LG MS15SQNBO Manuale utente

Tipo
Manuale utente
MANUALE DELL'UTILIZZATORE
E DI INSTALLAZIONE
Traduzione delle istruzioni originali
Il presente documento costituisce la versione ridotta del manuale originale
disponibile sul sito www.lg.com.
CONDIZIONATORE
D'ARIA
www.lg.com
Prima di installare il prodotto, leggere completamente questo manuale
di installazione.
L'installazione deve essere eseguita in conformità con le norme
nazionali per le connessioni solo da parte di personale autorizzato.
Dopo avere letto il manuale di installazione conservarlo in un luogo
sicuro per usarlo in futuro.
Copyright © 2015 - 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
ITALIANO
2
DESIGNAZIONE MODELLO
ITALIANO
DESIGNAZIONE MODELLO
- Nome prodotto : condizionatore d'aria
- Nome modello :
- Informazioni aggiuntive : il numero di serie si
riferisce al codice a barre presente sul
prodotto
- Pressione max consentita
Lato Alto : 4.2 MPa / 4.32 MPa
(Può essere diverso per modello)
Lato basso : 2.4 MPa
- Refrigerante : R32
Informazioni prodotto
Numero di serie
Unità interna / Unità esterne
Tipo di prodotto dettagliato
esclusivamente per modelli serie M
AQ : Montaggio a parete Libero-R
SQ : Montaggio a parete Libero-E
AH* : Raffreddamento artific.
AW* : Specchio per Raffreddamento artific.
AH : Cassetta per soffitto
AHL : Condotto per soffitto a scomparsa
(Bassa statica)
Tipo di prodotto dettagliato per
modelli serie U- / C
L : Bassa statica
H : COP elevato
E : Econo
F : Libera Combinazione
FH : Libera combinazione Alto COP
Capacità nominale
Es) 7 000 Btu/h Classe '07',
18 000 Btu/h Classe '18'
Tipo prodotto
Tipo di unità esterna collegabile
Nome della struttura
SQSM N B 015
S : Montaggio a parete /
ARTCOOL mirror
J : Montaggio a parete
A : ARTCOOL
T : Cassetta per soffitto
B, M,L : Condotto per soffitto a scomparsa
V : Sospensione a soffitto e pavimento
Q : Consolle
P : Montaggio a pavimento
N : Unità interna
U : Unità esterna
M : Unità interne esclusivamente per
sistemi Multi
U : Unità interne esclusivamente
per CAC e Singolo
C : Unità interne comuni per CAC
Multiplo e Singolo
La pressione sonora ponderata emessa da
questo prodotto è inferiore a 70 dB.
** Il livello di rumore può variare a seconda del
sito.
Le cifre riportate sono livelli di emissione e non
sono necessariamente i livelli di sicurezza di
lavoro.
Mentre vi è una correlazione tra i livelli di
emissione e di esposizione, questo non può
essere utilizzato in modo affidabile per
determinare se sono necessarie ulteriori
precauzioni.
I fattori che influenzano il livello effettivo di
esposizione del personale comprendono le
caratteristiche della camera di lavoro e le altre
fonti di rumore, cioè il numero di apparecchiature
e altri processi adiacenti e il periodo di tempo in
cui un operatore è esposto al rumore. Inoltre, il
livello di esposizione consentito può variare da
paese a paese.
Tuttavia queste informazioni permetteranno
all'utente dell'apparecchiatura di effettuare una
migliore valutazione del pericolo e del rischio.
Emissione rumore aereo
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
3
ITALIANO
AVVERTENZA
• L’installazione o le riparazioni eseguite da persone non qualificate possono provocare pericoli
all’utente e a terze persone.
• Il servizio d'installazione deve essere eseguito in conformità agli standard elettrici nazionali ed
esclusivamente da personale autorizzato.
• Le informazioni contenute nel manuale si riferiscono all’uso da parte di un tecnico di servizio
qualificato che abbia familiarità con le procedure di sicurezza e disponga di utensili e strumenti
di controllo adatti.
• Se non si leggono e non si applicano le istruzioni di questo manuale con precisione, si possono
provocare il malfunzionamento dell’apparecchio, danni alla proprietà, lesioni personali e/o morte
delle persone.
• I condotti collegati a un elettrodomestico non conterranno una fonte di innesco. (per R32)
Questo dispositivo sarà fornito con un conduttore di alimentazione che risposta le normative nazionali.
• Saranno rispettate le normative nazionali relative al gas.
Chiunque si trovi a lavorare o a intervenire su un circuito refrigerante deve necessariamente essere in
possesso di una certificazione in corso di validità emessa dall'autorità competente del settore, con il
quale viene autorizzato a maneggiare i refrigeranti in condizioni di sicurezza, in conformità alle norme
specifiche del settore. (per R32)
!
AVVERTENZA
Indica che il mancato rispetto delle istruzioni può provocare lesioni personali gravi o fatali.
ATTENZIONE
Indica che il mancato rispetto delle istruzioni può provocare lievi lesioni personali o danni
all'elettrodomestico.
Questo simbolo indica operazioni o condizioni pericolose. Consultare con la
massima attenzione il testo riportato assieme a questo simbolo e attenersi alle
istruzioni per evitare rischi.
!
!
!
Leggere attentamente le precauzioni contenute nel
presente manuale prima di avviare il funzionamento
dell'apparecchio.
Questo elettrodomestico è pieno di frigorigeno
infiammabile (per R32).
Questo simbolo indica che il Manuale di istruzioni
dovrebbe essere letto con attenzione.
