Bosch BBHF214G Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
[de]
Gebrauchsanleitung 48
[en]
Instruction manual 50
[fr]
Mode demploi 52
[it]
Istruzioni per l’uso 54
[nl]
Gebruiksaanwijzing 56
[da]
Beskrivelse
58
[no]
Beskrivelse av apparatet
60
[sv]
Produktbeskrivning
62
[fi]
Laitteen kuvaus
64
[pt]
Instruções de serviço 66
[es]
Instrucciones de uso 68
[el]
Οδηγίες Χρήσης 70
[tr]
Kullanım kılavuzu 73
[pl]
Instrukcja uzytkowania 75
[hu]
A készülék leírása
77
[cs]
Návod k použití
79
[ru]
Оuписание прибора
81
[zf]
83
[fa]
86
[ar]
88
  
BBHF2... / BCHF2...
Readyy'y
6
de
Sicherheitshinweise ...........................................................................................................................7
Gerätebeschreibung ........................................................................................................................48
en
Safety information .............................................................................................................................9
Your vacuum cleaner ........................................................................................................................50
fr
Consignes de sécurité .....................................................................................................................11
Description de l'appareil ..................................................................................................................52
it
Istruzioni di sicurezza ......................................................................................................................13
Descrizione dell'apparecchio ...........................................................................................................54
nl
Veiligheidsvoorschriften...................................................................................................................15
Beschrijving van het toestel .............................................................................................................56
da
Sikkerhedsanvisninger .....................................................................................................................17
Beskrivelse .......................................................................................................................................58
no
Sikkerhetshenvisninger ....................................................................................................................19
Beskrivelse av apparatet ..................................................................................................................60
sv
Säkerhetsanvisningar .......................................................................................................................21
Produktbeskrivning ..........................................................................................................................62
Turvallisuusohjeet ............................................................................................................................23
Laitteen kuvaus ................................................................................................................................64
pt
Instruções de segurança ..................................................................................................................25
Descrição do aparelho ..................................................................................................................... 66
es
Consejos de seguridad ....................................................................................................................27
Descripción de los aparatos ............................................................................................................68
el
Υποδείξεις ασφαλείας .......................................................................................................................29
Περιγραφή της συσκευής .................................................................................................................70
tr
Güvenlik bilgiler ...............................................................................................................................31
Cihaz açıklaması ..............................................................................................................................73
pl
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............................................................................................33
Opis urządzenia ...............................................................................................................................75
hu
Biztonsági útmutató .........................................................................................................................35
A készülék leírása.............................................................................................................................77
cs
Bezpečnostní pokyny .......................................................................................................................37
Návod k použití ................................................................................................................................79
ru
Указания по технике безопасности............................................................................................... 39
Описание прибора ........................................................................................................................ 81
zf
.........................................................................................................................................41
......................................................................................................................................83
47
88
ar

 
fa
45
86
  
 


