Sony DPP-FP65 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

3-285-375-51 (1)
Stampante per
fotografie digitali
DPP-FP65/FP75
Consultare il documento “Da leggere subito”
e “Informazioni sui pacchetti per stampe”.
© 2008 Sony Corporation
Operazioni preliminari
Preparativi
Stampa diretta
Stampa da una fotocamera
PictBridge
Stampa da un dispositivo
compatibile Bluetooth
Stampa da un PC
Messaggi di errore
Risoluzione dei problemi
Informazioni aggiuntive
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il
documento “Da leggere subito”, “Informazioni sui pacchetti per
stampe” in dotazione e il presente manuale “Istruzioni per l’uso” e
conservarli per eventuali riferimenti futuri.
2
IT
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidi.
Nota per gli utenti in Europa
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato
conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC
relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri.
Attenzione
I campi elettromagnetici a frequenze specifiche
possono influenzare le immagini della presente
stampante per fotografie digitali.
Avviso
Se l’elettricità statica o fenomeni elettromagnetici
causano l’interruzione del trasferimento dei dati, che
pertanto non avviene, è necessario riavviare
l’applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il
cavo di comunicazione (USB e simili).
Trattamento del dispositivo elettrico
od elettronico a fine vita (applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul
prodotto o sulla
confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un
normale rifiuto
domestico, ma deve
invece essere consegnato
ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed
elettronici.
Assicurandovi che
questo prodotto sia
smaltito correttamente,
voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Avviso per i clienti residenti nei paesi
che applicano le direttive UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-
7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il
Rappresentante autorizzato per la conformità alle
direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa
all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi
forniti a parte nei relativi documenti.
3
IT
Note sullo schermo LCD
L’immagine visualizzata nello schermo non è
identica per qualità e colori a quella stampata a
causa della differenza dei metodi o dei profili di
sostanze fosforescenti. L’immagine visualizzata
deve essere utilizzata solo come riferimento.
Non esercitare pressione sullo schermo LCD.
Diversamente, lo schermo potrebbe presentare
perdite di colore con conseguenti problemi di
funzionamento.
Se si espone lo schermo LCD alla luce diretta del
sole per lunghi periodi di tempo, potrebbero
verificarsi problemi di funzionamento.
Poiché lo schermo LCD è stato fabbricato
utilizzando una tecnologia ad alta precisione, oltre il
99,99% dei pixel sono operativi per l’uso effettivo.
Tuttavia, sullo schermo LCD potrebbero comparire
in modo continuo piccoli punti neri e/o luminosi
(bianchi, rossi, blu o verdi). Poiché fanno parte del
normale processo di fabbricazione, tali punti non
costituiscono un problema e non influenzano in
alcun modo la stampa.
In ambienti freddi, sullo schermo LCD potrebbe
presentarsi il fenomeno delle immagini residue.
Non si tratta di un problema di funzionamento.
La duplicazione, la modifica o la stampa di CD,
programmi televisivi, materiale protetto da
copyright quale ad esempio immagini o
pubblicazioni oppure di qualsiasi altro materiale,
ad eccezione delle registrazioni o dei montaggi
effettuati dall’utente, sono destinati esclusivamente
all’uso privato o domestico. Se non si è in possesso
del copyright o non si è ottenuto il consenso dai
proprietari del copyright relativamente al materiale
da duplicare, l’uso del suddetto materiale oltre i
limiti consentiti potrebbe violare quanto stabilito
dalle leggi sul copyright, nonché implicare il diritto
da parte del proprietario del copyright di richiedere
l’indennizzo.
Per l’uso di immagini fotografiche con la presente
stampante, fare attenzione a non violare le leggi sul
copyright. L’uso o la modifica non consentiti di
immagini di altre persone potrebbe violarne i
diritti.
Per alcune dimostrazioni, prestazioni o esibizioni,
l’uso di fotografie potrebbe non essere consentito.
Copie di riserva
Per evitare il rischio di eventuali perdite di dati
causate da operazioni accidentali o problemi di
funzionamento della stampante, si consiglia di
salvare i dati in una copia di riserva (backup).
Informazioni
IN NESSUN CASO IL RIVENDITORE SI
RITIENE RESPONSABILE DI DANNI
DIRETTI, ACCIDENTALI O INDIRETTI DI
QUALSIASI NATURA, PERDITE O SPESE
CAUSATI DA PRODOTTI DIFETTOSI O
DALL’USO DEI PRODOTTI STESSI.
Sony declina ogni responsabilità per qualsiasi
danno accidentale o consequenziale o per la perdita
dei dati registrati provocati dall’uso o da problemi
di funzionamento della stampante o della scheda di
memoria.
