre l'inquinamento ed
assicurare la più alta protezione dell'ambiente globale, usare i sistemi di riciclaggio. Per altre
informazioni sulle regolamentazioni WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment)
visitare il sito http://www.acer-group.com/public/Sustainability
Dichiarazione sui pixel degli schermi LCD
L'unità LCD è prodotta con tecniche di produzione ad alta precisione. Nondimeno, alcuni
pixel possono occasionalmente sbagliare oppure apparire come punti neri o rossi. Questo
fenomeno non ha effetti sulle immagini registrate e non costituisce un guasto.
Al momento della spedizione, il prodotto è dotato di funzioni di risparmio energetico:
La modalità di sospensione dello schermo si attiva dopo 15 minuti di inattività.
La modalità di sospensione del computer si attiva entro 30 minuti di inattività.
Per uscire dalla modalità di sospensione, premere il tasto di accensione del
computer.
Suggerimenti e informazioni per un uso confortevole
Dopo l’uso prolungato del computer, gli utenti potrebbero manifestare disturbi alla vista
o emicranie. Inoltre, dopo molte ore trascorse davanti al computer, gli utenti sono anche
soggetti al rischio di infortuni. Lunghi periodi di lavoro, postura scorretta, abitudini di lavoro
inadeguate, stress, condizioni di lavoro inappropriate, problemi di salute personale e altri
fattori inuiscono profondamente sul rischio di infortuni.
L’uso scorretto del computer potrebbe determinare l’insorgere di sindrome del tunnel carpale,
tendiniti, tenosinoviti o altri disturbi muscoloscheletrici. Di seguito sono elencati sintomi che
potrebbero manifestarsi a mani, polsi, braccia, spalle, collo o schiena.
sensazione di indolenzimento, bruciore o formicolio
dolore, fastidio, sensibilità
fastidio, gonore o crampi
rigidità o tensione
brividi o debolezza
Se si hanno questi sintomi, o qualsiasi altro disturbo e/o dolore ricorrente o persistente
relativo all'uso del computer, consultare immediatamente un medico ed informare il
dipartimento di salute e sicurezza della propria azienda.
La sezione seguente offre suggerimenti per un uso più confortevole del computer.
ixviii
Individuazione di un’area confortevole
Individuare l’area più confortevole regolando l’angolazione del monitor, usando un
poggiapiedi, o sollevando l’altezza del sedile al ne di garantire la postura ottimale. Osservare
i seguenti suggerimenti:
evitare di restare troppo a lungo nella stessa postura
evitare di posizionare lo schienale in avanti e/o inclinato all’indietro
alzarsi e camminare regolarmente per distendere i muscoli delle gambe
Consigli per la prevenzione di disturbi visivi
Molte ore di lavoro, occhiali o lenti a contatto inadeguati, bagliori, illuminazione eccessiva
della stanza, scarsa leggibilità dello schermo, caratteri molto piccoli o display con contrasto
poco elevato potrebbero affaticare la vista. Di seguito sono presentati suggerimenti volti alla
riduzione dei disturbi derivati.
Occhi
Riposare frequentemente la vista.
Concedere agli occhi pause frequenti allontanandosi dal monitor e concentrandosi su un
punto situato a una certa distanza.
Ammiccare spesso per preservare l’idratazione degli occhi.
Per i display con cornici lucide, l’utente deve considerare la posizione del display, poiché
la cornice potrebbe causare fastidiosi riessi provenienti dalla luce ambiente e dalle
superci luminose.
Display
Tenere pulito il display.
Tenere la propria testa più in alto del bordo superiore del display, in modo che quando si
ssa la parte centrale del display, lo sguardo sia leggermente inclinato verso il basso.
Regolare luminosità e/o contrasto del display in modo da migliorare la leggibilità del
testo e la visualizzazione della graca.
Eliminare riessi:
collocando il display perpendicolarmente a nestre o ad altre sorgenti luminose
riducendo al minimo la luce della stanza usando tende, schermi protettivi o persiane
usando una lampada da tavolo
cambiando l'angolazione dello schermo
usando un ltro anti-riesso
usando un visore per schermo, come un pezzo di cartoncino che si estende dal lato
superiore dello schermo
Evitare di disporre il display nell’angolazione scorretta.
Evitare di ssare lo sguardo su sorgenti luminose, quali nestra aperte.
ixviii
Sviluppo di buone abitudini di lavoro
Sviluppare le seguenti abitudini di lavoro per rendere l’uso del computer più rilassante e
produttivo:
Fare pause brevi e frequenti.
Eseguire esercizi di stiramento.
Respirare aria fresca il più spesso possibile.
Eseguire spesso attività sica e conservare un buono stato di salute.
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:[email protected]
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product: LCD Monitor
Trade Name: Acer
Model Number: CB241HYK
SKU Number: CB241HYK xxxxxx;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
EN55022:2010 Class B; EN55024:2010
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class D
EN61000-3-3:2008
EN60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011; IEC 62301:2011
EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, and RoHS Directive
2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 201
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager Date
Regulation, Acer Inc.