Questo simbolo indica che un tecnico specializzato
dovrebbe gestire quest'attrezzatura facendo
riferimento al Manuale di installazione.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
I seguenti simboli possono essere visualizzati sulle unità interna ed esterna.
Le istruzioni seguenti sono fornite allo scopo di evitare rischi o danni imprevisti dovuti all'uso errato e
non sicuro dell'elettrodomestico.
Le istruzioni sono riportate con le diciture "AVVERTENZA" e "ATTENZIONE", come descritto di seguito.
4
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
ITALIANO
• Le operazioni di manutenzione devono essere fatte esclusivamente seguendo le indicazioni del
produttore delle attrezzature. La manutenzione e la riparazione che richiedono l'assistenza di
personale tecnico abilitato devono avvenire sotto la supervisione di personale competente
nell'uso di refrigeranti infiammabili. (per R32)
Installazione
• Non utilizzare interruttori automatici difettosi o di potenza inferiore. Utilizzare fusibili e
interruttori automatici di giusta tensione. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Per i collegamenti elettrici, rivolgersi al rivenditore, a un elettricista qualificato o a un centro di
assistenza autorizzato. Non smontare o tentare di riparare il prodotto da soli. Vi è il rischio di
scosse elettriche o incendio.
• Prevedere sempre la messa a terra per il prodotto secondo quanto indicato nello schema
elettrico. Non collegare il filo della messa a terra a tubi di gas o dell’acqua, al parafulmine, o ai
fili della messa a terra del telefono. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo in modo sicuro. Vi è il rischio di
scosse elettriche o incendio dovuti a polvere, acqua, e così via.
• Utilizzare fusibili o interruttori automatici di giusta tensione. Vi è il rischio di scosse elettriche o
incendio.
• Non modificare o prolungare il cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione presenta
graffi, spellature o altri segni di deterioramento, provvedere immediatamente alla sostituzione.
Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Per l'installazione, la rimozione o la reinstallazione, rivolgersi sempre al rivenditore o a un centro
di assistenza autorizzato. C'è il rischio di scossa elettrica o incendio, esplosione o lesioni.
• Non installare il prodotto su supporti di installazione difettosi. Accertarsi che l’area di
installazione non sia soggetta a deterioramento nel tempo. In caso contrario, il prodotto
potrebbe cadere.
• Non installare l’unità esterna su una base mobile o in posizioni in cui possa cadere. La caduta
dell'unità esterna può causare danni o infortuni, e in alcuni casi anche la morte.
• Nell'unità esterna, il condensatore moltiplicatore fornisce elettricità ad alta tensione ai
componenti elettrici. Prima di procedere con la riparazione, assicurarsi che il condensatore sia
completamente scarico. Un condensatore carico può causare scosse elettriche.
• Quando si installa l'unità, utilizzare il kit di installazione fornito con il prodotto. In caso contrario,
l'unità potrebbe cadere e causare infortuni seri.
• I collegamenti delle unità interna ed esterna devono essere saldamente fissati e il cavo deve
essere disposto in modo corretto, in modo che non si verifichino pressioni o torsioni del cavo
prodotte dai terminali di collegamento. Collegamenti non corretti o lenti possono causare la
generazione di calore o un incendio.
• Smaltire in modo sicuro i materiali d’imballaggio, quali viti, chiodi, batterie, parti rotte e così via,
dopo l'installazione o l'assistenza, quindi strappare e gettare i sacchi di plastica dell'imballaggio.
I bambini potrebbero giocarci e incorrere in lesioni.
• Controllare il refrigerante utilizzato. Leggere attentamente l'etichetta del prodotto. L'uso di un
refrigerante non corretto può impedire il normale funzionamento dell'unità.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
5
ITALIANO
• L'apparecchio deve essere custodito in una stanza in cui non siano presenti fonti di calore in
continuo funzionamento (fonti di calore quali ad esempio: fiamme libere, un apparecchio a gas
o un riscaldatore elettrico in funzionamento)
• Mantenere libere le aperture di ventilazione
• L'apparecchio deve essere custodito in una stanza ben ventilata, nella quale ci sia lo spazio
necessario così come specificato per le operazioni. (per R32)
• Per l'installazione del prodotto, contattare sempre il centro assistenza o un'agenzia di tecnici
specializzati.
- Si rischierebbero altrimenti incendi, scosse elettriche, esplosioni o lesioni.
• I collegamenti meccanici saranno accessibili per motivi di manutenzione.
• Il dispositivo sarà disconnesso dalla propria fonte di alimentazione durante le operazioni di
manutenzione e sostituzione delle parti.
• L'apparecchio deve essere installato in conformità con le normative nazionali sul cablaggio.
Uso
• In caso di allagamento del prodotto con acqua (riempimento di acqua o sommerso in acqua),
rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato per la riparazione prima di utilizzare ancora il
prodotto. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Utilizzare unicamente le parti elencate nella lista delle parti di assistenza. Non provare a
modificare l'apparecchio. L'uso di parti non appropriate può causare scosse elettriche,
un'eccessiva generazione di calore e anche un incendio.
• Non toccare, utilizzare o riparare il prodotto con le mani bagnate. Estrarre il cavo di
alimentazione tenendolo per la testa della spina. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non posizionare stufe o altre apparecchiature di riscaldamento vicino al cavo di alimentazione.
Vi è il rischio di scosse elettriche e incendio.
• Evitare l’ingresso di acqua nelle parti elettriche. Installare il prodotto lontano da sorgenti
d'acqua. Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o guasti al prodotto.
• Non conservare, utilizzare o avvicinare gas infiammabili o combustibili in prossimità del
prodotto. Vi è il rischio di un incendio.