4
IT
Marchi di fabbrica e copyright
Cyber-shot, , “Memory Stick”,
, “Memory Stick Duo”,
, “MagicGate Memory Stick”,
“Memory Stick PRO”, , “Memory
Stick PRO Duo”, ,
“Memory Stick PRO-HG Duo”,
, “Memory Stick Micro”,
, , “Memory Stick-ROM”,
, “MagicGate”, e
sono marchi di fabbrica di Sony
Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista e DirectX
sono marchi di fabbrica registrati o marchi di
fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti
e/o in altri paesi.
Intel e Pentium sono marchi di fabbrica registrati o
marchi di fabbrica di Intel Corporation.
o xD-Picture Card™ è un marchio di
fabbrica di Fuji Photo Film Co., Ltd.
è un marchio di fabbrica di FotoNation Inc.
negli Stati Uniti.
Tutti gli altri nomi di aziende o di prodotti qui citati
potrebbero essere marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati delle rispettive aziende. Inoltre, i
simboli “™” e “
®
” non sempre vengono riportati nel
presente manuale.
Il nome e il logo Bluetooth sono di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc., e l’uso di tali marchi da parte
di Sony Corporation è su licenza. Altri marchi e
nomi commerciali appartengono ai rispettivi
proprietari.
Avviso per gli utenti
Programma © 2008 Sony Corporation
Documentazione © 2008 Sony Corporation
Tutti i diritti riservati. Sono vietate la riproduzione, la
traduzione e la riduzione su qualsiasi supporto
informatico del presente manuale o del software in
esso descritto, in toto o parziale, senza previa
approvazione scritta di Sony Corporation.
IN NESSUN CASO SONY CORPORATION SI
RITIENE RESPONSABILE DI DANNI
INCIDENTALI, INDIRETTI O SPECIALI, BASATI
SU ATTI ILLECITI O DERIVANTI DALL’USO O
IN CONNESSIONE CON IL PRESENTE
MANUALE, IL SOFTWARE O ALTRE
INFORMAZIONI IN ESSI CONTENUTE.
Rimuovendo i sigilli della confezione del CD-ROM,
vengono accettati tutti i termini e le condizioni del
presente contratto. Se tali termini e condizioni non
vengono accettati, restituire immediatamente il disco
con la confezione intatta assieme al resto del
pacchetto al rivenditore presso cui è stato effettuato
l’acquisto.
Sony Corporation si riserva il diritto di modificare il
presente manuale e le informazioni in esso contenute
in qualsiasi momento e senza preavviso.
Il software qui descritto potrebbe sottostare ai termini
di un contratto di licenza utente separato.
Non è possibile modificare né duplicare le immagini
contenute nel software, quali le immagini campione,
se non per uso personale. La duplicazione non
autorizzata del presente software è proibita dalle leggi
sul copyright.
La duplicazione o la modifica non autorizzata di
lavori di terzi protetti da copyright potrebbe
contravvenire ai diritti riservati dei rispettivi
proprietari.
È possibile che, per alcune funzioni, venga fatto
riferimento al documento “Da leggere subito” e
“Informazioni sui pacchetti per stampe” nel caso
in cui questo opuscolo contenga informazioni
dettagliate.
Informazioni sulle illustrazioni e
sullo stato delle schermate
utilizzati in questo manuale
Le illustrazioni e lo stato delle schermate
utilizzati in questo manuale si riferiscono al
modello DPP-FP75, se non diversamente
specificato.