Feb. 1, 2016
6.
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor
Model Number: CB241HYK
SKU Number: CB241HYK xxxxxx (“x”
= 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Name of Responsible Party: Acer America
Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
Suite 1500 San Jose, CA
95110 U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
Suite 1500
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Note speciali sui monitor LCD iii
Informazioni per la sicurezza ed il comfort iii
Istruzioni per la sicurezza iii
Pulizia del monitor iii
Collegamento/scollegamento del dispositivo iii
Accessibilità iv
Ascolto sicuro iv
Avvertenze iv
Uso della corrente elettrica iv
Riparazione del prodotto v
Ambienti potenzialmente esplosivi vi
Altre informazioni sulla sicurezza vi
Informazioni sul riciclaggio delle attrezzature IT vi
Istruzioni sullo smaltimento vii
Dichiarazione sui pixel degli schermi LCD vii
Suggerimenti e informazioni per un uso confortevole vii
Individuazione di un’area confortevole viii
Consigli per la prevenzione di disturbi visivi viii
Sviluppo di buone abitudini di lavoro ix
Declaration of Conformity x
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity xi
Disimballaggio 1
COLLEGAMENTO/RIMOZIONE DELLA BASE 2
Regolazione della posizione dello schermo 3
Collegamento del cavo di alimentazione 5
Risparmio energetico 5
DDC (Display Data Channel) 5
Assegnazione dei pin del connettore 6
Tabella frequenze standard 8
Installazione 9
Controlli utente 10
Acer eColor Management (Gestione eColor Acer) 11
Regolazione delle impostazioni dell'OSD 12
Regolazione della qualità dell'immagine 12
Regolazione della posizione dell'OSD 13
Regolazione dell'impostazione 14
Informazioni sul prodotto 15
Risoluzione dei problemi 16
Modalità DVI (Dual Link)/HDMI 16
Modalità DP 16
Italiano
1PB
Disimballaggio
Si prega di controllare che siano presenti i seguenti articoli dopo il disimballaggio e di
custodire l'imballaggio in caso di un successivo trasporto del monitor.
Monitor LCD Guida rapida Cavo DP (opzionale)
Cavo HDMI (opzionale)
Cavo DVI (Dual Link)
(opzionale)
Cavo di alimentazione CA
Cavo audio (opzionale)
Cavo MHL (opzionale)
Italiano
32
COLLEGAMENTO/RIMOZIONE DELLA BASE
Installazione: allineare la base con il supporto e spingere la base verso la parte superiore
del monitor, quindi ruotare la base in senso orario. Stringere la vite in senso orario.
Rimozione: per rimuovere la base, invertire le operazioni precedenti.
Avviso:
Le azioni di seguito non sono consentite durante il trasporto e mentre si cammina:
regolazione elevata, inclinazione, oscillazione e rotazione a seguito dei requisiti di
sicurezza.
Per evitare che il pannello fragile si rompa, durante il trasporto e lo smontaggio del
prodotto, è necessario sollevare la testa del monitor verso l’alto e posizionarla in direzione
orizzontale sul tavolo.
Italiano
32
REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DELLO
SCHERMO
Per ottenere una posizione di visione ottimale, è possibile regolare altezza/inclinazione/
rotazione/perno del monitor.
• Regolazione dell'altezza
Dopo aver premuto la parte superiore del monitor, è possibile regolarne l'altezza.
• Inclinazione
Per un esempio dell'angolo di inclinazione, vedere l'illustrazione di seguito.
Solo nel punto più alto può essere offerta un'inclinazione di 35 gradi per l'angolo di
elevazione.
5
o
o

1
2
150
mm
Italiano
54
• Rotazione
Grazie alla base integrata, è possibile ruotare il monitor per ottenere un angolo di visione
ottimale.
• Perno del monitor
Prima di ruotare il display, sollevarlo in alto e spingerlo di nuovo al massimo.
Ruotare in senso orario nché il monitor non si arresta a 90°.
o
60
60
90
o
150
Italiano
54
Collegamento del cavo di alimentazione
Assicurarsi in primo luogo che il cavo di alimentazione in uso sia di tipo corretto per la
propria ubicazione.
Il monitor presenta un'alimentazione universale che ne consente l'uso a 100/120 V CA o
a 220/240 V CA. Non è necessaria alcuna regolazione da parte dell'utente.
Inserire un'estremità del cavo di alimentazione nell'ingresso CA e l'altra nell'uscita CA.
Per unità che utilizzano 120 V CA:
Utilizzare un set di cavi costituito da un cavo incluso nell’elenco UL, di tipo SVT, e da
una spina con tensione nominale di 10 A/125 V.
Per unità che utilizzano 220/240 V CA:
Utilizzare set di cavi H05VV-F e spina con tensione nominale di 10 A/250 V. Il set di
cavi deve disporre delle adeguate certicazioni di sicurezza del Paese in cui si installa il
dispositivo.