13
it
Conservare le istruzioni per l'uso.
In caso di cessione dell'aspirapolvere a terzi, si racco-
manda di consegnare anche le istruzioni per l'uso.
Uso conforme alle disposizioni
Questo apparecchio è pensato esclusivamente per
l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico.
Questo apparecchio è progettato solo per l'utilizzo fino
ad un'altezza di massimo 2000 metri sul livello del mare.
Al fine di evitare lesioni e/o danni, l'aspirapolvere
non può essere utilizzato:
su persone e/o animali.
Non può altresì essere utilizzato per aspirare:
− sostanze nocive, oggetti affilati, materiali caldi o
incandescenti.
− sostanze umide o liquide.
− sostanze e gas facilmente infiammabili o esplosivi.
− cenere, fuliggine delle stufe di maiolica e degli
impianti di riscaldamento centrali.
− polvere del toner di stampanti e fotocopiatrici.
Pezzi di ricambio, accessori
I nostri ricambi originali, i nostri accessori originali e gli
accessori speciali corrispondono alle caratteristiche e
ai requisiti dei nostri aspirapolvere. Vi consigliamo per-
tanto di usare esclusivamente i nostri pezzi di ricambio
originali, i nostri accessori e accessori speciali origina-
li originali. In questo modo potete garantire una lunga
durata nonché un'elevata qualità a lungo termine delle
prestazioni di pulizia del vostro aspirapolvere.
!
Attenzione!
L'utilizzo di pezzi di ricambio, accessori/accessori
speciali non su misura o di qualità scadente può cau-
sare danni all'aspirapolvere che non vengono coper-
ti dalla nostra garanzia, nella misura in cui questi
danni sono causati proprio dall'utilizzo di questo
tipo di prodotti.
Istruzioni di sicurezza
Questo aspirapolvere è confor-
me alle disposizioni tecniche
riconosciute e alle norme di si-
curezza in vigore.
L'apparecchio può essere uti-
lizzato da bambini di età pari o
superiore a 8 anni e da perso-
ne con ridotte facoltà fisiche,
sensoriali o mentali nonché
da persone prive di sufficien-
te esperienza e/o conoscen-
za dello stesso se sorvegliate
o istruite in merito all'utilizzo
sicuro dell'apparecchio e
consapevoli degli eventuali
rischi derivanti da un utilizzo
improprio.
Ai bambini è vietato giocare
con l’apparecchio!
Ai bambini senza sorveglian-
za è vietato eseguire la puli-
zia e manutenzione di com-
petenza dell’utente.
Emballage
L'emballage protège l'aspirateur des dommages
pendant le transport. Il est constitué de matériaux
écologiques et est donc recyclable. Les matériaux
d'emballage qui ne sont plus utilisés doivent être
mis au rebut aux points collecteurs du système de
recyclage « Point vert ».
Appareil usagé
Cet appareil contient des accus lithium-ion rechar-
geables. C'est pourquoi l'appareil doit uniquement
être mis au rebut par le service après-vente et le
commerce spécialisé agréés.
Accus/piles
Veuillez observer les remarques relatives au trans-
port.
Seul du personnel spécialisé est autorisé à retirer
les accus intégrés, pour la mise au rebut. L'ouverture
de la coque du btier peut détruire l'aspirateur.
Uniquement pour les professionnels qualifiés: Pour
sortir l'accu de l'aspirateur, actionnez le bouton
Marche/Arrêt (Fig.
10
) jusqu'à ce que l'accu soit en-
tièrement déchargé. Dévissez les vis du boîtier et
retirez la coque du btier pour sortir l'accu.
Pour éviter tout court-circuit, séparez les raccorde-
ment de l'accu les uns aps les autres et isolez im-
médiatement les pôles.
Même en cas de décharge totale, l'accu contient une
capacité résiduelle pouvant être libérée en cas de
court-circuit.
14
Si raccomanda di tenere i
sacchetti di plastica e la plas-
tica da imballaggio fuori dalla
portata dei bambini e di pro-
vvedere al loro smaltimento.
>= Pericolo di soffocamento!
Uso conforme
Per il caricamento utilizzare esclusivamente il cavo di
ricarica fornito in dotazione.
Collegare e mettere in funzione il cavo di carica solo in
conformità a quanto riportato sulla targhetta di iden-
tificazione.
Depositare e caricare l'apparecchio solo in ambienti
interni.