5
IT
Indice
Avviso per gli utenti ........................4
Operazioni preliminari
Identificazione dei componenti .......7
Preparativi
Controllo del contenuto della
confezione ......................................9
Inserimento del nastro a inchiostro
........................................................9
Inserimento della carta di stampa
......................................................10
Collegamento alla fonte di
alimentazione CA ..........................12
Stampa diretta
Indicazioni visualizzate sullo schermo
LCD ..............................................13
Anteprima di un’immagine .............13
Elenco delle immagini ....................14
Elenco delle icone ..........................15
Stampa semplice ..........................16
Inserimento di una scheda di memoria
........................................................16
Stampa delle immagini selezionate
........................................................16
Vari tipi di stampa .........................18
Correzione del fenomeno degli occhi
rossi .............................................20
Modifica di un’immagine ..............21
Ingrandimento e riduzione delle
dimensioni di un’immagine ........... 21
Spostamento di un’immagine ........ 21
Rotazione di un’immagine ............. 21
Regolazione di un’immagine .......... 21
Stampa di un’immagine modificata 22
Annullare le operazioni ................. 22
Uscita dal menu ............................ 23
Creazione di stampe con layout ...23
Creazione di una foto tessera .......24
Creazione di una stampa batch
(Stampa indice/Stampa DPOF/
Stampa tutto) ...............................25
Modifica delle impostazioni .........26
Impostazione Stampa Data ............ 26
Impostare fine della stampa (Stampa
Bordi/Sen. bordi) ........................... 26
Impostazione Visual. a schermo ....27
Modifica delle Impost. colori ........ 28
Visualizz. info. Stampante visibili o
nascoste ........................................ 29
Ripristino dell’impostazione
predefinita ..................................... 29
Stampa da una memoria USB .......30
Stampa da una fotocamera
PictBridge
Stampa da una fotocamera PictBridge
......................................................31
Continua
6
IT
Stampa da un dispositivo
compatibile Bluetooth
Stampa da un dispositivo compatibile
Bluetooth ......................................32
Profili compatibili per la
comunicazione Bluetooth ............... 32
Procedure di stampa ...................... 32
Stampa da un PC
Stampa da un PC ..........................34
Installazione del software .............34
Requisiti di sistema ....................... 34
Installazione del driver della stampante
....................................................... 35
Disinstallazione del driver della
stampante ...................................... 37
Installazione di Picture Motion
Browser ......................................... 38
Disinstallazione di Picture Motion
Browser ......................................... 39
Stampa di foto da Picture Motion
Browser ........................................39
Registrazione di una cartella di
navigazione .................................... 43
Arresto della stampa ...................... 43
Stampa tramite un software applicativo
disponibile in commercio .............. 44
Messaggi di errore
In caso di visualizzazione di un
messaggio di errore .....................45
Risoluzione dei problemi
Qualora si verifichi un problema ...48
Se Ia carta si inceppa ...................58
Pulizia ...........................................59
Informazioni aggiuntive
Precauzioni ...................................60
Sicurezza ........................................60
Collocazione ...................................60
Pulizia ............................................60
Informazioni sulle limitazioni alla
duplicazione ...................................61
Informazioni sulle schede di memoria
......................................................61
“Memory Stick” ..............................61
Scheda di memoria SD ...................62
xD-Picture Card ..............................62
Note sull’uso delle schede di memoria
........................................................63
Caratteristiche tecniche ................63
Area stampabile ..............................65
Glossario ......................................66
Indice analitico .............................67
7
IT
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
Identificazione dei
componenti
Per i dettagli, consultare le pagine indicate tra
parentesi.
Le illustrazioni fanno riferimento al modello
DPP-FP75. Le posizioni e i nomi dei tasti del
modello DPP-FP65 sono identici, anche se la
dimensione dello schermo LCD è diversa.
Pannello anteriore della
stampante
A Tasto 1 (accensione/attesa)/
Indicatore (attesa)
B CANCEL/ Tasto (Vista indice)
C Tasto MENU
D Schermo LCD
DPP-FP65 tipo 2,4 DPP-FP75 tipo 3,5
E Tasto ENTER
F Tasti direzionali (g/G/f/F)
G Tasto (Correz. Fenomeno
occhi rossi) (.pagina 20)
H Tasto/indicatore PRINT
I Scomparto del vassoio della carta
(.pagina 10)
J Sportello dello scomparto del
vassoio della carta
K Alloggiamento per “Memory Stick
PRO” (Standard/Duo)
(. pagg. 16, 61)
L Alloggiamento per xD-Picture
Card (.pagg. 16, 62)
M Alloggiamento per scheda di
memoria SD (.pagg. 16, 62)
N Leva di espulsione del nastro a
inchiostro (.pagina 9)
O Nastro a inchiostro (non in
dotazione) (.pagina 9)
P Sportello dello scomparto del
nastro a inchiostro (.pagina 9)
Continua
8
IT
Pannello posteriore della
stampante
A Maniglia
Quando si trasporta la stampante, sollevare la
maniglia come illustrato di seguito.
Quando si utilizza la stampante, chiudere la
maniglia riportandola sulla posizione
originale.
Note
Prima di trasportare la stampante,
accertarsi di rimuovere le schede di
memoria, la memoria USB, il vassoio della
carta, l’alimentatore CA e altri cavi. In caso
contrario, è possibile che si verifichino
problemi di funzionamento.
Quando si utilizza il modello DPP-FP75,
sistemare il pannello LCD nella posizione
originale.
B Prese di ventilazione
C Feritoia di uscita della carta
D Presa DC IN 24 V (.pagina 12)
Collegare l’alimentatore CA in dotazione a
questo connettore. Quindi, collegare
l’alimentatore CA a una presa elettrica CA
con il cavo di alimentazione.
