A B
C
D E
F G
H
Aggiornamenti software
Usare la sport camera solo dopo aver
aggiornato il software alla versione più recente.
Per ulteriori dettagli, vd. la sezione “UPDATE”
del seguente sito web:
http://www.shimano-sportscamera.com/
Potrete accedervi utilizzando
questo codice QR
FOR UNDERWATER USE
Usate la protezione obiettivo standard o
subacquea, in base alle vostre necessità.
Installare ciascuna protezione con il lato con la
marchiatura rivolto verso l'alto
.
Protezione obiettivo
standard
Protezione obiettivo
subacquea
Italian
UM-0127A-005-00
Manuale istruzioni
Nomi dei componenti
Preparazione prima di scattare fotografi e
• Aprire lo sportello sul retro della videocamera e inserire una card microSD (opzionale).
Scattare fotografi e
Accendere e spegnere
Livello della batteria e capacità della SD card indicati dal colore
dell‘illuminazione del display.
Registrazione video
• Premendo una volta il pulsante REC si avvia la registrazione video, segnalata
da due bip.
• Premendo ancora il pulsante REC si arresta la registrazione video, con
l'emissione di cinque bip.
• Se si tenta di far funzionare la videocamera senza card SD inserita, una serie di
bip di avvertimento ne indicheranno la mancanza.
Passaggio da una modalità di registrazione a un'altra.
• Accendere la videocamera e spingere il pulsante MODE per cambiare la
modalità di registrazione.
• A ogni pressione del pulsante MODE , la modalità di registrazione cambia
nel seguente ordine: Full HD, HD, WVGA, e Still Image (fotografi a).
* Se il frame rate (frequenza fotogrammi) viene modifi cato tramite l'applicazione per
smartphone, il valore sulla fotocamera sarà modifi cato secondo l'impostazione.
Ripristino della videocamera
Se la videocamera non risponde a qualsiasi azione, potrebbe essersi 'impallata'.
Premere e tenere premuti i pulsanti MODE e REC (8 secondi o più) per resettare
l'unità.
Collegamento a uno smartphone
Scaricare una custom app
• Scaricare l'applicazione smartphone da App Store per iPhones o da Play Store
per i telefoni Android.
Digitare "shimano" per ricercare l'applicazione per smartphone.
Impostazioni videocamera
• Accendere la videocamera e tenere premuto il pulsante MODE fino
all'emissione di un bip, poi la luce diventerà verde per indicare che la
videocamera sta trasmettendo segnali Wi-Fi.
Impostazioni Smartphone
• Attivare il Wi-Fi sullo smartphone e selezionare la rete "SMN_CAM-xxxx".
• Immettere "SHIMANO_Cam" come password Wi-Fi per istituire la connessione.
Quando la connessione sarà stabilita, avviare l'applicazione smartphone.
Digitare la password con attenzione in quanto contiene lettere maiuscole e
minuscole e un trattino basso.
Per dettagli sull'utilizzo dell'applicazione per smartphone, consultare il
manuale dell'applicazione.
Lampadina (sx)
Lampadina (dx)
Pulsante MODE (modalità)
Pulsante REC (registrazione)
Nota:
Per l'inserimento, la card
SD deve essere orientata
nel verso giusto.
Card MicroSD/SDHC
classe velocità 6 o
superiore (capacità fino
a 32 GB)
Premendo il pulsante MODE una volta, la
videocamera si accende ed emette due bip.
Simultaneamente, si accendono due luci.
Tenendo premuto il pulsante REC la videocamera si
spegne ed emette quattro bip.
• Quando la videocamera è accesa, le due luci al centro
dell'apparecchio si accendono per circa 2 secondi.
• La luce di sinistra indica il livello della batteria e la luce
di destra indica la capacità rimanente della the SD card.
Capacità card SD (minuti)
BATT.
51 - 21
21 - 5
5 - 0
0 - 30 30 - 60 60 - 120 120 +
Verde
Giallo
Rosso
Rosso
(lampeggia)
Livello batteria (%)
Full HD HD WVGA Fotografia
Scaricare Installare
Premere
Lampeggia verde
0,5
sec
UM-0127A-006-01
CM-1000
SHIMANO SPORT CAMERA
Manuale d'uso
Per garantire la sicurezza, prima dell'uso leggere attentamente il presente
manuale e seguirne le indicazioni per un uso corretto.
PERICOLO
•
Non lasciare l'unità CM-1000 in prossimità di fonti di calore come dei caloriferi. L'unità CM-1000 non deve essere riscaldata o gettata nel
fuoco. In caso di mancato rispetto di questa precauzione potranno verifi carsi esplosioni o l'incendio della batteria.
• Non esporre l'unità CM-1000 a impatti violenti e non lanciarla. In caso di mancato rispetto di questa istruzione, potranno verifi carsi
surriscaldamenti, esplosioni o l'incendio della batteria.
• Non deformare, modifi care o smontare l'unità CM-1000. La batteria incorporata non dovrà essere utilizzata per fi nalità diverse da
quelle alle quali è destinata. In caso di mancato rispetto di questa istruzione potranno verifi carsi perdite, surriscaldamenti, esplosioni
o l'incendio della batteria incorporata.