Non esporre l'apparecchio a temperature inferiori a
0°C e superiori a 40°C.
Non utilizzare mai l'aspirapolvere senza contenitore
raccoglisporco, filtro di protezione del motore e filtro
d'igiene.
>= L'apparecchio può subire danni!
In fase di aspirazione, tenere la spazzola e il tubo a
debita distanza dalla testa. => Pericolo di lesioni!
Non impiegare più il cavo di carica se danneggiato e
sostituirlo con un cavo di carica originale.
Per staccare il cavo di carica dalla corrente elettrica
non tirare il cavo, ma la spina.
Non fare passare il cavo di carica su spigoli vivi e non
schiacciarlo.
Prima di effettuare lavori a livello dell'aspirapolvere,
spegnere l'apparecchio o staccarlo dal cavo di carica
e dalla corrente elettrica.
Non utilizzare l'aspirapolvere se danneggiato.
In caso di anomalia, spegnere l'apparecchio o staccar-
lo dal cavo di carica e dalla corrente elettrica.
Per evitare situazioni di pericolo, gli interventi di ri-
parazione e sostituzione dei pezzi di ricambio devono
essere eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati.
Nei seguenti casi, disattivare subito l'apparecchio e
contattare il servizio di assistenza clienti:
− se è stato inavvertitamente aspirato del liquido o se
è presente del liquido all'interno dell'apparecchio
− se l'apparecchio è caduto e si è danneggiato.
Proteggere l'aspirapolvere dalle intemperie,
dall'umidità e dalle sorgenti di calore.
Non collocare mai sul filtro (filtro di protezione del
motore, filtro d'igiene, ecc.) sostanze infiammabili o
contenenti alcol.
L'aspirapolvere non è adatto all'uso nei cantieri.
=>L'aspirazione di macerie può causare il danneggia-
mento dell'apparecchio.
Spegnere l'apparecchio se non si desidera utilizzarlo.
L'imballaggio protegge l'aspirapolvere contro eventua-
li danni durante il trasporto. Consigliamo pertanto di
conservare l'imballaggio per un eventuale trasporto.
Batterie agli ioni di litio
Leggere completamente le avvertenze di sicurezza e
le istruzioni.
>= La mancata osservanza delle avvertenze di sicu-
rezza e delle istruzioni possono provocare scosse
elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare le avvertenze di sicurezza e le istruzioni
per il futuro.
Non aprire la batteria.
>= Sussiste il pericolo di cortocircuito.
Proteggere la batteria dal calore, ad esempio anche
da un'esposizione solare continuativa, fuoco, acqua e
umidità.
>= Sussiste pericolo d’esplosione.
In caso di danni e utilizzo non conforme della batteria
possono fuoriuscire vapori. Spostarsi alla ricerca di
aria pulita e in caso di disturbi contattare un medico.
>= I vapori possono irritare le vie respiratorie.
In caso di batteria difettosa, può fuoriuscire del liqui-
do e raggiungere gli oggetti circostanti. Controllare i
componenti interessati.
>= Pulirli o eventualmente sostituirli.
Utilizzare la batteria soltanto collegata
all'elettrodomestico Bosch.
>= Solo in questo modo, la batteria viene protetta da
un pericoloso sovraccarico.
Ricaricare le batterie soltanto con i caricabatteria con-
sigliati dal produttore.
>= Se un caricabatteria adatto per un certo tipo di
batterie viene utilizzato con batterie di tipo diver-
so, sussiste il pericolo di incendio.
Nell'elettrodomestico, utilizzare esclusivamente batte-
rie previste per lo scopo.
>= L'utilizzo di altre batterie può causare lesioni e
incendi.
Tenere le batterie non utilizzate lontano da graffette,
monete, chiavi, aghi, viti o altri piccoli oggetti in metal-
lo che potrebbero fare da ponte per i contatti elettrici.
>= Un cortocircuito tra i contatti della batteria può
portare a bruciature o alla formazione di fiamme.
In caso di uso errato, dalla batteria può fuoriuscire
liquido. Evitare il contatto con esso. In caso di contat-
to involontario, risciacquare con acqua. Se il liquido
entra in contatto con gli occhi, ricorrere anche a un
ausilio medico.
>= Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare
irritazioni cutanee o bruciature.
Avvertenze relative al trasporto
