WB-LPV SERIES
420120300Q REV.1.0
Caratteristiche, speciche e aspetto dei prodotti sono soggetti a possibili cambiamenti senza previa comunicazione. dBTechnologies si riserva il diritto di
apportare cambiamenti o miglioramenti nel design o nelle lavorazioni senza assumersi l’obbligo di cambiare o migliorare anche i prodotti precedentmente
realizzati.
Features, specication and appearance of products are subject to change without notice.dBTechnologies reserves the right to make changes or improve
ments in design or manifacturing without assuming any obligation change or improve products previously manufactured.
1) Fissare al muro, dopo averne vericato le caratteristiche
e la solidità, la staffa A, utilizzando i mezzi (non forniti)
descritti in gura.
Fasten the A bracket to the wall, after checking its cha-
racteristics and integrity, using the means (not supplied)
described in the pictures.
2) Scegliere il posizionamento del giunto C (vedi gura
a lato) e ssarlo sulla staffa B come mostrato, usando il
bullone D, le rondelle F e il dado autobloccante E.
Choose the C joint positioning (see the side picture) and
fasten it on the B bracket as shown, using the D bolt, the F
washers, and the E self-tightening nut.
3) Vericando il foro più opportuno (vedi gura a lato) su
A, accoppiare il giunto alla staffa a muro come mostrato,
utilizzando i 2 dadi G.
Verifying the desired hole on A (see the side picture),
couple the joint to the wall bracket as shown, using the 2
G nuts.
4) Inserire la spina di sicurezza H per concludere l’installa-
zione.
Insert the cotter pin H to nish the installation.
INSTALLAZIONE / INSTALLATION