Pannello laterale sinistro della
stampante
E Connettore USB (.pagina 36)
Quando si intende utilizzare il PC, collegarlo
con un cavo USB a questo connettore.
F Connettore PictBridge/EXT
INTERFACE
(.pagine da 31 a 32)
Quando si utilizza una fotocamera digitale
compatibile con PictBridge, una memoria
USB, un adattatore Bluetooth USB (DPPA-
BT1*) o un altro dispositivo esterno USB,
collegarli a questo connettore.
(*In alcune aree geografiche, l’adattatore USB
Bluetooth
DPPA-BT1 non è in vendita.)
9
IT
Preparativi
Preparativi
Controllo del contenuto
della confezione
Assicurarsi che gli accessori seguenti siano in
dotazione con la stampante.
Vassoio della carta (1)
Alimentatore CA (1)
Cavo di alimentazione CA
*1
(1)
Cartuccia di pulizia (1)/Foglio di pulizia (1)
CD-ROM (software del driver di stampa per
Windows Windows versione 1.0 e software
Picture Motion Browser versione 3.0)
Istruzioni per l'uso (questo manuale)
Da leggere subito (1)
Informazioni sui pacchetti per stampe (1)
Garanzia (in alcune aree geografiche la
garanzia non è in dotazione).
Contratto di licenza software per l’utente
finale Sony
*1 La forma della spina e le caratteristiche tecniche
del cavo di alimentazione CA variano a seconda
dell’area geografica in cui è stata acquistata la
stampante.
Informazioni sui pacchetti per
stampe Sony
(non in dotazione)
Utilizzare un pacchetto per stampe a colori
Sony opzionale progettato per la stampante. Per
i dettagli, consultare il manuale “Informazioni
sui pacchetti per stampe”.
Inserimento del nastro a
inchiostro
1 Tirare e aprire lo sportello dello
scomparto del nastro a inchiostro.
2 Inserire il nastro a inchiostro nella
direzione della freccia finché non si
arresta in posizione con uno scatto.
3 Chiudere lo sportello dello
scomparto del nastro a inchiostro.
Rimozione del nastro a inchiostro
Premere verso l’alto la leva di espulsione,
quindi rimuovere il nastro a inchiostro
esaurito.
Continua
10
IT
Note
Non toccare il nastro a inchiostro e non collocarlo
in ubicazioni polverose. Impronte o polvere sul
nastro a inchiostro possono produrre una stampa
imperfetta.
Non riavvolgere il nastro a inchiostro e non
utilizzare il nastro a inchiostro riavvolto per la
stampa. In caso contrario, non sarà possibile
ottenere una stampa corretta, o potrebbe anche
verificarsi un malfunzionamento. Qualora il nastro
a inchiostro non si arresti in posizione con uno
scatto, rimuoverlo e reinserirlo. Solo nel caso in
cui il nastro a inchiostro sia troppo allentato per
essere caricato, tenere premuto il rullo centrale del
nastro e avvolgere il nastro a inchiostro nella
direzione della freccia per metterlo in tensione.
Non smontare il nastro a inchiostro.
Non estrarre il nastro dal nastro a inchiostro.
Non rimuovere il nastro a inchiostro durante la
stampa.
Evitare di collocare il nastro a inchiostro in
un’ubicazione soggetta a temperature o umidità
elevate, a polvere eccessiva o alla luce solare
diretta. Conservare il nastro in un luogo fresco e al
riparo dalla luce, e utilizzarlo entro un breve
periodo di tempo dalla data di produzione. A
seconda delle condizioni di conservazione, il
nastro a inchiostro potrebbe subire un
deterioramento. L’uso di un nastro a inchiostro
deteriorato potrebbe produrre un effetto negativo
sui risultati delle stampe, per il quale non è
possibile fornire alcuna garanzia o risarcimento.
Inserimento della carta
di stampa
1 Aprire lo sportello del vassoio della
carta.
Afferrare i punti su entrambi i lati dello
sportello del vassoio della carta (indicati
con delle frecce) e aprire lo sportello del
vassoio della carta.
2 Inserire la carta di stampa nel
vassoio della carta.
Non
avvolgere il
nastro nelle
direzioni qui
illustrate
11
IT
Preparativi
3 Chiudere lo sportello del vassoio
della carta.
4 Aprire lo sportello scorrevole.
5 Inserire il vassoio della carta nella
stampante.
Note
È possibile inserire fino a 20 fogli di carta di
stampa. Sfogliare la carta di stampa accuratamente.
Inserire la carta di stampa con il foglio protettivo
rivolto verso l’alto. Infine, rimuovere il foglio
protettivo.