• Non utilizzare il prodotto in ambienti completamente chiusi per periodi prolungati. Ventilare
regolarmente l'area. Può verificarsi una deficienza di ossigeno e quindi un pericolo per la salute.
Non aprire la griglia anteriore del prodotto durante il funzionamento (Non toccare il filtro elettrostatico,
se l'unità ne è dotata). Esiste il rischio di lesioni fisiche, scossa elettrica o avaria del prodotto.
• In caso di rumori, odori o fumo anomali provenienti dal prodotto, spegnere immediatamente
l’interruttore automatico e scollegare il cavo di alimentazione. Vi è il rischio di scosse elettriche
o incendio.
• Ventilare il locale in cui si trova il prodotto di volta in volta quando viene utilizzato con una stufa
o un elemento riscaldante ecc. Può verificarsi una carenza di ossigeno dannosa per la salute.
• Non toccare il tubo del refrigerante e la tubatura dell'acqua o altre parti interne mentre l'unità è
in funzione o immediatamente dopo l'operazione. Rischio di ustioni o congelamento.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
6
ITALIANO
• Non salire sull’unità interna/esterna e non posare oggetti su di essa. Questo potrebbe
causare
infortuni dovuti a scivolamenti o caduta dell’unità.
• In caso di inutilizzo del prodotto per lunghi periodi, scollegare il cavo di alimentazione e
spegnere l’interruttore automatico. Vi è il rischio di guasti al prodotto o attivazione accidentale.
• Assicurarsi che nessuno possa inciampare o cadere sull'unità esterna. Ciò potrebbe provocare
lesioni personali e danni al prodotto.
• Avere cura di non tirare o danneggiare il cavo di alimentazione durante il funzionamento. Vi è il
rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non appoggiare nulla sul cavo di alimentazione. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• In caso di perdite di gas infiammabile, aprire la finestra per ventilare il locale prima di azionare
l'unità. Non utilizzare il telefono o accendere o spegnere interruttori. Vi è il rischio di esplosioni
o incendi.
• Accertarsi di ventilare sufficientemente quando il presente condizionatore d'aria e un
apparecchio di riscaldamento come una stufetta vengono utilizzati simultaneamente. La
ventilazione insufficiente può provocare incendi, lesioni gravi o avaria del prodotto.
• Pulizia periodica (più di una volta l'anno) della polvere o delle particelle di sale attaccate allo
scambiatore di calore utilizzando acqua.
• Non utilizzare significa accelerare il processo di sbrinamento o la pulizia, processi diversi da
quelli raccomandati dal produttore.
• Non forare o bruciare il sistema di circolo del refrigerante.
• Attenzione: i refrigeranti sono inodori.
• Quando i collegamenti meccanici vengono riutilizzati all’interno, le parti di tenuta dovranno
essere rinnovate. (per R32)
• Se vengono riutilizzati dei giunti svasati negli ambienti interni, la parte svasata dovrà essere
ricostruita. (per R32)
ATTENZIONE
Installazione
• Il prodotto va sollevato e trasportato da due persone o più. Evitare lesioni personali.
• Non installare il prodotto in luoghi esposti direttamente al vento di mare (spruzzi di sale). Ciò
può provocare corrosione del prodotto.
• Installare il tubo flessibile di scarico in modo da garantire uno scarico corretto e sicuro della
condensa. Un collegamento imperfetto può provocare perdite d'acqua.
• Mantenere il prodotto in piano durante l'installazione, Per evitare vibrazioni o rumore.
• Non installare il prodotto in un luogo in cui il rumore o l’aria calda provenienti dall’unità esterna
possano causare danni o disturbare i vicini. Ciò potrebbe causare problemi o liti con i vicini.
• Controllare sempre che non vi siano perdite del gas (refrigerante) successivamente
all'installazione o riparazione del prodotto. Livelli di refrigerante insufficienti possono provocare
guasti al prodotto.
• Indossare sempre dispositivi di protezione adeguati (DPI) durante le operazioni di installazione e
manutenzione del prodotto.
!
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
7
ITALIANO
• L'apparecchio deve essere custodito in un luogo in cui sia possibile impedire il verificarsi di
danni meccanici.
• La canalizzazione del frigorigeno sarà protetta o richiusa per evitare danni.
• I connettori flessibili refrigeranti (come le linee di connessione tra l'unità interna e quella
esterna) che dovranno essere dislocati duranti le normali operazioni, dovranno essere protetti
da eventuali danni meccanici.
• L'installazione delle tubature deve essere tenuta al minimo.
• Le tubazioni saranno protette da danni fisici.
• Sarà effettuato un collegamento brasato, saldato o meccanico prima di aprire le valvole che
consentiranno al frigorigeno di fluire tra le varie parti del sistema di refrigerazione.
• Mantieni parallelo il livello nell'installazione del prodotto. In caso contrario, potrebbe causare
vibrazioni o perdite d'acqua. Potrebbe causare lesioni o un incidente.
• La garanzia decade nel momento in cui un individuo che non sia un tecnico professionista
installi, ripari o alteri i prodotti LG Electronics Air Conditioning.
Tutti i costi associati alle riparazioni sono completamente a carico del proprietario.
• Indica che la disconnessione deve essere incorporata nell'impianto elettrico in conformità con
le leggi relative agli impianti elettrici.
• Non inserire il tubo di scarico nella condotta di scarico.
Si possono diffondere cattivi odori e si possono corrodere lo scambiatore di calore o il tubo.
Uso
• Non utilizzare il prodotto per scopi speciali come la conservazione di alimenti, opere d'arte,
ecc.. Si tratta di un condizionatore d'aria non di un sistema di refrigerazione. C'è il rischio di
danni o perdita di proprietà.
