1
2
Contenuto della confezione
Prima di utilizzare il dispositivo, verificare che nella confezione siano presenti tutti gli
elementi sotto elencati.
Sostituire la protezione obiettivo in base all'angolo di ripresa impostato per le
riprese. Montare le protezioni obiettivo con la marcatura rivolta verso l'alto.
CM-1100
(con protezione obiettivo
standard preinstallata)
Cavo USB
Set supporto
(
supporto A, supporto B,
bullone, laccetto, cinturino,
gomma, nastri biadesivi)
Protezione obiettivo
(per opzione Super Wide)
Manuale d'uso (questo manuale)
Registrazione video
Avvio registrazione
Premendo il pulsante REC/STOP si
avvia la registrazione segnalata da un
lungo bip.
Arresto registrazione
Premendo nuovamente il pulsante REC/
STOP durante la registrazione, quest'ultima si
interrompe e la videocamera emette un bip.
•
La registrazione video funziona solo se è stata inserita una memory card.
•
Premendo il pulsante
Wi-Fi/POWER mentre si registra un video è
possibile fare un fermo immagine.
Funzioni utili
Le seguenti impostazioni possono essere confi gurate collegando la
videocamera a uno smartphone tramite la Wi-Fi. Per ulteriori dettagli sulle
procedure di impostazione, vedere il manuale dell'applicazione.
Passaggio da una modalità di registrazione a un'altra
Oltre alla modalità Full HD (1920 x 1080) a 60 fps (impostazione predefi nita),
è possibile confi gurare diverse impostazioni per la qualità delle immagini e
dei video. Inoltre è possibile fare un fermo immagine.
AUTO REC
Collegando la videocamera a un dispositivo ANT+
TM
, la registrazione può
essere avviata o interrotta in modo automatico.
Per maggiori dettagli sulle procedure per il collegamento alla Wi-Fi e a dispositivi ANT+
TM
, o per
le applicazioni richieste per l'utilizzo di periferiche ecc., visitare il nostro sito Web di supporto.
http://www.shimano-sportcamera.com/
UM-0178A-001-00
CM-1100
SHIMANO SPORT CAMERA
Precauzioni per la sicurezza
PERICOLO
• Non lasciare la CM-1100 in prossimità di fonti di calore quali i caloriferi. Non scaldare la
CM-1100 e non gettarla nel fuoco poiché la batteria incorporata potrebbe esplodere o
incendiarsi.
• Non lanciare la CM-1100 né sottoporla a impatti violenti poiché la batteria incorporata
potrebbe surriscaldarsi, esplodere o incendiarsi.
• Non deformare, modifi care o smontare la CM-1100. Non utilizzare la batteria incorporata
per fi nalità diverse da quelle a cui è destinata poiché ciò potrebbe comportare perdite di
liquidi, surriscaldamento, esplosione o incendio.
ATTENZIONE
•
Qui di seguito vengono riportati gli intervalli di temperatura di esercizio della batteria. Non
utilizzare la batteria a temperature al di fuori di detti intervalli. In caso di utilizzo o
stoccaggio della batteria a temperature diverse da quelle indicate, potrebbero verifi carsi
rischi di incendio, lesioni personali o problemi di funzionamento.
1. Durante l'utilizzo: da -10 °C a 40 °C
2. Durante la conservazione: da -20 °C a 60 °C
• Riporla in un posto sicuro, lontano dalla portata dei bambini. I bambini potrebbero
ingerire accidentalmente la memory card per via delle sue dimensioni ridotte. In caso di
ingestione accidentale, consultare immediatamente un medico.
AVVERTENZA
•
Non lasciare la CM-1100 in luoghi esposti alla luce diretta del sole, all'interno di un veicolo
parcheggiato sotto il sole o in altri luoghi soggetti a temperature elevate. Ciò potrebbe
comportare la fuoriuscita di liquidi dalla batteria incorporata.
• In caso di fuoriuscita di liquidi che venissero a contatto con la pelle o gli indumenti,
sciacquare immediatamente con acqua. Tali liquidi potrebbero provocare lesioni alla pelle.