Inserire la carta di stampa con la superficie di
stampa (il lato che non presenta contrassegni)
rivolta verso l’alto.
Non toccare la superficie di stampa. Impronte o
contaminazioni della superficie di stampa
potrebbero produrre una stampa imperfetta.
Non piegare la carta di stampa né strapparla in
corrispondenza delle perforazioni prima della
stampa.
Per evitare inceppamenti della carta o
malfunzionamenti della stampante, attenersi alle
indicazioni seguenti prima della stampa:
Non scrivere a mano o a macchina sulla carta di
stampa.
Non incollare adesivi o francobolli sulla carta di
stampa.
Quando si aggiunge della carta di stampa nel
vassoio della carta, accertarsi che il numero
complessivo di fogli di carta di stampa non
superi le 20 unità.
Non inserire assieme tipi diversi di carta di
stampa nel vassoio della carta.
Non stampare su carta di stampa usata.
Stampare due volte un’immagine sullo stesso
foglio non renderà l’immagine stampata più
intensa.
Utilizzare esclusivamente carta di stampa
destinata a questa stampante.
Non utilizzare la carta di stampa espulsa senza
alcuna stampa.
Note sulla conservazione della carta di
stampa
Per conservare la carta di stampa nel vassoio,
rimuovere il vassoio della carta dalla stampante e
chiudere lo sportello scorrevole del vassoio della
carta.
Evitare di conservare la carta con le facciate
stampate che si toccano l’una con l’altra o a
contatto con prodotti in gomma o in plastica che
comprendano cloruro di vinile o plastificanti per
periodi di tempo prolungati, in quanto potrebbero
verificarsi alterazioni dei colori o deterioramento
dell’immagine stampata.
Evitare di collocare la carta di stampa in ubicazioni
soggette a temperature o umidità elevate, a polvere
eccessiva o alla luce solare diretta.
Quando si intende conservare della carta di stampa
parzialmente utilizzata, conservarla nel suo
sacchetto originale o in un contenitore simile.
12
IT
Collegamento alla fonte
di alimentazione CA
1 Inserire la spina dell’alimentatore
CA nella presa DC IN 24 V sul retro
della stampante.
2 Collegare un’estremità del cavo di
alimentazione CA al connettore
dell’alimentatore CA e l’altra
estremità a una presa elettrica a
muro.
Note
Non collocare la stampante su una superficie
instabile, ad esempio su un tavolo traballante.
Lasciare spazio a sufficienza intorno alla
stampante. La carta di stampa viene espulsa dal
retro alcune volte durante la stampa. Mantenere
uno spazio libero di almeno 10 cm nella parte
posteriore della stampante.
Collegare l’alimentatore CA a una presa elettrica a
muro facilmente accessibile nelle vicinanze.
Qualora si verifichino problemi nell’utilizzo
dell’alimentatore, spegnere immediatamente
l’apparecchio scollegando la spina dalla presa
elettrica a muro.
Evitare di far entrare in contatto la spina
dell’alimentatore CA con oggetti metallici, in
quanto questo potrebbe provocare un
malfunzionamento.
Non posizionare l’alimentatore CA in spazi
ristretti, ad esempio tra un muro e un mobile.
Al termine dell’utilizzo dell’alimentatore CA,
scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa
DC IN 24 V della stampante e dalla fonte di
alimentazione CA.
La stampante non è scollegata dalla fonte di
alimentazione CA (rete elettrica) finché è collegata
alla presa elettrica a muro, anche se la stampante
stessa è stata spenta.
Alimentatore CA
Cavo di
alimentazione CA
A una presa
elettrica a
muro
10 cm
13
IT
Stampa diretta
Stampa diretta
Indicazioni visualizzate
sullo schermo LCD
È possibile cambiare la visualizzazione
dell’anteprima di un’immagine impostando
“Visual. a schermo” dal menu. (pagina 27)
A Indicatore di accesso
Viene visualizzato durante l’accesso della
stampante a una scheda di memoria o a una
memoria USB.
Nota
Mentre viene visualizzato l’indicatore di
accesso, non rimuovere la scheda di memoria o
una memoria USB né spegnere la stampante. In
caso contrario, si potrebbero danneggiare i dati.
B Indicazioni su sorgente/
impostazione
È possibile visualizzare le indicazioni sulla
sorgente e le informazioni sulle impostazioni
relative a un’immagine.
C Numero delle immagini
selezionate/Numero complessivo
di immagini
D Indicazione del nastro a inchiostro
: P size
: Cartuccia di pulizia
E Informazioni sul file di immagine
(formato file, dimensione file,
numero dell’immagine (cartella-
numero file)*)
(*Solo per i file compatibili DCF. Nel caso di
altri formati file, solo parte del nome file
viene visualizzata.)