• Non bloccare l’ingresso o l’uscita del flusso d’aria. In caso contrario, si potrebbero verificare
guasti al prodotto.
• Utilizzare un panno soffice per la pulizia. Non utilizzare detergenti aggressivi o spruzzare con
acqua, ecc.. Esiste il rischio di incendio, scossa elettrica o danno alle parti in plastica del
prodotto.
• Non toccare le parti metalliche del prodotto durante la rimozione del filtro dell'aria. Rischio di
lesioni personali.
• Non calpestare o mettere oggetti sul prodotto. Vi è il rischio di infortuni alle persone e guasti al
prodotto.
• Inserire sempre il filtro in modo stabile dopo la pulizia. Pulire il filtro almeno ogni 2 settimane, o
più spesso se necessario. Un filtro sporco riduce l'efficienza.
• Non introdurre le mani o altri oggetti nella bocca di ingresso o uscita dell’aria mentre l'unità è in
funzione. Ci sono componenti taglienti o in movimento che possono provocare lesioni
personali.
• Disimballare e installare il prodotto con attenzione. I bordi taglienti possono causare infortuni.
• Se il gas refrigerante viene disperso durante la riparazione, non toccare lo stesso gas che è
stato disperso. Il gas refrigerante può provocare congelamento (bruciatura da freddo).
8
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
ITALIANO
• Non inclinare l'unità quando la si rimuove o la si disinstalla. L'acqua condensata al suo interno
potrebbe fuoriuscire.
• Non mischiare aria o gas diversi dal refrigerante specificato e utilizzato nel sistema. Se nel
sistema del refrigerante entra dell'aria, può verificarsi una pressione eccessiva, causando danni
all'apparecchiatura o infortuni.
• In caso di perdite di gas refrigerante durante l’installazione, aerare immediatamente l'ambiente.
Altrimenti esso può essere pericoloso per la vostra salute.
• Lo smontaggio dell'unità e il trattamento dell'olio refrigerante e di eventuali parti sono
operazioni da eseguirsi in conformità con le normative standard locali e nazionali.
• Sostituire sempre tutte le batterie del telecomando con batterie nuove dello stesso tipo. Non
mescolare batterie nuove e usate o batterie di tipo diverso. Vi è il rischio di incendio o guasti al
prodotto.
• Non ricaricare o smontare le batterie. Non gettare le batterie nel fuoco. Possono provocare
fiammate o esplodere.
• In caso di contatto del liquido delle batterie con la pelle o gli indumenti, lavare accuratamente
con acqua pulita. Non utilizzare il telecomando se le batterie presentano delle perdite. Le
sostanze chimiche delle batterie potrebbero causare scottature o altri rischi per la salute.
• Se si ingerisce il fluido della batteria fuoriuscito da una perdita, sciacquare a fondo il cavo orale
quindi consultare un medico. In mancanza di ciò posso verificarsi complicazioni gravi per la
salute.
Non lasciare il condizionatore in funzione a lungo in condizioni di umidità estrema e con una
finestra o una porta aperta. L’umidità potrebbe condensarsi e bagnare o danneggiare i mobili.
• Non esporre direttamente la pelle, i bambini o piante al flusso di aria fredda o calda. Ciò
potrebbe causare danni alla salute.
• Non bere acqua fuoriuscita dal prodotto. Ciò può causare gravi danni alla salute.
Utilizzare una scala salda per pulire, riparare o eseguire operazioni di manutenzione al prodotto
quando questo è installato in alto. Fare attenzione a non procurarsi lesioni personali.
• Indica che la disconnessione deve essere incorporata nell'impianto elettrico in conformità con
le leggi relative agli impianti elettrici.
• Questo elettrodomestico non è previsto per l’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza salvo
che essi siano controllati con supervisione e istruzione riguardo l’uso dell’elettrodomestico da
parte di persona responsabile della loro sicurezza. E’ consigliabile vigilare sui bambini affinché
essi non giochino con l’elettrodomestico.
• Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età minima di 8 anni e persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza e conoscenza qualora
venga loro fornita supervisione o le istruzioni concernenti l'uso dell'apparecchiatura in modo
sicuro e comprendano i pericoli coinvolti. I bambini non devono giocare con l'apparecchiatura.
La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere effettuate da bambini non
sorvegliati.
9
LUOGHI D'INSTALLAZIONE
ITALIANO
LUOGHI D'INSTALLAZIONE
• La dimensione adatta “H” è necessaria per
ottenere la pendenza per il drenaggio come
indicato in figura.
* Questo particolare può cambiare in funzione del
prodotto.
(unità: mm)
Soffitto
Pannello a
soffitto
Pannello a soffitto
H
1 000
o più
500
o più
500
o più
300 o meno
Almeno 1 800
H o meno
A pavimento
10 o più
Telaio H
TU/TT 3 300
TQ/TR/TP/TP-B
3 600
TN/TM/TM-A
4 200
Più di 200
Più di 100
Più di 2 300
Più di 100
(unità: mm)
H = 20 o più
(Unità: mm)
Parte anteriore
Foro di ispezione 600 x 600
Scatola comando
1 000
o più
Bocchette di uscita aria
Bocchette di
aspirazione d'aria
600
o più
600
o più
(Unità: mm)
Vista in pianta
Vista laterale
Più di 700
Più di 700
Più di 300
(unità: mm)
- Non deve essere presente alcuna sorgente di
calore o di vapore vicino all'unità.
- Non dovrebbero esistere ostacoli che
impediscano la circolazione d'aria.