La versione più recente di questo manuale d'uso è consultabile sul
seguente sito Web:
http://si.shimano.com
Precauzioni
• Durante le riprese, rispettare le norme di educazione generali.
• Tenere presente che riprendere immagini di altre persone e renderle pubbliche potrebbe
comportare una violazione dei diritti dei soggetti in questione, quali i diritti di immagine.
• Non utilizzare la CM-1100 in modi che contrastano con i principi di ordine pubblico e
morale, ad esempio per riprendere opere letterarie o libri in commercio che non possono
essere ripresi.
• Salvare i dati importanti su un PC o un altro dispositivo
.
• L'inserimento della memory card dal lato errato potrebbe danneggiare la memory card
stessa, il relativo alloggiamento o i dati delle immagini.
• Inserire nell'alloggiamento della memory card esclusivamente schede della dimensione
supportata per evitare eventuali malfunzionamenti. Durante l'inserimento o la rimozione
della memory card, fare attenzione che quest'ultima non venga espulsa inaspettatamente.
• Il funzionamento della CM-1100 è garantito a temperature di esercizio comprese tra -10 e
40 °C, ma l'intervallo di temperatura di esercizio garantito può variare in base al tipo di
memory card.
Per ulteriori dettagli, leggere il manuale d'uso della memory card.
Precauzioni da prendere nel caso in cui la memory card dovesse essere
smaltita o consegnata a un'altra persona
I dati contenuti nella memory card potrebbero non essere completamente cancellati
utilizzando le funzioni "Format" (formattazione) o "Deletion" (cancellazione) della
CM-1100 o di un PC. Se si ha intenzione di consegnare la memory card a un'altra persona,
è consigliabile cancellare completamente i dati utilizzando un apposito software per PC.
In caso di smaltimento della memory card, si consiglia di distruggerla fi sicamente.
• Contattare il punto vendita per gli aggiornamenti del software del prodotto.
Le informazioni più aggiornate sono disponibili sul sito web Shimano.
• Verifi care le precauzioni relative all'utilizzo del supporto che si sta utilizzando.
• I prodotti non sono garantiti contro l'usura naturale e il deterioramento dovuti a un
utilizzo normale e all'invecchiamento.
Batteria
• Se la batteria non verrà utilizzata per un periodo di tempo prolungato, caricarla prima
di riporla.
• Se la batteria si è completamente scaricata, ricaricarla al più presto.
Se la batteria viene lasciata scarica, si deteriorerà.
• I prodotti non sono garantiti contro il deterioramento naturale dovuto a un utilizzo
normale e all'invecchiamento.
Aggiornamenti software
Utilizzare la videocamera sportiva solo dopo aver scaricato
la versione più recente del software. Per ulteriori dettagli,
vedere la sezione "UPDATE" del seguente sito Web:
http://www.shimano-sportcamera.com/
È possibile accedervi anche
utilizzando questo codice QR.
Precauzioni
•
Shimano declina ogni responsabilità per qualsiasi errore di salvataggio di dati o perdita di dati
dovuto a un eventuale malfunzionamento della CM-1100 o della scheda SD.
•
Fare attenzione a non far cadere la CM-1100 poiché si rischia di danneggiarla.
•
Non lasciare la CM-1100 esposta alla luce diretta del sole per un periodo di tempo prolungato.
•
A volte può formarsi della condensa sulla CM-1100, ad esempio nella stagione invernale, quando
capita che il dispositivo passi dal freddo dell'ambiente esterno al caldo di un ambiente interno.
L'infi ltrazione della condensa all'interno del prodotto può provocare malfunzionamenti. Per evitare
la formazione di condensa, chiudere il prodotto in un sacchetto e, una volta trasferito in un
ambiente chiuso, lasciarlo per un po’ a temperatura ambiente prima di toglierlo dal sacchetto.
Quindi aprire il sacchetto e attendere qualche ora prima di utilizzare il prodotto.
•
Qualora la CM-1100 si bagnasse con acqua di mare, sciacquare via il sale, la sabbia e la sporcizia con
acqua dolce utilizzando, ad esempio, una doccetta. Quindi rimuovere la protezione obiettivo e
asciugare la CM-1100.