Le batterie agli ioni di litio devono rispettare i requisiti
imposti dalle norme in materia di trasporto di merci
pericolose. Le batterie possono essere trasportate per
strada dall'utilizzatore senza ulteriori obblighi. In caso di
invio tramite terzi (per es. trasporto aereo o spedi-
zione) vanno rispettati requisiti particolari riguardo
all'imballaggio e al contrassegno. In tal caso, per la
preparazione della spedizione è necessario ricorrere ad
un esperto di merci pericolose.
Spedire le batterie soltanto se l'alloggiamento non è dan-
neggiato. Incollare i contatti aperti e imballare la batteria
in modo tale che non si muova all'interno dell'imballaggio.
Osservare anche le eventuali altre norme nazionali.
15
nl
De gebruiksaanwijzing goed bewaren.
Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden, voeg de
gebruiksaanwijzing er dan bij.
Juist gebruik
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk ge-
bruik en de huiselijke omgeving. Dit apparaat is bes-
temd voor gebruik tot op hoogten van maximaal 2.000
meter boven zeeniveau.
Om letsel en schade te voorkomen mag de stofzuiger
niet worden gebruikt voor:
het schoonzuigen van mensen of dieren.
het opzuigen van:
− substanties die schadelijk voor de gezondheid, heet
of gloeiend zijn, of scherpe randen hebben.
− vochtige of vloeibare stoffen
− licht ontvlambare of explosieve stoffen en gassen.
− as, roest van open haarden en centrale verwar-
mingsinstallaties
− tonerstof van printers en kopieerapparaten.
Onderdelen, toebehoren
Onze originele onderdelen en originele en extra toebe-
horen zijn evenals afgestemd op de eigenschappen en
eisen van onze stofzuigers. Wij adviseren u daarom om
uitsluitend originele onderdelen en onze originele en
extra toebehoren te gebruiken. Zo zorgt u ervoor dat
uw stofzuiger een lange levensduur heeft en het reini-
gingsvermogen constant op hoog niveau blijft.
!
Aanwijzing:
Het gebruik van niet goed gemonteerde of inferieu-
re onderdelen, accessoires kan uw stofzuiger be-
schadigen. Als deze schade wordt veroorzaakt door
het gebruik van dergelijke producten, valt deze niet
onder de garantie.
Veiligheidsvoorschriften
Deze stofzuiger voldoet aan de
erkende regels van de techniek
en de geldende veiligheidsbe-
palingen.
Het toestel kan worden ge-
bruikt door kinderen vanaf
8 jaar en door personen met
beperkte fysieke, sensorische
of geestelijke vermogens of
personen die gebrek aan ken-
nis of ervaring hebben, wan-
Avvertenze relative all rottamazione
Aspirapolvere, batterie, accessori e confezioni devono
essere gestiti nell'ottica di un riciclaggio rispettoso
dell'ambiente.
Non gettare l'aspirapolvere e batterie/pile nei rifiuti
domestici!
Imballaggio
L'imballaggio protegge l'aspirapolvere contro even-
tuali danni durante il trasporto. È realizzato con ma-
teriali non inquinanti e può pertanto essere riciclato.
Provvedere allo smaltimento dei materiali di imbal-
laggio non più necessari rivolgendosi ai centri di rac-
colta per il sistema di riciclaggio »Punto verde«.
Apparecchio dismesso
Questo apparecchio contiene batterie agli ioni di
litio ricaricabili. Pertanto l'apparecchio può essere
smaltito soltanto dal servizio di assistenza clienti
autorizzato e dai negozi specializzati.
Batterie/pile
Osservare le avvertenze relative al trasporto.
Batterie incorporate per lo smaltimento possono so-
lamente essere prelevate da personale qualificato.
Aprendo il guscio di copertura, è possibile rompere
l'aspirapolvere.
Solo per professionisti qualicati: Per prelevare la
batteria dall'aspirapolvere, azionare l'interruttore
On/Off (figura
10
) finché la batteria non si sarà
completamente scaricata. Svitare le viti
dell'alloggiamento e prelevare il guscio di copertura
per prelevare la batteria.
Per evitare un cortocircuito, separare uno dopo
l'altro i terminali sulla batteria e isolare immediata-
mente i poli.
Anche se completamente scariche, le batterie con-
tengono ancora una carica residua che può essere
rilasciata in caso di cortocircuito.
44