- Scegliere una posizione con buona circolazione di
aria.
- Scegliere una posizione in cui lo scarico avvenga
facilmente.
- Scegliere una posizione in cui sia possibile
prevenire i rumori.
- Non installare l’unità in prossimità della porta di
ingresso.
- Garantire le distanze indicate dalle frecce rispetto
a pareti, soffitto o altri ostacoli.
- L'unità interna deve poter garantire lo spazio di
manutenzione.
Fare molta attenzione durante il trasporto del
prodotto.
• Non utilizzate una sola persona per il
trasporto dell’unita se pesa piu di 20 kg.
• I nastri di PP sono usati per imballare alcuni
prodotti. Non usare come mezzi di trasporto
in quanto essi sono pericolosi.
• Non toccare le alette dello scambiatore di
calore a mani nude. Potrebbero provocare
tagli nelle mani.
• Strappare il sacco di imballaggio di plastica e
smaltirlo per evitare che i bambini possano
giocare con esso. Altrimenti il sacco di
plastica puo soffocare i bambini e provocarne
la morte.
• Quando si trasporta l’unita esterna, accertarsi
che sia sostenuta in 4 punti. Il trasporto con
un sollevamento su 3 punti non garantisce la
stabilita e l’unita potrebbe cadere.
• Utilizzare 2 cinghie lunghe almeno 8 metri.
• In aggiunta, per evitare danni, posizionare
tessuti o assi nei punti in cui la custodia entra
in contatto con le cinghie.
• Assicurarsi di sollevare l’unita dal centro di
gravita.
ATTENZIONE
!
10
LUOGHI D'INSTALLAZIONE
ITALIANO
- L'apparecchio deve essere installato, custodito e messo in funzione in una stanza nella quale la superficie
del pavimento sia superiore all'area minima.
- Utilizzate il grafico della tabella per determinare l'area minima.
- m : Quantitativo totale di frigorigeno nel sistema
- Quantitativo totale di frigorigeno: ricarica di frigorigeno da fabbrica + quantitativo di frigorigeno addizionale
- Amin : area minima per l’installazione
Area del pavimento minima (per R32)
0
100
200
300
400
500
600
Amin (m
2
)
m (kg)
0 1.224 2 3 4 5 6 7 8
A pavimento
A muro
A soffitto
A pavimento
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224 12.9
1.4 16.82
1.6 21.97
1.8 27.80
2 34.32
2.2 41.53
2.4 49.42
2.6 58.00
2.8 67.27
3 77.22
3.2 87.86
3.4 99.19
3.6 111.20
3.8 123.90
4 137.29
4.2 151.36
4.4 166.12
A pavimento
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 181.56
4.8 197.70
5 214.51
5.2 232.02
5.4 250.21
5.6 269.09
5.8 288.65
6 308.90
6.2 329.84
6.4 351.46
6.6 373.77
6.8 396.76
7 420.45
7.2 444.81
7.4 469.87
7.6 495.61
7.8 522.04
A muro
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224 1.43
1.4 1.87
1.6 2.44
1.8 3.09
2 3.81
2.2 4.61
2.4 5.49
2.6 6.44
2.8 7.47
3 8.58
3.2 9.76
3.4 11.02
3.6 12.36
3.8 13.77
4 15.25
4.2 16.82
4.4 18.46
A muro
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 20.17
4.8 21.97
5 23.83
5.2 25.78
5.4 27.80
5.6 29.90
5.8 32.07
6 34.32
6.2 36.65
6.4 39.05
6.6 41.53
6.8 44.08
7 46.72
7.2 49.42
7.4 52.21
7.6 55.07
7.8 58.00
A soffitto
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224 0.956
1.4 1.25
1.6 1.63
1.8 2.07
2 2.55
2.2 3.09
2.4 3.68
2.6 4.31
2.8 5.00
3 5.74
3.2 6.54
3.4 7.38
3.6 8.27
3.8 9.22
4 10.21
4.2 11.26
4.4 12.36
A soffitto
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 13.50
4.8 14.70
5 15.96
5.2 17.26
5.4 18.61
5.6 20.01
5.8 21.47
6 22.98
6.2 24.53
6.4 26.14
6.6 27.80
6.8 29.51
7 31.27
7.2 33.09
7.4 34.95
7.6 36.86
7.8 38.83
INSTALLAZIONE DELLUNITÀ INTERNA
11
ITALIANO
INSTALLAZIONE DELLUNITÀ INTERNA
Unità: mm
TQ/TR Telaio
585~660
517
461
517
585~660
523
570
570
319
TU Telaio
600
250
965
1 065
50
50
466
860
448
400 4040
306
354
840 Dimensioni
840 Dimensioni
Unità: mm
875(apertura soffitto)
787(bullone di sospensione)
684
(bullone di sospensione)
671
875(apertura soffitto)
TP/TN/TM Telaio
840 Dimensioni840 Dimensioni840 Dimensioni
840 Dimensioni840 Dimensioni840 Dimensioni
Livella
Soffitto
Contro soffitto
840 Dimensioni
840 Dimensioni
Vite di montaggio per
il modello di carta (4 pezzi)
Modello di carta
per linstallazione
150 mm
Controsoffitto
Soffitto
Aprire il controsoffitto lungo
il bordo esterno del modello
di carta.
Corpo del
condizionatore daria
Mantenere la lunghezza di 15 ~
18 mm tra la superficie inferiore
del condizionatore d'aria e la
superficie del soffitto
Sono disponibili le
seguenti opzioni.