•
Non lasciare l'obiettivo della videocamera esposto alla luce diretta del sole per un periodo di tempo
prolungato.
•
Per pulire la superfi cie dell'obiettivo, soffi are via la sporcizia e la polvere con un getto d'aria leggero
e pulire delicatamente l'obiettivo con un panno morbido e asciutto.
•
Le linee rette nelle immagini riprese dalla CM-1100 potrebbero risultare distorte a causa di una
caratteristica dell'obiettivo (distorsione) non riconducibile a un malfunzionamento del dispositivo.
•
Qualora la CM-1100 si surriscaldasse a seguito di un uso continuato, il circuito di protezione potrebbe
attivarsi per interrompere il funzionamento del dispositivo.
•
Funzione di impermeabilizzazione
* La CM-1100 ha un livello di impermeabilizzazione corrispondente al grado 8 (IPX8) dello standard
JIS e può essere utilizzata fi no a 18 metri di profondità per un massimo di 1 ora (fi no a 18 m se
dotata di protezione obiettivo standard).
* Il livello di impermeabilizzazione è stato defi nito in base ai nostri standard di collaudo e non
garantisce la protezione da danneggiamenti o malfunzionamenti, né l'impermeabilizzazione in
qualsiasi condizione.
* Nel caso in cui la CM-1100 subisse un forte impatto a seguito di un colpo, di una caduta o altro, la
funzione di impermeabilizzazione non potrà essere garantita.
* Non utilizzare la CM-1100 in presenza di pressione dell'acqua superiore a quella indicata nelle
specifi che, in acque termali calde o in acqua a temperature di 40 °C o più.
* La funzione di impermeabilizzazione della CM-1100 è effi cace solo in presenza di acqua salata o
acqua dolce.
* Eventuali malfunzionamenti dovuti a infi ltrazione d'acqua legata a un uso improprio non sono
coperti dalla garanzia.
•
Quando si utilizza la CM-1100 sott'acqua è necessario montare la protezione obiettivo subacquea. La
protezione obiettivo standard potrebbe impedire il corretto funzionamento del dispositivo
sott'acqua, ad esempio limitando l'angolo di ripresa o impedendo un'adeguata messa a fuoco.
•
La protezione obiettivo subacquea può essere utilizzata solo per un angolo di ripresa di 135 gradi.
•
Per garantire la funzione di impermeabilizzazione, assicurarsi di chiudere la copertura impermeabile
e di montare la protezione obiettivo.
•
Sistema wireless digitale a 2,4 GHz
Tecnologia wireless digitale a 2,4 GHz di frequenza, ovvero la stessa tecnologia utilizzata per le reti
LAN wireless.
Tuttavia, in rarissimi casi, può succedere che determinati oggetti e luoghi producano onde e
interferenze elettromagnetiche talmente forti da comportare una misurazione erronea.
* Televisioni, PC, radio, motori, oppure all'interno di auto e treni.
* Passaggi a livello o in prossimità di binari ferroviari, attorno a emittenti televisive e basi radar.
* Altri computer wireless o fonti di illuminazione a controllo digitale.
Italiano
Preparare il dispositivo per scattare fotografi e
Caricare la batteria
Aprire la copertura impermeabile e
collegare il cavo USB alla presa.
Collegare il cavo USB al PC e caricare
completamente la batteria.
Lo stato di carica viene indicato dalla
luce (sinistra) nel seguente modo:
•
In carica: arancione (lampeggiante)
•
Carica completa: arancione (fi ssa)
Tempo di carica standard: 4 ore
Tempo di registrazione: circa 1,5 ore
(Full HD a 60 fps)
Sostituzione della memory card
Aprire la copertura impermeabile e
inserire la memory card (venduta
separatamente) nell'apposito
alloggiamento, con il lato con l'etichetta
rivolto verso l'alto, fino ad avvertire un
click. Per estrarre la memory card, è
sufficiente esercitare pressione sulla
stessa.