ATTENZIONE
• Le gamme delle temperature di esercizio della batteria sono fornite qui di seguito. Non usare la batteria con temperature al di fuori
delle gamme indicate. Se la batteria dovesse essere usata o riposta con temperature al di fuori delle gamme indicate, potrebbero
verifi carsi incendi, lesioni o problemi di funzionamento.
1. In uso: -10°C - 40°C
2. In stoccaggio: -20°C - 60°C
•
Riporre la batteria in un luogo sicuro, fuori dalla portata di bambini e animali domestici. I bambini potrebbero ingerire accidentalmente
la memory card, per via delle sue dimensioni ridotte. In caso di ingestione accidentale, rivolgersi immediatamente a un medico.
AVVERTENZA
• Non lasciare l'unità CM-1000 in luoghi esposti alla luce solare diretta, all'interno di un veicolo in una giornata calda o in altri luoghi
caldi. Questo potrebbe causare perdite alla batteria.
• Se dei fl uidi interni dovessero venire a contatto con la pelle o gli indumenti, sciacquarli immediatamente con acqua. I fl uidi
potrebbero causare lesioni alla pelle.
Nota
•
Non saremo responsabili di eventuali errori di salvataggio dati o di perdita di dati
dovuti a qualsivoglia malfunzionamento dell'unità CM-1000 o della SD card.
•
Non lasciar cadere l'unità CM-1000. Un'eventuale caduta potrebbe
danneggiare l'unità CM-1000.
• Non lasciare l'unità CM-1000 esposta alla luce solare diretta per lunghi
periodi di tempo.
• A volte sull'unità CM-1000 potrà formarsi della condensa, ad esempio
quando l'unità viene trasferita dall'esterno a un ambiente interno nella
stagione invernale. La penetrazione della condensa all'interno del prodotto
potrà causare malfunzionamenti. Per prevenire la formazione della
condensa, sigillare l'unità in una busta e una volta raggiunto un ambiente
interno, lasciarla per un po' a temperatura ambiente prima di rimuoverla
dalla busta. Quindi, aprire la busta e lasciare il prodotto riposare alcune ore.
• Se l'unità CM-1000 dovesse bagnarsi con acqua di mare, risciacquare il sale
dall'unità con acqua dolce, ad esempio utilizzando una doccetta. Quindi
rimuovere il copriobiettivo e asciugare l'unità CM-1000.
•
Non esporre l'obiettivo alla luce solare diretta per un periodo di tempo prolungato.
•
Per pulire la superfi cie dell'obiettivo, soffi are via la polvere delicatamente con un
getto d'aria e pulire con delicatezza con un tessuto morbido e asciutto.
•
Non strofi nare vigorosamente la superfi cie dell'obiettivo. La superfi cie
potrebbe graffi arsi, causando malfunzionamenti.
• Le linee rette nelle immagini riprese dall'unità CM-1000 potrebbero risultare
distorte a causa di una caratteristica dell'obiettivo (distorsione), tuttavia
questo non evidenzia alcun malfunzionamento.
•
Se l'unità CM-1000 dovesse riscaldarsi a seguito di un uso continuato, il circuito di
protezione potrebbe attivarsi per interrompere il funzionamento dell'unità CM-1000.
•
Riguardo alla funzione di impermeabilizzazione
* L'unità CM-1000 ha standard di impermeabilizzazioni equivalenti al livello
di protezione JIS 8 (IPX8) e può essere utilizzata fi no alla profondità di
10m per un massimo di 2 ore.
*
La capacità di impermeabilizzazione è stata stabilita in base ai nostri standard
di collaudo e non garantisce la protezione completa da danneggiamenti,
malfunzionamenti o impermeabilità in tutte le condizioni.
*
Se l'unità CM-1000 dovesse essere sottoposta a un forte impatto a seguito
di un colpo, di una caduta ecc., la funzione di impermeabilizazione non
potrà essere garantita.
* Non utilizzare l'unità CM-1000 in presenza di pressione dell'acqua
superiore a quella indicata nelle specifi che, in sorgenti termali calde o in
acqua a temperatura pari o superiore a 40 °C.
* La funzione di impermeabilizzazione dell'unità CM-1000 è effi cace solo in
relazione ad acqua salata o acqua dolce.
* I malfunzionamenti derivanti dalla penetrazione di acqua causata dall'uso
inadeguato non sono coperti dalla garanzia.
•
Se si usa la CM-1000 sott'acqua, usare la protezione obiettivo subacquea. La
protezione obiettivo standard potrebbe impedire il funzionamento adeguato
dell'apparecchio, ad esempio limitando l'angolo di visuale, o impedendo
un'adeguata messa a fuoco.
•
La protezione obiettivo subacquea può essere usata solo per un angolo di visuale
di 135°. Per garantire la protezione subacquea, installare sempre la protezione.