Mantenere
la lunghezza
del bullone
dalla staffa
a 40 mm
Controsoffitto
Mantenere
la lunghezza
del bullone
dalla staffa
a 40 mm
Controsoffitto
Vite di montaggio per il
modello di carta (4 pezzi)
Modello di carta
per linstallazione
70 mm
Sono disponibili le
seguenti opzioni.
Soffitto
Aprire il controsoffitto lungo
il bordo esterno del modello
di carta.
Mantenere la lunghezza di 20 ~ 22 mm tra
la superficie inferiore del condizionatore
d'aria e la superficie del soffitto
Corpo del condizionatore daria
Controsoffitto
Rondella piana per M10
(Accessorio)
Rondella piana per M10
(Accessorio)
Bullone di fissaggio
(W/3/8 oppure M10)
Bullone di fissaggio
(W/3/8 oppure M10)
Bullone di fissaggio
(W/3/8 oppure M10)
Rondella elastica
(M10)
4 VIE
1 VIE
* Questo particolare può cambiare in funzione del
prodotto.
- Stabilire e contrassegnare la posizione dei bulloni
di fissaggio e i fori di passaggio dei tubi.
- Posizionare i bulloni di fissaggio leggermente
inclinati verso la direzione dello scarico dopo aver
stabilito la disposizione del tubo flessibile di
scarico.
- Praticare sulla parete il foro per il bullone di
ancoraggio.
• Questo condizionatore è dotato di pompa di
scarico.
• Installare l'unità in posizione orizzontale
utilizzando una livella.
• Durante l'installazione fare attenzione a non
danneggiare i fili elettrici.
ATTENZIONE
!
12
INSTALLAZIONE DELLUNITÀ INTERNA
ITALIANO
C
E
G
D
F
I
A
J
B
H
Foro di scarico
(Unità: mm)
Dado M10
Rondella Dist M10 SP
Rondella M10
X 4
X 4
(Fornitura
locale)
X 4
Dado M10
Rondella Dist M10 SP
Rondella M10
X 4
X 4
(Fornitura
locale)
X 4
1 Ancoraggio
Costruzione
vecchia
Costruzione
nuova
2
Rondella piastra
3
Rondella elastica
4 Dado
5
Bullone di
sospensione
• Fornitura locale:
Ancoraggio
Rondella piastra - M10
Rondella elastica - M10
Dado - W3/8 or M10
Bullone di sospensione - W3/8 or M10
* Questo particolare può cambiare in funzione del
prodotto.
Posizione del bullone di sospensione
• Applicare un giunto gommato tra gruppo e conduttura
al fine di assorbire le vibrazioni inutili.
• Applicare un accessorio filtro sul foro di ritorno dell’aria
Posizione del bullone della consolle
- Inserire l’ancoraggio e la rondella sui bulloni
di sospensione per bloccare i bulloni di
sospensione al soffitto.
- Montare i bulloni di sospensione per
ancorare saldamente.
- Fissare le piastre di installazione sui bulloni di
sospensione (regolare il livello a occhio)
usando dadi, rondelle e rondelle elastiche.
Dimensioni
Telaio
A B C D E F G H I J
Statica
bassa
L1 733 772 628 700 36 190 20 660 155 700
L2 933 972 628 700 36 190 20 860 155 900
L3 1133 1172 628 700 36 190 20 1060 155 1100
L4 733 772 338 460 36 190 20 660 148 700
L5 933 972 338 460 36 190 20 860 148 900
L6 1133 1172 338 460 36 190 20 1060 148 1100
Statica
media
M1 933.4 971.6 619.2 700 30 270 15.2 858 201.4 900
M2 1 283.4 1 321.6 619.2 689.6 30 270 15.2 1 208 201.4 1 250
M3 1 283.4 1 321.6 619.2 689.6 30 360 15.2 1 208 291.4 1 250
INSTALLAZIONE DELLUNITÀ INTERNA
13
ITALIANO
Fissaggio della piastra di
installazione
Il muro scelto deve essere forte e solido
sufficientemente da evitare vibrazioni.
1 Montare la piastra di installazione sulla parete
mediante viti di tipo "A" Se l’unità viene montata
su pareti in calcestruzzo, utilizzare bulloni di
ancoraggio.
- Montare la piastra di installazione
orizzontalmente allineando la linea centrale
con una livella.
Installazione dell’unità interna
1 Appendere l’unità interna sulla parte superiore
della piastra di installazione (fissare i tre ganci
nella parte superiore dell’unità interna al bordo
superiore della piastra di installazione). Verificare
che i ganci siano saldamente alloggiati sulla
piastra di installazione spostandoli verso destra
e verso sinistra.
2 Sbloccare il supporto della tubatura dal telaio e
montarlo tra il telaio e la piastra di installazione
per separare la parte inferiore dell’unità interna
dalla parete.
2 Misurare la parete e contrassegnare la linea
centrale. È importante fare attenzione alla
posizione di installazione dei cablaggi alle prese
di uscita. Questi generalmente sono attraverso
le pareti. La foratura delle pareti per il
collegamento delle tubature deve essere
praticata con molta attenzione.
Piastra di installazione
Viti di tipo "A"
(Unità: mm)
194152
Ø 65
Tubatura posteriore destra
Tubatura posteriore sinistra
Ø 65
C tipo : 134C tipo : 98
C tipo
C tipo : 418 C tipo : 418
Collocare una livella sulla linguetta sollevata
Profilo unità
Piastra di installazione
C tipo
: 494
C tipo
: 504
Collocare una livella sulla linguetta sollevata
Quadro di unità interna
Profilo unità
83
C tipo: 134
Nastro misurazione
Ø 65
83
Supporto per
nastro di misurazione
Ø 65
C tipo: 150
(Unità: mm)
(Unità: mm)
Tubatura posteriore destra
Tubatura posteriore sinistra
86
c
d
160
213
131
Piastra di installazione
Supporto tubatura
* Questo particolare può cambiare in funzione del
prodotto.