F Suggerimenti per l’operazione
G Data della ripresa o del
salvataggio (anno/mese/giorno)
H Impostazione del numero di copie
Anteprima di un’immagine
Visual. a schermo: Attivata
Visual. a schermo: Disattivata
Icone Significato
Origine dei dati: “Memory
Stick”
Origine dei dati: scheda di
memoria SD
Origine dei dati: xD-Picture
Card
Ingresso Memoria USB
Indicazione di preimpostazione
di stampa DPOF
Continua
14
IT
Visualizza un elenco delle immagini
memorizzate nel supporto selezionato.
DPP-FP65
DPP-FP75
A Cursore (riquadro arancione)
È possibile spostare il cursore (selezione)
premendo g/G/f/F.
B Impostazione del numero di copie
Viene visualizzato solo quando si imposta il
numero di copie.
C Barra di scorrimento
Indica la posizione dell’immagine rispetto al
numero complessivo di immagini.
D Indicazione di
preimpostazione di stampa DPOF
Elenco delle immagini
Commutazione tra l’anteprima
di un’immagine e l’elenco delle
immagini
È possibile commutare la visualizzazione nel
modo seguente:
Per visualizzare l’elenco delle
immagini
Durante la visualizzazione dell’anteprima
di un’immagine, premere il tasto
(Vista indice).
In caso di più immagini, è possibile
scorrere le pagine premendo f/F.
Per visualizzare l’anteprima di
un’immagine
Nell’elenco delle immagini, premere
g/G/f/F per spostare il cursore
sull’immagine desiderata, quindi premere
ENTER.
Nell’anteprima di un’immagine, è
possibile modificare la visualizzazione
delle immagini premendo g/G.
Per ingrandire un’immagine
Nella finestra di anteprima dell’immagine,
premere ENTER. Ad ogni pressione del
tasto, l’immagine viene ingrandita fino a 5
volte rispetto alle dimensioni originali:
x1,5, x2, x3, x4 e x5. Nell’anteprima di
un’immagine ingrandita, è possibile
modificare la parte da visualizzare
premendo g/G/f/F.
x1 c x1.5 c x2 c x3 c x4 c x5
r
15
IT
Stampa diretta
Di seguito, le icone visualizzate sullo schermo
LCD.
È possibile proseguire con le operazioni
selezionando l’icona desiderata mediante
g/G/f/F, e premendo ENTER.
Per spiegazioni dettagliate, consultare le pagine
indicate tra parentesi.
Elenco delle icone
Icone Significato
Modifica (21)
Disponi stampa (23)
Foto ID (24)
Stampa batch (25)
Impostazione stampa (26)
Modifica/Disponi stampa/Foto ID
Ingrandimento e riduzione delle
dimensioni di un’immagine (21)
Spostamento di un’immagine (21)
Rotazione di un’immagine (21)
(Ruota di 90° in senso orario)
Regolazione della qualità di
un’immagine (21)
Trasformare un’immagine in una
fotografia in bianco e nero (24)
* Questa opzione è disponibile solo
per le operazioni che riguardano le
foto ID.
Modifiche di ripristino (22)
Stampa di un’immagine
modificata (22)
Uscita dal menu (23)
Stampa batch
Stampa indice (25)
(Stampa tutte le immagini
visualizzate nelle suddivisioni
dello schermo)
Stampa di tutto (25)
(Stampa una copia di tutte le
immagini)
Stampa DPOF (25)
(Stampa le immagini con il
contrassegno di stampa ( ) in
un’anteprima dell’immagine con il
numero preimpostato di copie
secondo l’ordine di
visualizzazione delle stesse.)
Impostazione stampa
Stampa data (26)
Bordi/Sen. Bordi (26)
Visual. a schermo (27)
Impost. colori (28)
Visualizz. info. Stampante (29)
Impostazione predefinita (29)
(Ripristina le impostazioni ai
valori preimpostati in fabbrica.)
Icone Significato
16
IT
Stampa semplice
Preparare una scheda di memoria tra le
seguenti che contenga le immagini per la
stampa: “Memory Stick”, “Memory Stick
Duo”, scheda di memoria SD o una xD-Picture
Card.
Inserire la scheda desiderata con la superficie
che reca l’etichetta rivolta verso l’alto
nell’alloggiamento corretto finché non si
arresta in sede saldamente con uno scatto.
Per i tipi di schede di memoria che è possibile
utilizzare con la stampante, vedere alle pagine
da 61 a 63.