<=



   



           


           







          






         












10








ϳηΟΧΗϓ

<=


<=




<=
   


<=

<=



<=



<=




<=





<=
45


.    
:
.           
.   
.          
           
.
.        

    ()       
 .         
 ()           
        .     
.          
!


      ()      
  .         
.            

       
      
.  
       
      8 
       
      
       
        
       
.    


.  
  
  
2000      
 
.        


          
.      



            
. 
          
.         
.          
 40°C    0°C        
.
           
.      
.        
<=
             
.      
<= .  
      .      
. 
           
.   
             
.   
          
.      
 
.       
            
.  
           
          
.    
            
:    
          

.       
           
.  
)           
 (         
.
.          
.         
<=
.        
          
  .          
.
            
.      
      
.      
 
    
       
. 
.  
<=
54
it
Siamo lieti che Lei abbia scelto un aspirapolvere Bosch
della serie Readyy'y .
Nelle presenti istruzioni per l'uso verranno illustrati di-
versi modelli Readyy'y . È pertanto possibile che non tut-
te le caratteristiche di dotazione e le funzioni descritte
si riferiscano al modello da Lei scelto. Devono essere
utilizzati esclusivamente gli accessori Bosch originali,
pensati in modo specico per il Suo aspirapolvere, al
fine di garantire il miglior risultato di pulizia possibile.
Aprire le pagine con le figure.
Descrizione dell'apparecchio
1 Spazzola per pavimenti con spazzola elettrica
2 Pulsante di sblocco del rullo della spazzola
3 Contenitore dello sporco
4 Filtro protezione motore
5 Materiale espanso
6 Gruppo motore
7 Pulsante di sblocco della spazzola per pavimenti
8 Impugnatura dell'aspirapolvere a mano
9 Interruttore a cursore aspirapolvere a mano
10 Pulsante di sblocco dell'aspirapolvere a mano a
batteria
11 Impugnatura dell'aspirapolvere a mano a batteria
12 Interruttore a cursore aspirapolvere a mano a batteria
13 Indicatore stato di carica batteria
14 Pulsante di sblocco del contenitore dello sporco
15 Cavo di carica
16 Rullo della spazzola
17 Asta per inserimento del rullo della spazzola
Prima del primo utilizzo
Figura
1
Collegare e avvitare con cautela l'impugnatura al cor-
po principale.
Figura
2
Infilare l'aspirapolvere a mano sulla spazzola per pavi-
menti e farlo innestare in posizione.
Per sganciare la spazzola, premere il pulsante di sbl-
occo ed estrarre l'aspirapolvere a mano dalla spazzo-
la per pavimenti.
Carica
!
Attenzione:
Prima del primo utilizzo, le batterie dell'aspirapolvere
dovrebbero essere completamente cariche.
Per il caricamento utilizzare esclusivamente il cavo di
ricarica fornito in dotazione. Collegare e mettere in
funzione il cavo di carica solo in conformità a quanto
riportato sulla targhetta di identificazione. Non ca-
ricare l'apparecchio a temperature inferiori a 0°C o
superiore a 40°C.
Figura
3
Per il processo di carica, posizionare l'aspirapolvere
vicino a una presa di corrente. Si può posizionare
l'apparecchio nel locale senza appoggiarlo.
Figura
6
Infilare il cavo di carica nella parte posteriore
dell'attacco dell'apparecchio.
Inserire la spina del cavo di carica nella presa.
Durante il processo di carica l'indicatore di carica si
accende a luce rossa.
Quando la batteria è completamente carica,
l'indicatore di carica si accende a luce blu e si spegne
dopo alcuni minuti. La batteria non deve più essere
caricata. Per controllare l'apparecchio, staccarlo bre-
vemente dalla rete. Poi l'indicatore si accende nuova-
mente a luce blu.
Il riscaldamento del caricabatteria e dell'aspirapolvere
a mano è un fenomeno normale e non comporta pro-
blemi.
Indicatore stato di carica batteria
L'indicatore mostra lo stato di carica della batteria.
Quando la batteria è completamente carica, l'indicatore
di carica si accende a luce blu e si spegne dopo alcuni
minuti.
Se l'indicatore lampeggia significa che la batteria deve
essere nuovamente ricaricata.
Utilizzo dell'aspirapolvere a mano
Aspirazione
Figura
4
Azionare l'interruttore a cursore nel senso indicato
dalla freccia.
Regolazione della potenza di aspirazione
Figura
5