Memory card supportate:
Micro SD/SDHC/SDXC
classe 10 o superiore
(fino a 128 GB)
Accendere/spegnere la videocamera
Premendo il pulsante per circa 2 secondi la
videocamera si accende emettendo un bip.
Premendo nuovamente il pulsante per circa 2
secondi la videocamera si spegne emettendo
due bip.
Utilizzato per avviare/arrestare la
registrazione.
Collegamento a uno smartphone
Scaricare una custom app
Scaricare l'applicazione per smartphone dall'App Store per gli
iPhone o da Play Store per i telefoni Android.
Digitare "shimano" e cercare l'applicazione per smartphone.
Collegare lo smartphone alla CM-1100 tramite la connessione Wi-Fi
utilizzando la custom app
Accendere la videocamera e premere
il pulsante
Wi-Fi/POWER.
La videocamera emette un bip, la
luce (destra) è verde e fi ssa e la
videocamera trasmette segnali
Wi-Fi.
Attivare la Wi-Fi sullo smartphone e
selezionare la rete "SMN_CAM-xxxx".
Immettere "shimano_cam" come password
per la Wi-Fi per stabilire la connessione.
Digitare la password con attenzione in
quanto contiene lettere maiuscole e
minuscole e un trattino basso.
Una volta stabilita la connessione,
avviare l'applicazione per lo smartphone.
Per maggiori dettagli sul
funzionamento dell'applicazione per
smartphone, consultare il manuale
dell'applicazione.
Luce (sx)
Al PC
Memory card
(venduta separatamente)
Cavo USB
(fornito in dotazione)
Quando si accende la videocamera, le due luci si illuminano per circa 3
secondi. Le luci indicano i seguenti stati del dispositivo.
(51% o più) Verde (21% residua o più)
(21-50%) Arancione (20% residua o meno)
(20% o meno: ricaricare la batteria)
Rosso (memory card non inserita)
Quando la funzione di ripresa è in modalità standby, la luce (sinistra) è accesa
e rossa indipendentemente dalla capacità residua della batteria.
Durante la registrazione, la luce (sinistra) è accesa e verde indipendentemente
dalla capacità residua della batteria.
Altre funzioni
Uscita dalla modalità sleep
Con la CM-1100, se non si effettuano operazioni per un certo periodo di tempo
(tempo predefi nito: 3 minuti), la videocamera entra in modalità sleep. In questa
fase, la luce (sinistra) è verde e lampeggia.
Premendo il pulsante
Wi-Fi/POWER o il pulsante REC/STOP, la videocamera
esce dalla modalità sleep.
Blocco tasto
A videocamera spenta, premere contemporaneamente i pulsanti Wi-Fi/
POWER e
REC/STOP per circa 4 secondi. Il tasto di funzionamento si blocca e
la videocamera emette due bip. Per sbloccare il tasto, premere nuovamente i
pulsanti
Wi-Fi/POWER e REC/STOP per circa 4 secondi.
Resettare la CM-1100
Se la CM-1100 non risponde in alcun modo, è probabile che si sia bloccata.
Premere e tenere premuti i pulsanti
Wi-Fi/POWER e REC/STOP (per 8
secondi o più) per resettare la CM-1100.
Collegamento a un PC
Dopo aver acceso la CM-1100, aprire la copertura impermeabile e collegare
un'estremità del cavo USB alla spina e l'altra al PC. Non appena il PC rileva la
CM-1100 come dispositivo di memorizzazione esterna, il collegamento è
stabilito.
Collegamento a un prodotto ANT+
TM
La CM-1100 può essere collegata ai prodotti ANT+ .
* Vedere
il
manuale operativo del proprio trasmettitore.
3
Per angolo di ripresa Wide
Per angolo di ripresa Super Wide
Protezione obiettivo standard
Protezione obiettivo
(per opzione Super Wide)
Aprire la
copertura
impermeabile
N.B.: le specifi che sono soggette a modifi che a scopo migliorativo senza obbligo di preavviso.
(Italiano)
Accesa, verde
Pulsante Wi-Fi/
POWER
Pulsante REC/
STOP