Da sinistra, con il lato dell’etichetta rivolto verso
l’alto, “Memory Stick”, (“Memory Stick Duo”),
scheda di memoria SD e xD-Picture Card
Per espellere una scheda di memoria
Rimuovere lentamente la scheda di memoria
dall’alloggiamento nella direzione inversa a
quella in cui è stata inserita.
Note
Inserire unicamente la scheda di memoria che si
desidera utilizzare per la stampa. Quando si
inseriscono più schede di memoria, la scheda di
memoria inserita per prima avrà la priorità più
elevata.
La stampante supporta sia i formati standard che
quelli ridotti. Non è necessario un adattatore per
“Memory Stick Duo”.
Per utilizzare una scheda di memoria,
seguire le note descritte alle pagine da 61 a
63.
Questa sezione illustra come visualizzare le
immagini di una scheda di memoria o di una
memoria USB sullo schermo LCD della
stampante e stampare le immagini selezionate
(stampa diretta). Per informazioni su come
stampare da una memoria USB, vedere
pagina 30.
Impostazione del numero di
copie
1 Premere 1 (accensione/attesa) per
accendere la stampante.
L’indicatore di attesa si spegne.
Un’immagine contenuta nella scheda di
memoria o nella memoria USB viene
visualizzata sullo schermo LCD.
2 Premere g/G per visualizzare
l’immagine che si desidera
stampare.
3 Impostare il numero di copie
Per stampare l’immagine visualizzata in
un’unica copia, saltare questa procedura e
passare al punto successivo.
Premere f per visualizzare l’indicazione
del numero di copie. Quindi, specificare il
numero di copie tramite f/F.
Inserimento di una scheda di
memoria
Stampa delle immagini
selezionate
17
IT
Stampa diretta
4 Premere PRINT.
Mentre il tasto PRINT si illumina in
verde, la stampante è pronta per la stampa.
L’immagine visualizzata viene stampata.
Per stampare più immagini
Ripetere le operazioni 2 e 3.
Per cambiare il numero di copie
Visualizzare l’immagine di cui si desidera
cambiare il numero di copie, e cambiare il
numero di copie tramite f/F.
Se si seleziona “0”, la stampa viene
annullata.
Ingrandimento di un’immagine
da stampare (stampa rifilata)
Premere più volte ENTER fino a raggiungere il
livello di ingrandimento desiderato. È possibile
ingrandire un’immagine fino a 5 volte rispetto
alle dimensioni originali. Premere g/G/f/F
per spostare l’immagine.
Premere PRINT per visualizzare l’anteprima
dell’immagine da stampare. Quindi premere di
nuovo PRINT per stampare l’anteprima
dell’immagine.
Anche se si è impostato un numero di copie per
altre immagini, solo l’immagine visualizzata in
anteprima viene stampata.
Note
Non spostare né spegnere mai la stampante mentre
sta stampando, in quanto il nastro a inchiostro o la
carta di stampa potrebbero incepparsi. Qualora si
spenga per errore la stampante, tenere il vassoio
della carta inserito e riaccendere la stampante.
Qualora, durante la stampa, della carta resti nella
stampante, rimuovere la carta in espulsione
automatica e riprendere la stampa.
Non rimuovere il vassoio della carta durante la
stampa. In caso contrario, è possibile che si
verifichi un malfunzionamento.
La carta di stampa viene espulsa alcune volte
durante la stampa. Non toccare né tirare la carta
espulsa durante il processo di stampa.
Qualora la carta di stampa si inceppi, vedere
pagina 58.
Sulla selezione dell’origine dei dati
La stampante non è dotata di un commutatore
di selezione dell’origine dei dati. Quando si
collega una scheda di memoria o una memoria
USB alla stampante, le immagini provenienti
dal supporto collegato vengono visualizzate
automaticamente. Se sono collegate più schede
di memoria o una memoria USB, il supporto
collegato per primo ha la priorità.
Quando si accende la stampante con più
supporti inseriti o collegati, la stampante rileva
il supporto, nell’ordine seguente: “Memory
Stick”, scheda di memoria SD, xD-Picture
Card e memoria USB collegata al connettore
PictBridge/EXT INTERFACE.
18
IT
Vari tipi di stampa
zOperazioni eseguibili con i tasti della stampante
MENU
Premere il tasto (Correz. Fenomeno occhi rossi) per correggere automaticamente il
fenomeno degli occhi rossi in un’immagine.
Premere MENU e selezionare un’icona dell’operazione desiderata.
Correzione del fenomeno degli occhi rossi .pagina 20
Correzione del fenomeno degli occhi rossi
Più tipi di stampa
Premere g/G/f/F per selezionare l’icona
desiderata, quindi premere ENTER.