Telaio SK / SJ
Telaio SK / SJ
Telaio SR
Telaio SR
14
CABLAGGIO ELETTRICO
ITALIANO
Istruzioni generali
- Per tutte le parti e i materiali installati sul campo, i
lavori elettrici devono conformarsi alle normative
locali. Utilizzare esclusivamente fili in rame.
- Seguire il "DIAGRAMMA DI CABLAGGIO”
allegato al corpo dell'unità per cablare l'unità
esterna, le unità interne e il telecomando.
- Tutti i cablaggi devono essere svolti da un
elettricista autorizzato
Collegamento del cablaggio
Collegare singolarmente i fili ai terminali situati sulla
scheda di controllo secondo il collegamento
all’unità esterna.
Verificare i colori dei fili dell'unità esterna e i n.
terminali. I n. e i colori devono essere
rispettivamente gli stessi dell'unità interna
CABLAGGIO ELETTRICO
1(L) 2(N) 3
Collegato a unità
interna. Unità B.D.
Cavo
telecomando
Cavo di
collegamento
tra unità esterna
e unità interna
Coperchio della centralina
(Sul quale viene eseguito
allacciamento elettrico)
1
1
Centralina
Coperchio della centralina
(Sul quale viene eseguito
allacciamento elettrico)
Piastra centralina
Cavo telecomando
Cavo di collegamento tra unità
esterna e unità interna
1
1
- Aprire il coperchio della scatola di controllo e
connettere il cavo del telecomando ed i fili di
alimentazione interni.
- Rimuovere il coperchio della centralina del
telecomando per eseguire le connessioni
elettriche tra unità interna e unità esterna.
(Rimuovere le viti )
- Usare un morsetto per fissare il cavo.
(1) Apri l'arredamento
(2) Svitare la vite di C / Box
(3) Far scorrere verso l'alto il coperchio della
piastra metallica
(4) Collegare il cavo di collegamento
(5) Dopo aver completato il collegamento dei
cavi, assemblare il coperchio della piastra
metallica con una vite.
* La funzionalità può essere modificata in
base a un tipo di modello.
Arredamento
Cavo di collegamento
dell'alimentazione
1(L) 2(N) 3(C)
CABLAGGIO ELETTRICO
15
ITALIANO
Precauzioni nella posa del cablaggio
elettrico
Usare dei capocorda per le connessioni alla
morsettiera.
Se non sono disponibili, seguire le istruzioni
riportate sotto.
- Non connettere fili di spessore diverso alla
morsettiera (l'allentamento nei fili elettrici può
provocare un calore anomalo.)
- Quando si connettono fili che sono dello stesso
spessore, procedere come indicato dalla figura.
Filo di alimentazione
Morsetto circolare
Collegare lo stesso
cablaggio di spessore sui
due lati.
E’ stato dimenticato di
collegare il lato due
con il lato uno.
E’ stato dimenticato di
collegare il cablaggio
di differenti spessori.
- Per il collegamento, usare i cavi di alimentazione
designati e collegarli in modo sicuro, quindi fissarli
per impedire l'applicazione di pressione esterna
alla morsettiera.
- Usare un cacciavite appropriato per stringere le
viti della morsettiera. Cacciavite con testa piccola
rovinano la testa e non consentendo di stringere.
- Non stringere eccessivamente le viti della
morsettiera per non romperle.
• Il cavo di collegamento connesso all'unità
interna ed esterna dev'essere conforme alle
specifiche seguenti (isolamento in gomma,
tipo H0 5RN-F approvato da HAR o SAA).
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
dev'essere sostituito con un cavo o un
assemblaggio speciale disponibile presso il
produttore o il tecnico di assistenza.
ATTENZIONE
!
20 mm
Verde/giallo
SEZIONE
TRASVERSALE
NORMALE
Corrente nominale
del dispositivo A.
Sezione trasversale
nominale mm
2
0.2
> 0.2 E 3
> 3 E 6
> 6 E 10
> 10 E 16
> 16 E 25
> 25 E 32
> 32 E 40
> 40 E 63
Cavo di canutiglia
0.5
0.75
1.0 (0.75)
1.5 (1.0)
2.5
4
6
10
NOTA Per i cavi di alimentazione forniti con i
dispositivi multi-fase, la sezione trasversale
nominale dei conduttori si basa sul massimo
della sezione trasversale dei conduttori per
fase, al collegamento del cavo di
alimentazione ai morsetti del dispositivo.
16
MANUTENZIONE
ITALIANO
Pulire il prodotto regolarmente per mantenere
prestazioni ottimali e prevenire possibili rotture.
Suggerimenti per il funzionamento!
• Non raffreddare eccessivamente l’ambiente.
Ciò può causare danni alla salute e sprechi di
energia.
- Tenere tende e persiane chiuse.
Durante il funzionamento del condizionatore evitare
l’ingresso diretto della luce solare nell’ambiente.
- Mantenere la temperatura dell’ambiente uniforme.
Regolare la direzione del flusso dell’aria verticale e
orizzontale per garantire che la temperatura
nell’ambiente sia uniforme.
- Accertarsi che porte e finestre siano ben chiuse.
Evitare per quanto possibile di aprire porte e finestre
per non far uscire l’aria fresca dagli ambienti.
- Pulire regolarmente il filtro dell’aria.