Portare l'interruttore a cursore nella posizione desidera-
ta per impostare la potenza di aspirazione:
Posizione 1 1
Aspirazione spazzola elettrica inserita.
Per lavori di pulizia leggeri su pavimenti lisci e rumo-
rosità particolarmente ridotta.
L'apparecchio dispone in questo caso della massima
autonomia.
Posizione 2 2
Aspirazione a potenza massima e spazzola elettrica
inserita.
Per lavori di pulizia particolarmente impegna-
tivi. L'apparecchio dispone in questo caso di
un'autonomia minore.
55
Figura
6
In caso di brevi pause durante l'aspirazione, si può
posizionare l'apparecchio nel locale senza appoggi-
arlo. A tale scopo spingerlo leggermente in avanti in
direzione della spazzola.
!
Attenzione: quando si posiziona l'apparecchio in
questo modo è indispensabile spegnerlo, perché
ad apparecchio fermo la spazzola rotante potrebbe
causare danni al rivestimento del pavimento.
Utilizzo dell'aspirapolvere a mano a bat-
teria
Figura
7
Sbloccare l'aspirapolvere a mano a batteria azionan-
do il tasto di sblocco ed estrarlo dalla scopa elettrica.
Carica dell'aspirapolvere a mano a batteria
Figura
8
Per caricarlo, montare l'aspirapolvere a mano a batte-
ria nella scopa elettrica e farlo innestare in posizione.
Verificare che sia in posizione corretta.
Dopo la lavorazione
Figura
9
Dopo l'aspirazione disattivare l'apparecchio.
Svuotamento del contenitore raccoglisporco
Per raggiungere un buon risultato di aspirazione, il con-
tenitore raccoglisporco dovrebbe essere svuotato dopo
ogni utilizzo.
Figura
10
Estrarre l'aspirapolvere a mano a batteria dalla scopa
elettrica.
Figura
7
Sbloccare il contenitore raccoglisporco mediante il
tasto di sblocco e slarlo dal gruppo motore.
Figura
11
Rimuovere il filtro di protezione del motore e il mate-
riale espanso con l'ausilio dell'impugnatura dal conte-
nitore raccoglisporco.
Svuotare il contenitore raccoglisporco.
Pulizia del filtro
Figura
12
Sbloccare il contenitore raccoglisporco. Rimuovere il
filtro di protezione del motore e il materiale espanso
dal contenitore raccoglisporco.
(
Figura
10
+ Figura
11
)
Pulire il filtro di protezione del motore e il materiale
espanso battendoli leggermente.
In caso di sporco ostinato è possibile lavare i filtri e il
contenitore raccoglisporco.
Quindi asciugare il contenitore raccoglisporco con un
panno asciutto e far asciugare completamente i filtri
prima di reinserirli.
Figura
13
a) Inserire il filtro di protezione del motore e il materiale
espanso nel contenitore raccoglisporco.
b) Montare il contenitore raccoglisporco sul gruppo mo-
tore e farlo innestare in posizione.
In caso di necessità, possono essere richiesti filtri nuovi
al nostro servizio di assistenza tecnica.
Pulizia della spazzola per pavimenti
Prima di ogni intervento di manutenzione spegnere
l'aspirapolvere o staccarla dal cavo di carica.
Figura
14
Sbloccare il rullo della spazzola mediante il pulsante
di sblocco e tirare lateralmente la spazzola per pa-
vimenti.
Tagliare con le forbici i fili e i capelli rimasti attorcigli-
ati lungo l'apposita scanalatura.
Inserire il rullo della spazzola lateralmente e lungo
l'asta per l'inserimento nella spazzola per pavimenti e
innestare mediante il pulsante di sblocco.
!
Attenzione: la spazzola per pavimenti deve essere
azionata esclusivamente con il rullo della spazzola
montato.
!
Attenzione:
Le spazzole per pavimenti sono soggette a una cer-
ta usura in base alle caratteristiche del pavimento
duro (ad es. piastrelle grezze, in cotto). È quindi im-
portante controllare a intervalli regolari la base del-
la spazzola. Basi usurate o con spigoli vivi possono
danneggiare i pavimenti più delicati, come il parquet
e il linoleum. Il produttore non risponde di eventuali
danni derivanti dall'utilizzo di spazzole usurate.
Cura
Prima di ciascuna operazione di pulizia dell'aspirapolvere
a mano o dell'aspirapolvere a mano a batteria è necessa-
rio che questo sia spento e staccato dal cavo di carica.
Possono essere puliti con un detergente per materie
plastiche normalmente in commercio.
!
Attenzione: non utilizzare strumenti abrasivi né
detergenti universali o per vetro. Non immergere mai
l’aspirapolvere nell'acqua.
Con riserva di modifiche tecniche.
85