Risparmio energetico
Il monitor viene commutato in modalità di "risparmio energetico" dal segnale di controllo del
dispositivo di controllo visualizzazione, come indicato dal LED di alimentazione giallo.
Modalità Spia LED
On Blu
Risparmio energetico Gialla
La modalità di risparmio energetico viene mantenuta nché non viene rilevato un segnale di
controllo oppure non vengono attivati il mouse o la tastiera. Il tempo di recupero, dallo stato di
"risparmio energetico" allo stato di "accensione", è di circa 3 secondi.
DDC (Display Data Channel)
Per agevolare l'installazione, se il proprio sistema supporta il protocollo DDC, il monitor è in
grado di funzionare immediatamente. Il DDC è un protocollo di comunicazione con il quale il
monitor informa immediatamente il sistema host delle sue capacità; ad esempio, le risoluzioni
supportate e il timing corrispondente. Il monitor supporta lo standard DDC2B.
Italiano
76
Assegnazione dei pin del connettore
Cavo per segnale di visualizzazione a colori a 19 pin
1113151719 97531
26481014 121618
N. PIN Descrizione N. PIN Descrizione
1 Dati TMDS 2+ 2 Schermo 2 dati TMDS
3 Dati TMDS 2- 4 Dati TMDS 1+
5 Schermo 1 dati TMDS 6 Dati TMDS 1-
7 Dati TMDS 0+ 8 Schermo 0 dati TMDS
9 Dati TMDS 0- 10 Clock TMDS+
11 Schermo clock TMDS 12 Clock TMDS-
13 CEC 14 Riservato (N.C. su dispositivo)
15 SCL 16 SDA
17 Terra DDC/CEC 18 Alimentazione +5 V
19 Rilevamento Hot Plug
* solo per alcuni modelli
1113151719 97531
26481014 121618
Cavo a colori MHL 20-pin*
N. PIN Descrizione N. PIN Descrizione
7 MHL+ 9 MHL-
18 VBUS 19 CBUS
5 GND 11 GND
17 GND
* solo per modelli MHL
Italiano
76
Cavo per segnale di visualizzazione a colori a 24 pin*
N. PIN Descrizione N. PIN Descrizione
1 Dati TMDS 2- 13 Dati TMDS 3+
2 Dati TMDS 2+ 14 Alimentazione +5 V
3 Schermo 2/4 dati TMDS 15 GND (ritorno per sincronia
orizzontale-verticale a +5 V)
4 Dati TMDS 4- 16 Rilevazione hot-plug
5 Dati TMDS 4+ 17 Dati TMDS 0-
6 Clock DDC 18 Dati TMDS 0+
7 Dati DDC 19 Schermo 0/5 dati TMDS
8 NC 20 Dati TMDS 5-
9 Dati TMDS 1- 21 Dati TMDS 5+
10 Dati TMDS 1+ 22 Schermo clock TMDS
11 Schermo 1/3 dati TMDS 23 Clock TMDS+
12 Dati TMDS 3- 24 Clock TMDS DDC-
Cavo per segnale di visualizzazione a colori a 20 pin*
N. PIN Descrizione N. PIN Descrizione
1 Lane0(p) 11 GND
2 GND 12 Lane3(n)
3 Lane0(n) 13 Cong1
4 Lane1(p) 14 Cong2
5 GND 15 AUX_CH (n)
6 Lane1(n) 16 GND
7 Lane2(p) 17 AUX_CH (p)
8 GND 18 Rilevamento Hot Plug
9 Lane3(n) 19 DP Power_Return
10 Lane3(p) 20 Alimentazione DP
* solo per alcuni modelli
Italiano
PB8
Tabella frequenze standard
Modalità
1 VGA 640x480@60Hz
2 VGA 640x480@72Hz
3 VGA 640x480@75Hz
4 MAC 640x480@66,66Hz
5 VESA 720x400@70Hz
6 SVGA 800x600@56Hz
7 SVGA 800x600@60Hz
8 SVGA 800x600@72Hz
9 SVGA 800x600@75Hz
10 MAC 832x624@74,55Hz
11 XGA 1024x768@60Hz
12 XGA 1024x768@70Hz
13 XGA 1024x768@75Hz
14 MAC 1152x870@75Hz
15 VESA 1152x864@75Hz
16 VESA 1280x960@60Hz
17 SXGA 1280x1024@60Hz
18 SXGA 1280x1024@75Hz
19 VESA 1280x720@60Hz
20 WXGA 1280x800@60Hz
21 WXGA+ 1440x900@60Hz
22 WSXGA+ 1680x1050@60Hz
23 FHD 1920x1080@60Hz
24 UHD 3840x2160@30Hz
25* UHD 3840x2160@60Hz
* Solo DisplayPort e HDMI 2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Acer CB241HYK Guida utente

Categoria
TV
Tipo
Guida utente