L’ostruzione del filtro riduce il flusso d’aria e gli
effetti di raffreddamento e deumidificazione. Pulirlo
almeno ogni due settimane.
- Di tanto in tanto ventilare l’ambiente.
Poiché le finestre vanno tenute chiuse, di tanto in
tanto è consigliabile aprirle per ventilare la stanza.
Quando il condizionatore d'aria non
funziona....
Quando si prevede di non utilizzare il
condizionatore per un lungo periodo.
1 Usare il condizionatore d’aria con le seguenti
impostazioni per 2-3 ore.
• Tipo di funzionamento: Modalità di
funzionamento con ventilazione. (Riferirsi alla
pagina "Modalità di ventilazione")
• Questa azione asciugherà i meccanismi interni.
2 Disattivare l'interruttore.
3 Rimuovere le batterie dal telecomando.
Informazioni di aiuto
I filtri dell’aria e la vostra bolletta elettrica.
Se i filtri aria si intasano con la polvere, la capacità
di raffreddamento verrà ridotta, e il 6 %
dell’elettricità usata per far funzionare il
condizionatore d’aria verrà sprecata.
Quando il condizionatore d’aria deve
essere usato nuovamente.
1 Pulire il filtro aria e installarlo nell’unità interna.
(Riferirsi alla pagina "Manutenzione e assistenza")
2 Controllare che l’ingresso e l’uscita dell’aria
dell’unità interna/esterna non siano bloccati.
3 Controllare che cavo di terra sia collegato in
modo corretto. Esso può essere collegato al lato
dell’unità interna.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE
!
• Disattivare l'alimentazione e scollegate
il cavo di alimentazione prima di
eseguire la manutenzione; in caso
contrario potrebbe verificarsi una
scossa elettrica.
• Quando si puliscono i filtri non
utilizzare mai acqua più calda di 40 °C.
Questa azione può provocare una
deformazione o una perdita del colore.
• Quando si puliscono i filtri non
utilizzare mai sostanze volatili.
Potrebbero danneggiare le superfici del
condizionatore d’aria.
Disattivare l'interruttore uando si prevede
di non utilizzare il condizionatore per un
lungo periodo. La sporcizia può
accumularsi e può provocare un incendio.
ATTENZIONE
!
MANUTENZIONE
17
ITALIANO
Consigli per la ricerca e riparazione dei guasti! Rispamiate tempo e denaro!
Controllare i seguenti punti prima di chiamare il servizio tecnico per le riparazioni….. Se il malfunzionamento
persiste, contattare il rivenditore.
Contattare immediatamente l'assistenza nei casi seguenti
1 Si verifica qualcosa di anomalo, come odore di bruciato, forte rumore, e così via. Spegnere l'unità e
spegnere l'interruttore automatico. In questi casi, non tentare di riparare da soli o riavviare il sistema.
2 Il cavo di alimentazione è troppo caldo o danneggiato.
3 La diagnostica automatica genera un codice di errore.
4 Esce acqua dall'unità interna anche quando l'umidità è ridotta.
5 Selettore, interruttore (di sicurezza o di massa) o fusibile non funzionano più.
L'utente deve eseguire controlli periodici e pulizia per evitare che le prestazioni si riducano.
In queste situazioni particolari, il lavoro deve essere eseguito solo da personale qualificato.
Situazione
Spiegazione
Il condizionatore d’aria non
funziona.
• Avete commesso un errore nel comando del temporizzatore ?
• I fusibile è bruciato o l’interruttore automatico è scattato ?
L’ambiente ha un odore
particolarmente intenso.
• Controllare che nell’ambiente non vi sia vapore emesso dalle
pareti, dal tappeto, dai mobili o da indumenti.
Appare evidente che la
condensazione è emessa dal
condizionatore d’aria.
• La condensazione si verifica quando il flusso d’aria del
condizionatore raffredda l’aria dell’ambiente calda.
Il condizionatore d’aria non
funziona per circa 3 minuti
quando viene acceso.
• Questa è una protezione del meccanismo.
• Attendere per circa tre minuti e il funzionamento verrà riattivato.
Il condizionatore non raffredda o
non riscaldata in modo efficiente.
• Il filtro dell'aria è sporco? Vedere le istruzioni di pulizia del filtro aria.
• L’ambiente può essere stato molto caldo quando il condizionatore
d’aria dell’ambiente è stato avviato per la prima volta. Attendere
che esso raffreddi l’ambiente..
• La temperatura è stata impostata correttamente?
• Le bocchette di ingresso o di uscita dell’aria dell’unità interna sono
ostruite?
Il funzionamento del
condizionatore d’aria è rumoroso.
• In caso di rumore che assomiglia ad una corrente d’acqua.
- Questo è il suono prodotto dal Freon che scorre entro l’unità del
condizionatore d’aria.
• Per un rumore che assomiglia a quello dell’aria compressa che
viene scaricata nell’atmosfera.
- Questo è il suono dell’acqua di deumidificazione che viene trattata
entro l’unità del condizionatore d’aria.
Si sente un suono di rottura.
• Questo suono è generato dall’espansione/ritiro del pannello
anteriore, ecc. causata da modifiche della temperatura.
Il display del telecomando è
debole o non indica nulla.
• L’interruttore automatico è intervenuto?
• Le batterie sono inserite nelle direzioni (+) e (-) contrarie?
Il codice di errore si è verificato
dopo la caduta di un fulmine.
• Questo prodotto è stato applicato al circuito di protezione da
sovracorrente. L’errore si può verificare, ma è un comportamento
normale. Dopo pochi minuti, funzionerà normalmente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181

LG MS15SQNBO Manuale utente

Tipo
Manuale utente