• Tecnologia wireless digitale con frequenza a 2,4 GHz, la stessa tecnologia
utilizzata per le reti LAN wireless. Tuttavia, in rari casi, oggetti e luoghi
potrebbero generare forti onde e interferenze elettromagnetiche, che
potrebbero comportare misurazioni erronee.
* Televisioni, PC, radio, motori, oppure all'interno di auto e treni.
* Attraversamenti ferroviari e in prossimità di binari ferroviari, attorno a
stazioni televisive trasmittenti e basi radar.
* Altri computer wireless o fonti di illuminazione a controllo digitale.
• Durante le riprese, rispettare le norme di educazione generali.
• Tenere conto del fatto che riprendere immagini di altre persone e renderle
pubbliche potrebbe comportare una violazione dei loro diritti, ad esempio
dei diritti all'immagine.
• Non usare l'unità CM-1000 secondo modalità in contrasto con l'ordine
pubblico e la morale, ad esempio riprendendo libri in commercio o opere
letterarie delle quali sia vietata la ripresa.
• Salvare i dati importanti su un PC, ecc.
• L'inserimento della memory card dal lato errato potrebbe danneggiare la
memory card, lo slot della memory card o i dati relativi alle immagini.
• Inserire nell'alloggiamento della memory card esclusivamente memory card
della dimensione supportata. Il mancato rispetto di questa istruzione
potrebbe causare un malfunzionamento.
•
Durante l'inserimento o la rimozione la memory card potrebbe scattare fuori
inaspettatamente.
• Il funzionamento dell'unità CM-1000 è garantito a temperature d'esercizio
comprese tra -10 °C e 40 °C, tuttavia, la temperatura d'esercizio garantita
potrà variare a seconda del tipo di memory card. Per ulteriori dettagli,
consultare il manuale d'uso della memory card utilizzata.
Precauzioni nel caso in cui la memory card dovesse essere
gettata via o data a un'altra persona
I dati contenuti nella memory card potrebbero non venire interamente
cancellati con l'uso della funzione "Format" (Formattazione) o "Deletion"
(Cancellazione) dell'unità CM-1000 o di un PC. Se intendete dare la
memory card a un'altra persona, consigliamo di cancellare interamente i
dati utilizzando un software di cancellazione per PC.
In caso di smaltimento della memory card, consigliamo di distruggere
fi sicamente la card.
•
Rivolgersi presso il punto vendita per gli aggiornamenti del software del
prodotto. Le informazioni più aggiornate sono disponibili sul sito web Shimano.
• I prodotti non sono garantiti contro l'usura o il deterioramento conseguenti
a un uso normale.
• Tenere conto delle eventuali precauzioni previste per l'uso del supporto che
si utilizza.
Batteria
• Se non si utilizza la bici per un lungo periodo, prima di riporla, caricare
la batteria.
•
Se la batteria è completamente scarica, dovrà essere ricaricata il prima
possibile. Se la batteria viene lasciata senza carica, tenderà a deteriorarsi.
• I prodotti non sono garantiti contro l'usura o il deterioramento
conseguenti a un uso normale.
Contenuto dell'imballo
N.B.: le specifi che sono soggette a modifi ca senza preavviso, in caso di migliorie. (Italian)
A
CM-1000 (con protezione obiettivo
standard preinstallata)
C
Set supporto (supporto A, supporto B, perno, laccetto, cinta, gomma,
nastro adesivo)
E
Manuale d'uso, Guida
rapida
B Cavo USB D Protezione obiettivo subacquea
Carica della batteria incorporata
Aprire la copertura impermeabile e collegare il cavo USB fornito alla presa F.
Collegare il cavo USB al PC e caricare completamente la batteria.
• Tempo di carica standard: 4 ore
• Tempo max di registrazione:
circa 2 ore (Full HD)
Sostituzione della SD card
Aprire la copertura impermeabile e inserire la memory card
nell'alloggiamento G con l'etichetta rivolta verso l'alto, fi no ad avvertire uno
scatto. Quindi, chiudere la copertura impermeabile.
• Memory card supportate: Micro SD/SDHC classe 6 o superiore (fi no a 32GB)
Fissaggio del supporto di montaggio
Far scivolare la linguetta H alla base dell'unità CM-1000 sul supporto.
Collegamento Wi-Fi
È possibile collegare l'unità CM-1000 a uno smartphone mediante
l'applicazione dedicata.*
Collegamento a un PC
Senza spegnere il dispositivo CM-1000, collegare un'estremità del cavo USB
fornito alla presa F e l'altra estremità alla presa del PC. Quando il PC
riconosce il dispositivo CM-1000 come unità di archiviazione esterna, il
collegamento è stabilito.
Collegamento a un prodotto ANT
+
TM
È possibile collegare l'unità CM-1000 a un prodotto ANT
+
TM
.*
* Per ulteriori dettagli riguardo alle procedure di utilizzo, alle applicazioni necessarie per l'uso di dispositivi periferici ecc., consultare il nostro sito web di
assistenza (http://www.shimano-sportcamera.com/).
Questo manuale d'uso è consultabile su: http://si.shimano.com/#categories/90
• Stato lampadina
In carica: Giallo (lampeggia)
Carica completa: Verde (accesa)