          
















!


!




        





          
 

!








!










          
















 






    





















86
























































Readyy'y
Readyy'y






























!

 

7




400

11


      
6










ϧ̫ηϳΗη
92
de
en
fr
it
nl
da
no
sv
fi
es
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical
and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
This appliance is labelled in accordance with European
Directive 2012/19/EU concerning used electrical and
electronic appliances (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). The guideline determines the fra-
mework for the return and recycling of used applian-
ces as applicable throughout the EU.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils électriques et élec-
troniques usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans les
pays de la CE.
Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi
della direttiva europea 2012/19/UE in materia di appa-
recchi elettrici ed elettronici (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il
riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il
territorio dell’Unione Europea.
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met
de Europese richtlijn 2012/19/EU
betreffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (waste electrical and electronic equipment
- WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi-
ge terugneming en verwerking van oude apparaten.
Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske
direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektro-
nisk udstyr (waste electrical and electronic equipment
- WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og
recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.
Dette apparatet er klassifisert i henhold til det euro-
peiske direktivet 2012/19/EU om avhending av elek-
trisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and elec-
tronic equipment – WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvin-
ning av innbytteprodukter.
Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska
direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller
innehåller elektroniska produkter (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagan-
de och korrekt återvinning av uttjänta enheter.
Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja
elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic
equipment - WEEE) koskevaan direktiiviin 2012/19/EU.
Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden palau-
tus- ja kierrätys-säännökset koko EU:n alueella.
Este aparato está marcado con el símbolo de cumpli-
miento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a
los aparatos eléctricos y electrónicos usados
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y
la reutilización de los residuos de los aparatos eléctri-
cos y electrónicos.
94
AE
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
IT Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
soltanto se accompagnata da regolare documento
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Bosch
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelse
I Norge gjelder NELs leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
FI Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
TR Garanti Șartları
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
cilig˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cihazın satın alındıg˘ ı bayiye ya da Tüketici
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
PL Gwarancja
Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛
Pa´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego
dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu
ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest
przedlo´zenie dowodu zakupu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

Bosch BBHF214G Manuale utente

Tipo
Manuale utente