1 Modifica
2 Disponi stampa
3 Foto tessera
4 Stampa batch
5 Impostazione stampa
Per uscire dal menu, premere di nuovo MENU.
19
IT
Stampa diretta
È possibile regolare le dimensioni, la posizione, la tinta o altre proprietà dell’immagine
selezionata.
Per effettuare una stampa, è possibile posizionare più foto nelle suddivisioni dello schermo
È possibile specificare larghezza e altezza desiderate di una foto.
È possibile stampare contemporaneamente un gran numero di immagini contenute in una
scheda di memoria o in una memoria USB.
È possibile modificare le impostazioni in corso di stampa, le impostazioni della stampante
e le impostazioni relative alla visualizzazione a schermo.
1 Modifica .pagina 21
Per le icone utilizzabili, vedere a pagina 15.
2 Disponi stampa .pagina 23
È possibile creare una stampa con 2, 4, 9, 13 o 16 immagini su
uno stesso foglio.
3 Foto tessera .pagina 24
È possibile utilizzare una foto per un documento d’identità
come un passaporto.
4 Stampa batch .pagina 25
È possibile selezionare una delle opzioni disponibili per la
stampa batch, come ad esempio “Stampa tutto”, “Stampa
indice” e “Stampa DPOF”.
5 Impostazione stampa .pagina 26
20
IT
Correzione del
fenomeno degli occhi
rossi
1 Visualizzare l’immagine che si
desidera regolare, quindi premere
(Correzione del fenomeno
degli occhi rossi).
Si avvia la correzione del fenomeno degli
occhi rossi dell’immagine selezionata. I
risultati della regolazione verranno
visualizzati sullo schermo.
Per visualizzare di nuovo
l’immagine originale (prima della
correzione)
Premere (Correzione del fenomeno
degli occhi rossi.) Per visualizzare
l’immagine regolata, premere di nuovo
.
Per annullare la correzione
Premere CANCEL.
Suggerimento
L’immagine da stampare non viene ingrandita
anche se è possibile controllare lo stato della
correzione effetto occhi rossi premendo ENTER
e ingrandire l'immagine. Per stampare
un’immagine ingrandita e correzione del
fenomeno degli occhi rossi, prima ingrandire
l’immagine, poi applicare la correzione del
fenomeno degli occhi rossi.
Se si è impostato il numero di copie
per più immagini
Tutte le immagini con impostazioni del
numero di copie vengono regolate. Per
visualizzare altre immagini, premere g/G.
Per impostare il numero di copie
Prima di avviare la correzione del
fenomeno degli occhi rossi, impostare il
numero di copie (pagina 16). A correzione
del fenomeno degli occhi rossi conclusa,
non è possibile impostare o modificare il
numero di copie. Per modificare
l’impostazione del numero di copie,
annullare la correzione del fenomeno degli
occhi rossi.
Suggerimenti
In assenza d’immagini con impostazioni
del numero di copie, la correzione del
fenomeno degli occhi rossi regola
l’immagine visualizzata in anteprima.
In presenza di altre immagini con
impostazioni del numero di copie e in
assenza di precisa indicazione del numero
di copie dell’immagine che si vede in
anteprima, l’immagine non viene corretta.
Le immagini con impostazioni del numero
di copie verranno regolate.
Se un’immagine è stata ingrandita, verrà
regolata e poi stampata solo l’immagine
ingrandita.
2 Premere PRINT.
Viene avviata la stampa dell’immagine
sottoposta a regolazione. Se viene
specificata l’impostazione del numero di
copie, viene stampato il numero di copie
specificato.
Suggerimenti
La regolazione viene applicata solo sull’immagine
in fase di stampa. L’immagine originale non viene
regolata.
Non è possibile apportare modifiche a
un’immagine a
correzione del fenomeno degli
occhi rossi
conclusa.
Note
A seconda dell’immagine, è possibile che il
fenomeno degli occhi rossi non venga corretto.
In caso di annullamento delle modifiche tramite
selezione di (Ripristino) nel menu Modifica,
viene annullata anche la correzione del fenomeno
degli occhi rossi.
In fase di correzione del fenomeno degli occhi
rossi, verrà visualizzata un’animazione per
illustrare la lettura e la gestione dei dati da una
scheda di memoria o da una memoria USB.
Durante la visualizzazione dell’animazione, non
rimuovere la scheda di memoria né disconnettere
la memoria USB.
Per la funzione di correzione
automatica del fenomeno degli
occhi rossi di questa stampante
viene utilizzata la tecnologia
FotoNation Inc. negli Stati
Uniti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sony DPP-FP65 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per